Скорость Кунц Дин
— Нет. То, что я здесь.
— Искусство трансформирует, Билли.
— Мои представления изменятся, когда я проснусь?
— Нет, — покачал головой Валис. — Ты уже сделал выбор.
— С этими выборами ты устроил мне серьёзную проверку.
— Они дали мне возможность окончательно оценить твой потенциал.
— Эти диваны такие чистые, а я весь грязный.
— Ничего страшного, — заверил его Валис. — Обивка моющаяся.
Когда они одновременно поднялись с кресел, Билли выхватил из-под футболки баллончик «мейса».
Застигнутый врасплох, Валис попытался отвернуться.
Их разделяли каких-то десять футов, и Билли пустил струю газа художнику в глаза.
Ослеплённый, Валис попытался схватить револьвер со столика, но лишь сбросил его на пол.
Билли проскочил мимо него, поднял револьвер, тогда как Валис хватал руками воздух в попытке найти Билли.
Обойдя выродка сзади, Билли со всей силой ударил рукояткой револьвера по затылку, тут же нанёс второй удар.
Уже без привычной грациозности Валис грохнулся на пол лицом вниз. Билли опустился на колени, чтобы убедиться, что выродок отключился. Так и было.
Рубашку Валис заправил в брюки. Билли вытащил полы, натянул рубашку на голову, образовав мешок, а потом завязал полы крепким узлом.
Не для того, чтобы лишить Валиса возможности что-либо увидеть, но в качестве повязки на случай, если ударами он повредил кожу и начнётся кровотечение. Билли не хотел, чтобы на ковре остались пятна крови[30].
Глава 72
Билли натянул на руки латексные перчатки. Ему предстояла работа.
Спальня была ещё более роскошной, чем остальные помещения дома на колёсах. Ванная блистала мрамором, стеклом, зеркалами, золотым покрытием кранов.
На столике в спальне стоял сенсорный экран, управляющий всеми системами дома, от музыки до блокирования дверей.
Вероятно, доступ к этим системам мог получить только человек, знающий пароль. К счастью, Валис не выключил экран после того, как привёл в действие панели, открывающие выставочные стенды, и щитки, закрывшие окна.
А включить и выключить ту или иную систему не составляло труда: следовало лишь прикоснуться пальцем к соответствующей иконке. Первым делом Билли открыл входную дверь.
В гостиной Валис лежал в том же состоянии, обмякший и без сознания, с рубашкой, завязанной на голове.
Билли выволок художника через кухню в кабину. Потом спустил вниз по ступенькам на траву.
До рассвета оставался какой-то час. Тонюсенький серп месяца уже «поджимал» звезды где-то за западным горизонтом.
«Эксплорер» Билли припарковал между шатром и домом на колёсах, так что с шоссе видно его не было. В такой час дорога пустовала.
Билли подтащил Валиса к внедорожнику.
Поблизости никто не жил. И таверна на другой стороне шоссе давно уже закрылась.
Так что выстрел Валиса в кресло никто услышать не мог.
Билли открыл заднюю дверцу. Разложил на полу багажного отделения одно из одеял, которыми маскировал труп Ральфа Коттла.
На земле Валис дёрнулся. Начал стонать.
Билли внезапно почувствовал слабость: закончились не столько физические силы, сколько моральные и эмоциональные.
«Мир вертится, и мир меняется, но одно остаётся неизменным. Как ни маскируй, в этом никаких перемен нет: идёт постоянная борьба Добра и Зла».
С другим одеялом Билли опустился на колени рядом с прославленным художником.
Сунув револьвер в складки одеяла, используя последнее как глушитель, выпустил пять оставшихся пуль в грудь выродку.
Не решился ждать, выясняя, услышал кто выстрелы или нет. Быстренько разложил дымящееся одеяло на земле и закатал в него мертвеца.
Затолкать труп в «Эксплорер» оказалось сложнее, чем ожидал Билли. По сравнению с хрупким Ральфом Коттлом Валис весил куда больше.
Если бы кто-либо снимал Билли на видео, получилась бы классическая чёрная комедия. Это был один из тех моментов, когда он задался вопросом о предназначении Бога; нет, в его существовании Билли не сомневался, задался вопросом о предназначении.
Загрузив Валиса в багажное отделение, Билли захлопнул заднюю дверцу и вернулся в дом на колёсах.
После выстрела Валиса пуля пробила кресло и отрикошетила от деревянной стенной панели. Билли попытался её отыскать.
Поскольку отца и мать убили из этого самого револьвера калибра 0,38 дюйма, в архивах полиции оставались результаты баллистической экспертизы револьвера. Он сомневался, что при расследовании до неё доберутся, но не хотел рисковать.
Через несколько минут Билли нашёл пулю под кофейным столиком и сунул в карман.
Полиция сразу бы определила, что дыра в кресле проделана пулей. То есть копы поняли бы, что в доме на колёсах стреляли, но тут уж ничего поделать было нельзя.
Не могли они, однако, узнать другого: стреляли в Валиса или Валис. Без крови не было никакой возможности определить, в отношении кого совершалось насилие.
Медленно поворачиваясь вокруг своей оси, Билли пытался вспомнить, прикасался ли он к поверхностям, с которых можно было снять отпечатки пальцев. Нет. Следы его пребывания в доме на колёсах отсутствовали.
Он оставил стальные щитки опушёнными. Оставил поднятыми панели перегородки между гостиной и той частью кухни, что служила столовой, выставляющими напоказ коллекцию рук и лиц.
Не закрыл дверь, когда вышел из дома на колёсах. Открытая, она приглашала войти.
И уж внутри гостей ждал сюрприз.
Ни одна машина не появилась на шоссе, и когда он выезжал с луга на мостовую.
Если следы протектора и остались около дома на колёсах, на траве и насыпи, Билли не сомневался, что прибывшие строители все затопчут.
Глава 73
Вновь он оказался у лавовой трубы, на этот раз подъехав другим маршрутом, чтобы не мять те же кусты, что и прежде.
Пока Билли отвинчивал крышку, кроваво-красная заря подсветила силуэты гор на востоке.
Молитва, понятное дело, была бы здесь неуместной.
И Билли показалось, что вниз Валис летел с большей скоростью, чем три других трупа, словно что-то притягивало его снизу.
Когда доносящиеся из лавовой трубы звуки смолкли, Билли скопировал Валиса: «Я старше. У меня больше опыта. Козел». Потом вспомнил, что надо бросить в лавовую трубу бумажник Лэнни, и установил крышку на место.
Когда ночь предпринимала последнюю, отчаянную попытку не уступить дню, Билли припарковал «Эксплорер» за гаражом Лэнни. Сам вошёл в дом.
Четверг был вторым выходным Лэнни. Никто не стал бы интересоваться, как он проводит свободное от службы время, то есть искать бы его начали не раньше пятницы.
Хотя Валис и сказал, что не оставил в доме ничего компрометирующего, когда появлялся здесь в последний раз, Билли решил ещё раз обыскать дом. Некоторые люди не заслуживали доверия.
Он начал со второго этажа, от усталости каждое движение давалось с трудом, в конце концов добрался до кухни, так ничего и не найдя.
Мучимый жаждой, взял с буфетной полки стакан, набрал холодной воды. Перчатки он не снимал, поэтому мог не беспокоиться насчёт отпечатков пальцев.
Утолив жажду, вымыл стакан, протёр посудным полотенцем, поставил на то самое место, откуда брал.
Но что-то его тревожило.
Он подозревал, что из-за усталости что-то пропустил. Увидеть — увидел, но не придал значения.
Вернувшись в гостиную, обошёл диван, на котором Валис усадил труп Ральфа Коттла. Не обнаружил пятен ни на диване, ни на ковре под ним.
Билли поднял диванные подушки, чтобы проверить, не завалились ли между ними какие-то вещи из карманов Котгла. Ничего не найдя, вернул подушки на место.
Тревога не отпускала, и он сел, чтобы подумать, попытаться определить, чем она вызвана. Поскольку сильно перепачкался, на стул или в кресло садиться не решился, скрестив ноги, устроился на полу.
Он только что убил человека, или нечто в человеческом образе, но его волновала грязь на мебельной обивке. Он по-прежнему уважал нормы приличия. Тактичный маленький дикарь.
Последняя мысль показалась ему крайне забавной, и он рассмеялся. Чем дольше он смеялся, тем более забавной представлялась ему забота о чистоте мебельной обивки, а потом он уже смеялся над собственным смехом, раскаты которого веселили его.
Он знал, что это опасный смех, что он может перейти в истерику, нарушить с таким трудом удерживаемое душевное равновесие. Поэтому улёгся на спину, вытянулся, задышал ровно и глубоко, чтобы успокоиться.
Смех начал затихать, ему уже не приходилось так глубоко дышать, и в результате он позволил себе уснуть.
Глава 74
Билли проснулся, не понимая, где находится, поначалу, моргая и глядя на ножки стульев, кресел, диванов, решил, что заснул в холле отеля, и удивился, как это никто из персонала не побеспокоил его.
Однако тут же вспомнил, что к чему, и окончательно проснулся.
Поднимаясь на ноги, схватился за подлокотник дивана левой рукой. И напрасно. Ранка, оставленная гвоздём, воспалилась. Билли вскрикнул от боли, чуть не упал, но сумел устоять на ногах.
За зашторенными окнами стоял ясный день.
Часы показывали 5:02 пополудни. Он проспал почти десять часов.
Налетела паника, гулко заколотилось сердце. Он подумал, что неожиданное отсутствие на работе превратило его в главного подозреваемого в расследовании исчезновения Валиса.
Потом вспомнил, что по болезни отпросился и на второй день. Так что в таверне его не ждали. И никто не знал, что он каким-либо образом связан с убитым художником.
Если полиция и пыталась кого-то найти, то начала бы с поисков самого Валиса, чтобы спросить о содержимом банок в гостиной.
На кухне Билли вновь достал из буфета стакан, наполнил водой.
Порывшись в карманах джинсов, нашёл две таблетки «Анацина» и отправил в желудок с одним глотком воды. Потом выпил по таблетке «Ципро» и «Викодина».
На мгновение ощутил тошноту, но это чувство сразу прошло. Возможно, эти лекарственные препараты взаимодействовали между собой так, что он мог упасть замертво через минуту-другую, но, по крайней мере, он знал, что блевать не придётся.
Он более не тревожился из-за того, что в доме осталось что-то компрометирующее. Тот страх был симптомом крайней усталости. Отдохнув, вспомнив принятые меры предосторожности, он не сомневался, что ничего не упустил.
Заперев дом, он вернул запасной ключ в дупло пня.
Пользуясь дневным светом, открыл заднюю дверцу «Эксплорера», осмотрел пол багажного отделения. Ни капли крови Валиса не просочилось сквозь одеяла, а сами одеяла исчезли в лавовой трубе вместе с трупом.
От дома Олсена он отъезжал с облегчением, испытывая осторожный оптимизм и нарастающее ощущение триумфа.
Площадка, где возводилась скульптурная композиция Валиса, напоминала автосалон, торгующий исключительно полицейскими автомобилями.
Множество копов крутилось около дома на колёсах, шатра, самой композиции. Среди них наверняка был и шериф Джон Палмер, потому что вдоль обочины в затылок друг другу стояли фургоны новостных программ нескольких телевизионных компаний.
До Билли вдруг дошло, что он едет в латексных перчатках. И ладно. Нет проблем. Никто не мог этого видеть и задаться вопросом: а почему?
Автостоянка у таверны была забита до отказа. Новости о Валисе и его жуткой коллекции наверняка привели в таверну как завсегдатаев, так и новых клиентов. Тема-то для разговора куда более пристойная, чем свиньи с человеческими мозгами. Тем лучше для Джекки.
Когда Билли увидел свой дом, на душе у него сразу полегчало. Со смертью художника отпала необходимость в смене замков. Он опять обретал безопасность и право на уединение.
В гараже он почистил салон «Эксплорера», выбросил мусор, положил на место электроотвертку и другие инструменты.
Где-то на территории участка находились инкриминирующие его сувениры, так что предстоял последний этап поисков.
Войдя на кухню, он положился на интуицию, во всём следуя её указаниям. Валис не мог привезти сюда руку Гизель Уинслоу в банке с формальдегидом. Слишком громоздко и хрупко для того, чтобы все сделать быстро. Интуиция подсказала более простой вариант.
Билли подошёл к холодильнику и открыл дверцу морозильной секции в нижней его части. Среди контейнеров с мороженым и пакетов с недоеденными блюдами лежали два предмета, завёрнутые в алюминиевую фольгу, которых он раньше здесь не видел.
Он развернул фольгу на полу. Две кисти разных женщин. Одна, вероятно, принадлежала рыжеволосой.
Валис использовал новый вид фольги, которая не прилипала к тому, что находилось внутри. Изготовитель, вероятно, порадовался бы, узнав, что характеристики материала полностью соответствуют заявленным в рекламных объявлениях.
Билли дрожал всем телом, заворачивая кисти в фольгу. Какое-то время он думал, что получил прививку от ужаса. Как выяснилось, ошибался.
На этот день прибавилась ещё одна работёнка: выбросить все содержимое морозильной секции.
Кисти не могли ничего заразить, но Билли мутило от одной мысли о заражении. У него даже возникло желание отправить на свалку весь холодильник.
Но прежде всего хотелось убрать кисти из дома. Он не ожидал, что полиция постучится к нему в дверь с ордером на обыск, но всё равно хотел побыстрее избавиться от кистей.
Идею зарыть их где-нибудь на участке он отмёл с ходу. Даже если бы их никто и не нашёл, его начали бы мучить кошмары: кисти вылезают из своих маленьких могилок и ночью прокрадываются в дом.
Ещё не решив, что с ними делать, Билли положил замороженные кисти в маленькую сумку-холодильник.
Из бумажника достал сложенную фотографию Ральфа Коттла, запечатлённого молодым, его членскую карточку Американского общества скептиков и фотографию рыжеволосой. Держал их в надежде обратить эти вещественные доказательства против выродка, но теперь необходимость в этом отпала. Он положил фотографии и карточку в сумку-холодильник рядом с кистями.
У него оставался и сотовый телефон Лэнни, но его Билли в сумку-холодильник класть не стал. Словно боялся, что отрезанные кисти доберутся до аппарата и наберут номер 911. Так что мобильник Билли пока положил на кухонный стол.
Чтобы убрать отрезанные кисти из дома, отнёс сумку-холодильник в гараж, поставил в «Эксплорер», на пол у переднего пассажирского сиденья. Запер гараж за собой.
Вторая половина жаркого дня клонилась к вечеру. Часы показывали 6:36.
Высоко в небе кружил ястреб, вылетевший на последнюю в этот день охоту.
Билли постоял, наблюдая, как птица описывает широкие круги.
Потом прошёл в дом, чтобы принять долгий горячий душ.
Отрезанные женские кисти напрочь лишили его аппетита. Он уже и не знал, сможет ли когда-нибудь снова есть дома.
Даже подумал: а не поехать ли пообедать на стоянку дальнобойщиков? Билли полагал, что должен дать официантке Жасмин несколько большие чаевые, чем оставил на компьютерном столике.
В коридоре, направляясь в ванную, увидел горящий в кабинете свет. Заглянув в дверь, нашёл, что жалюзи опущены. Такими он их и оставил.
Он не помнил, потушил настольную лампу или нет, покидая дом в спешке, чтобы побыстрее избавиться от тела Коттла. Не заходя за стол, потушил лампу.
Хотя Коттл более не сидел на унитазе, воображение тут же его там нарисовало. Но другой ванной у Билли не было, и желание принять душ пересилило.
Горячая вода избавила от боли ноющие мышцы. А как чудесно пахло мыло!
Пару раз за занавеской у него возникали приступы клаустрофобии, и он уже думал, что его отобрали на роль Джанет Ли[31] в новой версии «Психо», где в душе режут мужчину.
Однако ему удалось домыться, не отдёргивая занавеску. И он выключил воду, не получив удара ножом.
Билли задался вопросом: а сколько пройдёт времени, прежде чем он перестанет пугаться собственной тени? И решил, что до конца жизни будет бояться даже её.
Он вытерся махровым полотенцем, оделся, наложил свежую повязку на раны на лбу.
Прошёл на кухню, открыл бутылку пива «Элефант», запил им пару таблеток «Мотрина». Воспаление на левой кисти по-прежнему его тревожило.
Сидя за столом, он залил ранки сначала йодом, потом медицинским клеем.
За окнами надвинулись сумерки.
Билли собирался поехать в «Шепчущиеся сосны» и провести там несколько часов. Сначала-то планировал нести вахту всю ночь, но даже после того, как он проспал десять часов, у него не было уверенности, что он сможет бодрствовать так долго. С другой стороны, со смертью Валиса полночь перестала быть крайним сроком.
Когда Билли заливал ранки на левой кисти медицинским клеем, его взгляд упал на микроволновую печь. У камеры был широкоугольный объектив, но Билли не верил, что она зафиксировала, как он доставал отрезанные кисти из холодильника, и эти кадры могли бы послужить доказательством его вины.
Тем не менее…
Он достал из кладовой стремянку.
Включив режим обратного просмотра, наблюдал на маленьком экране, как он спиной вперёд ходит по кухне. Отрезанные женские кисти в кадр не попали.
Внезапно задавшись вопросом, а не приходил ли Валис в его дом в промежутке между его, Билли, отъездом из дома и их встречей в доме на колёсах, Билли продолжил просмотр отснятого материала.
Ему не пришлось просматривать отснятое за прошлый день. В 3:07 пополудни этого дня, когда Билли крепко спал в доме Олсена, мужчина вышел спиной вперёд из гостиной, пересёк кухню и покинул дом.
Незваный гость, разумеется, не был Валисом, потому что Валис к тому времени умер.
Глава 75
Билли не мог вспомнить телефонный номер. Воспользовавшись мобильником Лэнни, он позвонил в справочную Денвера, и они соединили его с детективом Рэмси Озгардом.
Билли расхаживал по кухне, пока телефон звонил в тени Скалистых гор.
Может, Валис был уверен в том, что Билли согласится сотрудничать с ним, потому что чуть раньше он уже склонил на свою сторону другого человека. Никто из его команды с ним не работал, но это не означало, что Валис был одиноким волком.
Рэмси Озгард снял трубку после пятого гудка, и Билли вновь представился помощником шерифа Лэнни Олсеном.
— По вашему голосу я чувствую, что поиск удался, помощник шерифа, — сказал Рэмси Озгард. — Скажите мне, что вы взяли вашего человека.
— Я думаю, что вот-вот возьмём, — ответил Билли. — Но у меня к вам важный вопрос. Скажите мне, в тот год, когда исчезла Джудит Кессельман, в университете работал профессор, который называл себя Валис?
— Не профессор. Художник с шестимесячным контрактом. К окончанию этого срока он сделал что-то нелепое, называемое искусством представления, задрапировал два университетских здания синим щелком и…
— У Стива Зиллиса было стопроцентное алиби, — прервал его Билли.
— Абсолютно, — заверил его Озгард. — Я могу ввести вас в курс дела, если у вас есть десять минут.
— У меня их нет. Но скажите мне, по какой тематике собирался защищать диплом Зиллис.
— По искусству.
— Сукин сын.
Не приходилось удивляться, что Зиллис не хотел говорить о манекенах. Они не являлись материальным воплощением грёз социопата-убийцы. Для него они были произведениями искусства.
На момент разговора с ним Билли ещё не знал ключевого словосочетания, которое позволяло идентифицировать выродка: искусство представления. Он знал только одно из двух слов: представление, и Зиллис подсознательно не хотел сообщать второго слова, тем более что он отлично играл роль безобидного извращенца.
— Этот сукин сын заслуживает «Оскара», — продолжил Билли. — Я уходил из его дома, чувствуя себя полным дерьмом из-за того, что так с ним обошёлся.
— Помощник шерифа?
— Знаменитый и уважаемый Валис поручился за Стива Зиллиса, не так ли? Сказал, что Стив куда-то там ездил с ним в день исчезновения Джудит Кессельман.
— Вы правы. Но как вы могли узнать…
— Включите вечерний выпуск новостей, детектив Озгард. К моменту исчезновения Джудит Кессельман Стив и Валис уже работали в паре. Они и обеспечивали алиби друг другу. Простите, я должен бежать.
Билли вспомнил о том, чтобы отключить связь, прежде чем бросить сотовый телефон Лэнни на стол.
У него оставались пистолет Лэнни и «тазер». Он прицепил к ремню кобуру «Уилсон комбат».
Из стенного шкафа в спальне Билли достал пиджак спортивного покроя, чтобы скрыть кобуру. «Тазер» сунул во внутренний карман пиджака.
И что делал здесь Стив во второй половине дня? К этому времени он наверняка узнал, что его наставник исчез, а коллекция рук и лиц обнаружена. Он мог даже предположить, что Валис мёртв.
Тут Билли вспомнил включённую лампу в кабинете. Направился туда, на этот раз обошёл стол и увидел, что компьютер включён и работает в режиме ожидания. Таким он его не оставлял.
Стоило Билли двинуть мышкой, как на экране появился текст:
«Может ли пытка разбудить коматозницу?
Её кровь, её увечья станут твоей третьей раной».
Билли выбежал из дома. Спрыгнул с заднего крыльца, споткнулся, но не упал, побежал.
Спустилась ночь. Ухнула сова. На фоне звёзд замелькали крылья.
Глава 76
В 21:06 на стоянке для посетителей «Шепчущихся сосен» остался лишь один автомобиль. В девять вечера время для посещения пациентов закончилось.
Парадную дверь ещё не закрыли. Билли влетел в интернат, направился к сестринскому посту.
За стойкой сидели две медсестры. Он знал обеих. Начал:
— Я договорился о том, чтобы остаться на…
Лампы под потолком погасли. Погасли и фонари на автомобильной стоянке. В главном коридоре стало темно, как в лавовой трубе.
Он оставил медсестёр в полном замешательстве и поспешил к западному крылу. Но уже через десяток шагов наткнулся на инвалидное кресло, схватился за него, чтобы не упасть, почувствовал, что в нём кто-то сидит.
— Что происходит? Что вы делаете? — спросил испуганный старческий голос.
— Все хорошо, с вами всё будет в порядке, — заверил он старушку и проследовал дальше.
Теперь не так быстро, выставив руки перед собой, как слепой человек в поисках возможных препятствий.
На стенах включились лампы аварийного освещения, моргнули, выключились, включились вновь и потухли.
Раздался властный мужской голос:
— Пожалуйста, оставайтесь в своих комнатах. Мы к вам придём. Пожалуйста, оставайтесь в своих комнатах.
Лампы аварийного освещения попытались включиться вновь. Но только пульсировали максимум на трети мощности.
Вспышки и сменяющая их тьма дезориентировали, но Билли видел все достаточно хорошо, чтобы не сталкиваться в коридорах с людьми. Ещё медсестра, санитар, старик в пижаме с недоумением на лице.
Завыла сирена пожарной сигнализации. Записанный на плёнку голос зачитывал инструкцию по эвакуации.
Женщина, опирающаяся на ходунки, остановила Билли, когда тот проходил мимо неё, дёрнула за рукав, спросила, что происходит.
— Все под контролем, — заверил он её, проскакивая мимо.
Обогнув угол, повернул в коридор западного крыла. Ещё немного, направо… Увидел распахнутую дверь.
В комнате царила темнота. Лампы аварийного освещения там не было, а он своим телом блокировал идущий из коридора слабый свет.
У Билли похолодело сердце. Он шагнул вперёд. Кровать не нащупал. Ещё два шага. Кровати не было.
Поворачиваясь, размахивая руками, он нашёл только высокий стул.
Кровать была на колёсиках. Кто-то её вывез.
Вернувшись в коридор, он посмотрел налево, направо. Несколько пациентов, которые могли передвигаться самостоятельно, вышли из своих комнат. Медсестра направляла их к служебному выходу.
В игре тусклого света и тени Билли увидел в дальнем конце коридора силуэт мужчины, толкающего перед собой кровать, к двери, над которой мигала красным табличка с надписью «ВЫХОД».
Отталкивая пациентов и медсестёр, Билли побежал.
Дверь в конце коридора громыхнула, открываясь, когда мужчина двинул её кроватью.
Медсестра схватила Билли за руку. Он попытался вырваться, но она держала крепко.
— Помогите мне выкатить лежачих.
— Пожара нет.
— Есть. Мы должны их эвакуировать.
— Моя жена, — заявил он, хотя они так и не поженились, — моя жена нуждается в помощи.
Он вырвался, чуть не сбив медсестру с ног, и поспешил к двери с мигающей надписью «ВЫХОД».
Проскочил дверь. Контейнеры с мусором, легковушки и внедорожники на маленькой автостоянке для персонала.
Какое-то мгновение не мог найти ни мужчину, ни кровать.
Вон они. «Скорая помощь» стояла в тридцати футах слева, с работающим двигателем. Мужчина, катящий перед собой кровать, почти добрался до неё.
Билли вытащил пистолет калибра 9 мм, но выстрелить не решился. Мог попасть в Барбару.