Немцы на Южном Урале Моисеев Александр
И уж совсем необычной была заработная плата у того же Николауса Риля: 14 тысяч рублей! Купюры того времени были довольно мелкого достоинства, так как средняя зарплата в промышленности СССР составляла в 1950 году всего 703 рубля. Поэтому, как рассказывали очевидцы, из-за большого объема денежной массы Риль при первой «получке» испытал определенные затруднения, после чего попросту стал ходить в кассу… с портфелем.
И еще о деньгах. Рассказывают, что, получив сталинскую премию (а она составила ни много ни мало 700 тысяч), Риль закупил огромное количество продуктов и передал их военнопленным немцам, работавшим тогда в городе Электросталь.
Во время работы в лаборатории «Б» между немецкими и советскими специалистами установились в целом доброжелательные деловые отношения. Правда, немцам не нравилось, когда кто-то нарушал требуемый порядок, проявлял неаккуратность в работе, интересовался вопросами, выходящими за пределы своих обязанностей. Они и в России отличались знаменитой немецкой педантичностью, чему, хотя бы отчасти, научили и многих своих русских коллег.
Не забывали и б отдыхе. Они старались, по возможности регулярно, совершать вечерние прогулки, любили купаться на озере, а иногда совершали поездки в город Касли, а также в Свердловск: в театры, музеи или на концерты. Субботние дни, которые начинались для них зачастую уже после обеда, ведущие немецкие специалисты проводили дома, в семейном кругу. При этом рабочие дни они начинали на полчаса раньше. К такому же распорядку перешли затем и русские сотрудники. Очень чтили немцы рождественские праздники, соблюдая давно устоявшиеся католические традиции и приобщая к ним своих детей.
Не было у них особых претензий и к питанию, тем более что именно ради них в Сунгуль поставляли чешское пиво разных сортов, свежие фрукты и даже виноград, а также хорошие папиросы. Для Н. Риля и К. Циммера поставлялись сигары советского производства, которые им, кстати, очень нравились.
Николаус Риль проработает в Лаборатории «Б» до октября 1952 года, полностью выполнив программу исследований. Затем в его жизни будет строительство первого немецкого экспериментального ядерного реактора (ФРГ), множество научных работ, преподавательская деятельность в университетах. В 1988 году, незадолго до смерти, Риль подытожит биографические страницы своей жизни в книге воспоминаний «Десять лет в золотой клетке».
Александринка Павла Отто
ОУ^осле войны начиналась новая волна уральской геологии – волна масштабная, подкрепленная правительственными наградами, зарплатами, романтическим уважением к профессии. Поэтому мало кто удивился, что на южноуральских просторах в поисках рассыпного золота и медно-колчеданных руд (а в меди крайне нуждались новые отрасли промышленности, вплоть до космонавтики) появилась еще одна геологоразведочная партия – во главе с Павлом Ивановичем Отто.
Удивление придет потом.
В советское время в геологии бытовало особо почетное звание – первооткрыватель месторождений. Получить его было столь же «просто», как слетать в космос или спуститься на дно Марианской впадины. Звание присваивали тем, кому выпало геологоразведочное счастье открыть дверь в подземную кладовую, где хранилось столько полезных ископаемых и такого качества, что можно закладывать рудник. Поэтому носит его не так уж много геологов. А дважды первооткрывателей – вообще считанные единицы. На Урале – всего лишь шестеро. И один из них – Павел Иванович Отто, открывший два крупных месторождения медной руды, которые стали основой современной южноуральской цветной металлургии…
П.И. Отто (1917–1987), геолог, первооткрыватель медной руды в Челябинской области
P.I. Otto (1917–1987), Geologe, Entdecker des Kupfererzes im Gebiet Tscheljabinsk
Он был ровесником революции 1917 года. Выходец из Забайкалья, из семьи ссыльно-каторжных, Отто с малолетства знал промысловое дело: мыл золото и копал шурфы. Выбор специальности определился сам собой – Иркутский горный институт, геология. П. И. Отто окончит его уже в годы Великой Отечественной войны.
«Боевое крещение» он примет в Якутске, на «золотом фронте», как тогда называли знаменитые якутские прииски. Молодой поисковик проявил удивительную твердость, отстаивая свое предположение о выходе одной из жил. Несколько месяцев рабочие долбили скалу и никакого проблеска золота не видели. Под конец Отто уже никто не верил, зато припоминали ему немецкое происхождение, чтобы в любой момент обвинить в пособничестве врагу. Долгожданное золото сверкнуло… в победном мае 1945 года. Найденную жилу так и назвали: «Победа» – и выбирали из нее драгоценный металл в течение двадцати лет…
Промывка старателями золотоносного песка. Фото СМ. Прокудина-Горского, начало XX века
Goldsucher waschen den goldhaltigem Sand. Foto von S.M. Prokudin.Anfang des 20. Jahrhunderts
После войны П. И. Отто переводят на Южный Урал. Можно совершенно точно сказать, что Павел Иванович пешком прошел наш край от южного Орска до северного Уфалея.
На Южном Урале он также «специализируется» на золоте, но постепенно в круг его интересов попадают и медные руды. В конце 1940-х годов Отто уже руководит геологоразведочной партией, которая должна была дать оценку восточных предгорьев Уральского хребта на меднорудность. К тому времени почти вся открытая медная руда здесь была выбрана. Вдобавок геологические авторитеты были почти едины во мнении, что медной руды здесь больше быть не может, а потому изыскания можно считать бесперспективными. Но 35-летний Отто, как прежде, был упрям.
Собственно, его упрямство сохранило тогда целый город – Учалы с его градообразующим горно-обогатительным комбинатом.
«Можно было понять настроение горняков Учалинского горно-обогатительного комбината, – пишут историки комбината и биографы. – Нет руды – значит, закрывай предприятие. И вот промозглым днем поздней осени 1952 года в кабинете директора появляется Отто и выкладывает из полевой сумки образцы добротного медного колчедана – вот, мол, нашел. Посмотрел директор на образцы и возмутился столь злой шутке:
– Молод еще меня обманывать! Многие геологи здесь работали и постарше тебя и сказали, что больше руды в этом районе нет!
Пришлось Отто подробно рассказать, где найдены образцы руды. В глазах директора появилась надежда:
– Давай поедем на место, где эта твоя руда лежит.
Сели в директорскую „Победу" и поехали на участок. Директор сам спустился в шурф, убедился и обрадовано поблагодарил:
– Ну, спасибо, геологи! Скорее определяйте масштабы оруднения, а я вам помогу!
Поисковики Отто до поздней осени тщательно изучали участок. Месторождение оказалось перспективным, на его месте появился рудник „Межозерный", а рядом вырос одноименный горняцкий поселок, который является центром добычи южноуральской медной руды уже почти шесть десятилетий…»
Надолго растянется история с его вторым открытием – Александринским месторождением.
Рудник у горы Благодать. Средний Урал. Фото начала ХХ века
Die Mine beim Berg Blagodat im Mittleren Ural. Foto von Anfang des 20. Jahrhunderts
Нагайбакские земли считались не слишком перспективными на руду, пока Павел Иванович не нашел первую большую «железную шляпу» – скопление бурого железняка в верхних горизонтах медно-колчеданных месторождений, которые укрывают золото. Нашел в день рождения своей младшей дочери Александрины, которой исполнилось три года…
Это был весомый подарок. Впрочем, в то время еще не были развиты геофизические методы, а горные показали, что оруднение нужно ожидать на глубине, куда добраться «геологией» сложно. Поэтому Александринский участок был оставлен в резерв, «про запас» – для будущих исследований.
К этому своему открытию Павел Иванович вернулся уже в 1960 году, будучи начальником геологического отдела Челябинского геологоразведочного треста. Совместно с геофизиком О. Н. Шаповаловым он завершил начатую десять лет назад разведку Александринского месторождения. И снова – пауза. Вскрытие месторождения каждый раз откладывалось.
Тем не менее Павел Иванович, несмотря на эти «отсрочки» и болезнь позвоночника, не падал духом и на стандартный вопрос о делах отвечал, что все идет отлично. Он вообще обладал невероятной энергией, общение с ним вдохновляло, и его частенько называли «эликсиром бодрости». Он прекрасно рисовал, был искусным гранильщиком, ценил хорошую шутку, но по делу мог быть очень жестким человеком. Кстати, и говорил он особенно: медленно, подробно, четко выстраивая фразы – это черта уверенного в себе человека.
Что же до Александринского месторождения. П. И. Отто так и не увидит вскрышных работ – он умрет в 1987 году, а к руднику приступят лишь в 1995-м, уже в новой, пореформенной России. Специально под разработку рудника будет создана «Александринская медная компания».
Этой компании тоже придется несладко. Нужна была определенная смелость, чтобы вскрыть новый рудник, когда по всей стране их закрывали. Затем, в 1998 году, потребовались силы, чтобы пережить дефолт и кризис. Наконец, в 2007 году, когда открытые горные работы себя исчерпали, пришлось принять непростое решение – продолжить добычу подземным, шахтным способом.
Возвращение Кнауфа
Последние два российских десятилетия не просто изменили государственное устройство, перераспределили капитал советской эпохи, переиначили законодательство и перелицевали экономические процессы. Принципиально изменился наш бытийственный уклад; словно новым витком спирали вернулась старая философия хозяйствования, замешанная когда-то на инстинкте выживания и столь блестяще описанная философом Сергием Булгаковым.
И вправду: деятельные прошлые столетия, когда шло освоение Южного Урала, формировались горные заводы, устремляясь к своему «золотому веку», когда переплетались разные народности и национальные культуры, когда наш край закружился в водовороте первой дореволюционной предпринимательской волны, – все это вдруг сегодня приблизилось, словно под увеличительным стеклом. И Германия стала ближе так же, как и в Златоустовские времена Андрея Кнауфа, когда легко можно было пригласить из Золингена мастеров-оружейников или основать в России свое дело.
Николаус Кнауф, совладелец компании «Кнауф», почетный консул России в Германии
Nikolaus Knauf, Miteigentmer der Gesellschaft KNAUF, Honorarkonsul Russlands in Deutschland
Немецкий прагматизм, расчетливость и упорство сыграли в новой российской экономике очень серьезную роль – как минимум, первые совместные предприятия большей частью были российско-немецкими. Достаточно стремительно становились на ноги и предприниматели из «русских немцев», пусть и с «советским прошлым», зато с немецким архетипом. А в середине 1990-х годов на Южный Урал пришли и крупные немецкие компании.
Не будем гадать, была ли это просто случайность, – но одной из первых немецких фирм, открывших здесь свое производство, стала компания «Кнауф» (кстати, свой первый инжиниринговый центр компания открыла еще в «советской Москве» – в конце 1970-х годов). И ведь одним созвучием имен история не ограничилась. Суть в том, что основателями компании «Кнауф» в начале 1930-х годов были братья Альфонс и Карл Кнауфы – горные инженеры. Для Урала подобный предпринимательский исток – из горного ведомства – считается классическим: тот же основатель саткинского «Магнезита» А. Ф. Шуппе тому примером.
Придя на российский рынок в начале 90-х годов, группа «Кнауф» взяла на себя смелость и риски – в то время немалые – инвестировать в производство. На протяжении почти 20 лет она вложила более миллиарда евро в развитие российских предприятий и сегодня занимает одно из ведущих мест в производстве высококачественных строительных материалов. Что же, кроме естественного для бизнеса стремления расширить коммерческие горизонты, двигало предприимчивыми немцами?
«Когда в 1990 году мы приняли принципиальное решение пойти в качестве инвесторов в страны Восточной Европы, то хотели на деле продемонстрировать, что свободное предпринимательство там вполне реально», – говорит в одном из интервью совладелец компании Николаус Кнауф. То есть, по сути, речь шла о «простой вещи» – руководители компании приняли вызов времени: можно было «не заметить» сотрясающие Европу после развала социалистического лагеря процессы, а можно было попытаться на деле, собственным трудом, примером и риском доказать преимущества свободной экономической модели над административно-командной. Кнауфы выбрали последнее – и не ошиблись… «Будучи предприятием среднего бизнеса, – продолжает Николаус Кнауф, – нам удалось создать для других наглядный пример успешной деятельности северо-баварской компании среднего бизнеса в российской экономике, которая удачно работает не только в крупных промышленных центрах, но и в регионах».
Впрочем, кроме преемственности «фамильной», присутствие Кнауфов на Южном Урале заставляет вспомнить, как минимум, еще об одном историческом совпадении. Совпадении, скорее всего, далеко не случайном. Дело в том, что многие немцы, приезжая в Россию, на Урал в XVIII–XIX веках, прикипали к России душой – и эта связь оказывалась много прочнее заключенных контрактов и их условий. Может быть, поэтому и Николаус Кнауф не просто «расширился на Восток», а буквально возродил институт почетных консулов, известный еще со времен Петра I…
Вообще, институт почетных консулов и в России, и в мире возник гораздо раньше, чем институт консулов штатных. Консульские функции изначально выполняли лица, не состоявшие на государственной службе, – это были, как правило, купцы, имевшие деловые контакты за рубежом. От них и шла информация об условиях ведения бизнеса, характере взаимоотношений, деловом климате.
Все строилось на личных связях и взаимной поддержке.
Николаус Кнауф не стал изобретать велосипед и воспользовался проверенной веками деловой мудростью. В частности, он помогал российским предпринимателям ставить бизнес в Баварии; те, в свою очередь, «поднимали» свои связи в России. «И то и другое признано чрезвычайно полезной практикой для межгосударственных отношений, в первую очередь экономических, – отмечают эксперты. – Зарубежный инвестор, как известно, пуглив и осторожен: он не спешит вкладывать деньги в чужую страну, не имея влиятельного проводника и защитника своих интересов. Таким проводником и является почетный консул».
Николаус Кнауф на встрече ведущих немецких предпринимателей с премьер-министром РФ Владимиром Путиным. Берлин, ноябрь 2010 года
Nikolaus Knaufaufeinem Treffen fuhrender deutscher Unternehmer mit dem Ministerprdsidenten der Russischen Federation, Wiadimir Putin. Berlin, im November 2010
Не просто проводником. Компания Николауса Кнауфа начала реальное строительство заводов в России еще с 1993 года. Где-то заводы проектировались с чистого листа, где-то, как в Челябинске, компания приходила на уже существующие производственные площадки, модернизируя их и увеличивая производство в разы. Следом по цепочке оживал весь социальный спектр: исправно платились зарплаты и налоги, выделялись средства на социальные программы и благотворительность. А в целом, преображалась та «маленькая вселенная», которая рассыпана вокруг предприятия.
– Мне по душе постоянная и многогранная социальная деятельность в России, – говорит Николаус Кнауф. – По моему поручению предприятия группы «Кнауф» оказывают поддержку местным детским больницам, детским садам, детским домам, домам ветеранов и инвалидов… Мы также помогаем отдельным россиянам, которые страдают от тяжелой болезни и единственная мечта которых – обещанная медицинская помощь – разбивается в большинстве случаев из-за отсутствия финансирования.
И еще:
– Как Почетный консул и предприниматель я считаю, что крепнущие экономические и культурные связи между Российской Федерацией и Федеративной Республикой Германия дают уникальный шанс и способствуют взаимному обогащению. Мое послание будущим инвесторам звучит так: Россия страна со стабильными политическими отношениями, неограниченными возможностями, квалифицированными и высоко мотивированными специалистами, а также с огромным спросом на новые высококачественные продукты! Не медлите – идите в Россию!
Под занавес нашей книги о вековых южноуральских переплетениях «русских немецких судеб» мы не будем ни доказывать, ни оспаривать эти слова.
Д.Ф. Фехнер (1897–1973). Уральский пейзаж. Работа из собрания В.В. Романико
D.F. Fechner (1897–1973). Urallandschaft. Arbeit aus der Sammlung W.W. Romanikos
Лирический эпилог
Практически все книги рождаются от тех людей и вещей, которые тебя окружают; жизнь дает бесчисленное количество поводов для творчества и осмысления – и в этом ее необычайная красота и ценность.
Первые немцы в моей жизни появились в лице военнопленных. Одинаковые, в обтрепанных, но заботливо ухоженных «мышиных» шинелях, френчах и, как бы их назвать, не в пилотках, а в чем-то суконном на головах, с козырьком и ушами, обычно поднятыми и застегнутыми надо лбом на две-три пуговки. Такой непривычный головной убор мы, мальчишки, звали «фрицевк». До сих пор не могу смотреть на такое, с козырьком на голове (ныне армейская форма во всем мире, у нас тоже) – что поделать, видимо, генная память о войне, образ врага. Но вот что удивительно, в памяти о самих военнопленных враждебного совсем ничего не зацепилось, не осталось.
Война – это мое раннее детство. Сам я из Златоуста, с поселка Татарки. Дедушка с бабушкой жили на другом конце города – в Демидовке; добираться долго, через две горы и две речки. Потому и сборы у нас к ним в гости – как на край света. Что ни есть дома теплого, навздевает на нас мама: семь одежек без застежек. На санки ремков разных навяжет, и покатили.
Наша Нагорная улица – третья по счету, если от Ая, выше нас на горе лишь «коллективные» огороды да скалы. На все стороны от нас под гору. Только держись! Слезы глаза застилают, такая стремнина.
В пузе ёкает, сердце в валенках. Маме еще спасибо, придерживает санки. Вскачь за ними от дома до самого базарного низа.
Златоуст. Фото 1950-х годов
Slatoust. Fotoausden 1950er Jahren
Внизу ей роздых, там не разбежишься. Оба берега речки-замух-рышки Чувашки забиты машинами – военные трофеи, грузовики с легковушками. Здесь наводят им ревизию. Из двух-трех калек одна ходовая да выходит. Что изодрано осколками до невозможности, идет в мартен на переплавку, на «оружие победы». У нас всё в дело идет.
За «автомобильным госпиталем» тоже скорости не прибавить.
Людская толчея. Магазины с не тающей с начала войны очере-диной. Сюда мама спускается отоваривать карточки, базар-барахолка, менять все, что осталось еще, на еду. И за базаром не разбежишься. Гривастые трофеи. Запрудил улицу табун. Ненашенские, огромные, рыхлые коняги. Под необъятными задами, крупами – неприлично куцые метелки хвостов. Со станции гонят.
То ли на тракт в башкирскую глубинку, то ли на бойню по соседству с отцовым гаражом.
Вот переходим Шоссейку, что к 66-му заводу ведет. Машины по дороге челноком: туда-сюда. Вот и ловит мама момент проскочить с нами целыми, невредимыми. А то пленные. Чем ближе победа, тем длиннее их колонны. Землистые лица над поднятыми воротниками. Клапают-клацают по гулкой булыге стылые ботинки. Редкие конвоиры сердито, лениво покрикивают, устрашающе кивают заиндевевшими автоматами, теснят лошадьми. Плотнее сбивают ряды. Для порядка покрикивают, на публику, пленные и так ведут себя хорошо. По ним видно, и без охраны шли бы куда надо и как надо. Всем известно, у немцев всегда порядок. «Орднунг ист орднунг»…
Первый немецкий штрих в памяти – военный, невеселый, зимний, холодный. Иное дело в первое лето после войны! Мы уже подросли и все чаще бегали купаться и «по ягоды». Перед спуском с нашей горы довольно обширная равнинка. До войны дома хотели ставить, но не успели. Ямы залило водой, нам и удовольствие – бултыхайся с головастиками. Вода хоть мутна, почти красна от глины, зато тепленькая, как в корыте, когда мамка купает.
Однако отходит нам лафа с купанием. Бараки пленные ставят на наших купальнях. Своих-то мужиков не хватает нигде. Кто еще воюет, на кого уже похоронка. Вот и строят теперь на ямах бараки пленные. На улице тепло, хорошо. Немцы «фрицевки» свои поскидывали, френчики стянули, кто-то и совсем разнагишался, как у себя дома. Без формы своей совсем не страшные, обычные. Будто наши мужики поработали, а теперь полднюют. Веселые, как будто и не пленные. Перекусывают.
Обходим пленных, слюнкой заглотались. Хлебца-то не прихватили. Как же, возьмешь! Мамки заметят: «Опять кусошничаешь, ешь дома». Не выпустят с куском. По-хорошему, так мимо пленных надо бы ходу прибавить, чтоб не дразнить себя, глядя на их «митагесен», раз не отвалится. А ногам разве прикажешь – пузо-то к ним ближе.
Немцы нас приметили, загоготали. Один, рукава засучены, подошел к часовому. Тот нам перекрикнул:
– Пацаны! Есть хотите?
Спрашивает. Когда мы не хотели?
Он взял половник, полез во флягу, и шрапнель – перловку, значит, – оттуда в котелок сыпет. Половник-другой. С горкой кирзухи. Рассыпчатая, жирами сдобренная. Прикинул нас глазом и в пилотку ржаной хлеб начал кидать. Живем, братва! Ложки берёт. Обошел часового, подошел к нам. Ставит котелок, вручает каждому по ложке и кусманчику.
И стали мы без лишних слов «ессен». Старались не шевмя глотать «шрапнель», а не торопиться. Пусть не думают, что мы с голодного ряда. Все-таки победители. Конечно, ненадолго нам пристойности хватило. Дипломатия дипломатией, а ухватить побольше каждому хочется. Только ложки о котелок клацают. Вкусной каша была, раз в памяти до сих пор пережевывается…
Демидовка, а вернее запрудный берег пруда, к которому она спускается с крутого склона Уреньги, хранит еще один немецкий штрих в моей памяти. Он привлекал меня звучным, непонятным (объяснить никто не мог) названием: Фригенталь. Повзрослев уже, вошедши в краеведение, я выяснил, что это непонятное слово переводится удивительно просто и красиво – мирная, покойная долина.
Словесное мое приобщение к немецкому языку произошло, как и положено, в пятом классе – на пять школьных лет, и потом на вузовские семестры. Именно на уроках немецкого языка произошло мое введение (именно введение, а не знакомство) в литературу и даже поэзию. Наша «немка» – Гертруда Рудольфовна Эрбе – заставляла нас не только зубрить стихи Гете, Шиллера, Гейне, но и переводить их в стихах на русский язык. Так вот, наперекор общепринятому школьному введению в словесное творчество и русскую литературу, для меня все началось с немецкого.
Златоуст. Район поселка Демидовка. Фото начала ХХ века
Slatoust. Teil der Siedlung Demidowka. Foto von Anfang des 20. Jahrhunderts
Вслед за этим у нас появилось тайное литературное общество «Оазис» – подчеркну, именно тайное, по аналогии с декабристами. Гертруда Рудольфовна «вычислила» наши собрания и – выразила желание стать его членом под псевдонимом «Эге»…
Еще одним уникальным человеком, который вошел в орбиту моей жизни со школьных лет, был Максим Максимович Клайн.
Именно он вывел меня в старших классах на туристскую тропу и тем самым «посвятил в бродячую жизнь». Кстати, его в народе прозвали «Сим Сим» – и очень точно: он, как сказочное заклинание, открыл мне дверь в краеведение…
Его можно назвать «румынским немцем» – Максим Максимович родился в Трансильвании, среди гор и долин. В Златоуст он попал под конвоем, как подозреваемый в шпионаже. Никого не интересовало, что он еще до войны из Румынии границу перешел, объявляя себя антифашистом, а затем был военным переводчиком, прошел с нашими войсками тяжелое, гнетущее отступление до самого Сталинграда, где и был ранен. После госпиталя его отправили не на фронт, а на Урал, в трудармию. Лишь после войны обвинение с него сняли и разрешили преподавать в школе.
М.М. Клайн (1921–1995), педагог-новатор, публицист, общественный деятель
M.M. Klein (1921–1995), Pdagoge Reformer, Publizist, Persnlichkeit des ffentlichen Lebens
Клайн запомнился не только как учитель и краевед. Например, вся детвора его буквально боготворила: «Клявин», как мы на русский манер коверкали его фамилию, был непробиваемым вратарем нашей родной заводской футбольной команды «Металлург». Ох, и мячи он брал!
Туристические походы – особая песня. Максим Максимович даже у девчонок стал заводилой, завлекая в отдых «коллективный, активный и познавательный». Впервые он опробовал нас трехдневным походом на Таганай, причем при вполне экстремальных условиях. Испытание задалось, что надо. Под утро, что выступать, снег выпал, а ведь дело было после экзаменов, июнь на дворе. На Таганае оказались свои прелести – комары. Таких вампиров я больше не встречал, хотя и во многих комариных краях побывал. Две ночи мы провели на Таганае и две ночи не спали из-за них, спасаясь в дыму костра, и чтоб скорее наступил рассвет, всё пели, пели. С тех ночей всю оставшуюся жизнь пою, с тех дней бродяжничаю, так что могу считаться «песенным краеведом». А начало было положено здесь, на Златоустовских детских тропках.
<>Из школы на долгие годы вынес я еще одну немецкую связь. В восьмом классе появился в нашей школе немецкий мальчик. Немцам тогда уже вернули некоторые свободы и разрешили выезжать из сибирской ссылки в разные места, кроме разгромленной родины в Поволжье. Его родители выбрали город Златоуст, где немцев с позапрошлого века было немало, а потому к ним относились на особицу.Семья Бах (Ручьевых – как я их звал в переводе) поселилась в поселке Строителей, что подняли военнопленные, обжившись в благоустроенных по сравнению с нашими финских бараках. Поселок был по соседству с моей Керамической улицей на Татарке, и мы стали водиться с Робертом, занимались вместе.
Роберт Вах на моих глазах выправился почти в «татарского» мальчишку, смотреть стал нормально. Подал заявление в комсомол, и его приняли. Рекомендацию я давал. Потом он признавался, что всю дорогу домой ревел и ликовал после этого «принятия». Значит, теперь он как все! Занимался он, скажу я вам, по-немецки. Твердым «хорошистом» по аттестату вышел из школы. Этого недостаточно, чтобы стать студентом, ты сдай еще вступительные экзамены, лучше других пройди конкурс. Он взял да и сдал на «отлично» все вступительные экзамены и прошел в студенты самого конкурсного челябинского вуза – стал «медиком», студентом медицинского института. После вузов мы знаемся и в новом веке, хотя мой друг, как и многие из наших немцев, уехал на историческую родину…
Златоустовские «детство, юность, отрочество» у меня оказались самые немецкие, но и в памяти остальных десятилетий немецких штрихов хватает. На нашем курсе автотракторного факультета Челябинского политехнического института немцев было немало – особенно из «ссыльного» Копейска и «трудармейского» Металлургического района Челябинска. Однажды даже, делая перекличку на занятиях военной кафедры, майор Санталов, ломая язык на немецких фамилиях, не осилив фамилию Альметдингер, приказал продолжить перекличку старосте группы. В группе у нас была Валюта Куфель, а в моей комнате в общежитии – Рудик Альтергот («старый бог», придумают же немцы такую фамилию).
Из преподавателей мне ближе всего был Эрвин Рейнгольдович Рунг – добрые отношения сохранились и после того, как я вернулся в альма-матер уже преподавателем. Он пришел в институт заведовать лабораторией, проработав до этого в милиции. Голубоглазый блондин в неснимаемой милицейской форме (одеть больше было нечего), эдакий «ариец» из фильмов о войне сразу же стал своим среди нас, студентов. Держит себя ровно, шутки понимает, и, вообще, сам студент – он тогда заканчивал вечернее обучение. Рунг сразу же стал командиром нашей дружины по охране порядка. Сколько рейдов, дежурств, задержаний проделали мы под его началом. К слову, в «политехнической» округе милиция практически не появлялась – при нас делать ей было нечего: порядок был во всем.
Когда я готовил биографические справки о заметных АТ-шниках (выпускниках Автотракторного факультета ЧПИ) в областную энциклопедию, его, конечно, не обошел вниманием. Были в его жизни и директорство в автотехникуме, и проректорство в ЧПИ. Оказалось, Рунг родом из-под Каховки, а дядя его – тот самый знаменитый полярник Отто Шмидт, который в довоенные годы был прямо-таки космически знаменит. В войну Рунги оказались в оккупации, а Эрвина, имевшего заметные способности, направили в специализированную гимназию в Чехословакии.
За границей он не остался – ни тогда, после Победы, ни в наше пореформенное время, когда многие немцы уехали на историческую родину. Хотя немецкое гражданство у него было еще с гимназических военных времен. На мой недоуменный вопрос он ответил: «Отечество мы не меняем». И добавил русскую поговорку: «Хорошо там, где нас нет, а мне и тут хорошо»…
Еще одним немцем, который вошел в мою жизнь из «АТ-шного мира», был Иван Иванович Вибе. Он работал на кафедре двигателей внутреннего сгорания и был настоящим корифеем в этой области – например, «точка сгорания Вибе» известна двигателистам всего мира. Двигателистом Иван Иванович был всю свою инженерную жизнь: и в Свердловске, и в Челябинске. Свою кандидатскую диссертацию защитил перед войной, хотя война больно ударила по его научной карьере – «немецкая кровь» загнала его под землю, в шахтовые механики. После войны и реабилитации «русских немцев» он вернулся в прерванную науку и высшую школу.
И.И. Вибе (1902–1969), ученый, специалист в области теории двигателей внутреннего сгорания
I.I. Wiebe (1902–1969), Gelehrter, Experte auf dem Gebiet der Theorie der Verbrennungsmotoren
Вот уж кто-кто для меня, с детства привыкшего быть среди немцев, – а он никак в моем восприятии на них не походил. С таким-то русским носом «картошкой», мужик мужиком, но с приметной благородной сединой. На кафедре Иван Иванович сразу стал авторитетом. Дело не только в возрасте, хотя он и был на кафедре самым старшим. «Внутреннее сгорание – образ его жизни», и здесь он был неистовым, вступая в научные споры или вступаясь за своих аспирантов.
Главным его детищем стала лаборатория. Как никто, он понимал ее необходимость для научно-исследовательской работы. В итоге на базе исследований в лаборатории выросло более двух десятков докторов и кандидатов, была развернута «Отраслевая научно-исследовательская лаборатория» общесоюзного значения. Ей вполне бы подошло имя И. И. Вибе.
В целом, наш факультет дал немало именитых выпускников-немцев. Так, Евгений Вильгельм стал гендиректором областного объединения «Пермавтотранс», Валерий Тартунг – гендиректором и совладельцем Челябинского кузнечно-прессового завода, сын М. М. Клайна Игорь Клайн – главным конструктором проекта на ЧТЗ, Павел Литке – техническим директором завода «Уралавтоприцеп», Александр Миллер – главным конструктором фирмы «Ижмаш-Авто», Альберт и Александр Найн (отец и сын) – докторами педагогических наук, Виктор Карман – доктором экономических наук, генеральным директором миасского завода «Урал».
Из именитых выпускников мне по характеру всех ближе оказался Артур Адамович Дель. Я преподавал ему, когда он был у нас заочником, капитаном милиции. С нашим дипломом он дослужился до полковничьего звания и должности начальника ГАИ области…
Работа и жизнь сталкивали меня с самыми разными людьми. Мой диплом инженера-автомеханика свел меня, к примеру, с Константином Александровичем Метцгером, известным в Сибири геологом. В войну (а ведь немец!) и после он заработал в сибирской геологоразведке орден Ленина.
Метцгер был начальником геологоразведочной партии, в которой я работал. Ответственнейший пост, ведь наша «98-я партия» была одной из крупнейших геологоразведок секретного Первого главка министерства геологии. Мы «работали» на радиоактивные руды, и на разведанном нами месторождении крупнейший рудник действует и в новом веке.
Одно знакомство тянет другое. И вот уже по возвращении в Челябинск из геологоразведки меня представили Павлу Ивановичу Отто, дважды первооткрывателю месторождений, человеку удивительной судьбы.
В силу разных причин я оказался связан и с Государственным ракетным центром имени академика В. П. Макеева. Здесь работали мои сокурсники по Златоустовскому 66-му заводу, было много друзей. Позднее, когда с ГРЦ был снят тотальный гриф секретности (хотя тайны конструкторских разработок никто не отменял), появились и первые работы по истории знаменитого конструкторского бюро.
Немецкий вклад в российское ракетостроение тоже оказался немаленьким – одна «Сатана», приводившая в трепет врагов Советского Союза, чего стоит!
В.Л. Клейман, ракетостроитель, один из руководителей Государственного ракетного центра им. академика В.П. Макеева
W.L. Kleimann, Raketenbauer, einer der Leiter des Staatlichen Raketenzentrums «Akademiemitglied W. P. Makejew»
Самое значительное имя, безусловно, – Владимир Леонидович Клейман, один из руководителей «КБ». «Правая рука» В. П. Макеева, он на протяжении всех 1980-х годов был главным конструктором,
получил звание Героя Социалистического Труда, стал лауреатом трех Государственных премий, двух орденов Ленина, профессором, академиком, почетным гражданином города Миасса.
Николай Петрович Витт был награжден почетной среди ракетчиков медалью имени Макеева, занимался разработкой ракетных систем автоматики. Борис Петрович Воймаль руководил вычислительным центром. Арнольд Яковлевич Гофман был специалистом в области анализа измерений, полученных с летательных аппаратов. Иван Иванович Нор руководил группой по разработке технической документации на разрабатываемые ракеты. Герман Борисович Рейх участвовал в разработке устройств автоматики и пневмогидравлических систем ракет. Виктор Адамович Сайбель руководил группой киносъемок испытаний, присутствовал при испытаниях на полигонах, участвовал в подводном полярном походе атомного ракетоносца с миасскими ракетами. Владимир Юрьевич Фрибель участвовал в разработке систем управления ракет. Генрих Вульфович Фридман был ведущим специалистом в области разработки телеметрических систем измерений. Петр Иванович Ягунд занимался технической документацией ракет.
Среди этих больших имен в отечественном ракетостроении не затерялся и мой друг, сокурсник по Политеху Юрий Валентинович Корк – он стал начальником проектно-конструкторского сектора, одним из основных проектировщиков семи ракет и их модификаций…
В новом веке среди моих оставшихся, увы, немногих друзей особое место занял Александр Федорович Рейх. Учитель физики, он стал распространителем краеведческой литературы – а это для меня самая что ни на есть актуальная сфера. Близок мне тезка не только по ней, но и вообще «по жизни». Между прочим, мои сыновья «по колено» немцы: в их жилах течет кровь прабабки из Златоустовских немцев-оружейников, что стали уральцами по приезду из Золингена и Клингенталя в начале позапрошлого века.
С потомками первых немецких оружейников, естественно, был знаком по Златоусту. Так, не раз по комсомольским делам, сотрудничеству в областной молодежной газете «Комсомолец» мои пути пересекались с Олегом Максимовичем Гриером. По окончании учебы Гриер пришел на завод имени Ленина, а попутно в газетах стал главным пропагандистом Златоустовского оружия и знаменитой гравюры. Нам вместе довелось работать над альбомом «Златоустовская гравюра на стали».
Одна из улиц Златоуста названа именем Виктора Геппа, выходца из семьи оружейников. Он воевал за советскую власть, воевал в большевистском подполье, был расстрелян белыми. Мне много позже довелось знать художника из этой фамилии: Олега Геппа, а также музыканта Ростислава Геппа. С последним мы были знакомы, как говорится, с младых ногтей. Он учился с моим братом в одной школе. Они сдружились на модном в те годы увлечении – играть и петь в вокально-инструментальном ансамбле. Увлеклись настолько, что чуть ли не бросили школу. Аттестат зрелости они все же получили; мой брат, правда, эстрадой переболел и пошел в геологи, а Ростислав Гепп продолжил эстрадно-музыкальные дела. В Челябинске он учился музыке и стал одним из основателей известного ВИА «Ариэль» – с песней и музыкой и связал всю свою жизнь.
Так что брался я за эту книгу о немцах на Южном Урале совсем не случайно – очень много осталось штрихов в памяти, ощущение дружбы, землячества, а главное – гордости за людей, которые сделали своим трудом наш край таким, каким мы его сегодня знаем.
Digest
In der modernen russischen Lebensweise spielen die Beziehungen zwischen den verschiedenen Vlkern, Kulturen, Wirtschaftsmodellen eine ganz besondere Rolle. Nein, nein, manchmal wird sogar gedacht, dass sich heute bei uns eine neue Lebensweise entwickelt. hnliches geschah in Russland vor drei Jahrhunderten, und dieser Prozess der kulturellen-konomischen «Grung», der kulturellen-konomischen Wechselwirkung begann genau mit den Deutschen, mit ihrem Eintritt in die russische kumene.
Im Ural im Allgemeinen und im Sdural im Besonderen gab es einige Wellen, als der deutsche Einfluss besonders sprbar war, die Ankunft der Deutschen im Ural den Charakter des Alltagslebens, der Produktion, der Beziehungen nderte. Die erste Epoche war zweifellos mit den Reformen Peters I. und dem Wunsch Russlands verbunden, sich in die europische Ordnung einzubringen. Es war die Verwaltungsepoche, als sich die Schlsselinstitute der Macht entwickelten: von der Neuordnung des Orenburger Gouvernements und der Verwaltung der Bergbaubetriebe bis zur Bildung von Militrsttzpunkten, Wirtschaftsbehrden, eines «gehorsamen Staatsapparates».
Die zweite Welle, die den Sdural buchstblich umgestaltet hat, ist mit Slatoust – jener merkwrdigen russischen und, so seltsam es klingen mag, gleichzeitig deutschen Stadt – verbunden. Im Ergebnis der Grndung einer Waffenfabrik und der Einladung von Meistern aus Solingen, entstand hier eine neue Produktionskultur, die spter nur geschliffen und vervollkommnet wurde. Die deutschen Zeitarbeiter wurden im Ural ansssig, nahmen die russische Staatsangehrigkeit an und fhlten sich in den hiesigen Regionen schon nicht mehr als «Auenstehende».
Aber dabei verloren sie auch ihre einzigartigen nationalen Eigenheiten nicht. Sie fgten dem russischen Leben und der Mentalitt die deutsche Gewissenhaftigkeit und den Eifer, die strenge Erfllung der Pflichten, die strenge Ordnung und die Organisiertheit, den grndlichen Beherrschung ihrer Ttigkeit hinzu. Diese deutsche «Einimpfung des Professionalismus» hat sich fr den Ural als so bedeutsam erwiesen, dass auch heute die Region, in vielen kulturellen Traditionen und industriellen Besonderheiten, im Charakter der ganzheitlichen Entwicklung an jenen deutschen Anfngen festhlt.
Eine weitere Welle des deutschen Einflusses auf den Sdural fiel auf den Anfang des 20. Jahrhunderts, als Zentralrussland und das deutsche Wolgagebiet in Bewegung kamen, und die durch die Stolypin-Reformen gewhrte Mglichkeit nutzten, in neue Gebiete umzusiedeln. Der Sdural, damals bereits sehr wohlhabend, ausgestattet mit der notwendigen Infrastruktur und zuverlssig mit anderen russischen Regionen verbunden, war attraktiv fr ein neues Leben. Und so zogen die Menschen hierher.
Die revolutionren Erschtterungen, die jhen Wendungen der Geschichte, die das Land im 20. Jahrhundert erlebte, die schweren Prfungen, die es zu bestehen hatte, lieen natrlich die menschlichen Schicksale nicht unberhrt – sie wurden tragisch in den neuen historischen Umstnden zerrieben. Deshalb war es uns in unserem Buch so wichtig, von den «russischen Deutschen» zu erzhlen, die sich in den «schicksalhaften Minuten» im Sdural aufhielten.
Natrlich ist es unmglich, drei Jahrhunderte der deutschen Geschichte des Urals in einem Buch zu umfassen, ausfhrlich von den Menschen und den Geschehnissen zu erzhlen. Eine solche enzyklopdische Aufgabe haben wir uns auch nicht gestellt. Es war wichtiger, «Knoten zu knpfen» – von Epochen und Schicksalen, die das Leben jener Menschen prgten, die in dieser Geschichte eine bedeutende Rolle gespielt haben. Ein menschliches Mosaik vor dem Hintergrund der Zeit – so knnte man wohl das Genre dieses Buches charakterisieren. Eines Buches, das die Vergangenheit der Deutschen des Urals mit ihrer Gegenwart verbinden soll, eine Art kleine Brcke zwischen den Zeiten.