Магистр Негатин Игорь
– Конечно же нет. Это как-то связано с нашими проблемами?
– Нет, – вздохнул я. – Это, скорее, связано с моими личными вопросами, которые я хотел бы решить.
– Если желаете, могу устроить вам встречу. Думаю, что таким образом мы избежим ошибок и неточностей пересказа.
– Буду вам очень благодарен, Робьен!
– Не стоит благодарностей, норр Серж! Вы и так для меня сделали очень много.
– Как обстоят дела с фальшивомонетчиками? Разыскали виновных?
– Да, но там не все так просто…
– Хм… И что же именно вас смущает?
– Не так просто до них добраться.
– В этом никто не сомневался, – пожал я плечами, – но тем не менее?
– Я сам решу эту проблему, – сказал Робьен, и в его голосе послышались стальные нотки.
– Как вам будет угодно, норр…
Вскоре мы разошлись. Робьен отправился по своим делам, а я закончил ужинать в одиночестве и пошел на постоялый двор. Вечером немного подморозило, и под ногами хрустел снег.
Встречу с архивариусом мне организовали на следующее утро. Попросту, без церемоний и соблюдения этикета. Библиотека вместе с архивом города размещалась на территории замка. Если вы пройдете под хмурыми сводами замковых ворот, то попадете во двор, окруженный разномастными строениями. От самых старых, построенных в незапамятные времена, до новых – еще недостроенных. Людей в замке Кларэнс много. Слуги, придворные, стражники и воины, живущие в казармах, похожих на бараки. По информации, полученной от Барри, у Робьена три сотни наемников. Немного. Территория у него большая, и воины не сидят без дела. В одних только конных дозорах и на заставах, которые охраняют границы земель, занято около ста пятидесяти бойцов. Так что от недостатка воинов Робьен страдал не меньше, чем я.
По правую сторону от ворот виднелся двор конюшни. На утоптанном снегу валялись клочья соломы. Суета… Вот показался кто-то из слуг норра. Интересный типаж. Здоровенный парень ростом около метра восьмидесяти. Русые волосы заплетены в три тугие косички. На концах болтаются серебряные бляшки амулетов. Порыжевший от времени камзол, штаны из серой шерсти и сапоги с короткими голенищами. На широком поясе – кинжал. Вид у парня довольный, как у кота, который объелся сметаной. Ах вот в чем дело! Позади него семенила служанка с корзиной. Судя по соломинкам, приставшим к ее платью, ребята развлекались где-нибудь на сеновале.
Я проводил эту парочку взглядом и хмыкнул. Прошел по вымощенной камнем площадке и попал на задний двор. Здесь стоял приземистый двухэтажный дом. Стены из дикого камня, узкие окна. Они больше походили на бойницы крепости. Судя по занесенной снегом дорожке, здание не пользовалось особой популярностью у придворных. Тощий, как жердь, слуга проводил меня в приемную, где у дверей нас встретил старый привратник. Им оказался седой орк, одетый в серый и очень потрепанный камзол. На боку висел широкий тесак, украшенный незнакомыми рунами.
Орк злобно зыркнул в мою сторону, пробурчал нечто неразборчивое и распахнул тяжелую, окованную железными полосами дверь. Очистив сапоги от снега, я шагнул в маленькую прихожую. Несколько минут спустя ко мне вышел один из служителей и красноречивым жестом предложил следовать за ним.
Мы прошли по узкому коридору и оказались в квадратной зале, заставленной стеллажами с книгами. Здесь оказалось довольно прохладно, но воздух был сухим и свежим. Как выяснилось позже, должный климат в архиве обеспечивался магией. Я не в силах это объяснить и описать. Волшебство выше моего понимания. До сих пор не могу поверить в некоторые привычные для жителей Асперанорра вещи.
Меня встретили три служителя. Встретили, надо заметить, без особой радости. Даже приказ норра Робьена не имел должного эффекта. Судя по выражению лица архивариуса, его жизненным принципом было: «Норры приходят и уходят, а книги остаются». Старик в серой бесформенной хламиде молча выслушал мои вопросы и задумался.
– Я не могу вам ответить на этот вопрос, – «обрадовал» меня собеседник. – Это должно быть описано в старых книгах, но они находятся под надзором хранителя библиотеки. У меня нет возможности получить доступ к этим свиткам и пергаментам.
Как оказалось, здесь хранилась лишь небольшая часть библиографических сокровищ, размещенных в доме. Основная часть архива находилась в подвальных помещениях и была недоступна простым смертным. Даже тем, за кого замолвил слово сам норр Кларэнса.
Старик молча стоял передо мной и всем видом показывал, что я ему мешаю. Мешаю заниматься книгами, среди которых он прожил всю свою жизнь. Книги, свитки, пергаменты. Они лежали на длинных полках как свидетели времен и судеб.
– Если вам угодно, норр Серж, я могу показать вам книгу об истории Кларэнса.
– Буду вам очень признателен… мастер?
– Мастер Сид Брэн, – наконец представился он. Что-то неприятное было в этом старце. Не мог понять, что именно, но было. Хищное.
– Рад нашему знакомству, мастер Брэн.
– Я прикажу, чтобы вам предоставили возможность ознакомиться с драгоценной книгой. Сомневаюсь, что вы найдете в ней историю этой стелы, но тем не менее…
– Жаль.
– Увы, я не могу быть вам полезен. В библиотеке больше десяти тысяч свитков…
Меня проводили к широкой стенной нише, в которой сиротливо стоял высокий стол. Стульев, как понимаю, в этом заведении не было. Чтобы посетители не задерживались. Разумный подход к докучающим визитерам.
Кроме этого старца в архиве работали три гнома. Два из них пребывали в том почтенном возрасте, когда божественное интересует больше мирского, а один и того больше – был практически дряхлой развалиной. Подслеповатые и слезящиеся глаза, которые лучше видели прошлое, нежели настоящее. Гном не ходил, а медленно ковылял, опираясь на толстую сучковатую клюку, сделанную из рога неизвестного животного. Изогнутая рукоять была добела отполирована ладонями и украшена каким-то камнем. Он даже не обратил на меня внимания. Мне так показалось. Я ошибался. Этот дряхлый старец несколько раз прошел мимо, подолгу задерживаясь у стеллажей с книгами. Наконец он подошел поближе.
– Серж норр Альдкамм?
– Да, это я.
– Вы зря теряете время.
Гном странно разговаривал. Будто произносил слова не на выдохе, а на вдохе.
– Вы так полагаете?
– Да, – медленно кивнул он. – Ступайте домой. В этой книге ничего нет.
Он немного помолчал. Потом понял, что я жду пояснений, и проскрипел:
– Я найду вас. Позже. Ступайте, мастер Вьюжин.
29
Этот парень даже не искал повода, чтобы устроить драку. Он знал, что я пойду этой дорогой, и поджидал. Почему? На его плаще белел снег, а снегопад закончился больше часа тому назад. И людей по этому переулку бродило немало. Будь у него желание грабить, он бы уже обчистил чей-нибудь труп и пропивал деньги в ближайшем кабачке. Так что совсем не удивлюсь, если в его карманах бренчат серебряные монеты. Какие? Те самые! Полученные в виде аванса за мою жизнь. Даллиноров пять, не больше. Жизнь в Кларэнсе дешевая. Дешевле хорошего обеда… Кто и зачем хочет моей смерти – это другой вопрос.
Он напал на меня сбоку, появившись из глухого переулка, в который не каждый местный рискнет заглянуть даже при ярком дневном свете. Парень без слов рванул на меня, и будь я немного толще, он успел бы проткнуть мою тушку. Не получилось. С клинком я разминулся сантиметров на пять, не больше. Крутанувшись на месте, сбросил на землю плащ и обнажил меч. Ну или тяжелую шпагу – кому как больше нравится.
– Вы не слишком спешите?! – прорычал он.
– Что вам угодно?!
– Мне угодно проверить ваши карманы.
– Даже так… А сил хватит?
– Более чем!
И вот уже минут пять мы пытались насадить друг друга на блестящие вертела, которые так любит мужская половина человечества. Парень был далеко не дилетант. Бьюсь об заклад, что, ставь он зарубки на своей скьявоне, там бы уже места не осталось. Вот сука!
Перед глазами мелькнула голубая молния, и я едва успел отшатнуться в сторону, чтобы не лишиться половины челюсти.
– Вы неплохой боец, – сказал он в короткой паузе между двумя ударами.
– Рад слышать! – Я парировал удар и сделал длинный выпад. Он отбил его дагой и провел резкую контратаку. Прыткий молодой человек!
– Прекрасный удар. Будь у вас привычка драться в сумерках, вы бы сумели меня достать.
– Жаль, что не достал, – прорычал я.
Он несколько минут пытался меня прижать к каменной ограде. Увы, но я не мог позволить пришпилить себя к холодным камням. Это не входило в мои вечерние планы. Дрались молча, если не считать шумных выдохов, коротких ругательств и звона стали. В голове мелькали глупые мысли о том, что скрыто в этом нечто неправильное. Я будто попал на страницы мушкетерского романа, где шпагами машут чаще, чем любят женщин. К слову сказать, шпаги у нас не чета книжным героям. Тяжелые. Это, скорее, легкие мечи, чем шпаги. Дьявольщина! Он все-таки задел мою руку. Почувствовал удар, и левой руке стало жарко.
Пора заканчивать эти игры! Провел короткую ложную атаку, и парень попался на мою уловку. Раскрылся на мгновение, но мне этого было достаточно. Короткий и быстрый выпад, и я почувствовал, как мой клинок пробил кольчугу и вонзился в мясо. Он зарычал. Сильный парень! Я провернул клинок и добавил удар в челюсть. Просто. Без затей и реверансов. Благо оказался по левую сторону от него – можно было не опасаться, что успеет пырнуть меня дагой.
– Уф…
Я вытер рукой мокрое от пота лицо и посмотрел на рухнувшего в снег парня. Рядом с его телом расплывалось темное пятно. Да, мне повезло. Засадил клинок чуть ниже ключицы. Он даже свою скьявону выронил. Отбросил его клинок в сторону и подошел ближе. Пока он валялся без сознания, забрал дагу и похлопал по карманам. Мало ли что… Вытащит из кармана нож, пока буду в чувство приводить, и прости-прощай. Оно мне надо? То-то и оно, что совсем не надо.
Парень очнулся и застонал. Без долгих разговоров я тряхнул его за камзол.
– Кто?
– Извините, мастер Серж…
Вот, значит, как… Мастер Серж? Даже имя мое знает. Приятно встретить заочно знакомого незнакомца. Хреновый каламбур? Извините, других не знаю – не тот случай!
– Кто приказал меня убить?
– Не могу… дал слово…
– К черту этот бред! – Я дернул его за воротник и зарычал: – Не нужно лукавить перед лицом богов…
– Вы все равно заберете мою душу…
– На хрен мне сдалась такая трусливая душонка?
– Я не трус…
– Кто?!
– Может быть, вы и правы.
– Ну же!
– Хозяин таверны.
– Кто?!
– Хозяин таверны «Ривваэль». Он заплатил мне пятьдесят даллиноров, чтобы я убил вас…
– Беррэнт дэ вьерн, – выругался я. – Нет, парень, погоди умирать! Ты мне пригодишься. Живой и здоровый!
– Зачем вы…
– Мне жаль упускать такого хорошего бойца. Вполне допускаю, что в божьих чертогах тепло и уютно, но бьюсь об заклад – скучно.
Он не ответил. Потерял сознание и сник. Ничего, тут наша гостиница рядом. Как-нибудь дотащу. Я взвалил его тушку на плечо и, чертыхнувшись для порядка, потащил к нам в гости. Кстати, городские стражники так и не появились. Экая жалость…
«Ривваэль», значит. Я даже не слышал о такой таверне. Странное название для города Кларэнс. Это больше подошло бы какому-нибудь портовому кабачку. «Ривваэль!» в переводе с местного – старый тюлень. На севере их называют «риввэл» или «наввэл», если тюлень молодой и сильный.
Парень пережил путь до гостиницы и даже дождался лекаря, вызванного хозяином. Мало того – дожил до утра и, судя по его порозовевшему лицу, отдавать богам душу не собирался. Это радовало.
Свэн Вархэлд, выйдя из моей комнаты, долго ругался, что мастер Вэльд его выпотрошит. Мол, ему сказали приглядывать за мной и оберегать как зеницу ока. Я успокоил парня и пообещал больше по вечерним улицам не шляться и охраной не пренебрегать. Он, по сути дела, был прав. Как ни крути, а на моей скромной персоне слишком многое завязано, чтобы позволить случайному головорезу пустить мне кровь. Хорошо, что этот оказался приверженцем клинка! А если кто-то, не мудрствуя лукаво, решит выстрелить в спину? Тут уж не отмашешься. Как говорил один умный человек, «траектория полета пули от крутизны мишени не зависит». Да, пуль здесь не видел, но арбалетных болтов насмотрелся досыта.
На столе лежало все имущество парня, которое мы нашли в его карманах и набедренной сумке. Уже известный вам меч-скьявона, дага с широким перекрестьем, кожаный кошелек, затянутый шнурком, и амулет с изображением хищной птицы. Кроме этого нашлись два браслета, перстень с желтым камнем и десяток мелких монет – мюнтов. В кожаном кошельке обнаружилось сорок пять даллиноров. Интересный кошелек. На концах завязок болтались серебряные наконечники, украшенные тонкой резьбой. Такие кошельки больше пристало носить женщинам, нежели мужчинам. Наверняка украл. Кольчуга была дрянной. Даже удивительно, что он такую носил.
Я отложил в сторону трофеи и спустился вниз, в залу. Хозяин этого постоялого двора был словоохотлив. Его понять можно – зима на исходе. Постояльцев в это время года не так уж и много, а тут мы – целой толпой.
Заметив меня, хозяин смахнул с барной стойки несуществующие крошки и, не спрашивая, поставил глиняную кружку. Из-под стола достал запыленный кувшин с моим любимым вином.
– Скажи, хозяин… Что это за кабачок такой – «Ривваэль»?
– Это постоялый двор, – насторожился он. – Грязная дыра на восточной окраине.
– Не переживай, я не собираюсь туда переселяться. Расскажи, что это за место такое?
– Как вам сказать, норр… – начал хозяин.
Да, понимаю, для приличия надо помяться перед тем, как начнешь закладывать своего конкурента.
– Как есть, так и скажи, – подбодрил его я и для пущей убедительности выложил на стол монету.
– Грязное это место, – вздохнул хозяин и накрыл монету широкой ладонью. – Там ошивается разная шваль вроде той, которую вы спасли от виселицы.
– Еще не решил, что с ним делать, – пожал я плечами. – Да он и непохож на шваль. Скорее, наемник, который оказался не у дел.
– Так-то оно так, но наемники тоже разные бывают. Одни сражаются честно, а другие так и норовят пошарить в карманах, пока вы лежите в луже собственной крови. Ривваэль как раз для таких персон. Там собирается разная шваль вроде нищих, бродяг и безработных наемников.
– И наемных убийц, – уточнил я.
– Да, и такие тоже встречаются.
– А кому принадлежит это уютное гнездышко?
– Как вам сказать, норр… – Хозяин опять затянул старую песню.
Пришлось расстаться с еще одной монетой, чтобы ему лучше думалось и слова быстрее вылетали из глотки.
– Одно время этот кабачок принадлежал гному из восточного клана. Дела шли не очень, и он продал заведение южанину из Крэйо. Этот тоже недолго держался. Едва не разорился. Ему даже голову кто-то из посетителей проломил. В конце концов он продал заведение пожилому мужчине из порта Сьерра. Какой-то разорившийся купец, который решил сменить место жительства.
– С какой это стати купец превратился в кабатчика?
– Поговаривают, что у него были проблемы с властями.
– Что за проблемы?
– Этого не скажу. – Хозяин даже руки прижал к груди для убедительности. – Не знаю!
– И как зовут этого владельца?
– Так и зовут – Ривваэлем. Он очень похож на тюленя. Плешивый и такой же пучеглазый. Вылитый тюлень. У него даже усы растут в разные стороны.
– Интересное прозвище…
Я кивнул и, забрав кружку с вином, перебрался поближе к горящему камину. Во дворе был слышен командный рык Свэна Вархэлда. Гонял наших парней. Видимо, кто-то лошадь плохо вычистил или одежду вовремя прачке не отдал.
Гномов я переселил к Барри. Там они благоустроили один из сараев – превратили его в казарму. Сложили печь для обогрева, койки поставили. Кстати, идею двухуровневых коек подал Димка Воронов. Хорошее дело. В этом мире мы таких не видели. Барри все-таки нанял себе хозяйку. Нашел где-то надежную женщину. Иначе бы ему пришлось туго. Прокормить двадцать вечно голодных бойцов – это вам не фиги в карманах держать.
Солнце уже перевалило за полуденную отметку. На улице почти весенняя теплынь. Скоро все начнет таять, и я наконец увижу эту аспераноррскую весну, о которой так много рассказывал Трэмп. Буйную и прекрасную.
30
– Увы, но я незнаком с таким человеком. – Плешивый хозяин блеснул выпученными, как у тюленя, глазами и развел руками.
– Какая жалость, – вздохнул я. – Надеялся, что у нас найдутся общие знакомые…
– Нет, – вздохнул старик.
Он и правда был похож на усатого жителя моря. Темные глаза навыкате, щетина вразлет, как на старой сапожной щетке. Ко всему прочему, украшен шрамом, пересекающим жирную физиономию. Дочерна загорелый и лысый, как бильярдный шар. Грязная рубашка с отложным воротником, коричневые штаны и широкий матерчатый пояс алого цвета. Оружия не видно, но готов поспорить – нож у него где-нибудь припрятан.
Здешние кабатчики любят складные ножи, которые в развернутом виде похожи на небольшие сабли. Конечно, если нож не является статусной вещью, как у хозяина всем известной «Улитки». Такие вещи не прячут, а старательно выставляют напоказ.
– Ты уверен, морская твоя душа?
Он дернулся, но быстро взял себя в руки. Лишь зло прищурился.
– Я бы и рад вам помочь, но это не в моих силах.
– Значит, придется напрячь память и еще раз подумать, – в тон ему ответил я.
– Мне очень неловко, что вызываю ваш гнев, но даже это не поможет, – терпеливо объяснил он. – Я бы предложил вам выпить, но здесь не самое лучшее место для такого важного господина.
– Не хотелось бы уходить ни с чем. Эльхар сарэ та мэррум…
– Да, – кивнул хозяин и насторожился. – Но при чем здесь уходящий?
– При том, что уходящий забирает большую часть скорби, – усмехнулся я. – Но он может и передумать. Еще он может разозлиться и разделить скорбь на всех присутствующих… И каждый получит свою долю неприятностей. Включая тебя.
– Я законопослушный житель города.
– Ты почти висельник, – ласково протянул я. – Каторжная твоя морда… На тебе клейма ставить негде.
Кстати, надо заметить, что каторжников в Асперанорре клеймят, как и в нашем мире. И ставят эти клейма, изображающее руну «Вор», раскаленным железом на правое предплечье. Большинство кабатчиков работают засучив рукава, чтобы их не намочить, а этот, смотри ты, работает спустя рукава. Наверняка клеймо прячет.
– При всем моем уважении, мастер, – он скривился и тихо продолжил, – угрожать мне в моем личном заведении – это не самый лучший способ подружиться.
– Ты что, угрожать мне вздумал, тварь эдакая? – сказал я и улыбнулся. Положил руку на эфес и пообещал: – Да я тебе уши сейчас отрежу…
В кабак «Ривваэль» мы заявились уже в сумерках. Аккурат в тот момент, когда городские стражники, охраняющие улицы города, зажигают факелы и вооружаются арбалетами. Днем стража ходит только с холодным оружием.
Вечерело. Разная шваль уже исчезла с площадей и забилась в свои грязные норы. Редкий житель рискнет появиться в этих трущобах. Нам, можно сказать, повезло. Этот унылое строение, расположенное на восточной окраине города, стояло на отшибе. Кривая улочка, вдоль которой ютилось несколько кособоких хижин, заканчивалась тупиком. В этом тупике и находился кабак «Ривваэль». Случайных прохожих здесь не было и быть не могло.
Внутри кабак выглядел еще хуже, чем снаружи. Закопченный потолок, грязные стены. Пол неровный и настолько грязный, что подошвы липли к доскам. Полуразвалившийся камин в углу и ряды тяжелых столов, за которыми сидели посетители. Рожи тамошних клиентов не блистали интеллектом и добродушием. Наоборот, встретив такого на улице, хотелось перебраться на другую сторону, чтобы не испачкаться и не подцепить какую-нибудь гадость, ползающую по его одежде.
Вопреки здравому смыслу, о котором твердил гном Барри, внутрь вошли вдвоем – я и Свэн Вархэлд. Нет, я не сошел с ума. Во дворе, укрывшись от посторонних глаз, нас поджидали двадцать арбалетчиков и команда Барри в полном составе, готовые в любой момент устроить в этом заведении конец света. Мне не хотелось начинать драку. Была слабая надежда, что разум возьмет верх над эмоциями. Увы!
Хозяин стрельнул по сторонам глазами, и через мгновение из разных углов начали появляться люди. Ну и хари у них! Жуть брала. На шестерых девять глаз.
– Зря ты это делаешь, старина, – дружески посоветовал я и покачал головой. – Зря…
– Вы еще можете уйти…
Было уже поздно. Потому что через мгновение рядом с моим лицом просвистел нож, брошенный кем-то из посетителей, и началось…
– Хрен тебе в глотку, старик!
Двух первых нападающих мы убили сразу, без предисловий и церемоний. В этих краях не принято салютовать противнику. Убили и тех, кто последовал за ними. Уж очень они рьяно рвались вперед. Я проткнул еще одного, уклонился от брошенной скамьи и перекатился через барную стойку. Посыпались осколки кувшина, запущенного чьей-то твердой рукой. Крики слились в один, хлопнула входная дверь, и я услышал бешеный рев Барри:
– Хэльдаа-а-аррр!!!
Дальше бой описывать нет никакого смысла. Потому что это был не бой, а избиение. Восемь хорошо вооруженных человек без проблем поставят раком и не такую компанию. Тем более что большинство посетителей оказались в стельку пьяны. Помощники и подручные хозяина погибли первыми. Мне даже немного жаль было парней, убитых по вине этого жирного придурка.
Когда все вокруг превратилось в кровавое месиво, человек пять из числа посетителей рванули на выход. Даже не видя, мог сказать, как они сейчас выглядели. Лежали на грязном снегу, утыканные арбалетными болтами, как ежики.
Меньше чем через десять минут все закончилось. Может, и больше времени прошло, но мне происходящее показалось коротким мгновением. Так бывает. В драке. Потому что боем это не назовешь. Слишком много чести. Потерь у нас не было. Лишь один гном набил на лбу шишку, встретившись с пущенным в полет кувшином. Хозяина нашли под стойкой бара, куда он спрятался. Его вытащили, отряхнули от осколков, приложили пару раз по морде и прижали к стене.
– Итак…
– Вам это не сойдет с рук, мастер, – сверкая заплывшим глазом, прошипел толстяк.
– Отчего?
– У меня найдутся покровители.
– Верю, – кивнул я. – Вот о них сейчас и поговорим. О твоих покровителях, и главное – о твоих заказчиках. Людях, которые любят торговать жизнями других людей… Они долго не живут. Ты не знал? Жаль… Так что говорить придется.
– Даже не собираюсь, – упрямо повторил хозяин.
– А ты наглый старик. Наглый и упрямый.
Он не ответил. Зло зыркнул по сторонам, будто ожидал подмоги. Зря. Никто сюда не придет. Даже если и появится кто-нибудь из городской охраны, развернется и уйдет. В лучшем случае. В худшем – лишится парочки зубов и побежит жаловаться начальству.
– Барри!
– Да, магистр!
– Будь добр, нагрей несколько железных прутьев.
– Один момент!
– Сейчас мы немного подождем, а потом продолжим разговор. Тогда тон нашей беседы немного изменится. Я буду говорить, а ты будешь истошно орать. Но это уже мелочи, не правда ли?
– Боги вас покарают…
– Не думаю. Скорее, наградят за то, что избавил Кларэнс от такой мрази…
Через час мы ушли из этого гостеприимного места. Стража так и не появилась. Нет, что-то в Кларэнсе творилось неправильное. Тут даже нежитью не пахло, а стражников днем с огнем нельзя было сыскать. Позади нас виднелся жирный кабатчик, висящий на суку. Уходя, мы просто повесили его на дереве. Зная менталитет здешних жителей, уверен, что никто из них не побежит доносить о неизвестных. Скорее, разграбят кабак и вынесут все подчистую – это более вероятно. Что касается заказчиков моего убийства, то здесь тоже все ясно. Мне это мало поможет, но лучше знать врага в лицо, чем ожидать удара в спину из неизвестности.
Ливьен Вертэнд – так звали мою недоброжелательницу. Как странно… Мы даже не виделись, а она тратила такие деньги, чтобы сжить меня со свету. Сто даллиноров было заплачено этому жирдяю, чтобы он нашел нужного человека, который не боится крови. Вот и пойми этих баб…
Кстати, я оказался прав насчет клейма. На правой руке у кабатчика была руна: «Вор». Судя по всему, ее пытались вытравить, но она все равно проступила сквозь кожу. Старик, видно, был неопытным юнцом, когда заработал это украшение. Иначе бы он знал, что кузнец, изготавливающий такие клейма, наносит на них чары, и избавиться от них невозможно. Даже если срезать кожу вместе с мясом, клеймо все равно проступит.
Утром, когда мы со Свэном и Барри мирно завтракали в нашей гостинице, в зал заглянул один из моих знакомых. Доверенное лицо Гэрта. Тот самый, который ездил в Сьерра. Неудачливый дипломат. Мы поздоровались и предложили ему присоединиться к нашей скромной трапезе. Она и правда была скромной. Гороховая каша с мясом и шкварками. Ну и по кружке ретта, конечно. Без этого горох в глотку не лезет. После взаимных приветствий он присел с нами за стол.
– Вчера в городе была заварушка, – сказал гость и осторожно попробовал пиво.
– Очередная проблема с нежитью? – мирно поинтересовался я и продолжил ковыряться в миске. Да, гадость редкостная.
– Нет, непохоже…
– И что же произошло?
– Кто-то неизвестный разгромил кабак «Ривваэль» и повесил кабатчика. Кроме этого найдено шестнадцать убитых.
– Какое несчастье для соседей, – хмыкнул Барри и отхлебнул из кружки. – Теперь им придется искать другое стойло, чтобы хлебнуть какой-нибудь хмельной отравы.
Свэн вообще не отреагировал на реплику нашего гостя. Молча пожал плечами и с аппетитом принялся за горох. Да, парень не страдал плохим аппетитом. Он с одинаковой скоростью поглощал и мясо, и подгорелую кашу.
– Вы ничего не слышали, норр Серж?
– О чем именно? – уточнил я. – О разгроме кабака? Нет, к сожалению, ничего не слышал.
– Жаль…
– Я бы вам посоветовал опросить людей, живущих по соседству. Уверен, что найдется немало свидетелей, которые прольют свет на это прискорбное происшествие.
– Они молчат, как рыбы, – вздохнул мужчина.
– Увы… Жаль, но и мы ничем не поможем.
Гость, добив кружку пива, ушел. А мы вернулись к завтраку. Да, кстати! Гороховую кашу в Кларэнсе не заказывайте. Ее здесь готовить не умеют. Зубы сломать можно.
31
Продукты в Кларэнсе дорожали. Блокада начинала давать о себе знать, и городу грозили неприятности. Робьен делал все, что было в его силах, но этого оказалось мало. Разбойники не только перехватывали обозы из Сьерра, они уже и окрестные деревни грабили. Угоняли скот, предназначенный торговцами для отправки в Кларэнс, что добавляло проблем.
Робьен начал переживать, но я показал ему два письма, и он посветлел лицом. Дело в том, что вчера вернулся ворон с письмом от Рэйнара Трэмпа и прибыл гонец из Альдкамма. Рэйнар сообщал, что в гавани Мэша встали четыре драккара. Принадлежность кораблей, думаю, не надо озвучивать? Из Альдкамма сообщили, что нас можно поздравить с первым трофеем. Пираты захватили судно с грузом зерна. Торговцы так спешили снять сливки с весенних торгов, что не позаботились об охране своего судна. Пираты выгрузили зерно в нашем замке, чтобы продать его в Кларэнсе. Так что теперь дело за Робьеном, который должен был отправить обоз в наш замок. Он после некоторых размышлений решил направиться туда сам.
Груз зерна появился очень вовремя. Нам не надо будет искать предлога, под которым Робьен сможет покинуть Кларэнс. Лучше, чтобы его здесь не было, когда все начнется. Больше шансов, что план сработает.
На следующее утро Робьен уехал. Я провожал его до ворот и видел, какими глазами смотрят на него некоторые горожане. Будь у меня такие «подданные», я бы предпочел не возвращаться.
Через три дня после отъезда Робьена в Кларэнсе начались волнения. Сначала появились небольшие группы людей, которые выражали свое недовольство блокадой города. И это несмотря на старания людей Гэрта, которые распускали вести о скором окончании несчастий. Увы, но количество крикливых брехунов не уменьшалось. Чуть позже эти люди начали собираться на северной площади и шуметь громче. Всем было наплевать на проблемы норра. Людям нужен был хлеб и желательно немного зрелищ. Вампиры, тадд-мэрры и прочая нечисть делали свое дело. Назревал бунт. И никто не задавал себе вопроса, что за сила стоит за этой нежитью. Люди хотели бунтовать.
Барри крутился как угорь на раскаленной сковородке. Ему не хватало людей, чтобы собрать нужную информацию и вычленить зачинщиков беспорядков. Люди Гэрта тоже не сидели без дела, но им вечно мешали. Кто? Придворные Робьена. Они просто путались под ногами, изобретая различные планы по спасению города от смуты, и тем самым мешали работать. Я передал Барри еще двадцать гномов. Всех, кого привел из Альдкамма. Парни не спали сутками, но делали все необходимое.
Прошло два дня. Из Мэша вернулся Гэрт. Вот кого мне недоставало! Он привез кучу новостей, письмо от Рэйнара Трэмпа и письмо от капитана Стига Наэрра. Парни там не скучали. Мало того, Трэмп даже сделал несколько коротких вылазок и основательно подчистил округу от нежити. Видимо, нашлось несколько гнезд. В зачистке поучаствовали тридцать жителей Мэша, у которых накопились личные счеты к нечисти. Рэйнар неглуп и действовал осторожно. Написал, что получил несколько доносов на обычных людей. Мол, это ведьмы, которые знаются с нечистой силой. Авторов этих писем нашли и повесили. В назидание остальным. Без соплей и сожалений.
Я читал строки, написанные быстрым летящим почерком Рэйнара, и перед глазами вставал старик, который рассказывал мне легенду о черных рыцарях. О моих братьях. «И приходят рыцари Черных Псов. И люди в страхе разбегаются, услышав перестук копыт черных коней и лай ужасных псов. Вы устилаете свой путь кровью и слезами. Вы убиваете, чтобы забрать души людей». Нет, старик! Ты был неправ! Мы не трогаем души. Мы забираем жизни у тех, чьи души сочатся ненавистью, злобой и предательством.
Через два дня после убийства кабатчика у ворот нашего постоялого двора появилось четыре дюжих носильщика, несущих закрытый портшез. Они вошли во двор и остановились. Опустили эту «карету» на землю. Один из них открыл маленькую дверцу. Из портшеза выбрался седовласый гном.
Если честно, то в первые несколько секунд я его не узнал. Уж слишком богато этот старик был одет. Да это же тот самый гном, которого я видел в архиве! Однако! Не стало ужасной пыльной хламиды, в которой он бродил в библиотеке. На нем красовался роскошный жилет из белого меха, обшитый дорогой тканью. На груди висел какой-то знак, изготовленный из золота и украшенный драгоценными камнями. Вот это да! Золото в этих краях я видел несколько раз, и то мельком. А тут знак величиной с кофейное блюдечко! И знаете, что удивительно? Охрана отсутствовала. Вообще. Кроме этих дюжих молодцов, которые хоть и были вооружены, но на бойцов не очень походили. Да, парни здоровые, но не бойцы. Я уже научился отличать воинов. У бойцов движения другие.
Я убрал трубку в карман и спустился по ступеням вниз. Гном увидел меня и важно кивнул:
– Этерн дарр, мастер Серж.
– Этерн дарр…
– Меня зовут Гуннар. Гуннар Шэр.
– Серж норр Альдкамм, – кивнул я. – К вашим услугам, мастер Шэр!
– Где мы могли бы поговорить, норр Серж?
– Прошу. – Я сделал приглашающий жест. – Конечно, это не самый лучший двор в городе Кларэнсе, но…
– Ничего, – улыбнулся старик. – Мне доводилось жить и в местах попроще.
Мы прошли в дом, и я увидел остолбеневшего хозяина, который от изумления превратился в соляной столб. Он молча стоял у барной стойки и хлопал глазами. Даже мою просьбу – подать вино – и то не сразу услышал. Точнее, услышал, но со второго раза.
Да, комната у меня небольшая. Небольшая и скудно обставленная. Этот факт, видимо, слегка удивил гнома, но удивил приятно. Он даже хмыкнул неразборчиво, но одобрительно. Когда служанка трясущимися от волнения руками подала вино и ушла, гном сел на стул и стал молча смотреть, как я разливаю вино.
– Вы искали ответы, норр Серж.
– Да, для меня это очень важно.
– Важно найти дорогу обратно? Пойдете против воли богов?
– Хм… Нет, обратно я не стремлюсь. Но, узнав о своих предшественниках, смогу понять истинный смысл этой древней легенды.
– Верю.