Баллада. Осенние пляски фей Стивотер Мэгги
Я не знал, как объяснить.
«У меня на руках умирает девушка. Из-за меня».
— Я… все спят? Мне нужно кое-кого принести. Мне нужна ваша помощь.
Я понял, что повторяюсь, и заткнулся.
— Не понимаю, о чем ты, но сейчас открою заднюю дверь. Если ты еще сам ее не открыл.
— Сейчас буду, — ответил я, не слушая, что отвечает Салливан.
Запихнув телефон в карман, я неловко просунул руки Нуале под ноги и под мышками.
— Давай, детка. — Я, шатаясь, поднялся. Моя фуфайка свалилась на землю. Плевать, потом заберу. Я брел через траву по пояс высотой, пока обходными путями не дошел до общежития.
Одетый в спортивные штаны Салливан уже ждал. Его комната по-прежнему пахла корицей и маргаритками; на полу почему-то были рассыпаны бумаги. Салливан указал на аккуратно заправленную кровать, освещенную квадратом холодного солнечного света из окна.
У меня так устали руки, что, укладывая Нуалу, я едва ее не уронил.
Салливан смотрел через мое плечо:
— Она здесь учится?
— Нет. — Я убрал волосы с ее лица. — Помогите.
Он беспомощно рассмеялся:
— Ты так в меня веришь. Что с ней?
— Не знаю. Думаю, это из-за меня. — Я не поднимал глаз. — Она — фея. Муза.
— Господи Иисусе, Джеймс! — Салливан схватил меня за руку и развернул к себе. — Ты говорил мне, что не заключал сделок! Какого черта она оказалась на моей кровати?!
Его пальцы сжимали мою руку, а я, к своему стыду, не мог унять дрожь.
— Не заключал. Поэтому она здесь. Она ничего у меня не взяла. По-моему, она умирает. Салливан, пожалуйста.
Он смотрел на меня.
— Пожалуйста!
Мой голос звучал странно. Отчаянно.
Салливан выдохнул, отпустил мою руку и потер лицо:
— Джеймс, ты, наверное, ошибаешься. Лианнан сида от голода тает. Она не может оставаться видимой. Эта фея… девушка… у нее человеческая реакция.
— Она — не человек.
Салливан положил руку ей на лоб и пробежался глазами по ее телу.
— Очень худая, — заметил он. — Когда она ела в последний раз?
— Что? Я не знаю. Она не ест.
Я вспомнил зернышко риса у нее на губе.
— Давай сделаем по-моему. Укрой ее. Она замерзает.
Он исчез на кухне, и я услышал, как открывается маленький холодильник. Я вытащил из-под Нуалы одеяло и укрыл ей ноги. Провел пальцем по холодным скулам — казалось, они выступали сильнее, чем при нашей первой встрече. Очертил темные круги под глазами. Какое-то странное, горестное чувство внутри меня требовало свернуться калачиком рядом с ней и тоже закрыть глаза.
Салливан вернулся в сопровождении фруктового запаха.
— Газировка, — извиняющимся тоном сказал он, на мгновение остановил взгляд на моих пальцах на коже Нуалы и продолжил: — Самое сладкое, что у меня было. Еще есть мед, но я решил, что он слишком липкий. Приподними ее. Надеюсь, что она сможет попить… Что я делаю?
Я одной рукой обнял Нуалу. Мы с Салливаном с горем пополам изобразили из себя сиделок: я придерживал ее челюсть, а он понемногу вливал ей в рот питье.
— Осторожнее, смотри, чтобы не захлебнулась.
Я запрокинул ей голову и провел пальцем по горлу. Когда-то я видел, как это делала Ди, заставляя собаку проглотить таблетки.
Нуала сделала глоток.
Повторить. Так мы влили в нее примерно полстакана, а потом она закашлялась.
Кашель — это хорошо?
— Еще? — спросил неизвестно у кого Салливан.
Нуала открыла глаза, медленно посмотрела на меня, на Салливана, обвела взглядом комнату и сказала:
— Вот черт.
Нуала
Стивен Слотер (стихи из сборника «Златоуст»)
- Моя подруга Смерть пощипывает кожу,
- Изнашивает тело, приближая срок,
- Вот я в ее руке, все меньше, все моложе,
- Уйду в ее улыбку за один глоток.
— Тебе лучше? — спросил Джеймс.
Почему-то он напоминал мне яблоко. Джеймс загорел во время репетиций на свежем воздухе, а в отрастающих волосах все явственней был заметен красно-рыжий оттенок. Он стоял рядом со мной на холме, трогая пальцами колосья золотой травы, и все в нем напоминало мне о яблоках. Тех самых фруктах, которые проявляются во всей красе в конце года, когда лето давно прошло.
Я смяла и отпустила обертку от зернового батончика:
— Все лучше, чем быть в отключке. Зачем Салливан отправил нас на этот холм? Я же не енот, которого нашли на свалке. Меня нельзя отвезти обратно в лес и ждать, что я скроюсь в кустах.
Джеймс улыбнулся, хотя его пальцы оглаживали покой-камень:
— Вряд ли он полагает, что ты скроешься в кустах, моя драгоценная змея. Он сказал, что хочет поговорить.
— Я могу говорить где угодно.
— Я его понимаю. Твое… не вполне обычное появление, особенно в мужском общежитии, способно привлечь нежелательное внимание.
Я легла на спину, с хрустом сминая сухую траву. На небе не было ни облачка, и, лежа, я не видела ни одного из разноцветных деревьев у подножия холма, но все равно и прохлада в воздухе, и запах костров, и стремительнее порывы ветра возвещали о том, что Хэллоуин почти пришел.
Джеймс стоял надо мной, отбрасывая тень. Там, где солнце меня не касалось, было холодно.
— Как ты себя чувствуешь?
— Прекрати спрашивать, — сказала я. — Я чувствую себя отлично. Великолепно. Никогда не была счастливее. Как ты меня нашел?
— Запросто: ты лежала на траве в полутора метрах от меня.
— Приляг, чтобы я могла тебя стукнуть, — попросила я, и он улыбнулся в ответ бескровной улыбкой. — Я спрашивала про то, как ты нашел меня до этого. На холме, когда я вырубилась. Ночью.
О боже, он покраснел. Вот уж не знала, что Джеймс Морган способен краснеть. Он отвернулся, пытаясь спрятать раскрасневшиеся щеки, но я все равно видела, как у него горят уши.
— Ты мне… снилась.
— Я тебе снилась?
Сначала я могла думать только о том, сколько раз он спал и видел во сне не меня, а Ди. Потом я поняла, что может означать его румянец.
— Что же это был за сон?
— Ха!.. Ты сама знаешь.
Я нахмурилась, а потом поняла: он имеет в виду, что я прочитаю его мысли. А потом я поняла, что не читаю.
А потом я поняла, что и не могу их прочитать.
Я уставилась на Джеймса, пытаясь уловить нити мыслей… Не получалось. Не получалось даже вспомнить, как я раньше это делала.
Джеймс поднял руки:
— Эй, я не контролирую свое подсознание. К фантазиям нельзя предъявлять претензии! Вряд ли в реальной жизни я способен так танцевать.
Я все еще пыталась поймать его мысли и вдруг поняла: он больше не золотой. Когда я перестала видеть его музыку?… Я знала, что он не изменился. Значит, изменилась я.
Я закрыла лицо руками.
— Дело, выходит, не в моем сне. — Джеймс не спрашивал, а утверждал. Он рухнул на траву. — С тобой что-то случилось прошлой ночью?
— Я не слышу твоих мыслей, — прошептала я, не отрывая рук от лица.
Джеймс замолчал. То ли растерялся, то ли сразу понял, что это для меня означает. Я убрала руки, потому что мне нужно было его видеть, раз уж я не могла слышать его мысли. Он с отсутствующим видом глядел перед собой.
— Скажи что-нибудь, — попросила я. — Так тихо… Скажи мне, что ты думаешь.
— Добро пожаловать в мою жизнь. Мне постоянно приходится угадывать, что думают другие. — Джеймс посмотрел на меня, пожал плечами, и его голос смягчился. — Я думал, что, может быть, это все из-за приближения Хеллоуина. Элеонор сказала, что твое тело износилось и тебе придется сгореть. Может, это все из-за изношенного тела.
— Я не чувствую себя изношенной. Я чувствую себя… — Я боялась произнести это вслух.
Джеймс с невообразимо важным видом провел пальцами по тыльной стороне моей руки.
— Знаю. Слушай, Нуала… — Он заколебался. — Элеонор сказала кое-что еще. Есть способ сохранить твои воспоминания.
У меня в животе все сжалось.
— А ей какое дело?
— Понятия не имею. Она может врать?
Я покачала головой, слушая, как подо мной шелестит трава. Вспомнились слова Брендана и Уны.
— Нет. Но может недоговаривать.
Джеймс скривился:
— Да. Я тоже так подумал. Она сказала, что, если я семь раз произнесу твое имя, пока ты будешь гореть, ты сохранишь свои воспоминания.
— Истинное имя?
На самом деле я думала: «Мои воспоминания?!»
Джеймс кивнул:
— Ты знаешь, что это означает?
— Примерно представляю: очень нежелательно его кому-то говорить. Потому что если кто-то узнает твое истинное имя, то тебя могут заставить грабить ночные магазины, совершать запрещенные сексуальные действия, смотреть фильмы со Стивеном Сигалом и делать прочие вещи, которые ты никогда бы не стала делать. И именно поэтому я никому никогда его не скажу, — ответила я.
Он снова посмотрел на свои руки, прикрыв глаза ресницами:
— Ясно.
— Кроме тебя. — Я села. — Но ты должен мне обещать…
Джеймс то ли невинно, то ли ошеломленно распахнул глаза. Я не видела на его лице ни того, ни другого выражения.
— Что обещать?
— Обещай, что ты не будешь меня заставлять…
— Нуала, — серьезно ответил Джеймс, — я никогда бы не заставил тебя смотреть фильмы со Стивеном Сигалом.
Ни одна фея не говорила свое истинное имя человеку. Ни одна.
— Пообещай… Пообещай мне… — Я не знала, какое обещание с него взять. Как будто человеческие обещания чего-то стоят. Люди могут врать совершенно безнаказанно.
Джеймс потянулся ко мне, и я думала, что он меня поцелует. Однако он просто обнял меня и прикоснулся щекой к моей щеке. Я чувствовала, как бьется его сердце, медленно, размеренно и тепло, вдвое реже, чем у меня; я чувствовала его прерывистое дыхание. Поцелуй с этим не сравнится.
— Нуала, — произнес он низким хриплым голосом, — не бойся меня. Ты можешь не говорить, но если ты захочешь, я попытаюсь. Тут есть какой-то подвох, но я попытаюсь.
Я закрыла глаза. Это слишком. Шанс сохранить воспоминания, предупреждения фей во время вчерашнего танца, опасность раскрывания имени, его слова… Я не думала, что все так далеко зайдет.
Я так крепко зажмурилась, что под веками у меня замигали серые огоньки.
— Оран-Лиа-на-Мен.
Голова закружилась. Я произнесла его вслух. Действительно произнесла.
Джеймс обнял меня крепче и прошептал:
— Слава богу. Я думал, ты скажешь «Иззи Леопард», я засмеюсь, и ты меня убьешь.
— Придурок, — облегченно пробормотала я. Я была испугана до полусмерти, но мне стало легче.
— У меня задница затекает, — пожаловался он. — Как по-твоему, если я ошибусь с произношением, это очень плохо? Имечко-то не простое…
— Я серьезно! — взвилась я, сама того не ожидая.
Не нужно огрызаться. Он всегда шутит, даже когда совершенно серьезен, просто раньше я читала его мысли.
— И я серьезно. Может быть, это самое серьезное, что я делал в жизни.
Раздался звонок. Мы оба подпрыгнули. Джеймс достал из кармана телефон и нахмурился, глядя на экран:
— Салливан.
Он открыл телефон и наклонился ко мне, чтобы мы оба могли слышать.
— Да.
— Джеймс?
— Почему все уточняют, я ли это? — спросил Джеймс. — Да, это я.
Салливан говорил как будто издалека:
— У тебя по телефону другой голос. Она с тобой?
— Конечно.
— Слушай, извини, что я задерживаюсь. Тут… черт, подожди. — Пауза. — Прости. Так вот. Ты можешь отвезти ее в город? В закусочную? Садитесь за железный столик на улице. Она выдержит?
— Да.
— Хорошо. Хорошо. Встретимся там минут через пятнадцать. Джеймс… — Очередная пауза и вздох. — Джеймс, никому больше не говори. Пока об этом знают только преподаватели. Пропала Дейдре Монаган.
Джеймс
Вокруг пели птицы, мимо закусочной с шумом проносились машины… День был прекрасен.
Я очень осторожно положил руки на стол и принялся крутить между пальцами покой-камень. Я так хотел написать на руке слово «вина», что почти чувствовал во рту горький вкус букв.
— Зря Салливан тебе сказал. — Нуала посмотрела на официантку, которая принесла нам стаканы с водой и переставляла их, пытаясь поймать мой взгляд. — Спасибо, все хорошо. Просто поставьте их на стол! — Она взмахнула рукой, как будто стряхивала с пальцев воду.
Официантка удалилась.
Я вспоминал последний разговор с Ди. Все последовавшее за их стычкой с Нуалой почему-то напрочь выпало из памяти. Мне казалось, что я сказал что-то ужасное, что я виноват в ее исчезновении.
— Волынщик, — вывела меня из раздумий Нуала, — вот зачем он тебе сказал? Чтобы ты сходил с ума, как обычно? — Она открыла рот, будто собираясь что-то добавить, но вместо этого лишь потянулась к столу за спиной, взяла ручку, которую кто-то оставил вместе с чеком, и протянула мне: — Давай пиши.
Еще один повод чувствовать себя виноватым. Возвращаюсь к старым привычкам.
Она вложила ручку в мою ладонь:
— Если хочешь, напишу сама.
Я почувствовал облегчение, как только ручка коснулась моей кожи. Я нацарапал «черная река» и вздохнул.
— Это что еще такое? — спросила Нуала.
Я не знал. Но написать это было приятно.
Нуала ущипнула меня за мизинец:
— Говори со мной. Я уже не могу читать твои мысли.
— Я не знаю, что это значит, — ответил я. — Когда мы познакомились, я понятия не имел, что означает половина из написанного на моих руках.
Она нахмурилась, потом подняла глаза, и мы увидели, как из закусочной на летнюю площадку выходит встревоженный Салливан. Он встретил в дверях официантку, наклонился к ней и что-то сказал, а потом подошел к нам.
Не успел он открыть рот, как я спросил:
— Ди нашлась?
Салливан покачал головой:
— Нет. — Он аккуратно подвинул к столику свой стул. — Прошу тебя, Джеймс, только не надо впадать в панику. Зная, что вы друзья, я подумал, что она могла тебе что-то сообщить. Я очень надеялся, что она тебе звонила. Вообще-то Дейдре могла уехать по какому-нибудь совершенно невинному делу и сейчас находится в самом безопасном месте.
Нуала многозначительно на меня взглянула, но я не смог прочитать ни одно из этих значений.
— Или в самом опасном, — возразил я.
Салливан открыл меню:
— Ее ищут, и пока у нас нет точной информации. В данный момент мое внимание полностью поглощено проблемой, которая сидит напротив.
— Мной, — пояснила Нуала. Когда Салливан посмотрел на нее, она добавила: — Я все понимаю. Вы меня ненавидите, но ничего личного.
Салливан скривился:
— Э-э… нельзя сказать, что я тебя ненавижу. Я просто тебе не доверяю. И даже не лично тебе. Я еще никогда не встречал безобидного представителя твоей расы.
— Я не безобидна, — ответила Нуала с хищной улыбкой, — но я никогда не причиню зла Джеймсу.
Он взглянул на меня:
— Хочешь что-нибудь добавить?
Я пожал плечами:
— Я ей верю. Повторяю: мы не заключили сделку. Она ничего у меня не забрала. А еще она потрясающе целуется и знает обо мне больше, чем любое другое живое существо.
Салливан нахмурился, и между бровями у него пролегла складка, которую он начал растирать двумя пальцами.
— У меня из-за тебя язва будет. Насколько все было бы проще, если бы ты просто ходил на занятия, научился играть на рояле и закончил школу, присоединив к своей фамилии больше латинских эпитетов, чем было у Цицерона! Так нет же, ты решил подружиться с феей-убийцей, которая высасывает жизнь из своих жертв. Ты хоть понимаешь, в каком я положении?
— Официантка, — предупредила Нуала.
Мы все замолчали. Мы так и не заглянули в меню, а Нуала все равно не знает, какой у еды вкус, поэтому я сказал:
— Три сэндвича с жареной говядиной и картошку фри.
— Мне без майонеза, — мрачно добавил Салливан, не переставая крутить на пальце железное кольцо.
— Мне понравится картошка фри? — спросила Нуала.
— Она всем нравится. Даже тем, кто утверждает обратное.
— Это правда, — кивнул Салливан.
Официантка странно на нас посмотрела и забрала меню.
— Почему Нуале теперь нужна еда? — спросил я, когда она ушла.
Мы с Нуалой посмотрели на Салливана.
— Вы меня спрашиваете?
— По-моему, из нас троих вы знаете о феях больше всех, — сказал я, — что весьма неожиданно, если учесть состав нашей компании.
Он вздохнул:
— Я провел с Ними семь лет. Я был консортом одной из придворных дам Королевы.
Придворных дам было много, но почему-то в голову приходила только одна. Очевидно, Нуале тоже, потому что она сказала:
— Элеонор.
— Меня с ней видели?
— Нет, — ответила Нуала. — А что, вас околдовали?
Салливан принялся сильнее растирать морщинку между бровями.
— Если быть внимательным, за семь лет можно многое узнать. Когда я был рядом с Элеонор, на меня никто не смотрел, поэтому сам я мог смотреть куда захочу. И увиденное мне не нравилось. Я видел, как людей заставляют убивать. Я видел черную магию. Я видел ритуалы, от которых кровь стынет в жилах. Я видел, как люди растворяются в… бездушных наслаждениях. Там ничего не имеет значения — ни время, ни последствия. Но самое ужасное было то, что Они делали с человеческими детьми. — Он не то чтобы содрогнулся. Просто прикрыл глаза и на мгновение посмотрел в сторону, а потом снова на меня, на мою руку: — У тебя на руке комар.
Я шлепнул место, на которое был направлен его взгляд, и посмотрел на ладонь. Пусто.
— Для придворных фей мы — те же комары, — устало произнес Салливан. — Мы — не равная раса. Наши страдания для Элеонор и прочих — ничто. Мы — ничто.
— Может быть, для придворных фей это и правда, но не для одиночек. Не для меня.
— Неужели? — поднял бровь Салливан. — Ты совсем не хотела заключить сделку с Джеймсом? Ты просто несла ему молоко и мед своей дружбы?
Я хотел за нее заступиться, хотя и знал, что Салливан прав. Когда мы познакомились, я был для Нуалы всего лишь добычей. С другой стороны, для меня она была всего лишь очередной феей.
Нуала смотрела на него, чуть надув губы.
— Послушайте, — сказал я, — я понимаю, что вы оба с радостью задушите друг друга прямо за этим столом. Только учтите, что это — пустая трата времени, и, честно говоря, у меня нет достаточной суммы, чтобы компенсировать официантке труды, которые будут связаны с уборкой этого безобразия. И кстати, вот несут еду. Давайте съедим обед, а не друг друга.
Когда официантка оставила сэндвичи и мы нашли Салливану тот, что был без майонеза, я повторил вопрос:
— Так почему Нуале теперь нужно есть?
Салливан, бессознательно скривив губы, выбирал из сэндвича листья салата.
— Я сказал тебе, что если она ничего не берет, то она должна таять, становиться невидимой. Тем не менее она выглядит даже менее эфемерно, чем в нашу последнюю встречу. — Нуала явно собиралась запротестовать, и он поспешил добавить: — Я однажды видел, как твоя сестра таяла в промежутке между жертвами.
Нуала умолкла. Даже не просто умолкла, а замерла. Ни звука, ни движения, ни моргания, ни вздоха. Превратилась в статую. А потом она очень тихо спросила:
— Моя сестра?
— Ты не знала?… Ну да, откуда? — Салливан извлек из бутерброда помидоры и аккуратно их сложил, чтобы не соприкасались с салатом. — Она, конечно, от тебя отличалась — вы же можете выглядеть как угодно. Но она тоже была лианнан сидой. Я бы и не догадался, что вы родственницы, но Элеонор мне рассказала. У вас один отец. Прости. Не хотел тебя расстраивать.
— Нас двое?
— Да, и вас обеих называют одинаково… — Салливан нахмурился. — Земными. В противовес тем, кто живет под холмами. Не слишком доброжелательное название.
— Минутку, — сказал я, — выходит, Они называют Нуалу человеком?
Я не думал, что в моем голосе будет столько надежды.
— В переносном смысле, — быстро ответил Салливан. — Они так ее называют, потому что лианнан сиды много времени проводят с людьми и часто выглядят как люди. Иногда даже приобретают человеческие привычки.
Я вспомнил, как Нуала сидела в кинотеатре и представляла себя режиссером. Очень по-человечески.
Тем временем Нуала, смакуя картошку, закрыла глаза и расплылась в довольной улыбке.