Это – серьезно! Чейз Джеймс

Борг и Шварц сидели в баре. Они все еще никак не могли встретиться с Гирландом, так как тот до сих пор не появлялся. Борг тянул виски со льдом, Шварц потягивал пиво и просматривал газету. Когда Борг закончил пить и вытер платком губы, появился официант и, окинув взглядом зал, громко позвал:

– Мистера Гилчерта к телефону!

Борг вскочил на ноги.

– Посмотри здесь, – сказал он Шварцу, а сам незаметно вышел в коридор. Он увидел, что портье, держа в руках телефонную трубку, оглядывается по сторонам. Борг подошел и стал рассматривать страницу лежащего перед ним журнала. Портье тем временем отвечал в трубку:

– Извините, сэр, мы не нашли мистера Гилчерта. – Затем, послушав голос в трубке, добавил: – Подождите минутку, я посмотрю… – Он открыл толстую тетрадь и, поплевав на палец, перевернул несколько страниц. – Вот здесь есть запись, сэр. Мистер Гилчерт будет вечером в баре «Ла Крокс де Сюд». – Он повесил трубку.

Борг подошел к швейцару в дверях.

– Где находится бар «Ла Крокс де Сюд»?

– Это в Дакаре, сэр.

– Мне нужно туда поехать, вызовите такси.

– Будет исполнено, сэр. Подождите пять минут.

– Я буду в баре, – сказал Борг и поспешил к Шварцу. Махнув официанту и заказав еще порцию виски, он сказал:

– Сейчас звонили Гирланду. Он в Дакаре. Я заказал такси. Хочешь еще пива?

Шварц отрицательно покачал головой. Залпом осушив свой стакан, Борг поднялся и, сопровождаемый Шварцем, вышел на улицу. Такси уже стояло перед входом. Дав на чай швейцару, они сели в машину и поехали в Дакар.

Когда Гирланд вошел в бар отеля «Ла Крокс де Сюд», мальчик-африканец прокричал из-за стойки бара:

– Мистера Гилчерта к телефону.

– Это я, – сказал Гирланд и, подойдя к мальчику, опустил в его руку франк.

– Первая кабина налево, сэр, – сказал мальчик.

Гирланд закрыл за собой дверь и поднял трубку.

– Алло, Гилчерт слушает.

– Мистер Гилчерт? – он узнал хриплый голос Фонтеца. – Нам нужно встретиться и поговорить. У вас есть машина?

– Да.

– Отлично. Будьте осторожны. Вы знаете, что я имею в виду. Когда въедете в город, увидите большие плантации с низкими деревьями. Там вас будет ждать желтый «Фиат». Часам к девяти успеете?

– Хорошо. Буду в девять.

Гирланд вернулся в бар, заказал виски и вдруг услышал знакомый голос:

– Привет, дружище, давно не виделись!

Он увидел ухмыляющееся лицо Борга, за ним маячила долговязая фигура Шварца.

Расставшись с Джанин, Керман вышел из отеля и направился к машине. В это время к отелю подъехал уже знакомый ему черный «Кадиллак». Забравшись в свою «Симку», он закурил и стал наблюдать. Вскоре появилась Джанин и кивнула водителю, который держал для нее открытой дверь. Машина тронулась, и Керман проводил ее долгим взглядом. Едва «Кадиллак» отъехал метров триста, как Джек последовал за ним. Машина свернула на дорогу к Руфиску, а Керман проехал дальше, но затем развернулся у перекрестка и поехал следом.

«Скажет ли Джанин, что ее отзывают в Париж? А если скажет, то что предпримет Малих?»

Наконец он подъехал к песчаной дороге, которую ему указывал на карте Амблер. По еще не осевшему облаку пыли он понял, что «Кадиллак» проехал совсем недавно. Джек вылез и обследовал местность. Он решил, не доезжая до бунгало, свернуть с дороги и спрятаться в кустах. Потом, никем не замеченный, подождет до темноты: спешить ему некуда…

Джанин вышла из «Кадиллака». Всю дорогу она не переставала думать о причине вызова к Малиху. Он даже не захотел ждать до завтра!.. Она была встревожена: неужели он подозревает ее? А может, у него для нее какая-нибудь работа? Напрасно Джанин старалась успокоить себя – в душе она была уверена, что это конец…

Малих был в комнате один. Перед ним на столе лежали шифровки, одну из них он как раз читал.

– Я недолго! – он указал ей рукой на стул.

Сжав в руках сумочку, Джанин молчала и ждала. Медленно ползли минуты. Малих продолжал работать, как бы забыв о ней. Наконец, отложив в сторону шифровку, он повернулся и посмотрел на нее.

– Итак, Гирланд сказал, что не сможет прийти сегодня, почему?

– Я уже вам говорила, у него какое-то деловое свидание.

– А вы не догадываетесь, с кем свидание?

– Фонтец?..

– Вот именно! Он не может прийти, потому что надеется встретиться с Кейри. – Джанин промолчала. – Но встреча не состоится, потому что за ним наблюдают четыре человека…

Джанин внутренне содрогнулась, но лицо ее осталось неподвижным.

– Вы сожалеете об этом? – спросил Малих, испытующе глядя на нее.

– Сожалею? С какой стати?

В его глазах мелькнул огонек, настороживший Джанин.

– Я почему-то подумал, что вам его жаль…

Он подошел к шкафу, достал оттуда магнитофон и поставил его на стол.

– Сейчас вы удивитесь, как удивился и я…

Он нажал на кнопку, прибавил громкости и отошел в сторону, не спуская глаз с Джанин. Из динамика донесся ее голос: «Я знаю, кто вы. Вы – Марк Гирланд».

Она закрыла глаза, кровь ударила ей в лицо, тело покрылось холодным потом.

– Хорошо… – прошептала она. – Выключите! Не надо больше!..

Но динамик безжалостно продолжал вещать.

– Нет, почему же, послушаем еще немного, – криво усмехнулся Малих. – Вздохи и стоны в конце особенно выразительны!..

«Это был конец! Какая беспечность! Как она могла так сглупить и не обыскать комнату?!»

Она зажала руками уши, чтобы не слышать этого глашатая смерти. Она знала, что пощады от Малиха не будет: он не простит предательства.

Наконец динамик смолк.

Она подняла глаза на Малиха.

– Глупо было с вашей стороны влюбиться в человека, который совершенно не стоит этого… Но теперь это уже не имеет значения. Иногда вы нам были полезны, но полностью мы вам никогда не доверяли. Мы следили за вашими связями с мужчинами, и я чувствовал, что рано или поздно вы встретите мужчину, которому откроете все. – Он посмотрел на часы. – Следуйте за мной.

Джанин вышла из оцепенения.

– Что вы собираетесь со мной делать?

– Вы не догадываетесь? Сейчас увидите. Идите за мной.

Он повернулся и направился к двери. Охваченная ужасом, в первый момент она подумала о побеге. В коридор, к двери, в темноту… Но тут же поняла, что не добежит даже до двери: ноги дрожали и едва держали ее.

Выхода не было, ее загнали в угол. Впереди только смерть, а раз так, надо умереть достойно. Языком она нащупала стеклянную ампулу во рту, но все еще не решалась…

Они шли по длинному, слабо освещенному коридору, Малих на несколько шагов впереди нее.

Язык опять скользнул за десну и подтолкнул ампулу к зубам.

Коридор кончился. Малих открыл последнюю дверь и остановился, поджидая ее.

Больше медлить нельзя!

Она вздохнула, закрыла глаза и сильно сжала зубы. Слабо хрустнуло стекло…

Глава 10

Скрывая охвативший его ужас, Гирланд пожал руку Боргу.

«Как они выследили его?»

– Откуда вы свалились? Давно прилетели?

Борг тем временем знаком подозвал бармена.

– По большому виски со льдом! – и, обращаясь к Гирланду, добавил: – Босс нервничает. Он хочет знать, что ты здесь делаешь…

– По-моему, здесь не место для такого разговора, – заметил Гирланд.

Борг оглядел зал и, увидев свободный столик в углу, указал на него взглядом.

– Пошли туда.

Все трое поднялись и пошли через зал.

– Я не смог всего передать Радницу по каблограмме, а телефоном пользоваться опасно. – Гирланд наклонился вперед и уже тише продолжал: – Здесь двое их агентов, и они следят за каждым моим шагом.

Глаза Борга расширились.

– Они что, знают, кто ты?

– Они отлично все знают! Им даже известно, что я работаю на Радница. У Дорна тоже здесь свой человек, который не спускает с меня глаз.

– Веселенькое дельце!

– Веселенькое! Иначе и не скажешь! Работать трудно. Я нашел связного Кейри, португальца. Он думает, что я человек Дорна. Сегодня я с ним встречусь, и, думаю, он отведет меня к Кейри.

– Это уже кое-что, – похвалил Борг, – как раз это и нужно боссу!

– Но я должен пойти один, Борг. Если Фонтец увидит нас вместе, все сорвется. Он очень подозрителен. Как только я встречусь с Кейри и получу все, что от него можно взять, я свяжусь с вами.

Борг колебался.

– Не знаю, что тебе и сказать. Хозяин…

– Мы останемся с тобой! – бесцеремонно вмешался Шварц. – Хозяин велел, чтобы мы работали вместе.

– Точно! Он так сказал, – вставил Борг. – Нас никто не увидит, но тебе нужна страховка.

– Если Фонтец засечет вас, он выйдет из игры.

– Ничего, я сумею развязать ему язык, – пообещал Шварц.

Гирланд немного подумал и пожал плечами. Кто знает, может, они действительно ему пригодятся? Особенно, если в игру вступит Малих…

– О'кей, – сдался он. – У меня встреча с Фонтецем в девять часов в Диорбеле. Это полчаса езды отсюда. Если поедете туда, вам придется скрываться, поняли?

Борг понимающе кивнул.

– Я что-то проголодался, – Гирланд встал. – У нас еще есть время перекусить. Тут, за углом, я знаю неплохое местечко…

Они вышли из бара и направились в кафе.

Худощавый африканец в поношенном европейском костюме проследил, как они входили в кафе, и прошел в переулок, где стоял старый пыльный «Бьюик». Самба Дьен сел за руль, двое других африканцев в таких же серых костюмах скользнули на заднее сиденье. Тощий сказал, обращаясь к Дьену:

– Их там еще двое, с Гирландом трое. Откуда они взялись?

– Ничего, – самоуверенно сказал Дьен, – справимся.

Черной рукой он погладил вороненую сталь пулемета, зажатого между колен, и включил мотор. Проезжая мимо кафе, он мельком увидел Гирланда, уплетавшего у стойки бутерброд. Двух других он не успел заметить. Миновав кафе, Дьен остановился, а тощий вышел из машины и занял пост напротив кафе. Облокотившись о стену, он ждал.

Без четверти восемь Гирланд расплатился за бутерброды и вышел. Борг и Шварц шли за ним.

– Поехали, у меня тут машина через дорогу.

Все трое направились к «Ситроену», а тощий ринулся к «Бьюику». «Ситроен» отъехал, свернул на шоссе и устремился вдоль него.

Движение было довольно оживленным, и Дьен не боялся, что его заметят. Об этом он подумает, когда они выедут за город.

Гирланд вел машину молча и, как только они выехали за город, сказал, обращаясь к Боргу:

– Посматривай сзади. Как бы не подцепить «хвост».

Борг повернулся и впился глазами в полосу темной дороги позади них.

– За нами три машины и грузовик.

– Наблюдай! – Гирланд снизил скорость. – Пусть обгоняют.

Через минуту два автомобиля с ревом промчались мимо. Борг сказал:

– Остался один грузовик и автомобиль.

– Проверим их моторы! – Гирланд нажал на газ.

– Автомобиль обходит грузовик и приближается к нам.

Гирланд еще минут десять продолжал выжимать скорость, затем снизил ее.

– Подходим к повороту, – он тормознул машину и повернул на дорогу Руфиск – Диорбель.

После минутного молчания Борг неуверенно сказал:

– Похоже на «хвост»… Та же машина… – Гирланд снизил скорость. – Да-да, та же машина! – подтвердил Борг.

– Остановимся в Руфиске и посмотрим, что они предпримут, – сказал Гирланд и прибавил скорость.

Подъехав к оживленной главной улице Руфиска, Гирланд остановился, вылез из машины и подошел к газетному киоску. Покупая сигареты, он увидел пыльный «Бьюик», промчавшийся мимо. Он успел заметить внутри четыре силуэта, и машина скрылась в темноте.

– Это они? – спросил Гирланд Борга, подходя к «Ситроену».

– Угу! – буркнул тот.

– Подождем минут десять. У нас мало времени. По-моему, все четверо африканцы. А может, они и не за нами… – Гирланд стоял возле машины, а Борг и Шварц оставались внутри. – Продолжай наблюдать, – приказал Марк Боргу, снова садясь за руль. – Следующий пункт Тис, а за ним уже Диорбель.

Когда они выезжали из Тиса, Борг сказал:

– Они опять у нас на хвосте.

– Итак, они знают, что мы едем в Диорбель, – отметил Гирланд.

– Они приближаются, – забеспокоился Борг.

Шварц молча потянулся за автоматическим кольтом.

Гирланд продолжал вести машину, не отрывая взгляда от дороги. Преследователи включили передние фары, и Гирланду пришлось прижаться к обочине, пропуская «Бьюик», который с ревом промчался мимо и скоро исчез вдали.

– Что все это может значить? – недоумевал Борг. – Не гони так быстро!

Прошло еще минут десять. Гирланд вел машину со скоростью шестьдесят миль в час. Вдруг фары «Ситроена» выхватили что-то стоящее на дороге. Острые глаза Гирланда различили машину, развернутую поперек движения и блокирующую проезд. Он нажал на тормоз, «Ситроен» со скрежетом остановился.

– Все из машины! – крикнул он, открыл дверцу и бросился плашмя на дорогу. Борг и Шварц тоже выскочили из машины и повалились на обочину.

Едва они успели залечь, как пулеметная очередь разрезала темноту. Полетели осколки ветрового стекла и «Ситроен» изрешетили пули.

И тут заговорил револьвер Шварца. Послышался стон, какая-то темная фигура, высунувшись над козырьком «Бьюика», упала вперед.

Пулемет продолжал посылать очередь за очередью. Гирланд по-пластунски пополз вперед. В зыбком свете луны кто-то крался ему навстречу. Он выстрелил, и какая-то высокая фигура тотчас же метнулась и схватила его за руку. И вновь пролаял револьвер Шварца. Фигура упала. Этого было достаточно для оставшихся двоих: они повернулись и побежали в кусты, низко пригибаясь.

Все это время Борг лежал, обливаясь потом.

Гирланд подошел к «Бьюику» и поднял валявшийся пулемет.

– Придется взять их машину, наша уже ни на что не годна… И побыстрее, они могут вернуться.

Шварц уже забрался в машину, а Борг еще медленно поднимался с земли.

– Они больше не станут нас преследовать, – сказал Гирланд, развернул «Бьюик» и посмотрел на часы. – У нас осталось десять минут.

«Бьюик» быстро мчал вперед, и вскоре впереди замелькали огни Диорбеля. Гирланд снизил скорость.

– Вы оба оставайтесь в машине. Я пойду сам.

– Сам так сам, лезь акуле в пасть, – пробурчал Борг.

Выйдя из машины, Гирланд быстро пошел вдоль дороги, пока не очутился на открытом месте, о котором предупреждал Фонтец. В мягком свете луны вырисовывались очертания стоящего автомобиля. Нащупав в кармане пистолет, он медленно пошел в ту сторону, напряженно озираясь по сторонам. В машине не могли не видеть его приближения. Дверца отворилась, вышел какой-то человек. Это был явно не Фонтец – поменьше ростом и помоложе. На губах его играла улыбка.

– Дядя просил встретить вас, – сказал он, протягивая тонкую, но твердую руку. – Меня зовут Гомец.

Гирланд пожал протянутую руку и облегченно вздохнул.

– Извините, я немного запоздал. В дороге не обошлось без происшествий.

– Что случилось?

– Я расскажу мистеру Фонтецу об этом попозже. Где он сейчас?

Гомец оглянулся по сторонам.

– Извините, но я не вижу, где ваша машина? Вы один?

– К счастью, нет. Если бы я был один, меня бы уже не было в живых. Со мной еще два человека, они ожидают за углом.

Гомец продолжал стоять, молча глядя на Гирланда.

– Что вас беспокоит? – резко спросил Гирланд.

– Дядя сказал, что вы будете один.

– Я один. Они дальше не поедут, а останутся здесь, – Гирланд надеялся, что Шварц будет достаточно осторожен и не выдаст себя.

– Хорошо, тогда поехали. – Гомец направился к желтому «Фиату». Они сели в машину, и Гомец вырулил на главную улицу. Через несколько минут он съехал на песчаную дорогу и вскоре остановился у белого дома, забор которого был увит каким-то колючим растением. Они выбрались из машины и пошли через небольшой сад к дому. Гомец достал ключ и открыл дверь.

Все это время Гирланд опасливо оглядывался, боясь, как бы не появился «Бьюик». Гомец движением руки пригласил Гирланда войти, а сам прошел в темный коридор. Затем открыл еще одну дверь и пропустил Гирланда вперед.

Большая комната освещалась красной затемненной лампой только наполовину, дальняя ее часть была погружена в темноту. За столом сидел Фонтец и курил сигару. Подойдя поближе к свету, Гирланд почувствовал, что Фонтец не один в комнате: кто-то невидимый находился в темном углу.

– Вот и я, – сказал Гирланд, обращаясь к Фонтецу, и пояснил: – Не все было гладко в пути…

В это время из угла послышалось какое-то движение, и в полосу света вступила девушка. В правой руке ее блеснул металл, и она направила на Гирланда автоматический револьвер тридцать восьмого калибра.

– Вы идиот! – крикнула она. – Это же не тот человек!

Гирланд был поражен. Он узнал девушку! Это была Тесса, та самая Тесса с надписью на свитере «Нью-Йорк геральд трибюн», которая так внезапно исчезла, обыскав его квартиру.

В руке Гомеца очутился пистолет, и он метнулся к Гирланду, который спокойно стоял и улыбался Тессе.

– Хэлло, киска! – сказал он, обращаясь к ней. – Ты меня здорово огорчила в тот раз… Откуда ты теперь взялась?

Девушка с недоумением смотрела на него.

– Неплохая маскировка? – продолжал Гирланд. Он сорвал со щек накладные бакенбарды, затем усы. – Ну как, теперь узнала? – шутливо спросил он.

Тесса медленно опустила пистолет.

– Это вы?.. – она все еще подозрительно смотрела на него. – К чему этот маскарад?

Гирланд подошел к креслу и сел.

– Дорн решил, что так надежнее. Мое прекрасное лицо знакомо Малиху… Так все-таки, откуда ты здесь?

Девушка уже полностью вышла из тени и тоже села в кресло. Фонтец недоуменно поднял брови.

– Я – Тесса Кейри. Роберт Кейри – мой отец.

Теперь пришла очередь Гирланда присвистнуть от удивления.

– Что же ты мне сразу об этом не сказала?

– Тогда еще рано было говорить об этом…

– А обыскивать мою квартиру было не рано?

– Я хотела удостовериться, кто вы, – немного смутилась Тесса. – А когда убедилась, что вы именно тот человек, с которым отец поручил мне встретиться, вынуждена была срочно уехать… Энрико вызвал меня телеграммой.

Гирланд был озадачен.

– Отец велел тебе со мной встретиться?

– Да, он не был уверен в Дорне и держал вас как резервный вариант.

– Зачем же ты сюда приехала?

– Я ухаживаю за отцом.

– Здесь один иностранный агент охотится за твоим отцом… Его зовут Малих. Опасный тип. Если он до вас доберется, это очень плохо кончится…

– Отец нуждается в серьезном уходе, – сказала Тесса.

– Что с ним?

Девушка отвернулась, губы ее задрожали.

Гирланд повернулся к Фонтецу.

– Что с ним?

– Мы не знаем, но это очень серьезно. Он тает на глазах, а о докторе не хочет и слышать, – ответил Фонтец.

– Он заперт в маленькой хижине и никуда не может выйти, – сказала Тесса, взяв себя в руки. – Его ищут арабы уже целый месяц… Кольцо поисков постепенно сужается, они все ближе к тому месту, где он прячется.

Гирланд нахмурился. Немного подумав, он спросил:

– Ты не проведешь меня к нему?

– Но вы не можете показаться ему в таком виде! – запротестовала Тесса. – Уж если я вас не узнала, то отец и подавно!

– Дайте мне краску для волос, и через пять минут я буду прежний Марк Гирланд.

– Но до завтра мы не сможем ее достать!

– А я не могу ждать до завтра! Тогда дайте мне шляпу и жженую пробку, и я смогу немного привести себя в порядок, а завтра доделаю остальное.

Гомец вышел из комнаты и вернулся через несколько минут, неся с собой соломенную шляпу и жженую пробку.

– Сначала соскребу усы, – сказал Гирланд. – Где здесь ванная?

Через десять минут он снова вошел в комнату.

– Ну как? – спросил он Тессу, которая, включив люстру, пристально его разглядывала.

– Пожалуй, теперь он вас узнает…

– По дороге мы попали в маленькую переделку… – начал он. Тесса напряглась.

Страницы: «« ... 4567891011 »»

Читать бесплатно другие книги:

Индивидуальность – это визуальное и вербальное выражение бренда. Стратегия построения индивидуальнос...
Четвертое, дополненное издание книги известного историка моды, дизайнера, коллекционера Александра В...
Эта книга для тех женщин, которые хотят научиться привлекать мужское внимание и испытывать настоящее...
«В народе говорят: секс – соль жизнь, но одной солью сыт не будешь. А это значит, что сексуальный ап...
В книге содержатся советы по правильному уходу за огородом (размещению грядок и растений, поливу, по...
Книга представляет собой комментарий к «Административному регламенту МВД РФ исполнения государственн...