Чёрный туман Куприн Александр

— Ты будешь сидеть на верхушке мачты и смотреть, нет ли впереди по течению реки мелей или подводных скал, — объяснил Ким. — А когда мы пристанем к берегу, чтобы пополнить запасы провизии, ты слетаешь в Плакучие Ивы и скажешь нашим родственникам, чтобы они за нас с Лили не беспокоились.

— Есть, капитан! — каркнула ворона и так лихо отдала честь крылом, что едва не свалилась за борт. Но матрос Зубастик пришел ей на помощь и успел подхватить ворону хвостом.

Ким тотчас бурно взялся за дело.

— Прежде всего надо выбрать подходящее название для нашего корабля, — озабоченно сказал он. — Понимаешь, Лили, очень важно, чтобы название было удачным! Если мы, например, назовем наш дом-корабль «Рваная калоша», то она и плавать станет как рваная калоша. А при первом же подходящем случае возьмет да утонет.

Лили задумалась.

— Может, назовем корабль «Дедушка Вардал»? — предложила она.

— Неплохо, — кивнул Ким. — Но твоему дедушке сто лет, и он очень старый. А я хочу, чтобы наш корабль плыл быстро, и чувствовал себя на воде так, будто ему все ни почем. Хорошо бы, чтобы все злые чудовища, которые издалека завидят наш корабль, убирались с нашего пути подобру-поздорову!

— А ты думаешь, что нам встретятся злые чудовища? — робко спросила или.

— Обязательно встретятся! — уверенно кивнул Ким. — Да и какое путешествие бывает без чудовищ? Но оружия у нас никакого нет, и потому лучше отпугивать всех врагов страшным названием нашего судна. Соображать надо!

Лили надолго задумалась, а затем предложила:

— А почему бы не назвать наш корабль «Гудвин, Великий и Ужасный»?

Глаза Кима удивленно округлились.

— Здорово придумала! — похвалил он девочку. — Только это название слишком длинное. «Великий Гудвин» — так будет короче. Все равно любое чудовище знает, что Гудвин был не только великим, но и ужасным! Ха-ха, да чудище может подумать: «А вдруг на этот странном корабле плывет сам Гудвин? С таким могучим волшебником лучше не связываться». Отлично!

Ким тотчас побежал в мастерскую Вардала. Там он нашел банку с красной краской и кисть. А потом мальчик обвязал себя вокруг талии веревкой и осторожно спустился за борт. Повиснув над водой, он крупными буквами вывел на борту дома-корабля: «Великий Гудвин».

Выбравшись снова на борт, Ким сел на палубу и устало вытер пот с лица.

— Ну, теперь осталось только поднять на мачту флаг, и все будет в порядке.

Лили нахмурилась.

— А не лучше ли тебе, дорогой капитан, заняться управлением корабля?

Как бы нам действительно на наскочить на мель или на подводную скалу!

Ким смутился. Лили, конечно же, была права.

Он приказал Хрипунье подняться на верхушку мачты, а сам встал на носу корабля и крепко взялся за рулевое колесо. Теперь он чувствовал себя настоящим капитаном.

Лили захихикала.

— Что ты делаешь, Ким? Это рулевое колесо ровным счетом ничем не рулит! Оно ведь сделано просто так, для красоты.

Ким смутился.

— Верно… — пробормотал он. — Э-эх, до чего жаль, что мы плывем не на настоящем корабле!

И он крутанул руль вправо — просто так.

Но вдруг случилось чудо. Корабль вдруг заскрипел и на самом деле начал разворачиваться направо!

Лили и Зубастик не удержались на ногах и покатились по палубе. А Ким удивленно выпучил глаза.

— Вот это да! — выдохнул он. — Чудеса, да и только! Ну-ка, попробую еще раз.

И он повернул руль влево, но уже осторожно. И корабль его послушался.

Лили поднялась на ноги и потерла ушибленный лоб.

— Верно, чудеса, — согласилась она. — А почему так удивляешься, Ким?

Ведь мы назвали наш корабль «Великий Гудвин». А Гудвин был великим волшебником! И мой дедушка много лет был его первым министром. Может, Гудвин помнит об этом и тайно помогает нам?

— Да, наверно, ты права… — просиял Ким. — Ну что ж, будем считать, что наше чудесное путешествие только начинается! Прошло несколько часов. «Великий Гудвин» плыл по величественной Большой реке. Капитан Ким стоял у руля и ощущал себя настоящим моряком. Ворона Хрипунья сидела на верхушке мачты и зорко глядела вперед. Время от времени она видела мели и подводные скалы, и тотчас начинала истошно вопить: «Кошмар! Кошмар! Сейчас мы утонем!» Но Ким уверенно поворачивал корабль так, чтобы он обходил все препятствия стороной. Зубастик словно завзятый матрос управлял парусом. Он держал в зубах веревку и поворачивал парус так, чтобы ветер помогал судну быстрее двигаться по воде. Ну, а Лили взяла ведро и швабру и стала драить палубу. А потом, когда палуба стала аж блестеть, вымыла руки и пошла на кухню, которая отныне называлась камбузом. Аппетит у всех моряков был очень хорошим, так что Лили не приходилось скучать. И тем не менее она находила время, чтобы просто посидеть на любимом дедушкином кресле-качалке и любоваться берегами. А они были такими красивыми!

Наконец, слева по борту показалась уютная бухта. Капитан Ким немедленно направил корабль к берегу. Зубастик в это время лихо управлялся с парусом.

Все прошло благополучно, и «Великий Гудвин» совершил свою первую стоянку. Ким и Зубастик спустили с борта трап, и после этого моряки сошли на берег.

Вокруг рос дубовый лес. Деревья были такими могучими и раскидистыми, что даже дух захватывало. Лужайки покрывали ковры из разноцветных цветов, а под деревьями то там, то здесь виднелись коричневые шляпки грибов-боровиков. Но больше всего ребята обрадовались фруктовым деревьям. Они были усыпаны зрелыми яблоками, грушами, персиками и сливами. А на одном странном дереве, похожем на пальму, росли гроздья желтых бананов.

Ребята с восторженными криками набросились на фрукты. Они были куда крупнее и вкуснее, чем в их родной деревне. А бананов ни Лили, ни Ким прежде и в глаза не видели, и поначалу даже решили, что это стручки необычной акации. Но они издавали такой аромат, что Ким не выдержал, и попробовал один из «стручков». А потом стал буквально набивать ими рот. Лили тоже рискнула укусить желтую мякоть одного из бананов, и даже ахнула от восхищения.

Зубастик тоже полакомился фруктами, но больше для виду. Разве такого хищника накормишь яблоками да грушами! Незаметно для друзей он отправился в лес, и вернулся только через час, сытый и довольный.

Хрипунья отведала всех фруктов по очереди. Чудесная, залитая солнечным светом бухта так ей понравилась, что она предложила:

— Карр, карр, как здесь прекрасно! Давайте здесь останемся навсегда?

Совьем себе гнезда… то есть тьфу, это я совью себе гнездо, а вы построите себе дом. По-моему, лучшего места во всем краю Торна не сыскать! Зачем нам отправляться в далекое и опасное кругосветное путешествие, если здесь так хорошо и уютно?

Лили упрямо покачала головой.

— Нет! Конечно, здесь очень красиво, но я хочу проплыть по всей Большой реке и вернуться в Плакучие Ивы. Кстати, Хри… то есть, Черный Соловей, не пора ли тебе отправится туда? Родители Кима, наверное, очень беспокоятся о нем. Да и мой дедушка скоро прилетит из Розовой страны. Что с ним станет, когда он не найдет ни дома, ни меня? Еще подумает, что я утонула! Ну, миленькая соловушка, ты же обещала нам помочь!

Вороне очень не хотелось покидать такое чудесное место. Но она была доброй птицей, и понимала, что ребятам действительно надо помочь.

— Ладно уж, полечу, — ворчливо согласилась она. — Но мне предстоит такой далекий и опасный перелет! Напоследок я бы хотела спеть с тобой дуэтом, Лили.

Ну что тут было делать? Лили запела свою любимую песню про Зеленую страну. Ким сел на траву, а у его ног улегся Зубастик. Девочка пела так хорошо, что тигренок от блаженства даже закрыл глаза. А потом услышал хриплое карканье вороны, и в ярости вскочил на лапы. Но Ким успел обхватить его шею руками. «Терпи, моряк, — прошептал он прямо в ухо зверю. — Терпи ради меня и Лили! Ты же не хочешь, чтобы мы прекратили наше плавание и пешком возвратились в Плакучие Ивы?»

С глухим ворчанием Зубастик вновь улегся на траву. Он сделала вид что спит, а сам искоса недобро поглядывал на вопящую во весь голос ворону.

Наконец, Хрипунья утомилась.

— Ладно, пожалуй, хватит, — сказала она. — Не то я так устану, что до Плакучих Ив не долечу! До вашей деревни так далеко, просто кошмар! Но я обязательно вернусь на корабль. Все равно далеко вы не уплывете.

И ворона поднялась над лесом и полетела на запад.

Ким вздохнул с облегчением.

— Ладно, сегодня мы отдыхаем и запасаемся провизией, — промолвил он.

— А завтра утром снова отправляемся в плавание. Мне не терпится посмотреть на другие чудесные места Зеленой страны!

Глава 4. Остров Сумасшедших

На следующее утро «Великий Гудвин» вновь отправился в плавание. Лили стояла на корме и грустным взглядом провожала бухту, которую назвала «Бухта Счастья».

Не прошло и часа, как Зубастик вдруг забеспокоился. Он начал тихо рычать и бегать по палубе взад-вперед. А потом вдруг схватил Кима зубами за рукав и потянул в сторону.

— Ты чего? — удивился мальчик. — Эй, осторожней, я же руль держу в руках! Да отстань же ты, матрас полосатый!

Лили тоже недоумевала.

— Зубастик, отстань от капитана! — воскликнула она. — Ким управляет кораблем, а ты ему мешаешь. Да что с тобой такое случилось?

Зубастик очень любил Лили, и потому разжал челюсти и отпустил рукав Кима. Но не успокоился, а наоборот, встал на носу корабля и стал тоскливо выть, глядя на реку.

— Может, впереди мель? — недоумевал юный капитан. — Но разве отсюда ее разглядишь? Я думаю…

И тут корабль словно бы наткнулся на невидимую стену. Тра-ра-рах! Зубастик по инерции перелетел через борт и плюхнулся в воду. Чуть позже рядом с ним упали Ким и Лили, подняв кучу брызг.

Оказалось, что дно на самом деле очень близко. Ким вынырнул на поверхность, и, выплюнув изо рта воду, буркнул:

— Все-таки напоролись на мель… Не надо было отпускать Хрипунью. Она бы эту мель и за километр увидела…

Не договорив, он выпучил глаза и, промычав что-то непонятное, указал рукой вперед.

Лили повернула в эту сторону голову и даже взвизгнула от испуга. Оказалось, что неподалеку посреди реки находился большой остров! Его берега покрывали чудесные рощи. За ними виднелись шпили каких-то красивых домов. А посреди острова дымил вулкан. — Откуда взялся этот остров? — недоумевал Ким. — Я ж ясно видел, что впереди по курсу не было никаких островов! Ну, не слепой ж я!

— Наверное, этот остров — заколдованный, — задумчиво молвила Лили. —

Дедушка рассказывал, что в Голубой стране несколько раз случайно попадал в разные заколдованные места. Со стороны их не видно, но если случайно пойти по нужной тропинке или наступить на нужный камень, то перед тобой ниоткуда не возьмись появятся то замок, то мост, то таверна. Но он не говорил, что на Большой реке есть заколдованные острова!

— Наверное, он просто не совершал на корабле кругосветного путешествия, — буркнул Ким. — Ладно, давай выбираться на берег!

Зубастик уже стоял среди кустов и отряхивал с себя воду — да так, что во все стороны летели фонтаны брызг. Киму не хотелось попадать под такой душ, и потому он побрел в небольшую бухточку, которая находилась чуть левее. Едва он вышел из воды, как вдруг кусты раздвинулись, и на берег высыпали десятка два солдат. Все они были одеты в полосатую черно-красную военную форму, а в руках держали ружья.

Командир отряда, мускулистый человек с длинными черными усами, четким шагом подошел к Киму и отсалютовал ему саблей.

— Па-апрашу предъявить ваш пропуск! — рявкнул он. Прочему-то он сказал «па-апарашу», а не «попрошу». Но вообще-то, военные любят порою коверкать слова так, чтобы они звучали погрознее.

— Какой пропуск? — растерялся Ким. — Нет у нас никого пропуска!

Понимаете, мы плыли на корабле, и вдруг ка-ак врежемся во что-то невидимое…

— Ах, у вас нет пропуска? — прервал его офицер. — Тогда, согласно Кодексу законов КОВГОСа, вы объявляетесь шпионами, разбойниками и непрошеными гостями. Па-апрашу следовать за нами! Солдаты, в ружье!

Солдаты тотчас взяли ружья наперевес и образовали вокруг Кима и Лили круг.

— Так вы встречаете гостей? — возмутилась Лили. — Эй, Зубастик, помоги нам!

Тигренок тотчас перестал отряхиваться. Он зарычал и напружинился, готовясь к прыжку. Но вдруг из-за кустов на него полетела сеть. Зверь забился, пытаясь ее разорвать зубами и когтями, но вместо это все больше запутался.

— Па-апрашу следовать за нами! — снова рявкнул офицер и так взмахнул саблей, что даже воздух засвистел.

Ким воскликнул:

— А как же Зубастик? Отпустите нашего друга, он не нарушал никаких ваших Кодексов!

Офицер равнодушно пожал плечами.

— Ваш друг нас интересует. Он вышел на берег в соседнем графстве Мани. Вот пускай граф с ним и разбирается. Может, он посадит вашего тигра в свой знаменитый зверинец, или продаст его на ярмарке, ха-ха-ха!

Только сейчас Ким и Лили заметили, что от самой воды вглубь берега шла низенькая кирпичная стена. Наверное, она и была границей между КОВГОСом и графством Мани. Но офицер с пышными усами так свирепо вращал глазами и так яростно размахивал саблей, что спрашивать о стене ребята не решились.

Они с грустью посмотрели на Зубастика, которого уже успели окружить десятка два коротышек в синей форме, и послушно пошли вглубь острова.

Вскоре впереди показалась дорожка. Она была черного цвета, с красными косыми полосками. Лили не удержалась и спросила:

— Простите, уважаемый офицер, а почему в вашем королевстве так любят черное и красное?

Офицер вздернул нос и высокомерно ответил:

— Не могу знать! Это — военная тайна.

Ким тут же спросил:

— А ваше королевство большое или маленькое?

— Па-апрашу не задавать никаких вопросов! — рявкнул офицер. — Размер государства — это самая главная военная тайна! Сразу видно, что вы — шпионы соседних недружественных государств.

Лили не сдержалась и хихикнула.

— А можно хотя бы узнать, как вас зовут? — спросила она.

Офицер наморщил лоб.

— Спросить-то можно, — наконец, кивнул он. — Но ответ получить нельзя! Потому что мое имя, наверное, тоже военная тайна. И па-апрашу не разговаривать так громко!

— Почему? — дружно удивились ребята.

— Потому что нас могут подслушать другие шпионы, — и офицер указал саблей сначала налево, а затем направо.

Оказалось, что метрах в ста направо от красно-черной дороги тянулась невысокая стена, и на таком же расстоянии налево — вторая точно такая ж стена. Вдоль нее через каждые десять шагов стояли коротышки в просторных зеленых плащах с желтыми, красными и белыми пятнами. На их головах были надеты птичьи гнезда. Из них несся писк птенцов.

— А это еще кто? — удивилась Лили. — И почему эти люди так смешно одеты в пятнистые плащи?

Офицер усмехнулся.

— Поскольку твой вопрос не касается секретов нашего королевства, то я могу на него ответить. Эти люди — шпионы из соседних государств, графства Мани и герцогства Обжор. И одеты шпионы не в плащи, а в специальные маскировочные халаты. В таких халатах их можно принять за зеленый куст, за маленькое деревце или за холмик, поросший травой и разноцветными цветами.

Ребята изумленно посмотрели друг на друга, а потом дружно прыснули от смеха.

— Ничего себе деревья! — воскликнул Ким. — Да только слепой не поймет, что это — люди.

— Мы не слепые, — обиженно возразил офицер. — Но по приказу нашего короля и верховного командующего мы делаем вид, что не замечаем шпионов. А они в свою очередь делают вид, что не замечают того, что мы на самом деле их замечаем, а только притворяемся, что не замечаем. Такова наша главная военная хитрость!

Шпионы и слева, и справа сделали вид, что не слышат слов офицера. А на самом деле они тихонько достали из карманов плащей записные книжки и стали что-то торопливо записывать.

Вскоре рядом с дорогой появился очень большой черный куб, сделанный из фанеры. В нем были сделаны многочисленные отверстия размером с чайное блюдце. Из куба доносились чьи-то голоса.

— Наверное, это ваша тюрьма? — спросил Ким.

Офицер возмутился.

— Па-апарашу не оскорблять наше королевство! Это — один из наших закрытых городов. В нем живут подданные нашего короля КиГа.

— Вашего короля зовут Киг? — удивилась Лили. — Какое странное совпадение — ведь моего друга зовут Ким!

Офицер насупился.

— КиГ — это не имя! Это просто сокращение от слов: Король и Главнокомандующий. А настоящее имя короля — большой секрет, даже я не знаю его! Понятно вам?

— Понятно, что у вас везде сплошные секреты, — кивнул Ким. — Но мне не понятно, что делают ваши подданные в этом огромном ящике?

— Этого никто не знает, потому что этого никому знать не положено, — важно ответил офицер. — На то он и закрытый город!

— А зачем отверстия в стенках этого огромного ящика? — не удержалась от вопроса Лили.

— Для того, что бы жители закрытого города могли дышать, — объяснил офицер. — И потом, слуги короля КиГа раз в день просовывают через дыры корзинки с едой и бочонки с водой. Тьфу, да что же я говорю, олух? Это ведь тоже военная тайна! Па-апрашу молчать!

И офицер с такой силой взмахнул саблей, что даже воздух засвистел.

Лили и Ким прикусили языки.

Они вошли в большую рощу, а когда вышли из нее, то увидели небольшой дворец с семью башенками. Дворец был тоже раскрашен в красные и черные тона. Неподалеку от входа на цепях висел деревянный подъемный мост.

Офицер подошел к мосту и отсалютовал стражам дворца.

— Осмелюсь доложить господам королевским стражам, что я выловил в прибрежных водах двух шпионов, — важно сообщил он. — Их нужно немедленно препроводить на суд к КиГу!

Один из гвардейцев щелкнул каблуками и отдал честь.

— Есть, господин офицер! Опустить мост!

И он вместе со вторым стражем подошли к лебедке и стали крутить за ручку. Цепь со скрипом стала разматываться с большого барабана, и мост стал опускаться.

Лили хихикнула и прошептала на ухо Киму:

— Ты только погляди: подвесной мост есть, а рва с водой нет!

Но офицер услышал ее слова и свирепо сверкнул глазами.

— Зачем ров, когда есть мост через него? По-моему, рыть ров при наличие моста было бы полной бессмыслицей, а также ненужной тратой государственных средств. Па-прашу поднять руки за голову и войти во дворец!

У входа стоял толстый швейцар в простом черно-красном плаще и высоком цилиндре. Его лицо было почти незаметно за пышными соломенными усами и черной бородой.

— Ах, какое счастье! — всплеснул он руками. — Давненько к нам во дворец не приходили гости. А вы такие молоденькие и симпатичные! Только вот уж очень высокие для наших низких потолков.

— Это шпионы, которые вторглись в наши прибрежные воды на огромном корабле, — объяснил офицер. — КиГ должен их как следует допросить. По-моему, некие враждебные государства готовятся к нападению на наш дорогой КОВГОС!

Швейцар всплеснул руками от ужаса.

— Ах, уж эти враждебные государства! Они только и делают, что замышляют против нас всякие пакости и гадости. Но наша славная армия как всегда даст достойный отпор всем врагам!

Гвардейцы тотчас вытянулись в струну, щелкнули каблуками и дружно рявкнули:

— Ура нашему королю! Ура-а-а!

Швейцар тоже прокричал ура, а потом открыл шкафчик и достал из него две щетки и протянул ребятам.

— Прежде чем показаться перед светлыми очами нашего дорогого короля и главнокомандующего, вам надлежит привести себя в порядок. Ваша одежда мокрая. И с этим ничего не поделаешь. Но она еще и грязная от водорослей! А уж башмаки и туфли у вас такие, что и смотреть-то страшно. Еще наследите на паркетном полу! Убирай за вами потом до вечера.

Лили подошла к маленькому зеркалу, висящему на стене. Платье на ней на самом деле еще не совсем высохло, но никаких водорослей девочка на себе не обнаружили. Она хотела отряхнуть щеткой подол платья, но вдруг увидела, что на щетине полно черной ваксы.

— Ой, да это же обувная щетка! — воскликнула она. — Как же я буду чистить ей свою одежду?

Швейцар пожал плечами.

— Уж как-нибудь почистишь. Видишь ли, по приказу КиГа мы на всем стараемся экономить. Время-то тревожное, нашему КОВГОСу все время кто-то угрожает! Так что все средства уходят на нашу славную армию. Вот король и решил, что для экономии каждая вещь должна использоваться минимум как две разные вещи! Например, эта щетка является одновременно и одежной, и обувной. По-моему, очень удобно!

Ким ехидно спросил:

— А как же можно, использовать ваш головной убор? Шляпа она и есть шляпа!

Швейцар тотчас снял цилиндр, перевернул его, и ребята увидели, что внутри шляпа выглядит как самое обыкновенное ведро. А потом он отобрал у Лили щетку, прикрепил ее к своей палке, и у него получилась самая обыкновенная швабра.

— Вот так я по вечерам убираю дворец, — объяснил швейцар. — А плащом я занавешиваю самое большое окно, чтобы кто-нибудь из вражеских шпионов не мог узнать, что происходит во дворце ночью.

Лили и Ким посмотрели друга на друга и не выдержав, захихикали.

Офицер тотчас нахмурился и рявкнул на швейцара.

— Эй, ты что разболтался? Так недолго выболтать все важные государственные секреты! Может, тоже хочешь попасть в тюрьму?

И офицер шагнул к швейцару, вырвал у него у рук швабру и больно ударил его по спине несколько раз. Швейцар покорно опустил голову и только приговаривал при каждом ударе: «Ой! Ой! Ой!»

Ким возмутился.

— Разве можно бить человека? Да все ваши дурацкие тайны не стоят того, чтобы из-за них страдали люди!

Офицер перестал колотить швейцара и отдал ему швабру.

— Сразу видно, парень, что ты шпион, — усмехнулся он. — Любой гражданин КОВГОСа знает, что в нашей стране главное не люди, а государственные секреты! Пойдем к КиГу, он вам все живо объяснит. Господин дворецкий, проводите этих двух мерзавцев к нашему дорогому правителю!

Швейцар кивнул. Он снял черный плащ, вывернул его наизнанку — и плащ сразу же стал красным. Лицо толстяка сразу же преобразилось, оно сразу стало суровым и высокомерным.

— Прошу следовать за мной! А солдаты тем временем пускай вымоют пол.

Наследили здесь своими сапожищами, словно поросята!

И дворецкий стал неспешно подниматься по лестнице. Лили и Ким последовали за ним. Сзади шел офицер, держа саблю наголо. А солдаты торопливо сняли сапоги, размотали портянки и стали ползать на коленях и протирать паркет.

На втором этаже дворца оказалась всего одна комната. В углу ее стояла ширма, за которой виднелся платяной шкаф. Дворецкий промолвил:

— Стойте здесь, у порога! КиГ скоро выйдет к вам.

Он зашел за ширму. Оттуда сразу же послышался скрип дверцы шкафа.

Ким ухмыльнулся и, нагнувшись, прошептал в ухо Лили:

— Клянусь Торном, дворецкий сейчас превратится в короля. Наверное, он ради экономии работает во дворце и правителем, и всеми слугами.

Лили шепнула в ответ:

— Какое странное королевство! По-моему, здесь все немножко сумасшедшие. Надо убираться с этого острова.

Ким кивнул.

— И чем быстрее, тем лучше! Как бы эти коротышки не разобрали на доски наш корабль.

Наконец, из-за ширмы вышел король. Конечно же, это он недавно изображал швейцара и дворецкого, но сейчас выглядел по— королевски. Одежда на нем была очень странной. Левая ее половина, черная, была скроена словно генеральский мундир, а правая, красная — словно камзол.

— Ах, как я рад гостям! — всплеснул король руками и ослепительно улыбнулся. — И какие вы оба молодые и симпатичные. Позвольте полюбопытствовать, из какого же вы прибыли государства?

— Мы приплыли из Зеленой страны, — ответил Ким.

Брови короля удивленно взметнулись. Он подошел к столу, расстелили на ней большую карту и стал внимательно ее разглядывать.

— Очень странно, — пробормотал он. — На Земле, как известно даже детям, есть тридцать три государства. Но Зеленой страны здесь нет, и никогда не было! Очень нехорошо обманывать короля, ребята! А главнокомандующего обманывать просто опасно! Знаете ли вы, что я могу попросту приказать вас расстрелять?

Лили возмутилась:

— За что же нас расстреливать, если мы говорили чистую правду? Мы с Кимом жили в деревне Плакучие Ивы, что находится на западе Зеленой страны…

— Никогда не слышал про такую страну, — недоверчиво поджал губы король.

— Может, вы и про Изумрудный город никогда не слышали? — хихикнул Ким.

— Конечно не слышал, потому что такого города нет и никогда не было, — отрезал король. — Сразу видно, что молодые и неопытные шпионы. Опытные вражеские лазутчики придумали бы что-нибудь более правдоподобное. Зеленая страна, ха-ха-ха! Может быть, вы еще заявите, что на свете есть и Розовая страна? И Голубая? Или даже Желтая, хи-хи-хи?

— Есть! — дружно сказали ребята.

— Ну, а, скажем, Фиолетовая? — вкрадчиво спросил король. — Уж такой страны точно не может быть на свете!

— И Фиолетовая есть! — вздохнула Лили. — И находится она, кстати, очень недалеко отсюда. Быть может, даже напротив вашего острова, на правом берегу Большой реки.

— Какой такой реки? — удивился король. — Ты хочешь сказать, девочка — на другом конце Большого океана?

Ким звонко хлопнул себя ладонью по лбу.

— Кажется, я начинаю все понимать! Ваше величество, вы думаете, что на свете больше нет другой земли, кроме вашего острова?

— Ты хочешь сказать: кроме нашего материка, — поправил его король. —

Конечно, именно это я и хотел сказать.

Ребята изумленно посмотрели друг на друга. А затем расхохотались.

Король нахмурился и нервно застучал пальцами по столу.

— Высокому Суду все понятно, — заявил он. — Надо вам сказать, мои милые гости, что я не только король и главнокомандующий, но заодно являюсь и Главным Судьей. Это очень удобно! Не нужно тратить время и деньги на судебные заседания. Итак, Высокий Суд постановляет: считать вас обоих шпионами, которые пытались тайно проникнуть в наш КОВГОС для проведения подрывных действий. Быть может, вы даже намеревались организовать покушение на короля! За эти преступления вас следует приговорить к расстрелу.

Лица ребят вытянулись.

Но король тотчас лучезарно улыбнулся.

— Однако Высокий Суд учел, что подсудимые молоды и неопытны. К тому же, нужно экономить пули, которые так необходимы нашей славной армии. Поэтому вас помилуют, и направят на исправительные работы в одну из наших закрытых деревень.

— У вас есть и закрытые деревни? — удивилась Лили. — Мы видели один закрытый город, и он нам очень не понравился!

Король недовольно нахмурился.

— Откуда вы знаете, хорош он или плох? Снаружи его нельзя увидеть, потому что она закрытый! Я слышал от придворных, что этот город — самый прекрасный на свете, и что там живут самые счастливые люди на свете. Они хорошо работают, и делают для нашей армии замечательные ружья, а также шьют для наших солдат и офицеров военную форму. Впрочем, если они станут плохо работать, то мы попросту перестанем их кормить. Из закрытого города они никуда не денутся, ха-ха-ха!

— Ах, вот как живут в ваших городах, — дрожащим от негодования голосом промолвила Лили. — Наверное, ваши деревни тоже красивые, и тоже в них живут счастливые фермеры?

КиГ кивнул.

— Совершенно верно! Я, правда, никогда там не бывал, но мне докладывают, что в закрытых деревнях все идет самым наилучшим образом. Крестьяне выращивают хлеб, мясо и фрукты, а мы даем им взамен лопаты, плуги и инструкции, как заниматься сельским хозяйством. Крестьяне, как мне докладывают, работают очень хорошо, а по вечерам поют веселые песни и постоянно славят своего короля, то есть меня.

Лили собралась с мужеством и сказала:

— Нам с Кимом не нравится ваша страна! Прошу вас, отпустите нас. Мы хотим отправиться дальше в путешествие по Большой реке. Я всегда мечтала побывать в Фиолетовой стране, увидеть гору Трех Братьев и дворец Железного Дровосека. А ваш Кокос такой маленький! Здесь и посмотреть-то не на что.

Страницы: «« 1234 »»

Читать бесплатно другие книги:

«Давным-давно, с незапамятных времен, жил на одном высоком плоскогорье мирный пастушеский народ, отд...
«Велик подвиг Пушкина, что он первый в своем романе поэтически воспроизвел русское общество того вре...
«Десять лет ждала наша публика романа г. Гончарова. Задолго до его появления в печати о нем говорили...
«„Рассказы в деловом, изобличительном роде оставляют в читателе очень тяжелое впечатление, потому я,...
«Есть предметы, о которых можно иметь неверное или недостаточное понятие – без прямого ущерба для жи...
«Произведения Лермонтова, так тесно связанные с его личной судьбой, кажутся мне особенно замечательн...