Считай, что ты мертв Чейз Джеймс
Глядя на ее заблестевшие глаза, Фрост почувствовал, как по спине пробежал холодок. Убить собственного отца! Да она явно сумасшедшая! Пожалуй, с ней надо помягче.
– Есть идея получше. Видишь ли, детка, если я его убью, меня непременно схватит полиция.
– Но ты придумаешь что-нибудь, Майк! Ты такой ловкий. Можно представить все как несчастный случай. Не забывай, что, если он умрет, я сделаю тебя очень богатым.
– Откуда ты знаешь, что все перейдет тебе?
– Кому же еще? – она погладила его руку. – Я буду богаче, чем Кристина Онассис! Ты должен его убить, Майк!
Фрост отвернулся, чтобы скрыть гримасу отвращения.
– Но у меня есть другой план. Никакого убийства, никакой полиции, и ты будешь свободна, – и глядя ей прямо в глаза, Фрост решительно спросил: – Как ты относишься к тому, что тебя похитят?
– Похитят? Замечательно! Я всегда мечтала, чтобы меня похитили, пусть запрут в какой-нибудь грязной конуре, плохо со мной обращаются. Пусть даже изнасилуют! Я не против, наоборот, это мне по душе!
Фроста от этих слов замутило. Он поднялся, отошел от нее подальше и стал одеваться.
– Зачем ты это делаешь? – Джина, лежа на спине, следила за ним ярко блестевшими глазами. – Ты мне так нравишься больше.
Не слушая, он подошел к шкафчику, налил себе виски и опрокинул залпом. Потом посмотрел на Джину:
– Хочешь выпить?
Она поморщилась:
– Нет. Иди сюда, расскажи, как ты собираешься меня похитить.
– У меня есть друзья, которые могут помочь.
– Просто так? – она настороженно смотрела на Фроста.
– Мы получим за тебя выкуп.
Джина кивнула:
– А! Ну, расскажи теперь все по порядку.
Фрост посвятил ее в план похищения, подробно проинструктировав, что ей придется сделать. Потом рассказал о махинациях Гранди с налогами.
– Вот почему он не заявит в полицию. Если только захочет сесть в тюрьму.
Джина рассмеялась:
– Просто блестяще, Майк!
– Ты уверена?
– Конечно! В субботу я стану свободной! – она соскочила с постели и, подбежав к Фросту, обняла его: – Хватит разговоров, Майк! У нас еще достаточно времени…
Глава 6
Фрост плохо спал ночью, терзаясь сомнениями, что Джина выполнит все так, как он просил. Теперь он был уверен, что она наркоманка и вчера была явно «под кайфом». Что, если, протрезвев сегодня, она передумает или чего доброго перепутает кнопки и поднимет тревогу? Через пять минут сюда явится вся полиция Парадиз-Сити.
Едва Фрост закончил одеваться, раздался стук в дверь, и в комнату заглянул Сью Ко.
– Что случилось? – грубо спросил Фрост.
– Мистер Гранди зовет вас. Я провожу.
Фрост прошел за японцем в ту же комнату, где Гранди принял его первый раз. Босс восседал за столом, а спиной к двери у окна стоял Амандо.
– Входите, Фрост! – Гранди не спускал глаз с Фроста, пока тот шел к столу. – Я уезжаю. Оставляю вас за старшего. Марвину я сказал, теперь он будет вам подчиняться. Все ясно?
– Как прикажете, сэр.
– Будете получать девятьсот долларов в неделю.
– Благодарю вас, сэр.
– Но вы, – Гранди ткнул в сторону Фроста жирным пальцем, – должны отработать эти деньги! Если с Джиной что-нибудь случится, пожалеете, что родились на свет! Понятно?
– Да, сэр.
– Ты слышал? – обернулся Гранди к Амандо.
– Да, мистер Гранди.
– Можете идти, Фрост.
– Извините, сэр. Но раз вы меня поставили старшим, я хочу знать, где можно вас найти в экстренном случае.
– А что может случиться, а, Фрост? – Гранди прямо сверлил Фроста маленькими глазками.
Фрост вдруг почувствовал, как исчез страх перед этим зажравшимся бандитом.
– А я какого дьявола могу знать?! – его голос прорезали «полицейские» нотки. – Да все может произойти! Например, вот этот Амандо попадет под грузовик, или Марвин утонет в бухте, или я сломаю себе шею! Вы поняли меня, мистер Гранди?
– Вы правы, Фрост, – Гранди совсем не рассердился на выходку своего охранника, черкнув что-то в своем блокноте, оторвал лист и подвинул Фросту: – По этому телефону вы найдете меня в любое время.
Взяв листок, Фрост отступил от стола.
– Я надеюсь на вас, Фрост.
– Постараюсь оправдать ваше доверие, сэр, – и Фрост вышел, прикрыв за собой дверь.
Примерно через час Гранди уехал, и Фрост пошел в дежурную комнату.
– Здравствуйте, босс, – встретил его Марвин.
– Брось это, Джек. Я не виноват, что Гранди придумал эту перестановку. Оба мы с тобой зарабатываем на жизнь.
– Да, деньги надо отрабатывать, – Марвин сухо улыбнулся. – Какие идеи у нового начальства?
– Никаких. У нас все прекрасно организовано, нечего менять.
– А все-таки, Майк, подумай как следует.
Фрост подошел и дружески толкнул его:
– Ты все прекрасно организовал, Джек. Этот толстосум валяет дурака, что, ты их не знаешь?
– Да, с ним нелегко, – оттаял Марвин. – Ладно, Майк, я не против.
Сразу после разговора с Марвином Фрост решил поехать в клуб, хотя встреча с Силком была назначена только на 18.30.
В ресторане было полно народу, к нему тут же подошел Амни:
– Силк освободится через двадцать минут. Позавтракаешь со мной?
– А где Марсия?
– На работе. Будешь завтракать?
Фрост вдруг почувствовал, что голоден:
– Давай.
Они вошли в небольшой боковой зал, к ним сейчас же подошел официант.
– Выпьешь что-нибудь?
– Джин со льдом, – Фрост огляделся по сторонам. В углу сидели две девицы, одна в черных брючках в обтяжку, сверху на ней вообще ничего не было, даже лифчика. Другая – толстая блондинка глупого вида. В дальнем конце за столиком стареющий пожилой мужчина гладил руку молодого белокурого юноши. – Ну и публика у вас, – заметил он.
– Это дерьмо платит деньги, – безразлично отозвался Амни, – а деньги еще никому не помешали. Как дела, Майк?
– Кажется, я все устроил.
– Лю будет рад об этом услышать.
Официант принес крабовый салат и напитки, и они занялись едой. Молча поев, Фрост сказал:
– Найди мне Силка.
Силк только что выиграл три тысячи у молодого самонадеянного плейбоя, воображавшего до этого себя лучшим стрелком в городе.
– Фрост здесь, – доложил ему Амни, – держится очень уверенно.
– Что ж, поглядим, с чем пожаловал. Где Митч?
– Набивает брюхо, как всегда.
Через пять минут вся компания была в сборе.
– С девушкой могут возникнуть проблемы, – предупредил Фрост, рассказав о последних событиях, – похоже, она курит марихуану или колется. В последний момент возьмет да передумает.
– Главное, чтобы она отключила сигнализацию и отозвала собак, потом пусть передумывает.
– Давай таблетку для Марвина.
Силк достал маленькую коробочку:
– Заснет как убитый.
– Надолго?
– Гарантия на семь часов.
– Как насчет Амандо?
– Марсия о нем позаботится.
– Я хочу взглянуть на письмо, которое получит Гранди.
Амни достал из портфеля письмо.
– Вот… Это черновик. Текст можно изменить, если захочешь.
Фрост прочитал текст, обращенный к Гранди:
– «Вкладываем документ, который ты должен подписать. Это указание Национальному банку в Лугано. По телефону сообщим, как передать его нам. Не вздумай обмануть нас, не то попадешь в тюрьму (копии уличающих документов прилагаем) и никогда не увидишь дочь». И где этот документ, который должен подписать Гранди?
Амни молча протянул другую бумагу. Это было письмо в банк, где по распоряжению Гранди и за его подписью банку приказывалось перевести тридцать миллионов долларов со счета Ж/55067 на счет Н/88073 в банк Феранди, в Цюрихе.
– А что это за счет 88073?
– Много лет назад я открыл этот счет, – спокойно ответил Силк. – Там меня хорошо знают и без лишних слов выплатят такую сумму. Это частный банк, имеющий дело с людьми, часто снимающими большие суммы: кинозвезды, президенты и т. д.
– Значит, деньги переведут на твой персональный счет?
– У нас нет другого выхода. Но вам не о чем беспокоиться. Ваши права охраняются вот этим документом, – и протянул Фросту еще одну бумагу.
Фрост внимательно прочитал ее. Указания банку Феранди выплатить каждому из подписавшихся ниже лиц по предъявлении паспорта по пять миллионов долларов за счет перевода из Лугано, а также господину Джузеппе Весси десять миллионов по его требованию.
– Мы все подпишемся, и каждый получит копию, – сказал Амни. – Когда девица будет у нас, я позвоню Гранди и назначу встречу в мотеле. Лю и Митч прикроют меня там. Твоя задача сообщить нам вовремя, если он выкинет какой-нибудь трюк. – Он вынул маленький передатчик: – Вот, нажмешь эту кнопку, и нам поступит сигнал. Тогда мы отложим операцию.
– Ясно. Предположим, Гранди подпишет письмо и передаст его вам без всяких осложнений. Что дальше?
– Лю летит в Цюрих и ждет перевода. Как только он поступит, оповещает меня, мы освобождаем девушку и тоже летим в Цюрих. Каждый получает свою долю, и разлетаемся в разные стороны.
Фрост наклонился к Силку:
– А где гарантия, что вы не шлепнете меня? В договор надо добавить еще один пункт.
– Какой?
– Если в течение месяца один из нас не востребует свою часть денег, пусть банк переведет ее анонимно в ОХФ. Тогда вам не придет в голову убрать меня, риск не будет оправдан, – он ухмыльнулся, – ведь деньги вы не сможете получить, да и вам будет спокойнее.
Силк рассмеялся:
– Согласен. Росс, внеси этот пункт.
Тот обиженно пожал плечами:
– Похоже, ты совсем нам не веришь, Майк?
– Ты правильно меня понял, – Фрост встал. – Пойду пока поплаваю, зайду через час. Надеюсь, все будет готово.
Когда Фрост вышел, Гобл злобно сказал:
– Я же предупреждал, что он хитрый сукин сын, Лю.
– Хочет себя обезопасить, – на губах Силка змеилась знакомая ухмылка.
По дороге на виллу Фрост заехал в банк Флориды и оставил свою копию в сейфе. С такими, как Силк, предосторожность не помешает.
Входя в свой коттедж, он подумал, что до похищения осталось всего два дня. Как поведет себя Джина?
Переодевшись в форму, Фрост пошел на дежурство, где застал Марвина, сосредоточенно следящего за экранами.
– Как провел время, Майк? – дружелюбно спросил Марвин.
– Укрепил загар. Что нового?
– Ничего особенного, – он закурил, потом сказал: – Она явно больна, эта девушка.
– Опять приходила? – насторожился Фрост.
– Сначала ее не было видно, я даже спросил у Амандо, что с ней, а он сказал, что девушка заболела.
– Этого не хватало! – Фросту стало не по себе. – Что-нибудь серьезное?
Марвин пожал плечами:
– Раз доктора не вызывали… Обычное недомогание, свойственное всем девушкам.
– Не хотел бы я быть женщиной! – Фрост почувствовал, как с него спала тяжесть.
– Слушай, Майк. Она, по-моему, не в своем уме.
– Почему ты так решил?
– От нее исходит какая-то тревога. Видно, у нее какое-то психическое расстройство.
Фрост вспомнил лихорадочный блеск глаз Джины, прикосновение пальцев, напоминавших ему паучьи лапки, и вздрогнул. Марвин прав!
– Что ты хочешь от девицы, которую держат в клетке?
– Да, конечно, – Марвин помолчал. – Она просила у меня пистолет.
– Пистолет?!
– Сказала, что боится старого Амандо. У него, мол, плохие мысли на ее счет. Ну, я ее заверил, что с ней ничего не случится, что мы не допустим. Пистолет, конечно, не дал.
В дверь осторожно постучали – это японец принес ужин. Теперь Фрост открыл дверь и принес два подноса с едой.
– Вкусно пахнет, – сказал он Марвину. – Открою пивка.
Вынув из холодильника две банки пива, открыл их, стоя спиной к Марвину. В субботу ему придется повторить эту операцию, бросив в пиво таблетку снотворного.
– Мне чертовски повезло, что у меня такой сын, – счастливо говорил Марвин, пока они ужинали, – в воскресенье повезу его на аттракционы. Парень без ума от каруселей.
После ухода Марвина Фрост сел перед экранами. Мысли были прикованы к Джине. Беспокойство все нарастало, и около полуночи Фрост поднялся, подошел к двери и выглянул в темный холл. Потом, решившись, проскользнул по лестнице наверх и подошел к двери Джины. Дверь легко поддалась, и Джина, которая читала при свете настольной лампы, испуганно подняла голову.
Испуг ее тут же сменился радостью:
– Майк! Я так ждала тебя!
– Марвин сказал, что ты заболела.
От ее смешка ему стало не по себе.
– Я притворилась. Иди же ко мне, Майк.
Он подошел, и она цепко ухватила его за руку, глаза ее блестели. Фрост опять подумал, что Марвин прав, она больна. И весь этот бред про Гранди!
– Подожди, – хрипло сказал он, – я пришел сказать, что все готово для твоего похищения. Я чертовски рисковал, идя к тебе. Ты не забыла, что должна сделать в воскресенье?
Джина с недовольной гримаской откинулась на подушки:
– В три часа ночи, в воскресенье, я спущусь вниз в дежурку, отключу красную кнопку в третьем ряду, подожду десять минут и нажму четвертую кнопку слева в этом же ряду. Потом побегу в бухту, где меня будут ждать твои друзья.
– Молодец, – Фрост выдавил улыбку. – Сделаешь так и получишь свободу. А теперь я должен вернуться на дежурство. – Он пошел к двери, остановился, помахал Джине рукой и исчез.
Пятница и суббота тянулись невыносимо медленно. Фрост никуда не выезжал с виллы, проводя все свободное время на пляже. Наконец наступил долгожданный субботний вечер. Фрост позвонил Марсии узнать, не отменял ли Амандо свидание. Она уверила, что беспокоиться не о чем: Амандо придет, и на нее можно положиться.
Без пятнадцати восемь войдя в дежурную комнату и обменявшись обычными фразами с Марвином, Фрост направился к холодильнику.
– Пить хочется. Ты как, Марвин?
– Когда я отказывался от пива?
Фрост открыл две банки пива и, бросив в одну из них желтую таблетку, подал ее Марвину.
Они молча пообедали, и Фрост тут же ушел, объяснив:
– Устал сегодня, хочу лечь пораньше. Увидимся завтра в восемь.
– Не опаздывай, – сказал Марвин, – утром тоже надо вздремнуть, прежде чем поеду за сыном.
– Не волнуйся.
Поставив будильник на час, Фрост разделся и вытянулся на кровати, но уснуть не мог. Тянулись часы: девять, одиннадцать… В полночь Фрост не выдержал. Зажег свет, оделся в темные рубашку и брюки, погасил свет, подошел к окну. Стрелка часов подошла к двум. Вдруг Джина проспала? Он вытер с лица пот. Прошел еще час. Фрост взял пистолет и, держа его наготове, вышел в темноту. Настороженно оглядываясь, он двинулся по тропинке к дежурной комнате. Собак видно не было. Перед закрытой дверью прислушался. Тишина. Открыл дверь и услышал храп. Марвин, развалившись в кресле, спал крепким сном. Обе нужные кнопки на пульте были нажаты. Она не забыла! Первая половина операции прошла удачно, Джина наверняка уже в бухте.
Бухта тонула в темноте. Моторная лодка приближалась к владениям Гранди.
– Держи правее, – скомандовал сидевший на корме Гобл.
– Вот она! Подплывай!
Амни опять включил двигатель, лодка рванулась, и в свете фонарика оба увидели Джину, махавшую им рукой.
– Привет! – крикнула она. – Вы друзья Майка?
– Да, мисс Гранди, – Амни, проинструктированный Силком, был сама любезность, вел себя с девушкой прилично. Он прыгнул на берег.
– Все в порядке, мисс Гранди?
– Великолепно, – она хихикнула. – Вот мои вещи.
У ее ног стояли большой чемодан и дорожная сумка.
– Позвольте, я возьму их, – и Амни переправил вещи в лодку Гоблу.
– Куда мы поедем?
– Все устроено, мисс Гранди. Давайте я помогу вам.
Посмотрев вниз на лодку, Джина вдруг испуганно прижалась к Амни:
– Ой, я упаду, – он, оторопев, почувствовал на себе ее руки. – А вы, кажется, настоящий мужчина.
Гордый Амни поднял ее на руки, опустил в лодку и спрыгнул сам.
Когда лодка отъехала, Джина, разглядев в сумерках фигуру Гобла, коснулась его жирного плеча, отдернула руку и засмеялась:
– А ты слишком много ешь, толстяк, – и опять прижалась к довольно ухмыляющемуся Амни.
Так и не уснувший ни на минуту Фрост в семь тридцать утра надел форму, побрился. Мускулы на лице натянулись, под глазами виднелись синие круги. В семь пятьдесят он вошел в дежурку, надо было опередить японца, приносившего завтрак ровно в восемь.
Входя в роль, Фрост подошел к тяжело храпящему Марвину, приподнял его и снова опустил в кресло.
Стук в дверь. Фрост подошел, открыв дверь, увидел спину удаляющегося японца.
– Эй, Сью Ко! – окликнул он. Японец остановился. – Взгляни-ка на Марвина, похоже, он заболел.
Сью Ко склонился над Марвином, потом выпрямился.
– Усыплен, – спокойно констатировал он.
Продолжая игру, Фрост подошел к контрольному щиту.
– Сигнализация отключена! – воскликнул он. – Посмотри, на месте ли мисс Гранди! Я пойду будить Амандо. В какой он комнате?
– Я все сделаю сам, – японец выбежал из комнаты.
Фрост взглянул на часы: через пять минут будет звонить Силк.
– Мисс Гранди исчезла! Мистер Амандо не просыпается, – опять появился Сью Ко.
– Обыщи дом!
Не успел японец выйти, как раздался телефонный звонок.
– Погоди! Возьми другую трубку и тоже слушай, – Фрост снял трубку. – Слушаю.
Силк говорил, видимо, через носовой платок, голос был изменен:
– Передайте Гранди, его дочь у нас. Предупредите: никакой полиции! Звонить будем завтра в это же время.
Фрост и Сью Ко молча уставились друг на друга.
– Вы должны позвонить мистеру Гранди, – наконец произнес Сью Ко.
Но Фрост сначала набрал номер наружного поста:
– С виллы никого не выпускать!
– Что у вас случилось? – обеспокоенно спросил охранник.
– Выполняйте приказ! – Фрост повернулся к японцу: – Проверь как следует дом!
Когда тот вышел, Фрост достал листок с номером Гранди, набрал номер. Послышался стон, Марвин просыпался, начал протирать глаза.
– Резиденция мистера Гранди, – ответили Фросту.
– Передайте мистеру Гранди, звонит Фрост с виллы «Орхидея». Это срочно.
Открыв глаза, Марвин недоуменно озирался по сторонам: