Очарованный кровью Кунц Дин
Добежав до фургона, она бросила взгляд назад через плечо. Коп вылезал из машины.
Тихонько ахнув, Кот вскочила в кабину и захлопнула за собой дверь. Полицейский выбрался из патрульной машины. Это был Крейбенст Вехс. Кот рванула рычаг стояночного тормоза. Вехс открыл огонь.
ГЛАВА 11
Шериф Крейбенст Чангдомур Вехс — самый молодой шериф в истории округа, следил в боковое зеркальце за тем, как Котай Шеперд, торопясь, шагает по обочине шоссе к его патрульной машине, и думал о том, что эта женщина, пожалуй, и есть его лопнувшее колесо, досадная случайность, которая вторглась в его жизнь и теперь угрожает его безоблачному и светлому будущему. Когда она вдруг остановилась и, круто развернувшись через плечо, бросилась бежать обратно к дому на колесах, тревога Вехса возросла еще больше.
И в то же время он почувствовал, как его любопытство вырастает до невероятных размеров. Нет, он положительно не мог сетовать на судьбу за то, что они встретились.
— Какая ты умная, сучка, — громко сказал он.
Выбравшись из своей черно-белой машины, «хонда» вытащил револьвер, намереваясь всадить пулю ей в ногу. Он все еще надеялся спасти ситуацию. Если он сумеет обездвижить Котай и засунуть ее в фургон прежде, чем на шоссе появится какая-нибудь машина, все остальное будет очень просто. С каким удовольствием он снова застегнет у нее на руках стальные браслеты! Что касается Ариэль, то она и пальцем не шевельнет, чтобы защитить эту женщину, а если попробует, то он сумеет добиться от нее послушания с помощью рукоятки револьвера. Это, правда, может нарушить все его планы, но с другой стороны, не хватит ли любоваться на ее смазливое личико, не имея возможности превратить его в кровавую отбивную? Даже в теперешних не слишком благоприятных обстоятельствах он способен проделать это с отменным удовольствием.
Вехс умел действовать быстро, но Котай Шеперд оказалась проворнее. Когда он поднял револьвер, она уже сидела за баранкой его фургона и возилась с рычагами.
Он больше не мог рисковать, пытаясь всего лишь ранить Котай, чтобы потом получить удовольствие, не спеша разрезая ее на куски. Ею придется пожертвовать ради собственной безопасности.
Уверенно нажимая на спусковой крючок, Вехс послал в ветровое стекло фургона шесть пуль подряд.
Увидев в руке Вехса револьвер, Кот закричала: «Ложись!» — и, бросившись телом на открытую консоль между сиденьями, заставила Ариэль наклониться. Она закрывала девушку как могла и, крепко зажмурив глаза, орала, чтобы Ариэль сделала то же.
Выстрелы следовали один за другим, очень быстро, без пауз, и лобовое стекло взорвалось осколками. Безопасное стекло, проклеенное синтетической смолой, разлеталось на мелкие, словно ледяные, кубики, засыпало сиденья, засыпало Кот и Ариэль, и с сухим шелестом падало на металлический пол. В глубине фургона — там, куда попадали пули, — тоже что-то билось и с треском ломалось.
Кот пыталась считать выстрелы. Ей показалось, что она услышала шесть, но может быть она ошиблась, и их было только пять. Кот не была уверена на сто процентов. Потом ей пришло в голову, что это вообще не имеет значения, потому что она не разглядела толком, что за оружие держал в руке шериф Вехс. С чего она взяла, что это обязательно должен быть револьвер? В пистолете же могло быть и десять, и больше патронов — намного больше, потому что некоторые модели комплектовались магазинами повышенной емкости.
Рискуя получить пулю в лицо, Кот выпрямилась и, стряхивая с рук и плечей колючие осколки, посмотрела вперед сквозь пустую раму лобового стекла. Она увидела Вехса, стоящего рядом с патрульной машиной в каких-нибудь тридцати футах. Он вытряхивал из барабана стреляные гильзы; следовательно, это был револьвер.
Стояночный тормоз Кот уже освободила. Теперь она включила передачу.
Вехс стоял, выпрямившись во весь свой рост, и казался спокойным и невозмутимым. Тем не менее он довольно ловко выудил из неглубокого кармашка на оружейном поясе ускоритель заряжания с новым комплектом патронов.
Благодаря преступным дружкам своей матери, Кот отлично знала, что такое ускоритель заряжания. Прежде чем Вехс успел перезарядить оружие, она убрала ногу с тормоза и вдавила до упора педаль газа.
Вперед, только вперед!
Переламывая ускоритель, чтобы освободить донышки вставленных в барабан патронов, Вехс услышал рев двигателя своего фургона и почти небрежно глянул в его сторону.
Кот вырулила на мостовую, словно собираясь обогнуть патрульную машину и попытаться скрыться, однако на самом деле она хотела только одного — размазать по асфальту эту сволочь.
Вехс бросил ускоритель на землю и со щелчком поставил барабан на место.
Кот, боясь что Ариэль может выпрямиться, закричала, чтобы она не смела вставать, и тут же пригнулась сама, когда новая пуля врезалась в металлическую раму окна и срикошетила куда-то в глубь фургона.
И тут же Кот снова подняла голову, потому что фургон уже не стоял, а двигался, и она должна была смотреть куда едет. Когда расстояние показалось ей подходящим, она резко вывернула руль вправо, целясь в Вехса, стоявшего у распахнутой двери патрульной машины.
Вехс снова выстрелил. Кот увидела короткую вспышку пламени, вырвавшуюся из ствола револьвера, который, казалось, был нацелен ей прямо в лоб. Потом возле уха что-то басовито вжикнуло, словно летним полднем мимо промчался быстрый как молния шмель, и запахло паленым, похоже на горящую шерсть.
Чтобы убраться с ее пути, Вехс вынужден был плашмя броситься на переднее сиденье своей машины. Фургон зацепил распахнутую дверь и легко вывернул ее из петель. Впрочем, Кот надеялась, что заодно сумела оторвать ненавистному врагу одну или обе ноги.
Запах пороховой гари всегда напоминал Вехсу запах секса; вероятно потому, что и то и другое пахло чем-то горячим, а возможно потому, что в аромате сгоревшего пороха присутствовал легкий аммиачный дух, которым так резко и сладко пахнет извергнутое семя. Но какова бы ни была причина, стрельба неизменно улучшала его настроение и мгновенно возбуждала до состояния эрекции. Вот и сейчас, прыгнув на сиденье машины, он издал довольное: «Уф-ф!» Рев мотора оглушал, он слышался со всех сторон и, кажется, даже сверху, а яркий свет фар болезненно полоснул по глазам. Шум, грохот, свет — впечатление было такое, что он попал в крупную автомобильную аварию.
Прыгая в машину, чтобы увернуться от мчащегося на него фургона, Вехс подтянул ноги, зная, что фургон промчится близко, чертовски близко, но именно это доставляло ему удовольствие. Что-то рвануло за правую ногу, по кабине прошелестел порыв холодного ветра, а оторванная водительская дверца, кувыркаясь с ребра на ребро, покатилась по асфальту вслед за фургоном.
Вехс почувствовал, что его правая нога совершенно онемела, и хотя боли не было, он был уверен, что ступня раздроблена, может быть, даже оторвана. Тогда Вехс сел, убрал револьвер в кобуру и опустил руку, ожидая нащупать вздрагивающую, истекающую горячей кровью культю. К его удивлению, он нисколько не пострадал. Промчавшийся мимо фургон начисто срезал лишь каблук правого ботинка. Только каблук. Просто каучуковый каблук…
Вехс по-прежнему не чувствовал ноги, только икру кололи тысячи невидимых иголочек, но он громко рассмеялся:
— Придется тебе заплатить за ремонт, сука!
Фургон был уже в двухстах футах впереди него. Набирая скорость, он мчался на юг.
Вехс никогда не глушил двигатель, съезжая на обочину, поэтому ему нужно было только снять машину с ручного тормоза и включить передачу.
Так он поступили и сейчас. Выброшенный колесами гравий загрохотал по днищу, и черно-белый патрульный автомобиль рванулся с места. Разогревшиеся покрышки завизжали, словно больной ребенок, вынесли машину на асфальт, и Вехс стрелой понесся в погоню за своим собственным фургоном.
Занятый своей онемевшей ногой и увлеченный безрассудным желанием как можно скорее наложить лапу на тонкую шею Котай Шеперд, Вехс слишком поздно заметил, что огромный дом на колесах больше не удаляется по шоссе на юг. Каким-то образом, совершенно неожиданно и незаметно, он успел изменить направление движения и теперь мчался задним ходом прямо на него, мчался со скоростью около тридцати миль в час.
Вехс ударил по тормозам, но, прежде чем он успел вывернуть руль влево и уйти от лобового столкновения, фургон врезался в его машину.
Это было все равно что таранить гранитную скалу. Голова Вехса откинулась назад, и тут же сила инерции бросила его на руль с такой силой, что воздух с шумом вылетел из легких, а перед глазами заклубилась тьма.
От удара сработал замок капота, и смятая крышка поднялась, так что он не видел ничего из того, что делалось впереди. Наконец Вехс уловил визг покрышек, продолжавших вращаться, и почувствовал запах горелой резины. Очевидно, фургон толкал патрульную машину назад, и хотя столкновение не могло не притормозить его, фургон снова наращивал скорость.
Вехс схватился за рычаг коробки передач и попытался включить задний ход, чтобы оторваться от дома, который пер назад словно бульдозер, но у него ничего не вышло. Рычаг только сердито трясся у него в руке, и тут же со щелчком выскакивал в нейтральное положение. Похоже, трансмиссии пришел конец.
Кроме того, Вехс подозревал, что разбитый передок полицейской машины зацепился за что-то в задней части фургона.
Она хочет столкнуть его с шоссе.
В некоторых местах высота насыпи составляла восемь или десять футов и была достаточно крутой, чтобы патрульный автомобиль полетел с него багажником вниз. А если две машины действительно сцепились между собой и если женщина не справится с управлением, то фургон свалится на него сверху и раздавит в лепешку.
Проклятье, может быть именно это она и задумала!
Черт, в этой женщине столько необычного, индивидуального, яркого. В каком-то смысле она была даже чем-то похожа на него. И это Вехса восхищало.
Вехс почувствовал резкий запах бензина. Пожалуй, оставаться в машине дальше становилось опасно.
Справа от центральной консоли и полицейской рации (которую Вехс выключил, как только узнал собственный дом на колесах), стояло вертикально в пружинных зажимах помповое ружье двадцатого калибра, магазин которого вмещал пять патронов. Его шериф всегда держал заряженным.
Схватив ружье за ствол, Вехс вырвал его из кронштейнов и, прижимая к груди обеими руками, выскользнул из кабины.
Фургон и полицейская машина двигались задним ходом со скоростью около двадцати пяти миль в час, поскольку мотор последней работал на холостых оборотах и больше не тормозил фургон. Асфальт принял Вехса, как земля принимает парашютиста с большими прорехами в парашюте. Ударившись о покрытие, Вехс покатился в сторону, прижимая руки к груди в надежде, что ничего себе не сломает, и крепко держа ружье. Он остановился только у края засыпанной гравием обочины на встречной полосе шоссе. Когда он попытался поднять голову, в голове что-то ярко вспыхнуло, потом — еще раз и еще…
Он приветствовал боль криком восторга, погружаясь в невероятную глубину этого ощущения.
В зеркало заднего вида Кот видела, как Вехс вывалился из кабины и покатился по шоссе.
— Черт! — вырвалось у нее.
К тому времени когда она, поскуливая от боли в прокушенной ноге, сумела затормозить, Вехс уже лежал у противоположной обочины, лежал лицом вниз и не шевелился. До него было около трехсот футов. Он был совершенно неподвижен, но Кот не верилось, что прыжок из машины убил его. Скорее всего, он просто потерял сознание и находится в глубоком нокдауне.
Кот не могла переехать Вехса, пока он валяется без чувств. Но и не собиралась дожидаться, когда он придет в себя и использует свой шанс.
На всякий случай, Кот застегнула ремни безопасности; почему-то ей казалось, что они ей понадобятся.
Переключая передачу, чтобы ехать вперед, она почувствовала острую жалящую боль с правой стороны головы. Приложив руку к волосам и отняв ее, Кот увидела на ладони кровь. Басовито жужжащий шмель, пролетевший у самой ее головы, на самом деле был пулей, которая, задев ее по касательной, провела по коже царапину длиной в три и глубиной в одну шестнадцатую дюйма. Чуть-чуть в сторону, и она снесла бы Кот полчерепа. Кстати, получил свое объяснение и запах горелого, который она почувствовала: это был разогретый свинец и несколько опаленных волос.
Ариэль по-прежнему сидела в сверкающей мантилье из осколков битого стекла. Она тоже смотрела в сторону Вехса, но лицо ее ничего не выражало. Руки ее кровоточили. При виде блестевшей крови сердце Кот екнуло, но уже в следующую минуту она поняла, что это были лишь неглубокие поверхностные царапины. Ничего серьезного. Специальное стекло не могло причинить смертельно опасных ранений, однако его осколки были достаточно острыми, чтобы проткнуть кожу.
Когда Кот снова перевела взгляд на Вехса, он уже стоял на четвереньках. До него было двести футов. Рядом лежало ружье.
Кот резко выжала педаль газа.
Фургон словно кто-то дернул за хвост; сзади раздалось громкое «бамс», и дом на колесах содрогнулся. Потом Кот услышала еще один металлический «бамс», пронзительный скрежет и лязг железа, но фургон продолжал набирать скорость.
Бросив взгляд в боковое зеркальце, Кот увидела снопы ярких искр, которые разбрасывала чиркающая об асфальт сталь.
По пятам за фургоном с громом и скрежетом следовала разбитая патрульная машина. Вернее, это Кот ее тащила.
Правое ухо Вехса было сильно расцарапано и кровоточило. Запах собственной крови показался ему похожим на запах январского ветра, что мчится высоко в горах над заснеженными склонами. Медный звон сразу в обоих ушах напомнил ему металлический вкус паука, которого он съел в доме Темплтонов, и Вехс позволил себе немного посмаковать это ощущение.
Встав на ноги и убедившись, что все кости целы, он подавил чувство тошноты, подступавшее к горлу с необычной для Вехса настойчивостью, и подобрал ружье. По всем признакам, оно нисколько не пострадало во время его головокружительного прыжка, и Вехс был искренне этому рад.
Дом на колесах мчался на него прямо через разделительную полосу, огромный и страшный, словно колесница Джаггернаута. До него было футов сто пятьдесят, но расстояние это таяло на глазах.
Вместо того чтобы соскочить с полотна дороги, юркнуть в лес и уйти от летящего на него чудовища, Вехс побежал ему навстречу, понемногу забирая вправо, что позволяло ему встать сбоку от машины, когда она помчится мимо. На бегу Вехс слегка прихрамывал, но не потому, что ушибся, а потому что без каблука на правом ботинке бежать было не очень-то удобно.
Но даже на одном каблуке Вехс мог двигаться гораздо проворнее, чем массивный фургон, и женщина за рулем поняла, что не сумеет его задавить. Несомненно, она заметила и ружье в его руках, потому что повернула руль вправо, подальше от него, очевидно отказавшись от мести в пользу немедленного бегства.
Пытаться снести ей голову сквозь разбитое лобовое стекло или стрелять через окно не стоило; от этого намерения Вехс отказался сразу же, в том числе и потому, что способность Котай Шеперд быстро восстанавливать душевные и физические силы пугала его; кроме этого он считал, что навряд ли сумеет ранить ее серьезно, ели она будет пролетать мимо со скоростью летающей тарелки в тире. Стрелять навскидку с места, от бедра, было гораздо легче, чем стоять и целиться, подняв ружье к плечу, к тому же стрельба навскидку была особенно хороша по невысоким мишеням.
Отдача первых трех выстрелов, сделанных со всей скоростью, на какую Вехс был способен с помповым ружьем, едва не бросила его на землю, но ему удалось пробить переднее колесо с водительской стороны.
В каких-нибудь шести футах от него фургон начало заносить. От простреленной покрышки отлетали длинные резиновые ленты, похожие на танцующих змей. Когда механическое чудище с ревом пронеслось мимо, Вехс развернулся и хладнокровно выпустил два оставшихся заряда в левую заднюю шину.
Вот теперь мисс Шеперд, «живая и невредимая», попала в настоящую беду.
Руль с такой силой рвался из рук, что, пытаясь его удержать, Кот обжигала кожу на ладонях.
Машинально она нажала на тормоз, что, очевидно, было совершенно недопустимо в данной ситуации, поскольку фургон стало заносить влево. Когда же она отпустила педаль, это тоже оказалось неправильным, так как фургон с силой повлекло вправо. Полицейская машина, которую она продолжала тащить за собой, резко толкала фургон в задний бампер, отчего он весь трясся, не переставая вихлять из стороны в сторону. Кот поняла, что сейчас они перевернутся.
Опьяненный изысканным запахом собственной крови и эротическим запахом пороха, шериф Вехс отшвырнул в сторону ружье с опустошенным магазином. С сияющими глазами он следил за тем, как правые колеса престарелого фургона медлительно, но неумолимо отрываются от асфальта и как разбрасывают искры голые диски, с которых сорвало всю резину. Обрывками камер и протекторов были засыпаны обе полосы шоссе. Стальные обода врезались в асфальт с хрустом, напомнившим Вехсу фактуру крахмального кринолина с засохшей на нем кровью, а это в свою очередь, заставило его подумать о вкусе, который приобрели губы одной молодой леди в тот самый момент, когда жизнь покинула ее трепещущее тело.
В следующий момент фургон опрокинулся на бок с такой силой, что Вехс ощутил дрожь асфальта под ногами, а эхо гулкого удара заметалось между двумя рядами деревьев по сторонам шоссе, словно отзвук выстрелов, которые произвел из собственного дробовика сам дьявол.
Увлекаемая фургоном полицейская машина тоже опрокинулась. Тут она наконец-то отцепилась, завалилась на крышу и, вертясь волчком, по инерции заскользила по асфальту. Остановилась она только на встречной полосе движения.
Фургон, тем временем, унесло уже футов на триста от машины шерифа, и он все еще продолжал двигаться на боку, понемногу останавливаясь.
Ситуация осложнилась до предела. Шоссе оказалось фактически перекрыто опрокинутыми машинами, и Вехс понял, что ему будет очень не просто найти случившемуся правдоподобное объяснение. В одночасье рухнули тщательно взлелеянные им планы разобраться с Ариэль медленно и методично, планы, которые он вынашивал и которым радовался почти целый год; кроме того, в фургоне все еще находились два тела, от которых тоже нелегко будет избавиться.
И все же шериф Вехс еще никогда не ощущал себя таким бодрым, таким возбужденным. Настоящая жизнь, это когда напряженность положения обостряет все чувства до предела. На мгновение он почувствовал легкое головокружение и беспричинную веселость; Вехсу даже захотелось запрыгать на одном месте или встать под самой луной и, раскинув руки и запрокинув голову, закружиться на одном месте, как это делают дети, закружиться до тошноты, глядя на несущиеся по кругу звезды.
Но ему еще предстоит произвести две казни, почувствовать две смерти и превратить в кровавое месиво красивое юное личико, и все это — тоже радость.
Вехс потянулся за револьвером, но кобура была пуста. Очевидно, оружие выпало, когда он прыгал из машины и катился по асфальту. Шериф посмотрел по сторонам.
Когда фургон перестал скользить, Кот не стала удивляться и восторгаться по поводу того, что она осталась в живых. Не тратя времени, она отстегнула ремни безопасности и помогла освободиться от них Ариэль.
Правый борт фургона оказался у нее над головой, и Ариэль повисла на ручке пассажирской дверцы, чтобы не свалиться на Кот. Левый борт опрокинутого фургона превратился в пол, а из окошка был виден только асфальт.
Выбираясь из водительского кресла, Кот оперлась спиной о приборную доску, а ногами встала на выступающую между сиденьями консоль. Потом она навалилась правым боком на рулевое колесо.
В воздухе сильно пахло разлившимся бензином, и дышать было тяжело.
Протянув руку Ариэль, Кот сказала:
— Идем, родная, выбирайся через лобовое стекло. Скорее!
Девушка даже не повернула головы, и продолжала висеть на дверной ручке глядя в ночное небо сквозь стекло бокового окна. Кот взяла ее за плечо и потянула.
— Идем! Скорее!!! — поторопила она. — Было бы глупо умереть теперь, когда мы столько всего сделали. Если ты погибнешь сейчас, куклам будет очень весело. Они будут смеяться и смеяться…
Вот грядет Крейбёнст Вехс…
Запыленный и окровавленный, но прямой и спокойный, он шел пружинистым шагом вдоль крыши фургона. Тот лежал на боку словно потерпевший аварию нефтеналивной танкер, и вокруг него разливалось целое море бензина. Поравнявшись с выбитым потолочным люком, Вехс с любопытством на него посмотрел, но задерживаться не стал. Он спешил к кабине, где уже видел Котай Шеперд и Ариэль — двух своих непослушных девчонок, которые только что выбрались наружу через дыру на месте ветрового стекла.
Повернувшись к нему спиной, обе двигались к западной обочине шоссе, сразу за которой начиналась сосновая роща, достаточно густая, чтобы в ней можно было спрятаться. Именно это они и собирались сделать — скрыться среди ветвей, пока он их не заметил. Женщина прихрамывала и торопила Ариэль, слегка подталкивая ее в спину.
Шериф Вехс так и не нашел револьвера, но зато в руках у него снова было ружье, которое он держал за ствол. И он нагонял их. Женщина вдруг услышала, как он шаркнул по залитому бензином асфальту изуродованным башмаком, но обернуться, чтобы встретиться с ним лицом к лицу, у нее уже не было времени. Вехс взмахнул ружьем как дубиной и ударил Котай Шеперд между лопаток плоской стороной приклада.
Удар свалил ее на землю. Она полетела на асфальт не в силах даже закричать, потому что удар сбил ей дыхание. В последний раз дернувшись, она распростерлась у его ног вниз лицом. То ли потеряла сознание, то ли ее парализовал страх.
Ариэль мелкими шажками удалялась в том же направлении, в каком ее толкала Котай, словно не зная, не чувствуя того, что случилось с ее спасительницей. Возможно, она в самом деле ничего не заметила, или же ею двигало отчаянное стремление к свободе. Но скорее всего, она просто шла и шла как заведенная, ничего не видя и не сознавая.
Женщина перекатилась на спину и посмотрела на него снизу вверх. Нет, сознание она не теряла; глаза у нее были ясные, и в них горел огонь ненависти.
— Бог в страхе, — вымолвил Вехс фразу, которую можно было составить из букв его имени.
Но на женщину это утверждение не произвело никакого впечатления. Сиплым голосом — не то от паров бензина, не то от удара по спине — она произнесла:
— Пошел в жо-пу!..
Когда он убьет Котай Шеперд, ему придется отрезать и съесть кусочек ее плоти, как он съел паука, ибо впереди трудные дни, и ее удивительная сила и смекалка могут ему пригодиться.
Ариэль успела отойти футов на пятьдесят, и шериф подумал, не догнать ли ее, но решил сначала покончить с женщиной. В том состоянии, в каком пребывала Ариэль, она все равно не смогла бы уйти далеко.
Когда Вехс снова посмотрел вниз, он увидел, что женщина достала из кармана какую-то крошечную вещь.
Кот сжимала в руке зажигалку, которая оставалась у нее в кармане с тех самых пор, как Вехс расстрелял служащих на автозаправочной станции. Она уже отключила блокировку газового клапана, сделанную в расчете на детские шалости, и положила большой палец на колесико, однако зажечь огонь не решалась. Она сама лежала в луже бензина, ее волосы и одежда насквозь пропитались им, и Кот едва могла дышать среди удушающих испарений. Ее дрожащая рука тоже была мокрой, и Кот предвидела, что как только она высечет крошечную искру, пламя побежит вверх по руке, по плечу, перекинется на волосы и в считанные секунды охватит ее тело целиком.
Ей оставалось только положиться на то, что в мире еще есть справедливость, и что в туманах, которые плывут между стволами мамонтовых деревьев, сокрыт глубокий смысл, иначе она сама будет ничем, не лучше Крейбенста Вехса, не лучше бездумно рыщущего жука-пальметто.
Она лежала у самых ног Вехса. Даже если случится худшее, она утащит его с собой…
— Навсегда, — прошептала она, ибо это было еще одно слово, которое можно было сложить из букв его имени.
И крутанула колесико.
Из сопла зажигалки вырвался острый и чистый язычок пламени, но он не поднялся обжигающим жаром по ее руке, и Кот ткнула зажигалкой в ботинок Вехса.
Она выронила пластмассовый баллончик, и робкий огонек тут же погас, успев прежде воспламенить пропитанную бензином кожу.
Еще не успев толком выпустить зажигалку из рук, Кот рванулась в сторону, подальше от Вехса. Прижимая руки к груди, она катилась по черному асфальту потрясенная тем, как быстро, жарко и высоко поднялся в ночное небо ревущий жадный костер. Наверное, и за ней уже гнались проворные, голубые, неземной красоты язычки, и Кот сжалась, приготовившись достойно встретить убийственный экстаз бушующего огня, когда совершенно неожиданно для себя оказалась на сухом асфальте.
Глотнув воздуха, она вскочила на ноги и попятилась подальше от озера пылающего бензина и от объятой огнем твари, которая бесновалась в самой его середине.
Крейбенст Вехс, обутый в огненные сапоги, яростно топал ногами по асфальту, из которого вырастали все новые и новые огненные ленты и полотнища.
Кот увидела, как загорелись его волосы, и отвернулась.
Ариэль была уже далеко от залитого бензином асфальта; никакая опасность ей не грозила, да она, похоже, и не замечала разверзшегося на дороге огненного ада. Стоя к нему спиной, она разглядывала высокие звезды.
Кот нагнала ее и отвела еще на двадцать шагов дальше — просто на всякий случай.
Пронзительные, жуткие вопли Вехса, от которых кровь стыла в жилах и шевелились волосы на голове, стали еще громче. Обернувшись, Кот поняла почему. Убийца, похожий на огненный смерч, преследовал их. Каким-то чудом он все еще держался на ногах, шагая по черному пузырящемуся гудрону, и размягченному асфальту. С его вытянутых вперед рук падали бело-голубые шипящие капли; из разинутого рта и ноздрей, словно у дракона, вырывались оранжево-красные языки коптящего пламени, лицо скрывалось за маской кроваво-красного света, но он с диким воплем шел и шел вперед.
Кот машинально прикрыла собой Ариэль, но Вехс неожиданно свернул в сторону, и ей стало ясно, что он их не видит. Огонь ослепил Вехса, и он гнался не за ней или за Ариэль, а за незаслуженным милосердием.
На самой середине шоссе он упал поперек разделительной желтой линии и некоторое время корчился там, сгибая и разгибая руки и дрыгая ногами, постепенно заваливаясь на бок, подтягивая колени к груди и поднимая к подбородку согнутые руки. Потом голова его склонилась вперед, словно расплавленный позвоночник не мог больше удерживать ее тяжесть. Вскоре Вехс затих, и только пламя плясало и потрескивало на его неподвижном теле.
Каким-то уголком мозга Вехс понимал, что затихающие крики, которые он слышит, издает он сам, однако его страдания были такими глубокими и сильными, что разум его, словно в горячечном бреду, заполнился странными мыслями и образами. На другом уровне сознания он был уверен, что этот вопль не может вырываться из его горла, что это кричит и стонет нерожденный близнец кассира с автозаправочной станции, оставивший на лбу брата-счастливчика свой след в виде розового пятна. Перед самым концом Вехс вдруг испугался незнакомого ощущения, которое подарило ему жгучее пламя, но уже в следующий миг он перестал быть человеческим существом, и обратился в вечную тьму.
Таща за собой Ариэль, Кот пятилась все дальше и дальше от огня, однако в какой-то момент она поняла, что ноги больше ее не держат. Тогда она села на землю там, где стояла; ее трясло, от боли темнело в глазах, а в голове мутилось от огромного, невероятного облегчения. Потом она начала плакать, всхлипывая как восьмилетняя девочка и освобождаясь от всех слез, что она не выплакала под пыльными кроватями, на загаженных мышами чердаках и на опаленных молниями пустынных песчаных пляжах.
Вскоре вдали вспыхнули фары; Кот наблюдала за тем, как они приближаются, а Ариэль стояла рядом, безмолвно созерцая луну.
ГЛАВА 12
Лежа на больничной койке, Кот дала подробный отчет полицейским чинам обо всем, что с ней произошло и что ей было известно, однако с репортерами, которые из кожи вон лезли, пробиваясь к ней, она разговаривать не пожелала. В свою очередь, полицейские много рассказали ей о Вехсе и о масштабах его преступной деятельности, хотя ни одно из его зверских преступлений не могло помочь Кот понять убийцу. Два момента заинтересовали ее больше всего.
Во-первых, Пол Темплтон, отец Лауры, приезжал в Орегон по делам бизнеса за несколько недель до нападения Вехса на его семью. Здесь он был остановлен за превышение скорости. Офицером, выписавшим квитанцию, как на беду, оказался сам молодой шериф. Возможно, семейные фотографии выпали из бумажника Пола, когда он полез за водительскими правами, и Вехс увидел прекрасное лицо Лауры.
Во-вторых, полное имя Ариэль было Ариэль Бейж Дилэйн. До своего таинственного исчезновения, она жила с родителями и девятилетним братом в тихом пригороде Сакраменто. Ее отец и мать были застрелены в своих постелях, а младший брат — замучен до смерти с помощью инструментов, которые миссис Дилэйн использовала для изготовления кукол, и были основания предполагать, что преступник заставил Ариэль смотреть на пытки, прежде чем увезти ее в неизвестном направлении.
Кроме полицейских Кот приходилось беседовать с огромным количеством врачей. Курс лечения включал не только исцеление полученных ею порезов, ушибов и укусов; несколько раз Кот обсуждала свои впечатления и переживания с психоаналитиками и психиатрами. Самым настойчивым из них был доктор Кевин Лофглан — полный, но подвижный как мальчишка, несмотря на свои пятьдесят с хвостиком лет, человечек, заливавшийся приятным, мелодичным смехом и постоянно теребивший мочку правого уха, отчего она постоянно была багрово-красной.
— Мне не нужно никакое лечение, — заявила ему Кот. — Жизнь — вот лучшее лекарство.
Он не понял ее, и Кот захотелось рассказать ему об отношениях взаимной зависимости, которые сложились у нее с матерью, хотя в последние десять лет — с тех пор как она стала жить самостоятельно — эти отношения прервались. Врач хотел облегчить ей страдания и помочь примириться с горем и болью потерь, но Кот возразила:
— Я не хочу учиться справляться с болью, доктор. Я хочу чувствовать ее. Не ощущать, а чувствовать.
Когда он завел речь о посттравматическом стрессовом синдроме, Кот заговорила о надежде; когда он толковал о самореализации, Кот говорила об ответственности; когда он витийствовал о способах повысить самооценку, Кот говорила о вере и доверии, так что в конце концов врач пришел к выводу, что бессилен помочь человеку, который говорит на совершенно ином языке, нежели он сам.
Врачи и сиделки боялись, что Кот не сможет уснуть, но она засыпала быстро и спала крепко. Они были уверены, что ее будут тревожить кошмары, но Кот снился только соборный сад, где она всегда была в безопасности среди друзей.
Одиннадцатого апреля, то есть ровно через двенадцать дней после поступления в больницу, ее выписали, и когда Кот вышла из ворот, ее уже поджидало больше сотни газетных, радио— и телерепортеров — включая представителей нечистоплотных бульварных изданий и крошечных частных студий, которые посылали ей через «Федерал Экспресс» разнообразные контракты и сулили огромные гонорары за эксклюзивное право рассказать читателям ее историю. Кот пробиралась сквозь толпу не отвечая на вопросы, что сыпались на нее со всех сторон, но и стараясь быть вежливой. Когда она наконец достигла ожидающего ее такси, один из репортеров ткнул ей в лицо микрофон и задал очередной бессмысленный вопрос.
— Мисс Шеперд, каково это — чувствовать себя прославленной героиней?
Кот остановилась и, повернувшись в его сторону, сказала:
— Я не героиня. Как и все вы, я просто живу и не перестаю удивляться, отчего жизнь такая жестокая штука. Мне остается только надеяться, что я больше никогда никому не сделаю больно.
Услышав эти слова репортеры, что были ближе к ней, замолчали, но задние продолжали выкрикивать что-то бессвязное. Кот села в такси и укатила.
Имущество семейства Дилэйн, пристрастившегося к кредитам «Визы» и «Мастеркарда», было заложено-перезаложено, когда Крейбенст Вехе разом избавил их от всех долговых обязательств, поэтому Ариэль не досталось в наследство даже клочка земли. Ее бабка и дед по отцовской линии были еще живы, но очень слабы здоровьем и тоже не обладали сколько-нибудь значительными финансовыми возможностями.
Но даже если бы у Ариэль сыскались хоть какие-то обеспеченные родственники, способные взять на себя бремя содержания и лечения шестнадцатилетней девушки такими сложными, единственными в своем роде проблемами, то и они вряд ли справились бы с подобной головоломной задачей, поэтому Ариэль признали лицом, находящимся под опекой суда, и отправили в психиатрическую больницу штата Калифорния.
Никто из родственников не возражал.
Все лето и половину осени Кот еженедельно ездила из Сан-Франциско в Сакраменто, чтобы навестить девушку в лечебнице и, параллельно, бомбардировала суд заявлениями с просьбой признать ее единственным законным опекуном Ариэль Бейж Дилэйн, действуя при этом настойчиво и упорно (кое-кто говорил — упрямо). Движение к намеченной цели сквозь бюрократические дебри законодательных установлений и социальных программ отнимало уйму времени, но Кот лучше всех понимала, что в противном случае Ариэль может на всю жизнь остаться пленницей казенного уюта так называемых «лечебных учреждений».
И хотя Кот по-прежнему не видела ничего героического в том, что она совершила, окружающие были с ней не совсем согласны. Искреннее восхищение, с коим относились к ней люди, которых принято называть влиятельными, и оказалось тем самым заветным ключиком к вратам бюрократической твердыни, который позвал Кот в конце концов добиться официального признания ее опекунства над несовершеннолетней девушкой. И вот однажды январским утром — через десять месяцев после того, как Кот освободила пленницу из подвальной тюрьмы, неусыпно охраняемой бдительными куклами, — она выехала из Сакраменто вместе с Ариэль.
Они ехали в Сан-Франциско.
Домой…
Кот так и не получила степень мастера психологии, к которой была так близка. Она продолжила учебу в Калифорнийском университете, но сменила специальность и теперь занималась литературой. Ей всегда нравилось читать книги, и хотя она не считала, что обладает писательским талантом, Кот нравилось мечтать о тех временах, когда она станет редактором или — чем черт не шутит! — издателем, и будет работать с настоящими писателями. Как ни странно, но ей казалось, что в литературе правды гораздо больше, чем в чистой науке.
Иногда Кот задумывалась и о преподавательской карьере, но даже если бы ей пришлось провести остаток жизни, обслуживая столики в ресторане, в этом тоже не было ничего страшного, поскольку она делала это хорошо и никакой труд не считала зазорным.
На следующее лето, когда Кот работала в основном в вечернюю смену, они с Ариэль часто проводили утро на пляже. Ариэль нравилось смотреть на залив сквозь темные очки, а иногда Кот даже удавалось уговорить ее встать у самой линии прибоя, чтобы набегающие волны разбивались о ее лодыжки.
Однажды июньским жарким утром они также сидели на пляже, и Кот, сама не понимая, зачем она это делает, написала пальцем на песке слово «Покой». Несколько секунд она смотрела на него и вдруг сказала Ариэль:
— Смотри! Это слово можно составить из букв моего имени.
Первого июля они опять были на пляже. Ариэль любовалась на отражающееся в воде солнце, а Кот пыталась читать газету, но каждая статья расстраивала ее все сильнее. Войны, насилие, ограбления, убийства, коррупция — ненависть и жестокость проступали в каждой строчке. Даже когда она взялась за обзор текущего кинорепертуара, то и в нем ей бросились в глаза ядовитые кусты, которые критика адресовала продюсеру и сценаристу, ставя под сомнение их право на творчество, а ведущий редактор женской колонки предприняла свирепую атаку на известного новеллиста и тоже не жалела яда. Никакой критики в статье не было и в помине — это была одна лишь злоба высшей пробы, так что газете была прямая дорога в мусорный бак, где она и очутилась. Хуже того: все эти проявления ненависти и непрямые нападки представлялись Кот симптомами страшной болезни — всеобщего стремления убивать, которое успело отравить души людей. Символические убийства на страницах газет отличались от настоящих лишь по степени общественной опасности, отнюдь не по сути; злоба и ненависть в сердцах нападавших и в том и в другом случаях вспыхивали с одинаковой силой.
Никаких объяснений или оправданий человеческому злу не существовало. Были только жалкие попытки свалить все на объективные причины.
Также в начале июля Кот выделила среди отдыхающих мужчину лет тридцати, который часто приходил на пляж со своим восьмилетним сыном и работал на портативном компьютере, устроившись в тени большого полосатого зонтика. В конце концов они разговорились. Мужчину звали Нед Барнс, а его сына — Джеми. Нед оказался вдовцом и, что было особенно интересно, писателем, опубликовавшим несколько новелл, пользовавшихся умеренным успехом. Джеми был очарован Ариэль и часто приносил ей подарки — букетик ярких полевых цветов, вырванную из журнала картинку с забавной собачкой или любопытную морскую раковину. Все это он складывал рядом с ней на полотенце, не осмеливаясь даже спросить, замечает ли она его подношения или нет.
Двенадцатого августа Кот приготовила у себя дома скромный ужин на четверых, главным блюдом которого служили спагетти с фрикадельками. Потом они с Недом и Джеми играли в «Плыви рыбка» и другие игры, а Ариэль сидела, не двигаясь, и равнодушно рассматривала свои руки. С той страшной ночи в фургоне Вехса на ее лице ни разу не появлялось выражение горя и муки, которое так испугало Кот, да и раскачиваться, обхватив себя руками, она давно перестала.
В конце августа они вчетвером сходили в кино и продолжали регулярно встречаться на пляже, где арендовали соседние места. Их отношения развивались совершенно спокойно, без желания ускорить естественный ход событий и без особых упований с той или с другой стороны. И Кот, и Нед не желали ничего особенного, и стремились, главным образом, к тому, чтобы чувствовать себя чуть менее одиноким.
Как-то в сентябре, уже после Дня Труда, предвещавшего скорое наступление прохладных дней и конец пляжного сезона, Нед вдруг оторвал взгляд от экрана своего компьютера и негромко окликнул Кот.
— Гм-м-м? — отозвала Кот, не поднимая глаз от романа, который читала.
— Посмотри! — настаивал Нед. — Посмотри на Ариэль.
В тот день Ариэль была одета в обрезанные синие джинсы и блузку с длинными рукавами, поскольку сентябрьская прохлада уже не слишком подходила для принятия солнечных ванн. Она вошла в волны прибоя, которые разбивались о ее лодыжки, но стояла не как обычно, вперив неподвижный, как у зомби, взгляд в туманную дымку на горизонте. Подняв руки над головой, Ариэль плавно покачивала ими из стороны в сторону, словно танцуя на одном месте.
— Ей нравится залив, — сказал Нед.
Говорить Кот не могла, она только смотрела во все глаза.
— Она любит жизнь, — добавил Нед.
Кот, задыхаясь от охвативших ее чувств, тихо молилась, чтобы он не ошибся.
Ариэль танцевала недолго. Когда через десять минут она вернулась к своему полотенцу, ее взгляд был отсутствующим, как и всегда.
В декабре — через двадцать месяцев после того, как они бежали из дома Вехса, — Ариэль исполнилось восемнадцать. Она уже не была девочкой, а превратилась в очаровательную молодую девушку, однако по ночам, во сне, она часто звала мать, отца или брата, и голос ее, услышать который можно было только в эти моменты, звучал потерянно и жалобно.
А в рождественское утро среди сложенных под елкой подарков для Неда, Джеми и Ариэль, Кот с удивление обнаружила небольшой сверточек и для себя. В том, как тщательно он был упакован в бумагу, чувствовался скорее энтузиазм ребенка, чем умение взрослого человека, а ее имя на бирке в форме следа Снежного человека было написано неровными печатными буквами. В свертке оказалась небольшая шкатулочка, и когда Кот открыла ее, то обнаружила внутри голоску голубой бумаги, на которой было проставлено всего три слова. Судя по всему, автору записки было нелегко подобрать их, да и написать — тоже.
Мне хочется жить.
Чувствуя, как бешено стучит сердце и как прилип к гортани непослушный язык, Кот взяла обе руки Ариэль в свои. Некоторое время она не знала, что сказать, но даже если бы знала, то вряд ли сумела бы выговорить хоть слово.
Наконец она, запинаясь, произнесла:
— Это… это лучший подарок в моей жизни, родная. Ничего лучшего и придумать нельзя. Я… мне очень хотелось, чтобы ты попробовала…
Еле сдерживая слезы, она снова перечитала эти три слова.
Мне хочется жить…
— Ты просто не знаешь, как вернуться назад? — просила Кот.
Ариэль сидела неподвижно. Потом она моргнула, и ее пальцы сжали запястья Кот.
— Выход есть, — уверила ее Кот. Ариэль сжала руки Кот еще сильнее.
— Надежда. Это слово можно сложить из букв твоего имени. Надежда есть всегда, малышка. Всегда. Дорога назад существует, но еще никому не удавалось отыскать ее и пройти по ней в одиночку. Мы будем искать этот путь вместе. Ты должна только верить, что не все потеряно.
Ариэль по-прежнему не смотрела ей в глаза, но ее пальцы не выпускали рук Кот.
— Сейчас я хочу рассказать тебе одну историю… Историю о роще мамонтовых деревьев — о том, что я увидела там одной страшной ночью, и что я увидела потом, когда мне понадобилась помощь. Может быть, для тебя — и для других людей тоже — это будет немногое значить, но для меня в этом заключены смысл и значение целого мира, даже если я не понимаю его до конца…
Мне хочется жить.
Обратный путь из Дикого Леса занял несколько лет и дался Ариэль не легко. Бывали периоды, когда она не делала никаких видимых успехов или даже возвращалась на несколько шагов назад, и Кот была близка к отчаянию.
И все же настал тот день, когда они вместе с Недом и Джеми отправились в заповедник мамонтовых деревьев.
Они прошли в торжественном полумраке сквозь заросли папоротников и рододендронов, растущих в тени могучих деревьев, и Ариэль сказала:
— Покажи мне где.
Кот подвела ее за руку к тому месту.
— Здесь.
Как же Кот боялась в ту ночь, когда рисковала всем, ради девочки, которую никогда не видела. И сильнее всего ее пугал не Вехс, а то новое, что она обнаружила в себе. Бескорыстная, не рассуждающая любовь. Теперь-то она поняла, что ее нечего было бояться. Ради бескорыстной любви…