Жнец Корнев Павел
– Я буду разговаривать об этом со своим руководством! – Перебив Рауля, Чесмарци покинул кабинет и с грохотом захлопнул за собой дверь.
– И его руководство вполне может пробить этот вопрос, – тяжело вздохнул глава дворцовой охранки и потянулся за трубкой.
– Делов-то! – фыркнул я. – Отправьте своих людей привезти из городского морга свежего покойника. Лучше – удавленника. Не уследили – беда-то какая!
– Вы страшный человек, Себастьян Март, – рассмеялся граф. – Хорошо, так и поступим.
– С вашего позволения, пойду побеседую с гостем, – усмехнулся я. – Да! Джек Пратт просил разрешения заменить караульных в подвале своими людьми.
– Разрешаю, – кивнул Рауль. – И попроси секретаря передать Рику Заре, что я хочу его видеть.
– Хорошо, ваше сиятельство…
Когда я спустился в подвал, Джек уже отпаивал Ловкача горячим чаем и травил ему какую-то байку. Мошенник потирал перетянутые шнуром запястья и вежливо улыбался в ответ. Пока меня не было – улыбался. А вот потом улыбка его несколько подувяла.
– Привет, Якоб, – поздоровался я и уселся на стоявший у стены стул. – Давненько не виделись!
– Да не так, чтобы очень, – буркнул в ответ тот и отхлебнул чая. – Из кареты людей выбрасывать, право слово, ты горазд…
– А! – Мне потребовалось несколько мгновений для того, чтобы понять, о чем идет речь. – Видел?
– Угу.
– Кому рассказал?
– Поторгуемся? – предложил Ланц.
– Кому, Якоб? – спросил Джек, сразу сообразивший, что частью своих неприятностей я вполне мог быть обязан длинному языку Ловкача. Сболтнул, мол, некий Себастьян Март в город вернулся, и пошло-поехало. А что? Запросто так и было.
– Что-то с памятью моей стало… – почесал затылок мошенник. – Но если вспомню…
– Ладно, предлагаю обмен, – прекрасно зная сволочную натуру Ланца, предложил я. – Если скажешь, один очень злой дядька получит не тебя, а твой труп.
– Что?! – подавившись чаем, закашлялся мошенник, да и Джек от такого предложения тоже самую малость обалдел.
– После того как мы с тобой побеседуем, тебя хочет забрать один деятель из надзорной коллегии. Зачем – даже не спрашивай, но ничего хорошего у него тебе точно не светит. Ну и вот: или ты идешь нам навстречу, и мы вместо тебя отдаем позаимствованный в морге труп, или потом будешь кусать локти. Недолго, но будешь.
– А так меня куда? – поверил на слово Ловкач. Неудивительно: когда человек блефует, шулер сразу видит.
– Пока посидишь взаперти. Оно и для твоего здоровья полезней будет, так? Обвинений тебе никаких не предъявят, потом выйдешь на свободу с чистой совестью.
– Потом – это когда?
– Потом – это потом. Согласен на такие условия?
– Согласен, – тяжело вздохнул Якоб. – Про тебя я Сурку рассказал.
– Выдернуть его? – встрепенулся Джек.
– Погоди, – остановил я напарника и попросил: – А теперь рассказывай, Якоб, как во все это вляпался.
– Во что – во все? – Ловкач поставил пустую кружку на стол. – Понятия не имею, во что именно меня угораздило вляпаться.
– Охрана тебе зачем понадобилась? – решил начать с наводящих вопросов Пратт. – И кто эти типы, которые в меняльную лавку вломились?
– А! – потер подбородок Якоб. – Предложили мне плевую работенку. Всего-то делов – придумать схему, как умыкнуть из охраняемой кареты пару вещиц при условии, что находящиеся внутри люди действуют с нами заодно.
– И придумал?
– А то! – гордо заявил мошенник. – Все в лучшем виде сделал. Да только как-то у меня на сердце неспокойно после этого заказа стало. Ну и решил пару стражников прикупить.
– Через Миногу?
– В итоге – да.
– Кто тебя подрядил на эту работу?
– А сам не понял разве? – прищурился Ланц. – Мешок Костей, кто ж еще! Если б не он, я бы и близко к такому гнилому делу не подошел.
– Вот как? – Откровение мошенника повергло меня в ступор. – Мешок Костей!
– Это хорошо или плохо? – уточнил Джек.
– Да как тебе сказать… – задумался я. – Если мы хоть в чем-то напортачим, останемся с носом.
– А почему дело гнилое, а, Якоб? – потеребил серьгу в ухе Пратт. – С чего ты это взял?
– Люди больно непонятные, вот почему.
– Кто именно? – Чем больше народу мы прихватим, тем выше шанс разузнать хоть что-то полезное.
– Общались без имен, в лицо я никого не знаю, – разочаровал меня Ланц.
– Опиши, – потребовал Джек.
– Заправлял там всем толстяк, вроде как местный. С ним постоянно те двое головорезов ходили. Ош этого дела не касался, велел только помочь людям и языком потом не трепать.
– Подельников из кареты видел?
– Они моих охранников и положили. Еле удрал.
– А что вообще тебя насторожило?
– Да те двое, которые в меняльную лавку сегодня заявились. Пару раз срисовал, как они за мной по городу таскаются, ну и забеспокоился.
– Ош где сейчас обитает?
– Все там же. В лавке на Трех Каналах.
– Пошли, – позвал я Джека.
Времени терять было нельзя: если в игре участвует Ош, то все ниточки он точно на себя завязал. Упустим его, и дело рассыплется, будто карточный домик.
– Заходи. – Джек распахнул дверь небольшой клетушки, отгороженной от караулки железными прутьями. – Здесь пока посидишь.
– Как скажете, – прошел внутрь Якоб и уселся на скамью. – Не забудьте про меня только.
– Не забудем. – Пратт запер решетку на два замка и один из ключей кинул мошеннику. – Держи.
– Это зачем еще? – удивился тот.
– Спрячь и, если забирать тебя придет не один из нас, дверь не отпирай. Все понял?
– Угу, – поежился Ланц. – Вы там не пропадайте, что ли…
Получить от Рауля разрешение на задержание Мешка Костей труда не составило. Граф явно мучился от неопределенности и с готовностью предоставил в наше распоряжение две дюжины стражников. И пообещал, что отправит гонца к городскому прокурору с просьбой выписать ордер на арест господина Оша лишь после того, как мы прибудем на место. Чтобы, значит, и законность соблюсти, и утечек информации избежать.
– Поехали! – замахал руками Джек.
Дремавший на козлах Пьер моментально встрепенулся и подогнал к крыльцу пролетку.
– Куда едем? – подбежал к нам Рик Заре, которого отрядили командовать рассаживавшимися по каретам «серыми сюртуками».
– За нами, – скомандовал Пратт, не став заранее делиться полученной от мошенника информацией. И правильно сделал.
– Как скажешь, – пожал плечами Заре и отправился к своим парням.
– Для начала к Сурку заедем.
– Думаешь, стоит? – засомневался Джек.
– Есть у меня одно подозрение. Надо проверить.
– Ты, надеюсь, недолго?
– Нет. Имя второго бандита не узнал?
– Надо было у Рика спросить, – обернулся Пратт, но Заре уже скрылся в одной из карет. – На месте спросим.
– Куда ехать-то? – зевнул Пьер, которому надоело слушать нашу болтовню.
– На площадь Трех Каналов, – объявил я, – но по Береговой мимо «Черной ладьи».
– Хорошо.
Пролетка первой выехала из ворот дворцового комплекса, за нами незамедлительно последовали четыре кареты дворцовой охранки. На этот раз «серые сюртуки» были в повседневной одежде, так что от обычной праздношатающейся публики их отличала разве что почти армейская выправка. Дадут Святые, люди Оша на них внимания обратить не успеют. А потом уже дергаться поздно будет. Очень на это надеюсь.
– Остановись здесь, – попросил я Пьера, когда пролетка проезжала мимо размещавшейся на первом этаже углового дома бакалейной лавки.
– Давай быстрее, – нахмурился Джек.
– Мы куда-то торопимся? – поддел я его и заскочил в лавку.
Стоявший у дверей охранник удивленно уставился на остановившиеся поодаль кареты, а Сурок при моем появлении так и вовсе явственно вздрогнул. Ну, да и немудрено.
– С чем пожаловал? – впрочем, моментально взял он себя в руки.
Я перегнулся через прилавок и тихонько прошептал ему на ухо:
– Пару месяцев назад ты узнал о моем возвращении в город. Кому дальше информацию слил?
– О чем ты?
– Мне нужно имя. Только одно имя. Решишь поиграть в молчанку – пожалеешь.
– Мешку Костей. – Сурок откинулся на спинку стула и прищурился, наблюдая за моей реакцией.
– Всего хорошего.
Я зашагал на выход. Неужели это кто-то из подручных Оша ко мне того мальца с ножом подослал? Глупо, конечно, но ведь вполне могло сработать. И если уж на то пошло, с Мешком Костей мое убийство в паре шагов от «Ломаной марки» точно бы никто не связал. Но зачем? Старина Ош ничего просто так не делает. Зачем?!
– Поехали! – Джек хлопнул по плечу Пьера, стоило мне забраться в пролетку, и дернул себя за спускавшийся на подбородок рыжий ус. – Ну как?
– Спрашивал у Заре, как жулика, которого меняла застрелил, звали? – не стал распространяться я о своих подозрениях. Мотив – вот чего мне сейчас не хватало. Без мотива все косвенные свидетельства не стоят и выеденного яйца.
– Сэм Хельме.
– Как?
– Имя – Сэм. Фамилия – Хельме. Объявился в Акрае несколько лет назад, одно время работал на подхвате у квартирных воров, но потом из поля зрения Стражи выпал.
– Семь лет назад.
– Что? – удивился Пратт.
– В Акрае он объявился семь лет назад. И уже тогда Мешок Костей имел к нему какой-то интерес.
Не зря лицо жулика показалось мне знакомым. Но не назови Джек имя, так бы и ломал голову, где и при каких обстоятельствах с ним повстречался.
– С чего ты взял?
– К квартирным ворам его пристроил именно я. По просьбе Оша.
– Подъезжаем, – предупредил нас Пьер.
– И часто ты выполнял подобные поручения? – прищурился Джек.
– Не так чтобы очень, но не раз и не два.
– Ты, помнится, говорил, что Ош даже не попытался тебя из кутузки вытащить? А не его ли милостью ты туда загремел?
– Ну, если подумать… – Я тяжело вздохнул и зажал лицо в ладонях. – Если подумать, то так оно и есть. Ош затеял большую игру, а я слишком много знал.
– И от тебя решили избавиться…
– Подъезжаем! – вновь повторил Пьер и вдруг обернулся к нам: – На площади от мундиров в глазах рябит!
– Что?! – вскочил со скамьи Пратт и выругался: – Ах, что б вас всех! Да что ж это такое творится?!
А творилось и в самом деле что-то весьма и весьма паскудное: площадь Трех Каналов оказалась оцеплена городской Стражей, а у принадлежавшей Ошу ювелирной лавки топтались несколько высоких чинов из департамента дознания.
– Что здесь происходит? – прошмыгнув мимо караульного, рванул к ним Джек.
– Стоять! – Передо мной вырос ошарашенный стражник, но Рик Заре вытащил из жилетного кармана служебную бляху, и тот моментально освободил дорогу.
Я пробежал мимо Джека и, заглянув в лавку, втянул носом пахнувший дымом воздух. Впрочем, запах свежей крови перебивал даже едкую гарь.
– Бандитское нападение, – просветил нас один из дознавателей. – Допрыгался Мешок Костей…
– Что с ним?
– Мертв.
– Бесы! – выругался Пратт. – А почему гарью несет?
– Дом пытались поджечь, но пожар не занялся.
– Убирайте отсюда своих людей, – распорядился я. – Это дело тайной службы.
Дознаватель удивленно уставился на Джека, тот кивнул. Ну а мне уже было не до них – я бросился в личный кабинет скупщика краденого и, опустившись на одно колено, приложил руку к шее Оша.
– Да мертв он, – зевнул вытиравший руки полотенцем коронер.
– Вижу, что мертв. – Я поднялся и огляделся по сторонам. – Как давно наступила смерть?
– С час назад…
– Соседи вызвали стражу сорок минут назад, – заглянул в кабинет Джек. – Нападавших было не меньше десяти.
– Кого-нибудь из них убили?
– Нет.
– А между тем Ош себе в охрану головорезов не из последних подбирал.
– Полагаешь, кто-то свой поножовщину устроил?
– Думаю, так и есть. Пустив этой сволочи кровь, кто-то одним махом оборвал все ниточки.
Я раздраженно махнул рукой и направился на выход, Пратт поспешил за мной.
– Пусть твои парни стражников меняют. Я к Паре заеду, попрошу, чтобы тайная служба бумагами Мешка Костей занялась. Возможно, что-нибудь интересное найти удастся.
– Сомневаюсь. Слушай, Себастьян, но ведь никто не знал, что именно рассказал Ловкач.
– Оказалось достаточно и того, что он просто попал нам в руки. Найди художника, попробуйте с Якобом набросать портрет толстяка, который похищение наконечников организовал.
– И что нам это даст? В городе его давно уже нет.
– Разошлете по таможням, вдруг где выстрелит.
– Тебе пролетку дать? – предложил Джек.
– Ну не пешком же топать?
– Скажи Пьеру, что потом он свободен.
– Хорошо.
Я направился к стоявшей за оцеплением пролетке. Пратт принялся что-то обсуждать с хмурым Заре. Дознаватели с легким сердцем погрузились в свою карету и отправились восвояси, а стражников без лишней суеты начали сменять нацепившие на плащи и куртки служебные бляхи дворцовые охранники.
Теперь бы еще Малькольма Паре на месте застать…
На квартиру я вернулся только под вечер. Разулся, накинул куртку на вешалку и прямо в одежде повалился на кровать. Вымотался за день – сил нет. Да и на нервах все это время. Синица в руке неожиданно обернулась мерзкой жабой, и надежд на обратную метаморфозу практически не осталось.
Якоб Ланц под замком, но ничего толком не знает. Ош мертв. Неизвестного толстяка давно след простыл, и задержать его поможет только чудо. Даже от набросанного со слов Ловкача портрета сейчас толку немного. Упустили мы время, упустили. Жуликов, которых я по просьбе Мешка Костей к делу пристраивал, и тех не найти. Как в воду канули…
Так что настроение, откровенно говоря, было хуже некуда. Что нам сейчас вообще остается? Сидеть и ждать у моря погоды? А тем временем наконечники спокойно вывезут из Стильга…
Когда раздался стук в дверь, я соскочил с кровати, вытащил из-за голенища сапога шило и, заведя руку за спину, крикнул:
– Кто там?
– Открывай! – рявкнул из-за двери Джек.
– Чего надо?
Я отодвинул в сторону засов и посторонился, пропуская Рауля Лурингу.
Тот прошел в комнату, мельком глянул в висевшее на стене зеркало и, поправив растрепавшуюся шевелюру, направился к столу.
– Мы решили обсудить сложившуюся ситуацию.
– Надеюсь, ты не против? – съехидничал Джек Пратт и помахал у меня перед лицом бутылью с вином. – Штопор есть?
– У меня просто склад штопоров, – тяжело вздохнул я и запер дверь. Ничего обсуждать не хотелось. Ничего уже не хотелось. – Внутрь протолкни.
– Да уж разберусь как-нибудь. – Рыжий прямо на пол сбил ножом с горлышка бутылки сургуч и огляделся по сторонам. – Кружки, кружки у тебя точно должны быть. Морякам без кружек никак.
Я вытащил из шкафа три оловянные кружки, выставил их на стол и уселся на кровать. Успевший откупорить бутыль Джек набулькал мне вина и пододвинул стул к раскладывавшему на подоконнике какие-то бумаги графу.
– Портреты толстяка на границу отправили? – поинтересовался я.
– Да, – кивнул Рауль. – Но надежды на них мало.
– Ты лучше скажи, что по Ошу думаешь. – Джек пригубил вино, разглядывая разложенные графом записи.
– Завербовали его давно. Лет семь назад, если не раньше…
– В поле зрения ни тайной службы, ни надзорной коллегии он не попадал, – заметил Луринга.
– И тем не менее, – пожал я плечами. – Вполне возможно, его использовали втемную. Записей по марионеткам не нашли?
– Думаешь, они должны были быть?
– Не исключено. Не зря же поджог пытались устроить.
– Паре пока молчит, – вздохнул граф, в один присест осушил кружку и отодвинул ее Джеку. – Мне вот что непонятно: какое отношение имеет к этому делу Ланье. То ли он прячущийся за ширмой кукловод, то ли его просто подставили.
– И почему решили убрать Оша, – вновь наполнил кружку графа Пратт.
– Все просто: те двое марионеток действовали не сами по себе. Дожидавшийся их на улице сообщник увидел, что мы захватили Ловкача, сложил два плюс два, и судьба Мешка Костей была решена. – Я поднялся с кровати и взял бутыль. Оражское «Червонное», девятьсот шестидесятого года. Наверняка граф из погребов отца прихватил. – Да он теперь им и не нужен был больше, по большому счету.
– Кому – им? – уставился на меня Джек.
– Еретикам.
– Уверен?
– У тебя есть другие кандидатуры?
– Пока нет.
– Вот видишь.
– И все же меня не оставляет ощущение, что мы упустили какой-то важный момент, – нахмурился Рауль. – Знать бы наверняка насчет Ланье!
Я заходил от стены к стене.
– Зачем Ланье привлекать к этому делу Оша? Пусть медики неправильно определили время смерти Джоэля и Грая, и наконечники похитили именно они, пусть. Но никакого смысла в этом случае усложнять схему не было. Ланье не дурак.
– Никто и не спорит, – зевнул Джек.
– Тогда исходим из того, что Ланье решили сделать козлом отпущения, – задумался граф.
– Дела настолько плохи?
– Я даже представить боюсь, что будет, если Драгарн не получит обещанных наконечников, – вздохнул Рауль. – Дела на фронтах, сам знаешь, не ахти…
– Новые известия? – заинтересовался я.
– Без наконечников Марну нам не отстоять.
– Данциг держится уже который месяц…
– В Данциге заняла круговую оборону чуть ли не треть всех экзекуторов Пламенной Длани. Мы перекинуть столько экзорцистов в тот же Магрев позволить себе не можем.
– Надо Ловкача по новой допросить, – решил вдруг Джек и поставил кружку с вином на стол. – Чтоб от и до, ни одной мелочи не упуская…
– Завтра допросим. – Граф начал убирать выложенные на подоконник бумаги в кожаный тубус. На то, что из мошенника удастся вытрясти хоть что-то полезное, он явно не рассчитывал. – Поздно уже.
– Да, поздновато… – не упустил я возможности намекнуть незваным гостям на свое желание отправиться на боковую.
– Завтра… – Пратт осторожно, стараясь не взболтать осадок, вылил остатки вина себе в кружку, – завтра с самого утра за тобой заеду.
– Договорились.
– Для начала поговорите с Паре, вдруг что-то его людям разузнать получится, – сказал, поднимаясь, Рауль. – Они всю ночь работать будут.