Чёрный туман Куприн Александр
Далеко-далеко, за огромным Атлантическим океаном, лежит Американский материк. В самом центре его, посреди необъятной Канзасской степи, расположен Волшебный край. Он закрыт от остального мира высокими Кругосветными горами. Эту чудесную страну создал тысячу лет назад великан Торн, великий чародей из Атлантиды, и заколдовал ее так, чтобы никто из обычных людей не смог туда попасть.
Чародей Торн хотел, чтобы в его страну пришли все сказочные существа, жившие на Земле: гномы, великаны, тролли, джинны, лешие, русалки, драконы и многие-многие другие, — и остались бы там жить навсегда. Но каково же было его удивление, когда Торн заметил, что в его стране уже живут маленькие забавные человечки — Жевуны, Мигуны, Болтуны и Марраны!
После смерти Торна прошло много лет, и однажды в Волшебной стране появились сразу четыре чародейки. Добрых волшебниц звали Стелла и Виллина, а злых — Гингема и Бастинда. А чуть позже в краю Торна появился Великий и Ужасный Гудвин. Он построил в Зеленой стране удивительный город — самый прекрасный город на свете.
С той поры в краю Торна стали происходить самые невероятные события. О них были сложены тысячи чудесных сказок и легенд. Волшебница Стелла записывала эти увлекательные истории. Любой юный Жевун, Мигун, Болтун или Марран мог запросто прийти в библиотеку Розового дворца и прочитать одну из многих тысяч увлекательных книжек, названных Стеллой “Сказки Изумрудного города”.
Ребята, а вы хотите побывать в краю Торна? Тогда возьмемся за руки и отправимся в путешествие в самую чудесную страну на свете!
Глава 1. Девочка против колдуньи
В Зеленой страны, что расположена в самом центре Волшебного края, живут маленькие человечки — арзалы. Они очень похожи на своих соседей из Голубой страны — Жевунов, только вот привычки все время смешно двигать челюстями у арзалов нет. Они не так красноречивы, как Болтуны из Розовой страны, и не такие искусны в ремеслах, как Мигуны из Фиолетовой страны. А уж воинственности, свойственной Марранам или подземным рудокопам, у них нет и в помине.
Зато в трудолюбии арзалам, пожалуй, нет равных. Не случайно именно они в свое время помогли Гудвину построить чудесный Изумрудный город. Да и в земледелии и садоводстве они знают толк. Дома у арзалов красивые и уютные, сады — пышные и ухоженные. Правителей они всегда выбирают самых наилучших. Один Великий и Ужасный Гудвин что стоил! Даже злые колдуньи Гингема и Бастинда его боялись и уважали. А когда Гудвин однажды улетел на воздушном шаре якобы в свой воздушный замок (на самом деле он попросту вернулся в родной Канзас), на трон в Изумрудном дворце сел Страшила Мудрый. Несмотря на то, что он был сделан из соломы, и когда-то работал на пшеничном поле простым пугалом, Страшила прославился своим умом, рассудительностью и добротой. Больше двадцати лет он правил Зеленой страной, и за это время она стала еще краше, чем прежде.
Но однажды в Зеленую страну с большим войском из глиняных воинов пришла юная волшебница Корина. Она прогнала Страшилу и объявила себя королевой. К удивлению арзалов, Железный Дровосек, старинный друг Страшилы, неожиданно выступил на ее стороне. Никто из арзалов и представить не мог, что причиной этому было каменное сердце, которое Корина обманом вложила в грудь железного человека!
Поначалу Корине было весело и приятно жить в Изумрудном городе. Каждый вечер она устраивала для горожан чудесные праздники, которые завершались волшебным фейерверком из роз, конфет и леденцов. Понятное дело, все это очень понравилось арзалам, и они понемногу стали забывать о Страшиле.
Но Корина могла совершать не только добрые, но и злые поступки. И она однажды приказала горожанам снять зеленые очки, которые некогда наказал всем носить сам Великий и Ужасный Гудвин.
Арзалы поначалу опешили, а затем чуть не взбунтовались. Но глиняные воины заставили всех от мала до велика снять зеленые очки. И тогда вдруг выяснилось, что в мостовых вместо изумрудов лежат обычные белые камни горного хрусталя!
Конечно же, ребята, вы знаете, что Корина здесь была не при чем. Те из вас, кто читал книжки «Волшебник Изумрудного города» и «Гудвин, Великий и Ужасный», отлично помнят, что Гудвин придумал хитрость с зелеными очками, когда у него попросту не хватило изумрудов для строящегося города. Но арзалы-то этого не знали! И потому новой королеве пришлось выслушать немало неприятных слов от своих подданных. Кое-кто даже назвал ее воровкой!
Корина долго раздумывала, что же делать. Кто-то должен был объяснить разъяренным арзалам, что их новая королева ни в чем не виновата. Но разве горожане станут ее слушать? Нет, нужен кто-то другой, кто хорошо знал Гудвина, и кому арзалы могли бы поверить.
И тогда Корина прознала о старом Вардале. Он некогда помогал Гудвину строить Изумрудный город, а затем стал первым министром. Постарев, Вардал покинул столицу и вернулся в свою родную деревню Плакучие Ивы.
Королева тотчас послала за Вардалом глиняного великана. Но бывший первый министр наотрез отказался помочь самозванке. И за это разгневанная Корина посадила его в тюрьму, что она устроила в подвале дворца.
Но даже волшебницы не всесильны. Могла ли Корина даже в кошмарном сне представить, что ее обведет вокруг пальца обычная девочка?
И такой девочкой оказалась Лили, двоюродная внучка старого Вардала.
Когда-то в детстве она жила в глухой деревне, рядом с большим болотом. Однажды из болота пополз холодный черный туман. Жители деревни, и в том числе Сант, отец маленькой Лили, тяжело заболели и умерли. А Лили спасла какая-то таинственная старушка. Она принесла крошку Лили в деревню Плакучие Ивы, где некогда жил Сант, отдала девочку местным жителям, а сама внезапно исчезла. Лили вскоре встретилась со своим дедушкой Вардалом, и стала жить вместе с ним в большом старом доме, похожем на корабль.
Лили была очень талантливой. Она умела прекрасно петь и танцевать, а также перевоплощаться в самых разных людей. Одним словом, девочка оказалась талантливой актрисой.
Когда глиняный великан увел старого Вардала, Лили поклялась выручить своего дедушку, и тоже направилась в Изумрудный город. По пути она подружилась с саблезубым тигренком Зубастиком и с ворчливой вороной Хрипуньей. А потом Лили встретилась с самим Страшилой Мудрым, который вновь как в прежние годы сторожил пшеничное поле от назойливых птиц.
Страшила напряг свои замечательные мозги — подарок Гудвина, и стал думать, как же выручить Вардала из беды. Нет слов, Корина была могущественной чародейкой, но у нее были две слабости. Во-первых, она обожала танцы, а во вторых, побаивалась Великого и Ужасного Гудвина. Лили могла воспользоваться этим, и освободить своего дедушку.
И хитроумный замысел Страшилы удался на славу! После многих опасных приключений Лили и Вардал вновь вернулись в Плакучие Ивы. Так их ждали жители деревни, а также Страшила и волшебница Стелла. Все вместе они весело отпраздновали столетие Вардала.
Во время праздника Лили так замечательно пела и плясала, что Стелла пригласила талантливую девочку в Розовый дворец, в свою Школу Искусств. Но Лили наотрез отказалась. Ее дедушка Вардал когда-то в молодости обошел почти весь Волшебный край. Вот и Лили мечтала стать путешественницей.
Обо всех этих удивительных событиях, ребята, вы можете прочитать в сказочной книжке «Волшебный единорог». А теперь я расскажу вам о том, что произошло дальше с девочкой Лили и ее друзьями.
Прошел месяц после того, как Вардал и Лили вернулись в Плакучие Ивы.
И вот однажды утром в голубом небе показалось розовое облачко.
Увидев его, староста деревни радостно воскликнул:
— Смотрите! К нам в гости летит волшебница Стелла!
На улицы тотчас выбежали все деревенские женщины и, конечно же, ребятишки. А вот мужчин в Плакучих Ивах в тот день почти не было. Они еще до рассвета сели в лодки и отправились на ловлю рыбы.
Вардал в это время строгал доски. Дом, в котором он жил вместе с Лили, был уже стар, и нуждался в ремонте. Как и все дома в Плакучих Ивах, он был похож на корабль. Его «днище» было сделано из крепких дубовых досок, и они местами так рассохлись, что между ними образовались щели. Да и наверху, на «палубе», от дождей некоторые доски также прогнили. Несмотря на то, что Вардалу было уже сто лет, он не любил сидеть без дела. А что может быть приятнее, чем чинить свой родной дом?
Увидев розовое облачко, Вардал смахнул стружку с доски и поставил рубанок на верстак.
— Эй, Лили! — позвал он. — Кажется, к нам летят гости. Ну хватит ж спать, соня!
Вскоре из комнаты, которая снаружи выглядела словно самая настоящая корабельная рубка, зевая и потягиваясь, вышла Лили. На вид ей было лет двенадцать. У Лили была стройная фигурка, пышные соломенные волосы и большие синие глаза. Однако, ее носик был слишком курносым, рот — широким, щеки — пухлыми… Словом, красавицей Лили, увы, назвать было нельзя.
Увидев над лесом розовое облачко, она поморщилась.
— Наверное, волшебница Стелла снова прилетела звать меня в свою Школу Искусств, — капризно поморщилась она. — А я не полечу туда ни за что на свете!
Вардал осуждающе покачал седой головой.
— И что ты так артачишься, глупышка? Стелла — великая волшебница, и к тому ж она очень добрая. Стелла разыскивает по всему краю Торну талантливых детей и приглашает их в свой удивительный дворец. Конечно, ты очень способная девочка, Но тебе надо еще очень многому учиться! В Розовом дворце у тебя наверняка будут очень хорошие учителя.
Лили нахмурилась и упрямо покачала головой.
— Не хочу я никаких учителей! — заявила она. — Я и так неплохо пою и танцую.
И она вошла в «корабельную рубку» и с силой захлопнула за собой дверь.
Вардал осуждающе вздохнул. Он обожал свою внучку, но ее упрямство порой выводила старика из себя. И почему Лили так упорно отказывается от приглашения Стеллы? Вардал этого решительно не мог понять.
А как вы думаете, ребята, в чем тут секрет?
Мальчики, наверное, только руками разведут от удивления. Уж они бы не отказались побывать во дворце волшебницы, верно?
А что скажут девочки? Ну конечно же, вы сразу догадались, в чем тайна упрямства внучки Вардала. Лили, увы, была некрасива, и очень переживала по этому поводу. А Стелла, как всем известно, самая прекрасная женщина на свете! Уж наверное и фрейлины в ее дворе тоже очень красивы. По сравнению с ними Лили выглядела бы просто дурнушкой. Талантливые девочки зачастую бывают очень самолюбивыми, и потому для Лили невыносима была сама мысль, что она хоть в чем-то может оказаться хуже других.
Само собой, Вардалу такое и в голову не могло прийти. А еще он забыл о том, что колдунья Корина тоже очень самолюбива, и не любит уступать кому-либо. Недогадливость Вардала во многом стала причиной последующих удивительных событий! Но расскажу обо всем по порядку.
Розовое облачко, наконец, плавно опустилось рядом на деревенской улице. На нем стоял Марран по имени Норгон. Он был полковником гвардии Розового дворца, и обычно очень важничал, разговаривая с придворными. Но увидев Вардала, он лихо отдал старику честь, а затем по-военному отрапортовал:
— Осмелюсь доложить, уважаемый Вардал, что королева Стелла приглашает вас с внучкой на детский праздник! Как вы знаете, в нашей столице Стелларии есть Школа Искусств, в которой дети со всех концов Волшебной страны обучаются рисованию, стихосложению, пению, танцам и многому другому. Каждый год в начале осени в Розовом дворце дети демонстрируют публике, чему они научились за лето. Королева Стелла приглашает много гостей, и очень хотела бы видеть среди них вас с Лили!
Вардал взглянул на свой дом и задумчиво почесал седую голову.
— Я очень благодарен Стелле за приглашение. Но видите ли, уважаемый Норгон, скоро придет осень, и тогда наступит период дождей. А наш дом уже старый, и щелей в нем предостаточно. Днище я уже почти починил, но наверху, на «палубе», еще надо поменять несколько досок, иначе мы с Лили промокнем во время сильных ливней!
Лили свесила за «борт» голову и ехидно спросила гвардейца:
— А почему бы вашей Стелле не помочь нам? Пускай она починит наш дом с помощью волшебства! Тогда можно будет подумать и о празднике, верное, дедушка?
Вардал посмотрел наверх и осуждающе покачал головой. А Норгон смущенно развел руками.
— Боюсь, из этого вряд ли что получится. После вашего бегства из Изумрудного дворца королева Корина очень разозлилась. Она владеет двумя волшебными книгами Торна, и потому обладает очень большим могуществом. Корина сделала так, что отныне волшебство Стеллы не действует здесь, в Зеленой стране! Еще хорошо, что я смог прилететь сюда на розовом облаке.
Вардал усмехнулся.
— Не слушайте мою внучку, уважаемый Норгон! Она порой бывает на редкость вредной. Никакого волшебства не нужно, для того чтобы починить наш дом, а нужно только доски, молоток, гвозди, да умелые руки. Все это у меня есть. Лили отлично знает, что деревенские жители много раз обращались ко мне с предложением помощи, но я всегда отказывался. Люблю, понимаете, все делать по дому своими руками! И потом, сто лет — не такой уж большой возраст, уверяю вас!
Лили фыркнула.
— Но не такой уж и маленький! Напрасно, дедушка, ты отказываешься от помощи соседей. В упрямстве я пошла в тебя. Сказала, что никогда не полечу в Розовый дворец, и передумывать не собираюсь! Кроме того, завтра ко мне в гости обещал прийти Зубастик. Так что лети в Стелларию один, дедушка!
Ну что поделаешь с такой упрямицей? Пришлось Вардалу полететь в Розовую страну без Лили. Когда облачко поднялось над лесом, старик с грустью посмотрел вниз на свой дом. Ему почему-то показалось, что он нескоро его вновь увидит.
Но Вардал встряхнул голову, отгоняя грустные мысли. Чепуха, он вернется в Плакучие Ивы через два дня! Ничего за это время здесь не случится. Конечно, королева Корина очень зла на них с Лили, но вряд ли сможет устроить жителям Плакучих Ив какую-нибудь пакость. Со Стеллой она конечно же не захочет связываться, и правильно сделает.
Облачко перелетело через Большую реку и направилось на юг, в Розовую страну.
Глава 2. Наводнение
Вечером в Плакучие Ивы пришел саблезубый тигр. В прежние времена при виде его все жители деревни с воплями страха разбежались бы кто куда. Во всех концах края Торна было известно о могучих и свирепых хищниках. Они появились в Голубой стране много лет назад, после сильного землетрясения. Тогда неподалеку от Большой реки, в густом лесу, образовались две огромные и глубокие трещины. Видимо, оттуда и выбрались на поверхность саблезубые тигры. Ходили слухи, что они прежде жили в Подземном царстве колдуна Пакира, но почему-то не поладили с Властелином Тьмы и предпочли перебраться в Волшебную страну. Так это или не так, сказать было трудно, потому что саблезубые тигры так и не научились разговаривать.
Поначалу огромные звери нападали не только на зверей и птиц, но даже и на Жевунов. Страшила Мудрый не раз пытался избавиться от свирепых хищников, но из этого ничего не получилось. А когда королевой Изумрудного города стала Корина, саблезубые тигры поселились и в Зеленой стране. Как они перебрались через Большую реку, осталось загадкой. Не исключено, что коварная Корина специально их перенесла в свою страну. Зачем? Видите ли, ребята, некоторые не очень добрые короли и королевы любят держать своих подданных в страхе. Запуганными людьми легче управлять. Так в свое время поступила и колдунья Гингема, когда разрешила жить в своей стране Людоеду. Корина была приемной дочерью Гингемы, и прекрасно знала об этом. А чем саблезубые тигры лучше людоедов?
Но Корина ошиблась. Не все саблезубые тигры оказались злыми. Тигренок Зубастик смог подружиться с Лили, и был даже приглашен на юбилей Вардала. Тогда-то жители Плакучих Ив и перестали его бояться.
Лили сидела на скамейке возле дома и грустила. Зубастик подбежал к ней и стал ласково тереться головой о ее ноги и урчать.
Девочка радостно вскрикнула и стала гладить тигренка по полосатой голове. Но улыбка на ее лице вскоре вновь погасла.
— Кажется, я сделала большую ошибку, Зубастик, — вздохнула она. — И почему я порой бываю такой вредной? Сама не пойму, в чем тут дело. Волшебница Стелла дважды приглашала меня в свою Школу Искусств, а я как последняя дурочка, дважды отказалась. Думаешь, мне не хочется посмотреть на Розовый дворец? Еще как хочется!
— Карр, карр, так почему же ты отказалась? — послышался сверху хриплый голос. — Кошмар, какая глупость!
Лили подняла голову и увидела Хрипунью. Ворона сидела на борту дома-корабля и возмущенно каркала.
— Привет, Хри… то есть, я хотела сказать, Черный Соловей! — сквозь слезы улыбнулась Лили.
Хрипунья важно кивнула. Она очень любила, когда ее называли Черным Соловьем. Ворона была очень высокого мнения о своих вокальных способностях, и обожала петь с Лили дуэтом. Кроме того, она была ворчлива и до невозможности тщеславна. Но у всех есть свои недостатки, не так ли, ребята? Главное, что Хрипунья была добра и справедлива, а остальное не так уж и важно.
— Привет, — ответила ворона. — Я давно собиралась к тебе в гости, да все дела мешали. Кошмар! Я была так занята, так занята!
— И чем ты была занята? — поинтересовалась Лили.
— Понимаешь, на поле возле деревни Колоски пшеница сейчас стала просто до невозможности спелой и вкусной. Все мои товарки-вороны просто покой потеряли. Так и кружатся над полем, так и кружатся! Страшила Мудрый едва успевает их отгонять. Ну, а я решила ему помочь.
Лили удивленно охнула.
— Неужели, ты вступила в войну с другими воронами?
Хрипунья возмущенно закаркала.
— Карр, карр, делать мне нечего! Да вороны мигом бы меня заклевали. И мой чудесный талант певуньи пропал бы из-за какой-то пшеницы. Какой кошмар! Нет, я отпугивала своих товарок по-другому. Знаешь, кем я работала на поле? Мертвой вороной!
Зубастик даже сел на землю от удивления и разразился громким воем.
— Как это — мертвой вороной? — не поняла Лили.
— Оч-чень даже просто! Эту хитрую штуку придумал Страшила. Понимаешь, Лили, птицы хорошо изучили его прежние хитрости, и перестали бояться его трещетки и рогатки. Но птицы всегда пугаются, когда жестокосердные фермеры вывешивают на поле мертвых птиц. Кошмар! Я сама этого боюсь до ужаса. И вот Страшила мне предложил изображать мертвую птицу. Он воткнул посреди поля кол, и днем вывешивал меня на нем вверх ногами. Уж-жасная работа, должна я вам сказать!
Лили сочувственно кивнула.
— Это наверное, очень неудобно — висеть целый день вверх ногами!
— Конечно, это полный кошмар, карр, карр! Но еще хуже, что при этом висишь вниз головой. Одна радость, что по ночам, когда мои товарки несолоно хлебавши отправлялись спать, я устраивала себе пир. Я и завтракала, и обедала и ужинала до самого рассвета. Ох, как же приятно поесть отборного зерна от пуза, да при этом не опасаться, что тебя прогонит жестокий сторож!
— То-то я вижу, что ты заметно поправилась, — улыбнулась Лили.
— Еще бы! — гордо задрала клюв Хрипунья. — Но, к сожалению, все хорошее быстро всегда заканчивается. Вчера фермер взял косу и скосил всю пшеницу, и потом отвез ее на мельницу. Я хотела бы туда сунуться, но местные вороны и воробьи встретили меня ужасно невежливо. Кошмар! Вот тогда-то я и вспомнила, что целый месяц собиралась к тебе в гости.
Кстати, у тебя не завалялось случайно несколько спелых колосков?
— Нет, но я могу попросить пшеницу у соседей, — ответила Лили и зевнула. — Только они, наверное, уже легли спать. Рыбаки всегда так делают, потому что встают очень рано, еще до зари. И у меня тоже глаза начали слипаться. Пошли спать, а?
Лили вместе с Зубастиком поднялась по деревянному помосту на борт дома-корабля. Девочка отправилась спать в свою комнату, а тигренок предпочел улечься на палубе. Что касается Хрипуньи, то она уселась на верхушку мачты и стала зорким взглядом оглядывать окрестности — нет ли где-нибудь поблизости пшеничного поля? Но жители Плакучих Ив не занимались фермерством. Они были искусными рыбаками, и пойманную рыбу обменивали в соседних селах на хлеб и фрукты. Так что пришлось Хрипунье этим вечером заснуть с пустым желудком.
К ночи вдруг подул сильный холодный ветер. Хрипунья едва не свалилась с мачты. С встревоженным клекотом ворона влетела в окно комнаты и стала летать под потолком.
— Лили, вставай — поднимается буря! — завопила она. — Кошмар!
Лили зевнула и повернулась на другой бок.
— Ну и что? — не открывая глаз, буркнула она.
— Как это что? — всполошилась Хрипунья. — Какая беспечность! Мы, птицы, терпеть не можем бурь.
— Но я же не птица… — прошептала Лили и провалилась в глубокий сон.
Надо сказать, что Лили была редкостная соня. Если она засыпала — то так, что ее, как говорится, и пушкой не разбудишь. И поэтому как ворона не вопила, девочка даже не шевельнулась.
А между тем с востока к деревне стал подходить большой грозовой фронт. Небо заполыхало от вспышек молний. А потом пошел страшный ливень. Зубастик мигом проснулся и, открыв лапой дверь, прошмыгнул в комнату Лили. Хрипунья тотчас уселась на верхней полке под самым потолком. Она, конечно же, знала, что Зубастик хороший и добрый зверь. И все же он был саблезубым тигром, и поэтому спать вороне сразу же расхотелось.
Гроза и ливень усиливались с каждой минутой. От громовых раскатов грома проснулись все жители деревни. Они опасливо выглядывали в окна. Такой страшной грозы не могли припомнить даже старожилы.
— Как бы не случилось наводнение, — встревожено сказал Жигарь, самый пожилой рыбак в деревне. — Большая река не такая уж мирная и тихая, какой кажется на первый взгляд. Если она выйдет из берегов, то случится беда!
А ливень все шел и шел, и даже усиливался. В воздухе словно бы повисла сплошная водяная стена.
К полуночи вода в Большой реке стала прибывать. Рыбаки всполошились.
Если начнется наводнение, то их лодки попросту унесет с причалов. Кое-кто из самых смелых мужчин попытался было выйти из дома, да куда там! Дождь был такой, что можно было утонуть, даже не выходя из своего двора.
Прошел еще час другой, и река вышла из берегов. И все дома-корабли оказались в воде!
Зубастик вдруг почувствовал, что пол под ним закачался. С рычанием он вскочил на лапы и, подскочив к окну, стал вглядываться в темноту. Хрипунья тотчас уселась ему на голову.
— Карр, карр, да мы же плывем! — завопила она и от страха почему-то клюнула Зубастика в голову. — Кошмар, мы же потонем! А я совсем не умею плавать! Лили, спасай меня!
Но девочка продолжала сладко спать. Ее не могли разбудить даже раскаты грома и беспрерывное сверкание молний.
Испуганная ворона перелетала к ней на кровать и, уцепившись клювом в одеяло, начала стаскивать его со спящей девочки.
— Дедушка, но дай же мне поспать… — пробормотала Лили и стала натягивать одеяло себе на голову.
Зубастик пришел на помощь вороне Он вцепился клыками в край одеяла, и мигом стащил девочку на пол. Вот тогда уж Лили пришлось проснуться!
— Что случилось? — воскликнула она. — Почему пол так трясется? Это землетрясение, да?
— Нет, это наводнение, — мрачно ответила Хрипунья. — Кошмар!
Лили тотчас вскочила на ноги, наскоро оделась и выбежала на палубу.
Светало. Гроза постепенно стихала, и темные тучи нехотя уходили на запад. Девочка огляделась, и даже руки заломила от отчаяния.
Дом плыл, словно настоящий корабль! Река разлилась так широко, что оба берега были едва заметны в туманной дымке. По воде плыли вырванные с корнем деревья и кустарники, доски и всяческий мусор.
— Да что же это такое… — простонала Лили. — Мы на самом деле плывем, словно на корабле! Но дом только похож на корабль, и плавать не может. Хорошо еще, что дедушка успел проконопатить щели в его днище… Но мы все равно рано или поздно утонем!
Лили всхлипнула. Она вдруг почувствовала себя совсем маленькой и беспомощной. Как сейчас не хватало его дедушки Вардала! Тот был опытным путешественником и наверняка сейчас что-нибудь придумал. А что сможет сделать она, Лили? Все, что она умеет делать — это петь и танцевать. Но танцами вряд ли можно спасти дом-корабль…
Поняв, что гроза стихает, Хрипунья заметно приободрилась. Уж кто-то, а она запросто сможет спастись с тонущего дома-корабля!
Но, взглянув на своих друзей, ворона смутилась. Они-то летать не умели!
— Пусть ветер еще немного стихнет, и тогда я могу полететь за помощью, — предложила она. — Я разыщу Страшилу Мудрого, и он наверняка что-нибудь придумает!
Зубастик зарычал и так грозно кляцнул челюстями, что ворона едва не свалилась за борт.
— Тьфу, да что же я говорю? — воскликнула она. — Пока я буду летать туда-сюда, этот нелепый дом наверняка потонет. Что-то надо придумать другое… Карр, карр, до чего же плохо, что у вас нет крыльев!
Зубастик вдруг громко зарычал и указал передней лапой в сторону ближнего берега.
Лили всмотрелась во мглу, и вскрикнула от радости. Она увидела, что кто-то плывет в сторону ее дома, сидя в длинной лодке. Неужели, рыбаки помогут ей?
Но присмотревшись повнимательней, Лили не смогла сдержать разочарованного вздоха. Оказалось, что к ней плыл какой-то мальчик. И сидел он не в лодке, а поверх большой доски. Другой доской, но только маленькой, мальчик греб, словно веслом.
— Это Ким, мой сосед, — сказала Лили. — И как он ухитряется плыть на обычной доске?
Ким был высоким темноволосым мальчиком. Ему было одиннадцать лет, и он слыл в деревне самым работящим и рассудительным мальчиком. Вот уже три года он выходил на рыбную ловлю вместе со своим отцом и тремя старшими братьями. В то время, когда его сверстники носились по улицам или играли на опушке леса, Ким занимался хозяйством. Он умел конопатить и смолить днище лодки, чинить сети, коптить и солить рыбу, шить паруса, и еще многое другое. Со сверстниками Ким держался немного высокомерно, словно считал их всех малышней. Но в присутствии Лили он почему-то всегда робел и смущался. Девочка восхищала его своими талантами. Сам-то он не умел ни петь, ни танцевать. Увы, Лили обращала на него внимания еще меньше, чем на остальных деревенских мальчишек. Она вечно витала в облаках своих грез, мечтала обойти весь край Торна и прославиться как величайшая путешественница всех времен. А Ким и думать ни о чем не мог, кроме своей лодки и рыбной ловли. Им даже разговаривать-то было не о чем!
Но сейчас Лили очень обрадовалась, увидев мальчика.
— Плыви сюда, Ким! — закричала она и замахала ему рукой.
Мальчик еще более энергично заработал своим самодельным веслом. Он ловко лавировал среди плывущих по воде деревьев и кустарников. Наконец, доска причалила к дому-кораблю. С длинного бруса лебедки вниз свисал канат — с его помощью Вардал поднимал струганные доски наверх. Мальчик ухватился за канат и, ловко перебирая руками и ногами, взобрался на борт.
— Привет, Лили! — звонко крикнул он и спрыгнул на палубу.
— А-а, и Зубастик здесь… А это что за птица? — и он указал пальцем на Хрипунью.
— Меня зовут Черный Соловей, — важно ответила ворона.
— Соловей? — Ким выпучил глаза, а затем ухмыльнулся. — Неужто, и вороны научились петь? Чего только не случается в нашей Волшебной стране! Вот и твой дом, Лили, поплыл по реке, словно корабль. Я как увидел такое, то сразу бросился к причалу. Но все лодки унесло сильное течение, так что плыть пришлось на простой доске.
Лили удивилась.
— Выходит, ты нарочно поплыл вслед за нами?
Ким кивнул.
— Но зачем? — продолжала недоумевать Лили. — Ведь это так рискованно!
Ким смущенно хмыкнул.
— Ну, не оставлять же тебя одну… Ого, а палуба-то начинается крениться на левый борт! Уж нет ли в днище течи?
Лили беспомощно вздохнула.
— Не знаю…
Не теряя времени, Ким полез в подвал, который теперь стал трюмом дома-корабля. Спустя несколько минут он вылез оттуда и озабоченно посмотрел на Лили.
— Точно, в днище есть течь, и не одна. Если дыры не заделать, то через час-другой дом утонет. Придется чинить днище!
Мальчик тотчас взялся за дело. Он нашел в мастерской Вардала все необходимые инструменты: топор, молоток, гвозди, клещи, и спустился вместе с ними в трюм. А потом Лили вместе с Зубастиком стали подавать ему доски — те самые, которые успел обстрогать Вардал.
Работа была нелегкой. К тому же дом-корабль кренился с каждой минутой. Хрипунья, которой дело по ее силам пока не нашлось, летала над палубой и вопила: «Тонем! Тонем! Спасите, карр, карр!»
— Эй, Черный Соловей, перестань каркать! — крикнул из трюма Ким.
Ворона на время замолкала, а потом вновь начинала причитать:
— Карр! Карр! Кар-раул, тонем!
Ну что ты с ней поделаешь? В любом трудном деле, увы, не обходится без паникеров. Сами они обычно ничего не делают, а только каркают и причитают. А еще иногда они начинают учить тех, кто работает. Вот и Хрипунья стала вопить на Зубастика:
— Карр, ну кто же так поднимает доски? А еще тигром называется! Да любой воробей с этим делом лучше справится, карр, карр, карр!
От этих воплей Зубастик так разволновался, что случайно выпустил край доски из пасти. Та упала на палубу и сильно ушибла зверю лапу. Ох, и разозлился же тигренок!
Но Ким сохранял спокойствие. Он отлично знал, что когда работаешь, нельзя слушать таких горе советчиков, как ворона.
Вода уже наполнила трюм дома-корабля до уровня коленей мальчика. Ему пришлось чуть ли не нырять, чтобы положить доску на место, где в днище виднелась щель. А уж прибивать доску под водой было невероятно трудно. Но у Кима были, что называется, золотые руки. Доска за доской ложились на нужные места, и вскоре стало заметно, что вода больше не прибывает.
Ким выбрался на палубу и вытер пот с разгоряченного лица.
— Все, теперь не утонем, — сипло промолвил он.
Лили не выдержала и расцеловала его.
— Ты настоящий герой! — воскликнула она, восхищенно глядя на мужественного мальчика.
Ким смутился. Прежде Лили редко удостаивала его даже взгляда, а тут поцеловала целых два раза!
— Никакой я не герой, — смущенно пробормотал он. — Любой мужчина на моем месте сделал бы тоже самое… А теперь попробуем починить парус, иначе нам к берегу не пристать.
Увы, эта работа оказалась не такой простой. Парус на доме был сделан как простое украшение, и не был приспособлен для того, чтобы управлять настоящим кораблем. Киму и Лили пришлось немало помучаться, прежде чем он зашили многочисленные дыры в полотнище. Затем они пришили к парусу толстые веревки, и вновь прикрепили парус к мачте.
И тогда старый дом на самом деле превратился в корабль.
Глава 3. Дом-корабль
Уже рассвело, когда трудная работа была закончена. Лили наскоро приготовила завтрак, и все уселись на палубе и стали есть. Самый большой аппетит был у Хрипуньи. Она помогала поднимать парус, и потому была необычайно горда собой. Время от времени она принималась петь, и тогда Лили торопливо подкладывала ей новые куски яблочного пирога. Это спасло Хрипунью от гибели, ибо раздраженный Зубастик мог попросту взять и проглотил ее.
Поев, ребята почувствовали себя намного лучше. И только тогда они как следует огляделись по сторонам.
— Э-э, да река-то уже почти вошла в свои берега! — воскликнул Ким. —
Но где же мы плывем? Может, мы уже пересекли границу Зеленой страны?
Лили пожала плечами. Она никогда не видела карту Волшебного края, и очень смутно представляла, где находится граница Зеленой страны.
— Дедушка Вардал в молодости очень много путешествовал по разным странам, — сказала она. — Он рассказывал мне столько удивительных историй! В Фиолетовой стране он поднимался на гору Трех Братьев, и прошел по дороге Героев до загадочного озера Снов. В Розовой стране он заблудился в Солнечном лесу и купался в озере Мечты. В Желтой стране он едва смог убежать из страшного города Теней и едва не погиб на поле Мертвых. А в Голубой стране он целый месяц прожил в таинственном замке Семи Башен, а потом подружился с живой кастрюлей из заколдованной таверны. Но про Зеленую страну он мне почему-то почти ничего не рассказывал. Вроде бы, у нас нет ничего интересного, конечно, кроме Изумрудного города!
Ким хмыкнул.
— Странно… Выходит, все страны в краю Торна полны чудес, а мы, арзалы, можем похвастаться только одним Изумрудным городом! Но так ли это на самом деле? По-моему, никто из арзалов даже не знает толком, что находится в нашей Зеленой стране…
Глаза мальчика вдруг зажглись.
— Послушай, а почему бы нам не отправиться в кругосветное путешествие.
— Какое путешествием? — не поняла Лили.
— Кругосветное! В смысле, что мы можем проплыть по всей Большой реке вокруг всей Волшебной страны! Сколько интересного мы можем увидеть, представляешь?
Глаза Лили тоже зажглись от радости. Ведь она всегда мечтала стать путешественницей! А на корабле путешествовать даже интереснее. Но все же девочка с сомнением спросила:
— А как же мы вернемся домой? Мой дедушка и твои родители будут очень беспокоиться, живы ли мы. Они даже могут подумать, что мы утонули!
Ким хихикнул и весело потер руки.
— А эта птичка на что? Она полетит в Плакучие Ивы и все расскажет нашим родным.
— Птичка? — возмутилась Хрипунья. — Сколько можно повторять, что меня зовут Черный Соловей? Кошмар! Ким засмеялся и махнул рукой.
— Ладно, не ворчи. Назовись хоть Кирпичем, только сделай то, о чем мы просим.
— Кирпичем? — завопила ворона. — Какое оскорбление, кошмар, кошмар!
Поднявшись в воздух, она стала описывать вокруг дома-корабля большие круги, обиженно каркая. Но Ким не обратил на это никакого внимания.
— Да и о чем нам беспокоиться? — продолжал он уговаривать Лили. —
Всем известно, что Большая река не имеет ни истока, ни устья. Она делает в краю Торна замкнутый круг! Так что мы рано или поздно снова приплывем в Зеленую страну, и причалим возле Плакучих Ив. И потом, мы же все равно не можем развернуть наш корабль и плыть против течения.
— Но мы можем хоть сейчас причалить к берегу… — слабо сопротивлялась Лили, которой вовсе не хотелось сопротивляться.
Ким указал рукой на левый берег реки, который зарос густым бескрайним лесом.
— Конечно, можем, — согласился он. — Но разве ты видела на берегу хоть одну деревню? Значит, нам придется возвращаться пешком вдоль берега. А чем мы будем питаться? И как будем переходить многочисленные речки, которые втекают в Большую реку? Да мы, может, и за неделю до Плакучих Ив не дойдем! Другое дело — плыть по реке — блеск!
Лили удивленно посмотрела на мальчика.
— Вот уж не думала, что ты захочешь стать путешественником! Раньше ты ничего об этом мне не говорил.
Ким смутился.
— Хм-м… Видишь ли, я вовсе не хочу становиться путешественником. Но я всегда мечтал стать капитаном большого корабля! У нас в деревне кораблей нет, одни рыбацкие лодки. И вообще я никогда не видел кораблей на Большой реке! Но дома в нашей деревне почему-то сделаны как раз в виде больших кораблей. Почему?
Лили очень удивилась.
— Знаешь, я раньше почему-то об этом никогда не задумывалась, — призналась она. — А ведь ты прав — здесь есть какая-то тайна!.. Ладно, считай, что ты уговорил меня. Я сама ужас как хочу своими глазами повидать чудеса края Торна. Словом, я готова выполнять ваши приказы, капитан Ким!
Мальчик тотчас вскочил на ноги и лихо отсалютовал Лили.
— Капитан Ким готов повести дом-корабль в кругосветное плавание! Я беру в свой экипаж матросов Лили и Зубастика.
Лили вытянулась в струнку и тоже отсалютовала Киму. Зубастик рыкнул и встал рядом. Увы, он не смог отсалютовать лапой, и потому сделал это хвостом.
— А я? — обиженно спросила Хрипунья. — Я тоже хочу быть матросом!
— Ты будешь впередсмотрящим, — согласился Ким.
— Карр, карр, я согласна! А что это такое?