Спасение красавицы Райс Энн

Тогда Красавица развела ей ноги пошире, посмотрела на лобок… И увидела нечто такое, что не сразу смогла оправиться от шока и не в силах была произнести слова, которые хотела сказать Инанне, чтобы в чем-то ее убедить.

Она попыталась скрыть свое потрясение. Может, это просто злополучная игра тени и света?

Инанна вновь зарыдала, явно не в силах взять себя в руки.

Но когда Красавица склонилась к ней ближе и с силой раздвинула пошире ее точеные бедра, то поняла, что нисколько не ошиблась… Инанну подвергли обрезанию. Чудовищному женскому обрезанию. Ее клитор был начисто удален, на его месте остался лишь небольшой, уже загладившийся шрам. Губы лобка были урезаны наполовину, на них тоже слегка бугрились заросшие рубцы.

Красавица на какое-то время настолько остолбенела от ужаса, что никак не могла скрыть своих чувств, лишь глядела не отрываясь на эту леденящую кровь картину. Но потом она все же преодолела в себе отвращение к этому жуткому зрелищу и посмотрела на замершее перед ней в испуге, прелестное, соблазнительное создание.

В порыве чувств она снова стала целовать трепещущие груди Инанны, потом ее губы, не давая той спрятать заплаканное лицо. Быстро слизнув катившиеся по щекам туземки слезы, Красавица впилась в нее долгим поцелуем, окончательно покорившим женщину.

— Ну что ты, моя чудесная, — прошептала принцесса, оторвавшись наконец от ее губ. — Ты моя милая…

И когда Инанна немного приуспокоилась в ее объятиях, Красавица снова обратилась к ее обрезанным гениталиям, присмотревшись повнимательнее. Крохотное ядрышко наслаждения было удалено, это так. И лонные губы тоже. Не осталось, по сути, ничего, кроме собственно врат наслаждения для мужчины. Что за гадкое, себялюбивое чудовище! Омерзительная скотина!

Инанна настороженно следила за девушкой. Красавица снова села на пятки и подняла ладони, чтобы жестами расспросить туземку. Она сперва показала на себя, свои волосы, тело, подразумевая понятие «женщина», затем сделала широкий жест, словно обводя все кругом — что означало «все женщины здесь», — и потом вопрошающе указала на изувеченный шрамами лобок.

Инанна кивнула. Потом подтвердила свой ответ таким же всеохватывающим жестом и на языке Красавицы неловко произнесла:

— Да… Все… все…

— Все женщины?! — недоуменно переспросила принцесса.

— Да.

Красавица оцепенела. Теперь она поняла, почему вызывала столько любопытства у жен гарема, почему они с таким восторгом наблюдали, как похотливо и страстно реагирует она на все их ласки. И она лютой ненавистью возненавидела султана, да и все дворцовые вельможи сделались в ее глазах черными источниками страданий.

Инанна между тем утерла слезы тыльной стороной ладони и устремила взгляд Красавице между ног. Выражение горести на ее лице сменилось спокойным, даже несколько детским любопытством.

— Что-то странное здесь все-таки творится! — прошептала себе под нос Красавица.

«Эта женщина вовсе не бесчувственное существо, она такая же страстная, как я», — подумала она. Вспомнив про их поцелуи, принцесса тронула пальцами губы туземки. «Не что иное, как желание, плотское желание потянуло ее ко мне, заставило избавить меня от пут и привести сюда. Но неужели это желание так и останется неутоленным?»

Она окинула взглядом прелестную грудь Инанны, ее изящно округлые руки, длинные темно-каштановые волосы, красивыми завитками окутавшие плечи.

«Нет, ее точно можно довести до сумасшедшего оргазма, — подумала Красавица. — Отнюдь не все зависит от этих наружных деталей. Непременно надо это сделать».

Она снова заключила Инанну в объятия, жарким поцелуем заставив открыть рот.

Сначала туземка как будто растерялась, приглушенными стонами выражая свое непонимание. Но Красавица сжала ладонями груди Инанны, скользнула меж губ языком. Медленно и уверенно она возбуждала в женщине страсть, пока наконец не почувствовала, что сердце Инанны снова отчаянно заколотилось.

Туземка свела ноги и одновременно с Красавицей поднялась на колени, и их тела опять соединились, губы слились в поцелуе. Вся плоть принцессы пробуждалась столь близким жаром Инанны. Она чуть покачивалась, прильнув к туземке, и внизу живота у нее разливалось сладкое томление. Красавица снова подхватила губами грудь Инанны, вобрав ее жадно и страстно, еще теснее вжимаясь в объятия женщины и не выпуская ее, доводя ласками почти до исступления экстаза.

Наконец Красавица почувствовала, что Инанна достигла нужного состояния и, резко опрокинув ее назад на подушки, раздвинула ей ноги и пальцами развела так жестоко изрубцованное, маленькое лоно. Оно было уже достаточно влажным, истекая восхитительными, дымно пахнущими, терпкими соками, которые Красавица стала пробовать языком, в то время как Инанна, словно охваченная спазмами, резко вскидывала бедра. «Давай, моя хорошая», — мысленно подбодрила ее принцесса, еще глубже проникая языком в ее лоно, лаская доступную ему верхушку вагины, пока Инанна не зашлась хриплыми, безотчетными криками. «Да, давай, милая!» — И Красавица припала ртом к ее донельзя усеченной вульве, все глубже и настойчивее внедряясь языком в тесную упругую пещерку.

Инанна под ней завертелась, забилась. Ее руки отчаянно вцепились Красавице в волосы, впрочем, не пытаясь убрать голову от промежности. Принцесса же, исполнившись своей миссией, то приподнимала бедра женщины, то отводила назад ее лоно, впиваясь в него все с большей яростью.

«Да, давай, детка, испытай это! — мысленно взывала она. — Прочувствуй всем своим существом». И она зарывалась лицом в эту жаркую, влажную, набухшую плоть, все чаще и глубже пробиваясь в нее языком, водя зубами по маленькому рубцеватому участку кожи, где некогда был клитор, пока Инанна не начала что есть силы вскидывать бедрами, гортанно стеная и судорожно стискивая узкий зев вагины. Да, принцесса добилась своего! Она торжествовала. И не прекращала все сильнее и напористее втягивать трепещущую плоть, пока крики Инанны не переросли в пронзительные вопли, и женщина, вырвавшись от Красавицы, зарылась лицом в подушках, дрожа всем телом.

Девушка снова села на постель, упершись в пятки. Собственное ее лоно набухло и налилось соками, как перезрелый плод, и пульсировало кровью, точно сердце. Некоторое время Инанна лежала неподвижно, все так же пряча в подушках лицо, потом медленно поднялась и села с одурманенным видом, изумленно уставившись на Красавицу. Потом обняла девушку за шею и стала осыпать поцелуями ее лицо, шею, плечи.

Принцесса приняла эти благодарные ласки. Потом откинулась спиной на подушки, привлекла к себе Инанну. Просунув руку между ног туземки, погрузила пальцы в ее жаркое лоно.

«Да, эта детка, пожалуй, будет пожарче других, — подумала Красавица. — И никого, кто бы мог ее удовлетворить!»

И лишь теперь, прижавшись на постели к Инанне, она вдруг осознала, что обе они наверняка в большой опасности. Должно быть, женам гарема не позволено заниматься подобным и вообще запрещено обнажаться перед кем-либо, кроме султана и для султана.

И Красавица вновь ощутила глубочайшую ненависть к этому султану и острое желание поскорее покинуть его земли и вернуться во владения королевы. Однако она попыталась на время выкинуть эту мысль из головы и наслаждаться волнующей близостью с Инанной, а потому снова принялась целовать соблазнительные груди туземки. Ей и впрямь казалось, что это самое прелестное, самое волнующее достояние Инанны, и, повинуясь безотчетному порыву, она стала переминать их ладонями, легонько покусывая плотные соски.

И вдруг на нее в который раз нахлынуло обостренное чувство отрешенности. Теперь она не столько пыталась подарить наслаждение Инанне, сколько блуждала в дебрях собственных неутоленных желаний и страстей, и в то время как рот ее ласкал соски туземки, в голове лишь смутно маячил образ этой печальной красотки, снова заерзавшей под ней.

Красавица раздвинула ноги и прижалась лобком к шелковистому бедру Инанны. Разгоряченный клитор пульсировал невыносимо. Не прекращая посасывать грудь Инанны, девушка ритмично задвигалась на ее бедре. Все ее тело напряглось, ноги крепко обхватили тело туземки, и она внезапно закружилась в сладостном водовороте экстаза.

И когда все закончилось, на нее не снизошло блаженство изнеможения — девушке казалось, ее охватила лихорадка. Соблазнительность тела Инанны и страстная податливость ее собственного вкупе породили ощущение некой беспредельности наслаждения друг другом. Красавица прониклась вдруг сумасшедшей грезой о целой ночи ничем не сдерживаемых удовольствий, когда одно утоленное желание тут же влечет за собой другое.

Целуя Инанну, Красавица самозабвенно посасывала ее язык, одурманиваясь его сладостью, проваливаясь в полузабытье. И смутно припомнив вдруг, какое зрелище устроил им недавно Лексиус, проникая в Лорана рукой в перчатке, принцесса потуже стиснула ладошку, потянулась к промежности Инанны и просунула руку в исковерканные врата страсти.

Все такое же влажное, ее тугое, изумительно тугое влагалище поглотило узко сжатый кулачок и даже часть запястья, и обхватившие руку мышцы стали судорожно, будто с жадностью, сжиматься, еще больше возбуждая Красавицу. Почти сразу она почувствовала, как стиснутая ладонь Инанны проникла в ее лоно, и она вновь познала удовольствие от его заполненности. Со все нарастающей настойчивостью и ненасытностью ее тело поглощало даруемые ему наслаждения, и Красавица так же энергично пробивалась в Инанну, как и та в нее. Хотя сжатая рука туземки двигалась заметно резче, точно пыталась наказать ее.

К вершине оргазма они взошли одновременно и громко застонали, прижавшись друг другу лицом, слившись дрожащими, влажными телами, охваченные чистым восторгом сладострастия.

Потом, изнеможенно откинувшись на подушки, Красавица лежала, отдыхая, и, обхватив ладонью кисть Инанны, чуть поигрывала ее пальцами. Инанна села на постели, но принцесса даже не открыла глаз. В полузабытьи она почувствовала, что туземка снова разглядывает ее, осторожно касаясь то грудей, то лобка. Потом женщина крепко обхватила невольницу и, прижав к себе, легонько покачала на руках, словно невероятнейшую драгоценность, которую во что бы то ни стало надо сохранить, словно ключ к новому, скрытому от всех волшебному царству. Инанна снова заплакала, и ее слезы скатились на лицо Красавицы. Но это, похоже, были уже тихие радостные слезы облегчения и счастья.

В САДУ МУЖСКИХ УТЕХ

(Рассказ Лорана)

Казалось, прошло довольно много времени. Я тихо стоял на коленях, опустив голову и положив ладони на бедра, лишь мой беспокойный товарищ снова пробуждался к жизни. В маленькой спальне уже понемногу смеркалось, дело шло к вечеру. Лексиус, в халате принявший совершенно невозмутимый вид, просто недвижно стоял, глядя на меня. И трудно было понять, гнев или замешательство так пригвоздили его к месту.

Наконец он решительными шагами пересек комнату, всем своим видом излучая волевую мощь, способность вновь владеть собой, равно как и держать во власти меня.

Лексиус быстро стреножил кожаным поводком моего жеребца и с силой потянул меня в открывшуюся дверь. В следующее мгновение я уже во всю прыть торопился за ним на четвереньках по коридору, так что кровь стучала в ушах.

Увидев впереди через раскрытые двери зелень и дорожки сада, я проникся слабой надеждой, что, может, меня не станут как-то по-особенному карать.

Уже вовсю опускались сумерки, и на стенах один за другим запаливали факелы, да и развешанные по деревьям масляные фонари давали немало света. И, как я, собственно, и ожидал, расставленные там и сям, живописно связанные рабы с маслянисто сияющими торсами и опущенными долу головами смотрелись при вечернем свете особенно соблазнительно и дразняще.

Впрочем, в общей картине теперь кое-что изменилось: у всех рабов имелись на глазах непроницаемые повязки из крашенной золотом кожи. И еще я заметил, что все они, тихо постанывая, ерзают в своих путах, словно пытаясь вырваться, причем с куда большим отчаянием, нежели прежде, как будто лишившие их зрения повязки позволяли им пренебречь запретами. Лично мне крайне редко завязывали глаза, так что не могу сказать, хорошо на мне это сказывается или плохо и внушает ли мне какой-то страх.

В саду в этот час хлопотало гораздо больше слуг, нежели днем. Повсюду на коврах расставлялись вазы с фруктами, от открытых графинов в воздухе витал дух красного вина.

Вскоре появилась небольшая компания грумов. Мой господин, чьего лица я не видел с того момента, как поцеловал его, повелительно прищелкнул пальцами, и мы все вместе проследовали к рощице смоковниц в середине сада — в то самое место, где я уже успел сегодня побывать. Там я увидел привязанных к крестам Дмитрия с Тристаном. Последний был особенно прекрасен с завязанными глазами — его светлые кудри красиво ниспадали на золотую повязку.

Прямо перед ними был расстелен на траве ковер, на нем располагался низенький столик с выставленными кружком бокалами, вокруг были раскиданы подушки. Справа от Тристана, у самой смоковницы, крест пустовал. При виде его у меня от волнения кровь прилила к вискам.

Господин сразу же выдал грумам ряд распоряжений, причем тихим и совершенно спокойным голосом. Меня не медля подняли, опрокинули вверх тормашками и поднесли к кресту. Тут же меня за щиколотки привязали к концам перекладины, так что голова осталась болтаться почти у самой земли, а член тыкался в гладкую древесину.

Теперь перед моими глазами простирался перевернутый сад, где сквозь зелень деревьев сновали размытыми цветными пятнами суетливые слуги.

Закрепив хорошенько за ноги, мне подняли руки, привязав запястья к тем медным крюкам, которые прочих рабов удерживали за бедра. Затем я ощутил, как член мне отклонили назад и закрепили стоймя кожаными ремешками, туго обернув их вокруг бедер и привязав к кресту. Моему приятелю это было вовсе не больно — досадно разве, что он оказался выставлен на виду и притом ничего не мог даже коснуться.

Все державшие меня путы для надежности удвоили, ремни затянули покрепче. И уже тогда большой кожаной петлей мне примотали грудь к основанию креста, чтобы уж точно я не мог ни выпасть, ни даже пошевелиться.

В итоге я висел вниз головой, с раскинутыми вширь и накрепко привязанными руками и ногами и с гордо торчащим кверху жезлом. Кровь шумела в ушах и пульсировала в причинном месте.

Потом глаза мне закрыли прохладной кожаной маской с тонкой меховой опушкой, туго затянув ее на затылке узлом. Передо мной сразу стало черным-черно, и все шумы и голоса, разносившиеся по вечернему саду, мгновенно сделались слышнее.

Вскоре я различил шелест шагов по траве. Потом остро ощутил прикосновение рук, принявшихся намазывать мне ягодицы маслом, старательно втирая его поглубже в промежность. В отдалении послышалось бряканье кухонной утвари, запахло разводимыми к ужину кострами.

Я попытался пошевелиться, чувствуя неодолимое желание проверить свои узы на прочность. Поерзал, подергался… Никакого эффекта, разве что осознал, что с завязанными глазами делать это гораздо проще. Не видя, как это выглядит со стороны, я трясся всем телом, чувствуя, как мелко подрагивает подо мной вкопанный крест, в точности как давешний позорный крест в городке.

И все же в этом нелепом положении вверх тормашками, да еще и с повязкой на глазах мне виделось особенно ужасное бесчестье.

Потом на мое седалище опустился первый удар ремня. За ним с резкими щелчками не задержались и остальные, поначалу больше попадая по кожаным перевязям, нежели собственно по телу. Затем меня начали стегать уже по-настоящему. Я чувствовал, что невольно извиваюсь всем телом. Я был даже благодарен, что это наконец случилось, хотя и опасался того, каково мне придется спустя каких-то несколько минут. И еще мне было горько сознавать, что я не знаю, Лексиус меня охаживает или кто-нибудь из этих грумов-малоросликов.

Но как бы то ни было, сама порка пришлась как раз по мне. После расставания с городком я, признаться, истосковался по крепкому широкому кожаному ремню, жаждая вновь услышать его тугой тяжелый звук. И всякий раз, когда меня потчевали хлипенькими плеточками, лишь раздразнивая мне молодца да щекоча подошвы, я мечтал о знатной порке. Так что отделывали меня сейчас как надо, напористо, и, почувствовав странное облегчение, я лишился всякого духа сопротивления.

Даже на позорном кресте в городке я, помнится, настолько всецело, до такой глубины не отдавался наказанию. Это чувство приходило лишь постепенно, по мере возрастания мучений. Теперь же, когда я висел вниз головой, ослепленный повязкой, это состояние пришло почти мгновенно. Товарищ мой тщетно бился, еле ворочаясь под тугими путами, в то время как ремень тяжело ложился поперек ягодиц, причем так часто, что между ударами было не вздохнуть. И резкие звуки этой непрерывной энергичной порки, казалось, едва не оглушали меня.

Мне вдруг стало любопытно: а что чувствуют другие привязанные и ничего не видящие невольники, слыша эти жуткие звуки? Жаждут тоже приобщиться или, напротив, трясутся от страха? Или они уже знают, какое это унижение, когда тебя полосуют в таком нелепом, постыдном виде, нарушая тишь да покой вечернего сада?

Порка между тем не прекращалась, ремень опускался на меня все суровее и больнее. И когда я, не в силах сдержаться, исторгнул громкий крик, лишь тогда понял, что рот-то у меня свободен. То есть меня обездвижили, ослепили, однако рот ничем не заткнули.

Впрочем, это маленькое упущение немедленно было восполнено: между зубами мне втиснули небольшой валик мягкой кожи, поглубже запихнув его в рот и для верности подвязав на затылке тесемками. И тут же на меня посыпались новые удары.

Не знаю почему, но эта деталь окончательно лишила меня самообладания. Возможно, это явилось просто последней каплей, и теперь, ограниченный абсолютно во всем, я принялся дико брыкаться, извиваться и дергаться под ударами ремня, отчаянно мыча сквозь кляп в полнейшем для меня мраке. Изнутри опушенная мягким мехом повязка была жаркой и мокрой от слез. Крики, даже приглушенные затычкой, громко исторгались из груди. И наконец я начал дергаться на кресте в ровном ритме, то приподнимаясь всем телом на пару дюймов, то опадая. Я понял, что непроизвольно вздымаюсь, словно стараясь подставиться под бесовски жаркие удары, а потом, получив свое, весь поникаю, чтобы тут же вздернуться вновь.

«Да, давайте, — стучало у меня в мозгу, — сильнее, еще сильнее. Отделайте меня на совесть за все, что я сделал. Пусть меня ослепит и обожжет невероятной болью. Еще ярче… еще жарче…» В моих мыслях не было вразумительной последовательности — слова в голове звучали, точно песенка, в которой попеременно рифмуются удары ремня, мои выкрики да легкое поскрипывание деревяшки.

Еще не дождавшись окончания экзекуции, я понял, что это самая долгая порка в моей жизни. И хотя сами удары теперь не были слишком уж тяжелыми, каждый из них причинял мне такую боль, что сила уже не имела значения. Я кричал и извивался даже от легких, ленивых шлепков!

Сад тем временем понемногу наполнялся голосами. Причем исключительно мужскими. Я слышал, как мужчины, болтая и смеясь, прибывают на пирушку. Прислушавшись, я мог различить, как разливают по кубкам вино, и даже ощущал его освежающий букет. Я чувствовал запах травы, растущей прямо под моей головой, аромат спелых фруктов, стойкий дразнящий дух жарящегося на огне мяса со сладковатым благоуханием специй — веяло корицей, курятиной, кардамоном, говядиной. Так что трапеза была в самом разгаре. Между тем меня не переставали охаживать ремнем, разве что заметно замедлили темп ударов.

Потом заиграла музыка. Сначала ударяли по струнам, колотили в небольшие, судя по звучанию, барабаны, потом раздался перезвон арф, сопровождаемый новыми для меня переливами рожков, которым я не знал названия. Это была чужеземная музыка, с непривычным моему уху диссонансом — и в то же время чарующе необыкновенная.

Мой зад уже вовсю пылал от боли, а ремень все забавлялся с ним. Предвкушая, как долго буду чувствовать каждую клеточку моих нещадно взгретых ягодиц и содрогаться от малейшего скрипа ремня, я заплакал. Я понял, что это может продолжаться хоть целый вечер и мне ровным счетом ничего не остается, как беспомощно ронять слезы в свою непроницаемую повязку.

«И все ж таки это лучше, нежели быть как все, — как мог, утешил я себя. — Уж лучше так — притягивать к себе взоры пирующих, отрывая их от еды и питья, кем бы они там ни были, чем просто служить никчемным садовым украшением. Да, я снова посрамлен и унижен, снова жестоко наказан, зато я сохранил-таки собственную волю».

И я бешено задергался на кресте, благословляя его прочность, радуясь, что мне его даже при всем желании не своротить. Удары снова сделались чаще и увесистее, а мои приглушенные затычкой вопли — громче и жалобнее.

Наконец порка снова замедлилась, удары сделались скорее дразнящими: ремень, словно наигрывая шутливую мелодию, пробегался по рубцам и отметинам, уже оставленным на моей плоти. Такая «пьеска» мне была уже знакома!

Но во мне она смешалась с совсем иной мелодией — с музыкой могущества и власти, которая сейчас, как никогда, владела моим сознанием. Мысленно я отстранился от происходящего, каким бы острым оно ни было, и перенесся в иные, куда более яркие мгновения. Воспоминание о губах Лексиуса («Что ж это я ни разу не назвал его Лексиусом и не заставил его величать меня господином? В следующий раз непременно наверстаю упущенное!»), воспоминание о тугом узком анусе, в который я пробивался, овладевая прекрасным туземцем, — я смаковал все эти моменты моего торжества, пока ремень лениво приводил в чувства мою кипящую жаром плоть под развеселый гул пирушки.

Не знаю, много ли времени прошло, я понял только, как тогда на корабле, что что-то определенно переменилось. Мужчины как будто вставали с мест, бродили вокруг по саду. Неуемный ремень начал меня уже пугать: казалось, даже когда меня отправят отдыхать с миром, он и тогда продолжит со всем усердием оглаживать. У меня так все болело, что я застонал бы даже, задень меня ноготком. Я чувствовал, как гуляет под рубцами разгоряченная кровь, как подплясывает мой молодец в своих крепких кожаных путах. Голоса в саду с каждой минутой становились все громче, все пьянее и развязнее.

Кто-то прошел мимо меня, обмахнув мне спину и голову халатом. Затем мне внезапно подняли голову, стянули с глаз повязку. Одновременно я почувствовал, как высвобождают из ремней мои запястья, щиколотки, грудь. Я весь напрягся, боясь, что меня, не удержав, уронят на землю.

Однако прислужники довольно шустро меня перевернули, поставив ногами на траву — прямо пред очи какого-то эмира, правителя пустынь. Естественно, я не удержался — хотя бы просто из здравого рассудка или самообладания, — чтобы на него не посмотреть. На нем была белая арабская куфия, свободно падающая на плечи, темно-винного цвета халат; на обожженном солнцем, смеющемся лице поблескивали весело рассматривающие меня глаза. Мой оторопелый взгляд, казалось, только позабавил его. Но тут же к нему подтянулись другие такие же вельможи. Меня грубо крутанули, и чья-то крепкая рука сцапала меня за воспаленную от порки ягодицу. Мужчины рассмеялись и, похлопав ладонью по члену, задрали мне подбородок, обстоятельно рассматривая лицо.

Вокруг меня снимали с крестов остальных невольников. Дмитрий, все так же с завязанными глазами, уже стоял на траве на четвереньках, вовсю насилуемый молодым эмиром. Тристан на коленях перед другим господином энергично втягивал в рот его крепкий жезл.

Но куда более любопытным для меня был вид Лексиуса, который, отступив под сень смоковницы, внимательно наблюдал за происходящим. На какую-то долю секунды наши глаза встретились… и меня снова грубо крутанули.

Я слабо улыбнулся, что с моей стороны, пожалуй, было глупостью. Мой пунцовый зад привел вельмож в сущий восторг, и теперь каждому хотелось ухватить меня за ягодицу, ощутить ладонью пылающую кожу, посмотреть, как я вздрагиваю и морщусь от боли. Я даже удивился, что при таком незаурядном интересе к результату отчего-то не порют и других рабов. Впрочем, не успел я об этом подумать, со всех сторон стали раздаваться характерные резкие шлепки.

Эмир с обожженным лицом толкнул меня на колени и обеими ладонями принялся тискать выпоротый зад, другой же вельможа тем временем потянул меня за руки, заставив обхватить его за бедра. Он развел полы халата, и из-под них с готовностью устремился к моему рту нетерпеливый член. Я принял его, думая о Лексиусе, о том, как я ласкал его. Сзади же мне в ягодицы ткнулся могучий стержень эмира и, быстро найдя анус, уверенно вошел.

Пронзенный таким образом с обеих сторон, я больше всего возбуждался от мысли, что сам Лексиус все это видит. Я энергично заработал губами на оказавшемся у меня во рту дивном мускуле, стараясь попасть в единый ритм с тем, что сновал во мне сзади. Пенис все глубже и глубже проникал в мой рот, едва не доходя до глотки, а эмир сзади при каждом своем толчке с силой ударялся мне в ноющий от порки тыл, пока наконец не извергся в меня. Я крепче сцепил руки на бедрах мужчины передо мной и стал сосать еще упорнее, стискивая его в объятиях, пока не почувствовал, как ягодицы мне снова раздвинули, помяли, потыкали пальцами и уже другой член, гораздо мощнее прежнего, водвинулся в мою плоть.

Наконец я ощутил во рту теплую солоноватую влагу, и пенис, напоследок обласканный языком, медленно выбрался из моих плотно сжатых мокрых губ, как будто наслаждаясь этим скольжением не меньше моего. Почти сразу его место занял другой, сзади же парень продолжал буквально вдалбливаться в меня чреслами.

Я вроде сменил еще по одному партнеру — и сзади, и спереди, — прежде чем меня снова подняли на ноги и тут же толкнули назад. Двое эмиров поймали меня за плечи и запрокинули голову, так что я ничего уже не видел, кроме их халатов. Еще один широко развел мне ноги и тотчас же вогнал в меня свой жезл. Все мое тело стало сотрясаться от его яростных толчков — мой же приятель все так же бесцельно торчал, покачиваясь, в воздухе. Внезапно целая охапка холодящего тряпья свесилась мне на грудь: меня оседлал очередной вельможа. Мне подняли голову, подхватив ладонями затылок, чтобы я впустил к себе его бойкого петуха. Я попытался было высвободить руки, чтобы схватить туземца за бедра, но те, кто меня держал, не дали этого сделать.

Я все еще жадно, словно изголодавшись, втягивал его член, сам уже мучительно желая утоления, когда отжаривавший меня сзади эмир удовлетворенно отодвинулся. Почти сразу ремень снова стал прохаживаться по моему приподнятому седалищу — туземец, не выпуская мои разведенные ноги, задрал их еще выше. Меня стали яростно пороть, недавние отметины зажгло с новой силой. Я же, стеная и ворочаясь под глумливые смешки, продолжал энергично сосать. Когда боль стала совсем нестерпимой, я мучительно закричал. Руки, державшие меня за ноги, сжались крепче. Я еще плотнее захватил пенис, лихорадочно его затягивая, пока вельможа наконец не кончил, и я медленно, уже немного расслабившись, проглотил наполнившую рот влагу.

Потом меня вновь перевернули лицом вниз, и перед глазами оказалась трава и сандалии тех, что держали меня на весу. Зад мой едва уже не дымился от ремня. И когда новый член водвинулся мне в рот, а другой впихнулся в анус, меня принялись охаживать сбоку. Ремень сперва любовно огибал до красноты обработанные округлости, потом опускался на спину и далее шел ниже, доставая до живота и груди. Когда кожаный мучитель снова добрался до моего молодца, я совершенно впал в неистовство. Я стал бешено вскидывать ягодицы навстречу пронзавшему меня сзади стержню и еще глубже и яростнее втягивать в рот член.

Я ни о чем не мог больше думать. Мне больше не грезились моменты наслаждения с Лексиусом. Во мне бурлила гремучая смесь возбуждения и боли, и я отчаянно надеялся, что эти господа-властители в какой-то момент захотят-таки посмотреть, на что способен мой крепыш.

Хотя что им была в том за нужда?

Когда все вельможи наконец пресытились, мне позволили опуститься на четвереньки и велели застыть неподвижно в самом центре ближайшего ковра. Я почувствовал себя зверушкой, с которой позабавлялись да и бросили за ненадобностью. Эмиры уселись вокруг ковра, где я стоял, на подушки, по-турецки скрестив ноги, опять стали поднимать кубки — снова ели, пили, о чем-то переговаривались.

Я стоял на коленях, низко опустив голову, как и было мне приказано. Мне очень хотелось отыскать глазами Лексиуса, вновь увидеть среди деревьев его тонкий силуэт, убедиться, что он следит за мною. Но все, что я мог увидеть, — это темные неясные тени вокруг, среди которых вспыхивали драгоценным убранством богатые одежды, поблескивали пьяным задором чьи-то глаза. То громче, то тише перекатывалась кругом меня иноземная речь.

Я тяжело дышал, мой неудовлетворенный приятель, помимо моей воли, самым унизительным образом ищуще тыкался в воздух. Но кому было до него дело в этом саду?

Впрочем, время от времени кто-то из мужчин дотягивался до меня, похлопывал ладонью по пенису или же щипал за соски. Милость и наказание одновременно! Компания прыскала смехом, выдавала какие-то комментарии. Мое состояние было невыносимо подавленным и беззащитным. Я весь напрягся, не в силах прикрыться от их назойливого внимания. Когда же мне стали пощипывать отметины от недавней порки, я тихо замычал от боли, стараясь все же не размыкать рот.

В саду в целом сделалось заметно тише, хотя то и дело откуда-то доносились звуки неистовой порки и хриплые торжествующие крики наслаждения.

Наконец возле меня нарисовались двое прислужников с еще одним рабом. Меня ухватили за волосы, утянули из круга и водворили на мое место новичка. Мне же щелкнули пальцами, велев идти следом.

В ВЫСОЧАЙШЕМ ПРИСУТСТВИИ

(Рассказ Лорана)

Я заспешил за прислужниками, скользя коленками по траве и чрезвычайно радуясь, что хоть на время избавился от неуемного внимания трапезничающих гостей. И все же что-то настораживающее было в том, как эти грумы многозначительно переговаривались между собой на ухо и невзначай подбадривали меня, похлопывая легонько по затылку или взъерошивая мне волосы.

В саду еще много оставалось и пирующих, и пыхтящих от напряжения невольников, так же, как я недавно, выставленных гостям на обозрение. Некоторые висели на крестах: одни так и не снятые, другие — уже привязанные обратно. Многие из них бешено ерзали, словно пытаясь вырваться из пут.

Лексиуса я нигде не видел.

Однако вскоре мы ступили из сада в ярко освещенное помещение. Там многочисленные грумы спешно прибирали сотни невольников. На расставленных по комнате столах лежали наручники, ремни, шкатулки с драгоценными украшениями и разные другие безделушки.

Меня заставили подняться на ноги и специально для меня подобрали массивный бронзовый фаллос. Я стоял, смиренно наблюдая, как его смазывают маслом, и невольно изумляясь вырезанному на нем тонкому рисунку: поразительно, но эта штуковина производила впечатление настоящего мужского органа с обрезанной крайней плотью, похоже воспроизводя даже поверхность кожи. Кроме того, на фаллосе, на широком и круглом его основании, имелся ровно изогнутый в виде кольца металлический крюк.

Трудясь над ним, прислужники даже не поднимали глаз, видимо, ожидая от невольников и без призору полнейшего послушания. Наконец они хорошенько впихнули в меня фаллос, затем нацепили на предплечья широкие кожаные наручники и завели руки за спину, вынудив резко выпятить грудь, после чего крепко привязали их к крюку в основании фаллоса.

Руки у меня достаточно длинные, даже для человека моего роста, и, привяжи они меня за запястья, мне было бы вполне удобно. Однако наручники крепились гораздо выше запястий, из-за чего, когда меня закончили снаряжать, плечи оказались чересчур развернуты, а голова задиралась кверху.

Кроме меня, в комнате были и другие блестящие от пота, мускулистые рабы, заключенные в наручники в такой же точно позе. К слову сказать, собрали здесь исключительно крупных, могуче сложенных мужчин — все как на подбор, ни одного пониже или похлипче. И каждый — с впечатляющим солидным пенисом, разумеется. Отдельных невольников только что от души выпороли, так что седалища у них буквально полыхали.

Я попытался как-то приноровиться к своей новой позе, смириться с тем, как при этом выгибало грудь колесом, однако удавалось с трудом. Металлический фаллос казался невероятно тяжелым, жестким — в общем, сущим наказанием, — ничего общего с деревянным или обтянутым кожей.

Однако и этого им показалось мало. На шее у меня застегнули громоздкий негнущийся ошейник, с которого свисали несколько длинных и тонких ремешков. Ошейник был достаточно просторным, но очень крепким и жестким, упираясь мне в плечи, он высоко вздергивал подбородок. Сразу же один из ремешков, что свешивался назад, щекоча кожу, был надежно прицеплен к крюку на фаллосе. Еще два ремешка, идущие от единственной петли спереди ошейника, были пропущены по груди, огибая с двух сторон гениталии, и тоже пристегивались к фаллосу.

Все это было проделано грумами быстро, с привычной сноровкой, в несколько движений, после чего, похлопав по ягодицам, мне велели чуть покрутиться, дабы оглядеть, все ли в порядке. Вся эта процедура показалась мне несравнимо более обидной, нежели просто висеть безвольно на кресте; И скользящие по моему телу взоры — беспристрастные, но вовсе не безразличные — еще больше нагнетали во мне нехорошее предчувствие.

Меня снова легонько похлопали по заду, и, хотя от одного только касания к рубцам на глаза наворачивались слезы, я счел это за одобрение. Слуга умиротворяюще мне улыбнулся и таким же мимолетным движением огладил напряженный конец.

Массивный фаллос, казалось, с каждым моим вдохом тяжело ворочался внутри. И впрямь при каждом вдохе ремешки на груди напрягались, потягивая за кольцо на фаллосе и заставляя стержень шевелиться. Я припомнил, как в меня проникал настоящий мужской член — тот жар, страстность, тот особый звук, с которым он проскальзывал внутрь и выбирался наружу, — и после столь невыгодного сравнения его бронзовая копия, словно в наказание за это, сделалась еще тяжелее и жестче, как будто желала лишний раз напомнить о себе.

Снова невольно вспомнив о Лексиусе, я задался вопросом: где бы он мог сейчас быть? Неужто та нескончаемая порка в саду была единственным его возмездием мне? Я сжал мышцы ягодиц, сразу ощутив холодящее основание стержня, болезненное покалывание кожи вокруг него.

Грумы весьма поспешно умастили мне член, словно не хотели ни перевозбудить его, ни поощрить излишней лаской. Едва он заблестел от масла, они тут же занялись мошонкой, обрабатывая ее легко и осторожно. Затем тот из прислужников, что был посимпатичнее — и к тому же куда чаще мне улыбался, — немного навалился мне на бедра, побуждая согнуть ноги в полуприседе. И когда я это сделал, он одобрительно покивал и похлопал меня ладошкой.

Оглядевшись вокруг, я увидел, что и остальные невольники стоят похожим образом. И у всякого раба, что попадался мне на глаза, ярко рдел зад. У некоторых не меньше краснели еще и бедра.

И с обезоруживающей, просто уничтожающей ясностью до меня вдруг дошло, что вид у меня абсолютно такой же, как и у остальных рабов, и что эта моя поза служит лучшим доказательством моей натасканной податливости и раболепия. От этой мысли я на мгновение аж весь обмяк.

И тут в дверном проеме я заметил Лексиуса. Сцепив перед собой ладони, он внимательно глядел на меня серьезными, чуть прищуренными глазами. При виде управляющего во мне вдвое, если не втрое, возросло волнение и замешательство.

Лексиус подошел ко мне, и я полыхнул румянцем. Я все еще стоял в полуприседе, опустив веки, хотя и не мог опустить голову, и сам дивился, что раскорячился в такой нелепой позе. Наказание на кресте и то, пожалуй, проще! Я ведь не собирался им подыгрывать и потакать — теперь же весь к их услугам. И Лексиус это видит своими глазами.

Он быстро протянул ко мне руку. Я вздрогнул, решив, что он хочет меня ударить, но Лексиус лишь поправил мне волосы, высвободив из-за уха прядь. Потом прислужники что-то ему вручили, и, мельком скосив глаза, я заметил пару великолепных, украшенных драгоценными каменьями зажимов для сосков, соединенных тремя изящными цепочками.

В этом положении, с до боли сведенными назад плечами, сильно выпяченная вперед грудь казалась беззащитной, как никогда прежде. Мне в мгновение ока нацепили зажимы, и оттого, что я не мог их видеть на себе — слишком уж высоко подпирало мне подбородок ошейником, — меня охватил приступ паники. Я не мог дотянуться взглядом до этого чудовищно унизительного украшения, до этих трех цепочек, что, надо думать, мелко потряхивались между прищепками от любого движения тела, даже от дыхания, равно как вывешенный стяг улавливает собой малейшее дуновение ветра, даже когда его вроде бы невозможно почувствовать. В моем воображении вся эта дребедень — и зажимы, и цепочки между ними — еще и сияла праздничным блеском. А уж сдавили они мне соски на редкость мучительно!

И Лексиус стоял рядом со мной. Я снова сделался его личным невольником, его преданным рабом. Со сводящей с ума нежностью он тронул меня за руку и направил к дверям.

Мимоходом я взглянул на остальных, замерших так же враскорячку, невольников, выстроившихся рядком. Их лица, высоко задранные жесткими ошейниками, были исполнены весьма любопытным, учитывая обстоятельства, чувством гордости. Даже с катящимися по щекам слезами, с дрожащими от напряжения губами, они словно озарялись изнутри какой-то новой, особой значимостью. Тристан тоже находился среди них: с таким же крепким, как и у меня, молодцом, с такими же, наверно, как у меня, нарядными зажимами и цепочками на груди. Странно, но от неестественного, вывернутого положения, в котором оказалось связанное тело принца, от него веяло какой-то особой, несказанной мощью.

Лексиус между тем втолкнул меня в вереницу рабов сразу позади Тристана, любовно пригладил ему левой рукой волосы. Когда же он снова перенес свое внимание на меня, принявшись более тщательно расчесывать мне волосы тем же самым гребнем, которым, помнится, причесывался сам, я невольно припомнил его спальню, и жар наших сливающихся тел, и непостижимое, ошеломляющее возбуждение от моей роли господина. И я сквозь зубы еле слышно произнес:

— Не желаешь ли пристроиться с нами?

Его глаза были в каких-то нескольких дюймах от моих, однако взгляд их был устремлен выше, на мои волосы. Лексиус продолжал как ни в чем не бывало их расчесывать.

— Мне судьбой написано быть тем, кто я есть, — молвил он наконец тихо, почти не шевеля губами, отчего казалось: это его мысли странным образом вдруг обретают звук. — И я не в силах изменить свой удел, так же как ты не в силах изменить свой.

Он заглянул мне в глаза.

— Однако я уже свой изменил, — возразил я, едва заметно улыбнувшись.

— Не так чтобы уж изменил, скажу я. — Он ехидно растянул губы. — Вот увидишь: или ты ублажишь как следует и меня, и султана, или сохнуть тебе целый год где-нибудь на садовой ограде. Уж это я тебе обещаю!

— Ты не поступишь так со мной! — с уверенностью бросил я, однако его угроза во мне таки засела.

Не успел я что-либо еще сказать, Лексиус отступил в сторону. Колонна невольников тронулась вперед, и я последовал с остальными. Когда какой-нибудь раб забывал, что должен постоянно сгибать колени в полуприседе, ему тут же напоминали об этом плеткой. Мало того что это был самый что ни на есть жалкий способ передвижения — каждый шаг требовал от нас глубоко осознанного смирения.

Мы гуськом прошли к центральной садовой дорожке и так же по одному двинулись по ней. Трапезничавшие в саду мужчины поднимались с мест и тоже подтягивались к аллейке. Кто-то просто разглядывал нашу процессию, кто-то показывал на нас пальцем, кто-то энергично жестикулировал. Я поймал себя на мысли, что здесь, будучи выставленным в таком раскоряченном виде, я ощущал себя примерно так же, как утром, когда нас с корабля перед толпой туземцев несли ко Дворцу.

Многие невольники в саду были снова развешаны по крестам. Одних успели натереть золотистым маслом, других — серебряным. Мне стало любопытно: нас отбирали сюда в силу наших габаритов или же в зависимости от полученного наказания?

Хотя на самом деле что это меняло?

В уже описанном презренном виде мы медленно перемещались по садовой дорожке, в то время как вдоль нее плотно собиралась толпа зрителей. Наконец нас остановили и разделили на две шеренги, поставив по сторонам аллеи лицом друг к другу. Я очутился как раз напротив Тристана. Вокруг я видел и слышал взволнованную толчею гостей, однако на сей раз никто не только не издевался над нами, но даже и пальцем не коснулся. Затем по дорожке быстро прошмыгнули грумы, похлопав нас по бедрам и заставив тем самым опуститься еще ниже. Собравшиеся как будто остались довольны результатом.

Итак, прислужники заставляли приседать нас как можно ниже, только чтобы мы не теряли равновесия. Я старался как мог, но снова и снова получал плетью по ляжкам. Все это было даже хуже, чем просто быть выставленным на обозрение зевакам. И каждый раз, как я вздрагивал от удара, зажимы сильнее сдавливали мне соски.

Между тем дух ожидания чего-то, мне пока неясного, внезапно ощутимо накалился. Столпившиеся за спинами рабов вельможи нетерпеливо высовывались над их головами, прижимаясь сзади вплотную, так что касались одеждами обнаженных спин, и все как один смотрели на двери дворца слева от меня. Мы же, невольники, стояли скосив глаза на дорожку под ногами.

Внезапно ударили звучно в гонг, и все вельможи как один согнулись в поясе. Краем глаза я видел, как кто-то приближается к нам по дорожке. Я услышал приглушенные вздохи, тихие стоны, явно исходящие от рабов. Причем похожие звуки доносились теперь даже из отдаленных уголков сада. Да и невольники, стоявшие левее от меня, тоже начали постанывать и изворачиваться, словно в отчаянной мольбе.

Я чувствовал, что изобразить такого не сумею. Однако в памяти сразу всплыло, как Лексиус наставлял нас насчет того, что мы должны всячески выказывать свою страстную и чувственную натуру. Едва я вспомнил его слова, как тут же пожалел о том, что испытывал на самом деле: в паху зрело желание, пронизывающее все мое существо, и в то же время меня охватывало чувство безнадежности и смиренного унижения.

Я даже не сомневался, что приближается к нам не кто иной, как великий султан — тот самый властитель, кто учинил все эти порядки и забавы, кто научил нашу королеву держать при себе рабов для наслаждений, кто создал этот грандиозный замысел, в котором мы наглухо погрязли жалкими немощными жертвами как собственных похотливых желаний, так и неуемного вожделения других. И здесь, в саду, как нигде, в полной мере ощущался весь этот замысел, реализованный так впечатляюще и с толком.

И тут меня наполнило какой-то мрачной гордостью: я возгордился собственной красотой, своей редкой физической крепостью и несомненной покорностью. С искренней горячностью из меня исторгнулся протяжный стон, глаза наполнились слезами. В порыве страсти я невольно расправил грудь, шевельнул руками и тут же ощутил стягивающие мне предплечья жесткие наручники и тяжелый бронзовый фаллос, прочно сидящий во мне. Я вдруг возжелал, чтобы все мое унижение и моя покорность были замечены высочайшим господином — хотя бы на миг! К тому же я и вправду был сама смиренность, несмотря на мою маленькую победу над Лексиусом. Во всем прочем я ведь держался исключительно покорно! Я был охвачен на удивление отчаянным стремлением понравиться, а потому выразительно стонал и извивался, ничем себя не сдерживая.

Султан между тем медленно приближался. На самом краю моего зрения вдруг проявились две размытые фигуры, несущие высокие шесты, которые поддерживали бахромчатый, богато украшенный балдахин. Потом я увидел осененного этим балдахином, неторопливо идущего человека.

Это был молодой мужчина в длинном пурпурном одеянии, с короткими темными, ничем не покрытыми волосами. Он казался, пожалуй, на несколько лет моложе Лексиуса и обладал таким же изящным телосложением, такими же утонченными чертами лица. Несмотря на тяжесть халатов, султан держался очень прямо.

Шествуя по дорожке, он чинно оглядывал присутствующих справа налево. Невольники тихо, но все же в голос вскрикивали, стараясь не шевелить губами. Вот он остановился, протянул к рабу руку, пытливо ощупал его, хотя самого раба я видеть не мог, все затмевал зловеще пылающий багрянцем силуэт султана. Сам он сместился к следующему невольнику, и этого я смог уже разглядеть получше: черноволосый, безутешно рыдающий парень с непомерно крупным, налитым стержнем.

Правитель проследовал дальше, и на сей раз взгляд его скользнул вдоль нашей стороны дорожки. У меня перехватило в горле. А вдруг он нас попросту не заметит?!

Теперь я мог разглядеть, что одежда очень плотно сидит на его стройной фигуре, что его волосы — гораздо короче, чем у других вельмож, — окружают живое подвижное лицо этаким черным ореолом. Это, собственно, все, что я сумел увидеть. Никто, кстати, не удосужился меня предупредить, что поднимать глаза на светлейшего султана — непростительная провинность.

Оказавшись почти передо мной, он отвернулся к ряду рабов напротив, и я аж заплакал от досады. Но тут я заметил, что взгляд его устремлен на Тристана. Султан что-то произнес, хотя я не видел, к кому он обращается. Потом услышал, как Лексиус отвечает ему — управляющий двигался следом за правителем. Лексиус шагнул вперед, и они о чем-то заговорили. Затем управляющий прищелкнул пальцами, и Тристану все в той же отвратительной позе враскорячку велели выйти из цепочки рабов и следовать за Лексиусом.

«Что ж, хотя бы Тристана выбрали, — подумал я. — Уже хорошо». Так мне по крайней мере казалось, пока в голову не пришла другая мысль: что я-то остался не у дел. У меня по щекам скатились слезы досады.

Внезапно султан развернулся ко мне, быстро приблизился. Я почувствовал на волосах его ладонь. Одно его прикосновение разожгло тихо тлевший во мне огонь вожделения и жажду страсти.

И в этот убийственный момент странная мысль посетила вдруг меня. И ноющая боль в бедрах, и напряженная дрожь в мускулах, даже болезненное покалывание в исстеганных ягодицах — все принадлежало этому человеку, моему настоящему господину. И все это обретало наиполнейший смысл лишь в том случае, если доставляло удовольствие ему. Лексиус мог бы мне это и не объяснять: и толпа вельмож, все так же склонявшихся в поклоне, и ряд беспомощных, связанных рабов, и роскошный балдахин, и державшие его над правителем слуги, да и сами порядки, царившие в этом дворце, — все говорило об этом как нельзя более красноречиво. Моя нагота в этот момент виделась уже чем-то совершенно далеким от унижения, и жалкая раскоряченная поза сейчас казалась мне лучшей для демонстрации тела, и пробегающая по соскам и паху дрожь представлялась совершенно уместной и естественной.

Рука султана задержалась на мне. Тонкие пальцы обожгли легким прикосновением щеку, смахнули слезы, тронули губы. Из моей груди вырвался невольный стон, хотя я старался не размыкать рта. Его пальцы приостановились возле губ… Что, если я осмелюсь их поцеловать? Все, что я мог видеть, — это пурпурный халат правителя, да еще посверкивающие золотой отделкой красные туфли. Я поцеловал его руку, и султан ее не отдернул — его горячие, чуть согнутые пальцы остались у моих губ.

Его голос я услышал точно во сне. Тихий ответ Лексиуса словно вторил ему эхом. Меня тут же похлопали легонько плеткой, чья-то ладонь, прихватив за затылок, развернула меня. Я двинулся вперед, стараясь держаться вприсядку, и снова увидел залитый светом вечерний сад. Увидел медленно скользящий дальше по дорожке балдахин, увидел несущих шесты слуг, Лексиуса, едва не касающегося локтем правителя, и фигуру Тристана, следующего за ними с пугающе надутой важностью.

Меня пристроили рядом с Тристаном, и мы с принцем продолжили путь уже вместе как участники высочайшей процессии.

В МОНАРШЕЙ ОПОЧИВАЛЬНЕ

(Рассказ Лорана)

Казалось, в саду мы пробыли битый час, хотя на самом деле минуло не больше четверти. И когда мы снова наконец оказались у дверей дворца, я с удивлением обнаружил, что, кроме нас с Тристаном, никого больше не отобрали. Конечно же, в этом дворце мы были новичками, и, возможно, поэтому нас неминуемо должны были выделить из толпы. Трудно сказать. Я лишь вздохнул с облегчением, что это все-таки случилось.

И когда мы двигались по коридору вслед за правителем, по-прежнему осененным балдахином, в сопровождении многочисленных слуг, я испытал величайшее облегчение, гораздо более сильное, нежели страх того, что могут потребовать сейчас от нас.

Когда мы прибыли в огромную спальню с поистине величественным убранством, от все той же неудобной позы бедра у меня ныли и мышцы судорожно подрагивали.

И тут же великого господина, точно приветствием, встретили подавленные стоны украшавших опочивальню рабов. Несколько невольников стояли в стенных нишах по всей комнате, еще четверо были привязаны по углам ложа. Чуть поодаль, в купальне, несколько обнаженных тел окружали каменное основание высокого фонтана.

Нам с Тристаном велели остановиться в самом центре спальни. Лексиус прошел к дальней стене и замер там, опустив голову и сцепив руки за спиной.

Прислужники султана сняли с него тяжелый халат и туфли, и правитель сразу заметно расслабился, небрежным взмахом руки отослав юношей прочь. Потом повернулся и неспешно обошел нас, словно потихоньку приходил в себя, скинув бремя утомительной церемонии. Причем он не обращал ни малейшего внимания на томящихся по всей спальне рабов, чьи стоны мало-помалу затихали, становясь все менее назойливыми, словно повинуясь некоему здешнему этикету.

Ложе за спиной султана помещалось на небольшом возвышении и было задрапировано белыми и пурпурными тканями и застелено дорогим гобеленовым покрывалом. Невольники, стоявшие у кровати с высоко привязанными к угловым столбикам руками, одни были развернуты лицом наружу, другие глядели туда, где, очевидно, могли созерцать своего спящего господина. Скосив глаза, я смог подметить, что выглядели они в точности как невольники, украшавшие коридор, — вылитые статуи. А поскольку я не отваживался повернуть голову и получше рассмотреть ту или иную диковинку в спальне султана, я даже не мог сказать, женщины стояли там или мужчины.

Что касается купальни, то все, что мне было видно — это огромный, наполненный водой бассейн, скрывающийся за рядом тонких, покрытых разноцветной глазурью колонн, и стоящие в нем невольники. Взметавшаяся вода фонтана падала прямо им на плечи и животы. В кружке стояли и мужчины, и женщины — это я разобрал точно, — и на их мокрых телах живописно отражались освещавшие комнату огни.

В дальнем конце через распахнутые арочные окна в комнату вливался лунный свет, проникало дуновение теплого ветерка, слышались тихие звуки ночи.

Я ощущал жар по всему телу и был напряжен, как тетива. Постепенно ко мне пришло осознание того, насколько я все ж таки напуган происходящим. Я и прежде знал, что меня всегда вгоняли в страх подобные интимные убежища. Я предпочитал, чтобы действие разворачивалось в саду или на кресте — даже в ужасающей процессии по городу, где все на тебя глазеют, мне было куда комфортнее. Но мирный безмятежный покой роскошной спальни казался мне этаким затишьем перед бурей — предвестником самых грубых и разнузданных безобразий, самого что ни на есть полного подавления души.

А что, если я неверно пойму распоряжения господина, не уловлю его вроде бы очевидных желаний? Волны возбуждения окатывали все мое существо, еще больше распаляя меня и в то же время приводя в замешательство.

Султан между тем что-то говорил Лексиусу, и звучание его речи казалось мне знакомым и радующим слух. Управляющий отвечал ему с подчеркнутым уважением, хотя и с не меньшей приятностью в голосе. Он указал рукой на нас — правда, на кого из нас двоих, я не понял, — как будто объясняя что-то правителю.

Тот заметно повеселел и, снова подступив к нам ближе, простер руки и одновременно коснулся ладонями наших голов. Он любовно потрепал мне волосы, словно порадовавшему его милому питомцу. В паху и бедрах у меня заныло сильнее, сердце, казалось, вот-вот разорвется. Однако внешне я держался как мог, вдыхая исходящий от его халата запах благовоний и зная совершенно точно, что Лексиус мною доволен, и что он здесь, и что все идет именно так, как он хотел. Все наши прочие забавы сейчас виделись до смешного незначительными. Он был прав насчет моей доли, да и насчет предопределения вообще. И мне очень повезло, что свою судьбу я ненароком не порушил.

Лексиус обошел меня сзади и, повинуясь султану, схватил за ошейник и поднял меня в вертикальное положение. Моим ногам наконец-то стало легче, хотя Тристан остался в прежней позе, отчего я внезапно ощутил себя чересчур заметным и уязвимым.

Меня крутанули вокруг оси, и султан, что-то говоря Лексиусу, рассмеялся. Потом чья-то рука коснулась моего иссеченного зада, потеребила кольцо, приделанное к основанию фаллоса. И меня переполнило чувство стыда, самого меня немало удивившее. Лексиус стегнул меня спереди по коленям и попытался наклонить мне голову вниз. Я что есть силы распрямил ноги и насколько мог опустил голову и даже сгорбил плечи — привязанные сзади к фаллосу руки не позволяли мне склониться ниже. Я ведь был, можно сказать, выгнут грудью вперед.

Правитель ощупал пальцами следы плетей, и меня охватили еще большее волнение и стыд. Но ведь все эти следы наказания отнюдь не говорили о моем непослушании, о дерзкой выходке — иных рабов от души пороли просто удовольствия ради. И ему, судя по всему, это очень даже нравилось. Отчего же он так внимательно ощупывает мои рубцы, что-то при этом приговаривая?

Как бы то ни было, я почувствовал себя жалким и ничтожным, на глаза вновь навернулись слезы, внутри родился горестный всхлип. Я напрягся грудью, ремешки на мне туго натянулись, и мои связанные сзади руки сами собой дернули за фаллос. От этого я всхлипнул еще более тяжко, но все же пока не подавая звука, держа себя в руках. Правитель же раздвинул мне пальцами ягодицы, словно желая взглянуть непосредственно на мой анус, потеребил и пригладил там волоски.

Он по-прежнему что-то быстро — и явно довольным голосом — говорил Лексиусу. Мне было ясно, что по крайней мере во дворце невольник быстро научится понимать, что от него хотят. Но пока что незнакомый язык туземцев заставлял нас чувствовать себя изгоями и чужаками.

Возможно, предметом их беседы сейчас был я, а может, они обсуждали что-то совершенно иное. Но так или иначе, поговорив с правителем, Лексиус болезненно хлестнул меня плеткой по подбородку, и я напрягся всем телом. Тогда он развернул меня за крюк в торце фаллоса, так что я оказался лицом к купальне. По правую руку я обнаружил султана, хотя и не осмеливался поднять на него взгляд.

Лексиус несколько раз быстро стегнул меня по икрам, и я двинулся вперед, очень надеясь, что понял все правильно. Затем он указал мне плеткой на дальний ряд колонн, и я торопливо зашагал в ту сторону, снова ощутив в себе это странное сочетание гордости и глубочайшего унижения, неизбежного из-за наручников и ремней, да еще и привязанных к фаллосу.

Когда я дошел до колонн, то услышал щелчок пальцами, развернулся с горящим от волнения лицом и двинулся обратно, видя впереди две яркие расплывчатые фигуры туземцев, внимательно наблюдающих за мной.

Я приблизился к ним довольно быстро и, как мог, грациозно, и вся эта недолгая процедура произвела на меня вполне предсказуемый эффект: я ощущал себя в гораздо большей степени рабом, чем каких-то несколько мгновений назад или стоя на той же садовой дорожке.

Лексиус снова стегнул меня и жестом велел развернуться и продефилировать перед ними еще раз. Теперь, проделывая это, я старался плакать горько и беззвучно, надеясь, что господам такое придется по вкусу. Когда я в очередной раз пересек комнату, мне вдруг пришло на ум, что будет ужасно, если эти мои слезы будут расценены как дерзость, как недостаточно полное смирение. И эта мысль настолько испугала меня, что уже на подходе к султану с управляющим я заплакал еще горше. Я глядел вперед, не видя ничего, кроме причудливого орнамента на дальней стене с завитками, листьями, с затейливой игрой узоров и цвета.

Султан поднял руку к моему лицу и вновь, как тогда, на садовой дорожке, тронул кончиками пальцев дорожки слез. Под высоким ошейником у меня от непрестанных всхлипываний судорожно вздрагивал кадык. Правитель провел ладонью по моей обнаженной груди, коснулся одного за другим горящих под зажимами сосков, скользнул ниже, к животу. Его прикосновения были невыносимо приятны, вызывая попросту сводящий с ума всплеск наслаждения. Я понял, что, доберись он до моего крепыша, я больше не смогу держать себя в руках. И от этой мысли беспомощно застонал.

Однако в этот момент Лексиус быстрым движением пихнул меня плеткой в бок. Это, вероятно, был знак снова опуститься в полуприседе. На сей раз заставили подняться и сгорбиться Тристана.

С немалым изумлением я вдруг сообразил, что в состоянии беспрепятственно, незаметно для султана, в упор его разглядывать: я ведь не мог из-за широкого ошейника опустить голову. Он стоял прямо возле меня, по левую руку, всецело поглощенный созерцанием Тристана, так что я решил — точнее, не мог не поддаться искушению — хорошенько рассмотреть его светлейшество.

У него оказалось достаточно молодое лицо — что, впрочем, я и ожидал увидеть — и, в отличие от Лексиуса, без малейшего налета грозности или загадочности. Власть его не проявлялась в наружности какой-то надменностью или гордыней — это обычно свойственно людям низшего ранга. Напротив, в его чертах проступало нечто совершенно исключительное, какое-то внутреннее сияние. Лучезарно улыбаясь, он помял пальцами склонившемуся Тристану ягодицы, потеребил в нем бронзовый фаллос, ощутимо подергав за крюк в основании.

Затем Тристану велели подняться, и на восторженном лице султана отразилось восхищение его красотой. В целом он производил впечатление человека приятного, красивого, с живым умом и умеющего как следует наслаждаться своими рабами. У него были великолепные, относительно короткие и густые волосы — роскошнее, чем у кого-либо из обитателей дворца, — убегающие крупными красивыми волнами от висков назад. Темно-карие глаза, при всей их живости, были немного задумчивы.

При иных обстоятельствах, где-нибудь в менее беспокойном месте, такой человек сразу бы мне понравился. Однако здесь и сейчас эта его жизнерадостность, его бросающееся в глаза добродушие заставляли меня чувствовать себя гораздо более слабым и безвольным. Я не понимал, как это происходило, однако, несомненно, это было как-то связано с выражением его лица: он искренне нами наслаждался, и здесь это казалось чем-то совершенно простым и естественным.

В замке королевы всему, происходившему там, придавалась нарочитая значимость. Мы были как-никак особами королевских кровей! И предполагалось, что наша служба способствует нашему совершенствованию. Здесь же мы были безымянными ничтожествами — никем и ничем.

Когда Тристану приказали прошагать до колонн, лицо султана просияло. Казалось, принцу удалось проделать это несравнимо лучше, нежели мне. В его стати было больше достоинства, внутренней силы. Плечи его были чересчур сильно отведены назад, вероятно, потому что руки у Тристана были немного короче моих и к тому же оказались крепче притянуты к фаллосу.

Я не мог отвести от него взгляда: уж больно хорошо держался этот парень! И желание во мне то восторженно вспыхивало с новой силой, то вновь опадало, повинуясь какому-то томительному ритму.

Довольно скоро Тристану велели раскорячиться вприсядку рядом со мной. Нам приказали повернуться лицом к колоннам и купальне, скомандовали обоим опуститься на колени.

Потом Лексиус показал нам позолоченный шарик, и у меня сжалось сердце: я узнал эту забаву. Но как же мы сумеем принести его обратно без помощи рук? Я даже содрогнулся, представив, насколько это будет неуклюже. Эта игра была как раз тем похотливым развлечением, которое я с ужасом предвкушал, едва только вошел в эту спальню. Еще хуже, что нас при этом будут оценивающе разглядывать: насколько мы способны развлечь великого султана?

Мгновение — и Лексиус катнул шарик по полу. Мы с Тристаном тут же на коленках поспешили наперегонки за ним. Принц вырвался вперед и наклонился подцепить шарик зубами. Ему даже удалось это сделать, не потеряв равновесия. И до меня неожиданно дошло, что я на сей раз проиграл. Тристан вышел победителем! Мне ничего не оставалось, как враскорячку вернуться к нашим игривым господам — к тому моменту Лексиус уже забрал шарик у Тристана изо рта и одобрительно погладил принца по голове. На меня же он сверкнул глазами и, едва я приблизился к нему на коленях, стегнул меня плеткой по голому животу. Я только услышал, как султан добродушно рассмеялся, поскольку стоял, опустив глаза, и ничего не видел, кроме блестевшего передо мной мраморного пола. Лексиус между тем хлестал меня по груди, по бедрам. Я сморщился от боли, из глаз снова покатились слезы. Потом он с силой крутанул нас обоих, поставив в начальную позицию для нового забега, и снова запустил позолоченный шарик. На этот раз я припустил за игрушкой во всю прыть.

Шарик остановился недалеко впереди, и мы с Тристаном устремились к нему, яростно отпихивая друг друга. Мне удалось завладеть игрушкой, однако Тристан все равно меня обошел, коварно вырвав ее у меня из зубов и тут же заторопившись к господину.

Во мне клокотала немая ярость. Нам обоим велено было ублажать султана — а теперь мы буквально сражались за это друг с другом. Причем было совершенно ясно, что один здесь станет победителем, а другой останется в проигравших. И это казалось мне чертовски нечестным!

Но все, что мне оставалось, — это вернуться ни с чем к своим повелителям и вновь отведать этой убогой, ненавистной мне плетки, которая словно нарочно выискивала на моей спине места поболезненнее. Я же понуро стоял на коленях, плача от беспомощности и обиды.

На третий раз я все же завладел шариком и даже сумел свалить с ног Тристана, когда тот попытался его отнять. На четвертый он оказался у принца, и меня вновь охватила злость. К пятому забегу мы оба уже изрядно выдохлись, напрочь забыв о какой-либо грациозности. Я слышал, как жизнерадостно смеялся, любуясь на нас, султан, когда Тристан бессовестно увел у меня шарик и я заковылял за ним вдогонку. Теперь я уже страшно боялся маленькой плетки, которая едва не врезалась в прежние рубцы, и я плакал от жалости к себе и от бессилия, когда она, со свистом рассекая воздух, накладывала на меня длинные, протяжные удары, а Тристан тем временем стоял перед господином на коленях, нежась в похвале.

Однако султан неожиданно сразил меня тем, что придвинулся ко мне и взял мое лицо в ладони. Плетка вмиг остановилась. И в этот момент чудесного затишья шелковистые пальцы правителя вновь ласково утерли мне слезы, как будто они приятны были ему на ощупь. И мое сердце опять, как недавно в саду, открылось радостным, пылким порывом — ощущением принадлежности этому человеку. Я чувствовал, что всей душой пытаюсь доставить ему удовольствие — просто я не такой быстрый, не такой проворный, как Тристан. Пальцы султана задержались на моих щеках, и, когда он что-то быстро заговорил, обращаясь к Лексиусу, у меня возникло ощущение, будто его голос так же нежно ласкает меня, как и его пальцы, обретая надо мной полнейшую власть, обладая мною и терзая невыносимой мукой.

Искоса я расплывчато видел, как управляющий, потыкав в Тристана плеткой, велел ему повернуться и на коленях ползти к кровати. Мне приказано было следовать за ним, только со мной рядом шел султан, все так же поигрывая пальцами с моими волосами, выправляя застрявшие под ошейником пряди.

Я тихо страдал от разгорающегося томления плоти, и все прочие чувства, включая зрение и слух, постепенно тонули в захлестывающей меня волне желания. Я увидел наконец вблизи невольников, привязанных по углам ложа. Все они были прекрасны лицом и телом: мужчины оказались развернуты лицом наружу, женщины же были обращены к изголовью правителя, чтобы хранить его сон. Все они дружно затрепыхались в своих путах, как будто возвещая появление господина. И тут мое зрение словно еще больше притупилось, ибо ложе султана показалось мне вовсе не кроватью, а неким алтарем. Богато расшитое покрывало на нем вспыхивало витиеватыми узорами.

Мы с Тристаном замерли на коленях на возвышении в изножье постели. Лексиус с правителем задержались позади нас. Послышался тихий звук развязываемой материи, металлическое бряцанье расстегиваемой пряжки, протяжный шелест спадающих одежд.

Затем у меня в поле зрения показалась обнаженная фигура султана. Он взошел на возвышение. Его нагое тело было изумительно гладким и чистым, без единой посторонней отметины. Правитель уселся сбоку на краешек постели к нам лицом.

Я старался не смотреть на него, но все же не мог не видеть, что он улыбается. Член у султана был изрядно возбужден, и мне, явившемуся сюда из мира презренных нагих людишек, это зрелище показалось редкостной удачей.

Тристана вновь постукали кончиком плетки, велев ему встать с колен, подняться на возвышение и вытянуться на постели. Правитель повернулся, следя за ним взглядом, и во мне полыхнула зависть, смешанная со страхом. Но в следующее мгновение меня тоже подтолкнули вперед плеткой. Я поспешно поднялся с колен, сделал шаг — и посмотрел на постель, где лежал все так же связанный Тристан, похожий на великолепный дар богам в кровавом жертвоприношении. Мое сердце тяжело забухало, гулко отдаваясь в ушах. Я глянул на его напряженный пенис, и мой взгляд невольно сместился вправо, к обнаженному колену султана и его впечатляющему достоинству, вздымающемуся из тени черных волос.

Плетка требовательно тронула мое плечо. Потом, коснувшись подбородка, указала на постель, точнее, на место перед гениталиями Тристана. Я двинулся туда медленно и неуверенно, хотя уж с направлением я ошибиться никак не мог. Мне пришлось лечь рядом с принцем — лицом к его члену и соответственно пристроив собственного приятеля к его лицу. Сердце у меня заколотилось еще сильнее.

Гобеленовое покрывало подо мной оказалось шершавым: насыщенная узорами ткань странным образом ощущалась под кожей как песок. Улегшись, я еще мучительнее почувствовал на себе наручники — мне пришлось, точно безрукому существу, отчаянно ерзать, чтобы принять нужное положение. Да и лежать на боку там было крайне неудобно — теперь я сам ощущал себя связанной жертвой на алтаре.

Между тем стержень Тристана оказался прямо у моего рта. И я точно знал, что и его губы совсем рядом с моим органом. Приноравливаясь, я снова поерзал в наручниках по грубому покрывалу, почувствовал, как мой крепыш коснулся Тристана, — и тут же чья-то рука властно подтолкнула мой затылок вперед. Я принял в рот влажно блестящий пенис принца и мгновенно ощутил, как его губы тоже сомкнулись на моем.

Страницы: «« 12345678 »»

Читать бесплатно другие книги:

«Речь о критике» является едва ли не самой блестящей теоретической статьей Белинского начала 40-х го...
«Ответ «Москвитянину» является одной из самых важных статей Белинского и ярким документом идейной бо...
«Душенька» имела в свое время успех чрезвычайный, едва ли еще не высший, чем трагедии Сумарокова, ко...
«История еврейской религии подтверждает тот исторический закон, что всякая религия, не поддержанная ...
«"Калевала" есть творение великое, потому что в противном случае для чего бы ее было даже и переводи...