Экспедиция в ад Василенко Владимир
Ведь она любила меня. Тысяча черепогрызов, она ведь действительно любила меня, такого, какой есть, — грубого, старого, неотесанного наемника, чьи руки по плечи в крови, у которого нет ни прошлого, ни будущего. Того, кто всю жизнь привык думать только о себе и который уже давно не верит ни во что, кроме того, что вся жизнь — дерьмо.
Но она перевернула всю мою жизнь. Я поверил, что все может измениться, поверил, что не поздно еще начать все с чистого листа. Мне было наплевать, что Лита годилась мне в дочери, что она была теллурианкой, а я — чистокровным землянином, так что детей у нас быть не могло. В конце концов, единственное, на что я рассчитывал — это несколько лет, проведенных с ней. Я ушел бы сразу, как только почувствовал, что становлюсь обузой или что она охладела ко мне. Единственное, чего я хотел, — это хотя бы немного пожить, чувствуя себя человеком, зная, что есть кто-то, кому ты нужен, кому ты небезразличен. Каждое утро, просыпаясь, видеть рядом с собой ее… Черт возьми, она нужна мне, нужна, как воздух!
Я не знаю, как я пережил эти три года на Альдебаране. Может быть, я не сломался только потому, что не терял надежды снова увидеть Литу. Мы ведь так мало были вместе, и я сам все испортил. Тысяча черепогрызов, я ведь тогда даже не понимал толком, чем рискую!
Мы с Литой решили, что это будет мое последнее задание. Я пообещал вернуться как можно быстрее. Заплатили мне 250 тысяч стелларов, и по 50 тысяч ребятам. Столько редко удавалось заработать и за три задания. Если бы удалось удачно вложить эти деньги, несколько лет беззаботной жизни нам было бы обеспечено. Арендовали бы небольшое бунгало на берегу Изумрудного океана на Сороре…
Лита долго не соглашалась меня отпускать, но я настоял. Я хотел, чтобы она ни в чем не нуждалась. А теперь… Знает ли она, что со мной произошло? Может, думает, что я погиб? Или ей все же удалось узнать о том, где я был последние три года? Неизвестно еще, что хуже…
Калиас Аль-Кош. Я навсегда запомнил этого мерзкого пучеглазого центаврианина с тонким золотым обручем на лбу, его писклявый голос, жуткий акцент, его привычку постоянно ковыряться в зубах своими тонкими когтистыми пальцами. Он часто снится мне по ночам, и все эти сны в основном сводятся к тому, что я с наслаждением смыкаю пальцы на его тонкой морщинистой шее и откручиваю его уродливую башку от тщедушного тельца…
Стакан хрустнул в моей руке, оцарапав осколками ладонь. Остатки коктейля брызнули в разные стороны, как осколки от гранаты.
— Эй, полегче!
— Ну и набрался!
— Псих какой-то…
— Пойдем-ка лучше отсюда…
Многочисленные реплики доносились до меня будто бы из-под земли. Я повернул голову, и все поплыло перед глазами, размазываясь в одну цветную полосу. Мда-а, недурно вставляет с непривычки. И это всего-то с нескольких «ядерных»?! Стареешь, Грэг…
Я, пошатываясь, встал со стула, держась за стойку, чтобы не потерять равновесие, и еще раз обвел взглядом бар. Все посетители, что находились неподалеку, потихоньку попятились назад. Меня это почему-то развеселило, и я ухмыльнулся, наверное, с весьма дурацким видом. Впрочем, потом я вспомнил о Вэйле и Ковальски, и мне вновь стало не до смеха. Швырнув на стойку несколько банкнот, я поплелся прочь…
Задание было на первый взгляд плевым. Нужно было сопроводить два транспортника с грузом на одну из колониальных планет в районе созвездия Гончих Псов. Район, конечно, беспокойный — в этих краях постоянно ошиваются пираты и вандеры, к тому же среди местных туземцев сильны сепаратистские движения. Плюс к этому близость к Зоне Поиска, а следовательно, угроза напороться на дальний патруль друлов… В общем, нужно было смотреть в оба. Транспортники были небольшими — по паре тысяч тонн максимум, так что груз, судя по всему, был ценным, раз владельцы не поскупились на охрану.
Полет, надо сказать, выдался спокойным. Только когда мы почти прибыли на место и уже шли в обычном пространстве, на нас вышло два вооруженных до зубов крейсера, правда, какой-то допотопной конструкции. Гравитационные захваты у них, впрочем, работали вполне исправно, так что мы тут же оказались под колпаком. Аль-Кош связался со мной и приказал атаковать крейсеры. Ну, мы, недолго думая, вскрыли эти консервные банки сигма-лучами, тем более что в переговоры нам было приказано не вмешиваться, а всю ответственность Аль-Кош брал на себя.
Ну а самое смешное началось после того, как мы прибыли на место. Там нас поджидали линкоры Жандармерии Конфедерации, причем, как позже выяснилось, парни в черном уже не один месяц выслеживали эти самые транспортники и самого Аль-Коша. Состязаться с боевыми кораблями Жандармерии в скорости и тем более в огневой мощи может прийти в голову разве что полному идиоту, так что пришлось сдаться на милость властям.
Центаврианину каким-то образом удалось улизнуть еще до того, как транспортники сели на поверхность планеты. Во всяком случае при досмотре кораблей в астропорту Аль-Коша не обнаружили. Зато выяснились, что за груз мы сопровождаем, а также то, что парни из экипажей обоих транспортников — настоящие камикадзе. Они подняли пальбу, едва инспекторы Жандармерии поднялись на борт для досмотра, и тут началась такая заварушка…
Когда принялись допрашивать немногочисленных оставшихся в живых людей Аль-Коша, все они в один голос утверждали, что именно я стоял во главе всей этой банды. Я и сообразить ничего толком не успел, как вдруг: «Грегори Нортон обвиняется в контрабанде оружия и запрещенных психотропных веществ на планету Фелиция-6, в оказании сопротивления офицерам Жандармерии Конфедерации…» — и так далее, и тому подобное, и чем дальше, тем хуже. Когда же добрались до инцидента с теми двумя крейсерами… Это оказался патруль находящегося в соседней звездной системе Свободного Мира Брахмани… тьфу, как там его… В общем, какой-то развивающейся цивилизации, недавно принятой в Конфедерацию. Так что мне припаяли еще и обвинение в «уничтожении патрульных кораблей Свободного Мира Брахманиалокапус, гибели трехсот двадцати трех граждан Свободного Мира Брахманиалокапус и нанесении вреда дипломатическим отношениям между Свободным Миром Брахманиалокапус и Фелицией-6».
Видя, что нам уже не выпутаться, я взял всю вину на себя, так что парни из моей команды отделались лишь пятью годами общего режима. Я же получил по полной программе — пять лет каторги на глубинных шахтах Альдебарана-7. Больший срок там и не дают — мало кто выдерживает и пару лет в этом аду.
Я пробыл на Альдебаране три года два месяца и двенадцать дней. Пока меня не вытащил Кроуэлл…
5
Очнувшись, я нашел себя лежащим на прохладных шелковых простынях в какой-то просторной темной комнате, видимо, гостиничном номере. О том, что происходило со мной в последние несколько часов, сохранилось весьма смутное представление — в мозгу все смешалось в невообразимый калейдоскоп света, музыки, выпивки, женщин, драк. Тело гудело от усталости, голова как будто превратилась в стальную болванку, но при этом еще и умудрялась нестерпимо болеть. Я поморщился. Похмелье. Я уже успел подзабыть, как это хреново.
Повернувшись, обнаружил рядом с собой две светловолосые головки, виднеющиеся из-под одеяла, а чуть позже расслышал и тихое мерное посапывание. Я попытался вспомнить, откуда взялись эти девицы, но у меня не очень-то получалось. Мозг полностью поглощен борьбой двух противоположностей — головной боли и желания спать. В конце концов сон начал брать верх, и я снова погрузился в забытье.
Громкий треск электрического разряда заставил меня вскочить с постели. Принять более или менее вертикальное положение оказалось не так-то просто — голова закружилась так, будто я балансировал на канате, натянутом на высоте в километр. Сквозь полумрак и бешеную пляску мутных цветных пятен я разглядел в дальнем конце комнаты зияющий чернотой дверной проем. Именно оттуда донесся звук, так всполошивший меня. Этот звук я узнаю в любое время дня и ночи. Импульсный дестроер. Лучшее средство для взлома электромагнитных замков. Мощный разряд — и не то что замок — полквартиры будет обесточено. Судя по всему, ко мне наведались незваные гости. А на то, чтобы что-то предпринять, у меня уже не осталось времени.
Видимо, поняв, что им не удалось остаться незамеченными, взломщики перешли к активным действиям. Несколько темных силуэтов метнулись от дверей внутрь комнаты. Я бросился им навстречу, как живой таран. Это сослужило хорошую службу, так как нападавшие явно растерялись и, хотя я расслышал несколько негромких хлопков-выстрелов, ни один из зарядов не достиг цели. В полутьме я налетел на одного из взломщиков, сшиб его с ног и вместе с ним завалился на пол. Снова раздалось несколько хлопков, и на этот раз мне уже не так повезло — я почувствовал несколько уколов в бедро и предплечье. Я обхватил сшибленного мною лазутчика и, прикрываясь им, как щитом, отполз к стене. Глаза уже успели более или менее привыкнуть к темноте, и теперь я ясно различал троих громил, окруживших меня. Они стояли в паре метров от стены, не решаясь переходить к рукопашной и в то же время не стреляя, чтобы не зацепить своего. А может, просто тянули время.
Я медленно поднялся, прижимаясь спиной к стене и продолжая прикрываться своим заложником, который пока был без сознания.
— Какого черта вам надо?! — прохрипел я, с трудом узнавая звук собственного голоса.
Взломщики не отвечали, но я увидел, как они переглянулись и кивнули друг другу. В следующую секунду все трое бросились на меня. Я толкнул своего заложника им навстречу, и это немного задержало двоих из них. Третий же получил возможность проверить на прочность мои кулаки. Парень оказался довольно крепким, но теперь, после Альдебарана, мало кто мог противостоять мне, даже когда я настолько пьян. Не успели те двое обрулить одного своего дружка, как навстречу им уже летел второй. Я бросился на опешивших взломщиков прежде, чем они успели применить оружие, и мы все вчетвером рухнули на пол. Началась моя любимая детская игра — «куча мала», в ходе которой я щедро раздавал удары направо и налево, пока незваные гости не перестали подавать признаки жизни. Когда все было кончено, я, кое-как поднявшись на ноги, буркнул:
— Свет!
Та часть «домового», что уцелела после нашествия, нашла в себе силы выполнить команду, и комнату залил свет, показавшийся отвыкшим от него глазам нестерпимо ярким. Несколько секунд я стоял, крепко зажмурившись, пошатываясь от усталости и внезапно одолевшей меня необоримой сонливости. Взглянув на свою руку, я понял, в чем дело. В мое правое предплечье впились два дротика, видимо, со снотворным. Еще три торчали из левого бедра. Как видно, у меня оставалось совсем немного времени для того, чтобы хоть что-нибудь предпринять.
Тут я вспомнил про девиц. Те сидели, забившись в угол и прикрывшись одеялом, испуганно таращились на меня, не говоря ни слова. Слава богу, хоть не визжали. Терпеть не могу звуки женского визга.
— Вам лучше сматываться отсюда, — промямлил я: язык уже почти не слушался. — Когда будете уходить — вызовите полицию…
Обе поспешно закивали и, на ходу прихватив одеяло и что-то из одежды, выбежали из комнаты. Я вяло проводил их взглядом. Маленькие какие-то, плоскозадые. Соплячки совсем. Как это я на них позарился?
Сквозь мутную пелену, постепенно наползающую на мой единственный глаз, я попытался внимательнее разглядеть лица валяющихся на полу взломщиков. Вроде бы все четверо были земляне. А, черт, все равно я уже ничего не успею выяснить, и убежать в таком состоянии никуда не смогу. Да и куда мне деваться? Остается только дожидаться приезда копов.
И только тут я заметил, что стою посреди комнаты абсолютно голый. Это меня жутко развеселило. Я даже издал по такому случаю несколько коротких булькающих звуков, которые должны были означать смех. Тысяча черепогрызов, хорошенькую же картину застанут полицейские, когда сюда нагрянут! Надо бы надеть что-нибудь…
Я направился к кровати, надеясь найти там что-нибудь из одежды, но на полдороги споткнулся и, рухнув на пол, тут же вырубился.
6
Не знаю, сколько я проспал, но кажется, что целую вечность. Медленно приоткрыв глаза, огляделся. Лежу на жестких, расположенных у самого пола нарах. У изголовья — крохотная тумбочка, над самой лежанкой — небольшая полка. Сама камера — а то, что это именно камера, сомневаться не приходится — квадратной формы, без окон, на потолке — кольцеобразный светильник. В углу — перегородка, за которой, как видно, скрывается туалет.
Я, кряхтя, как столетний старик, поднялся на ноги и прошелся по камере. Заметив в углу не особо-то замаскированный объектив, помахал туда ручкой. Потом подошел к двери и бухнул в нее кулаком. Через пару секунд в ней образовался небольшой квадратный проем, в котором появилась физиономия охранника, точнее, ее изображение на дрянном экранчике.
— Ну и какого хрена меня здесь держат? — осведомился я, стараясь быть как можно дружелюбнее.
— Это уж тебе лучше знать, — скучающим тоном ответил охранник. Голос его, искажаемый динамиками, звучал как карканье.
— Слушай, мне нужен адвокат, и немедленно!
— Я этими делами не занимаюсь.
— Так найди того, кто займется, черт бы тебя побрал!
— Ну, вот еще! Завтра сам со всем разберешься. Проспись лучше.
Экранчик погас, и проем в двери тут же затянулся.
Я от души пнул дверь, потом замолотил по ней кулаками, но больше мне никто не ответил. Выругавшись так, что самому стало совестно, завалился на лежанку. Усталость давала о себе знать, и вскоре я снова заснул.
Проснулся я оттого, что в камеру вошел охранник.
— Собирайся, тебя вызывают на допрос.
За дверями камеры нас поджидали еще двое полицейских с парализаторами в руках. Едва я показался на пороге, они обступили меня с боков, взяли под прицел и сопровождали всю дорогу. Шли мы, впрочем, недолго — десяток метров до лифта, потом поднялись на несколько этажей и, пройдя по длинному коридору, остановились перед дверью с табличкой «Лестор Тахимото, округ 13-02-а». Здесь двое конвоиров остались у дверей, а третий вместе со мной вошел внутрь.
На японца Тахимото совсем не похож. Светловолосый, светлоглазый, в черно-серебряной полицейской форме, он сидел за столом, стоящим посреди небольшой квадратной комнаты. Кроме этого стола и двух стульев, в комнате не было никакой мебели.
— Садитесь, — мельком взглянув на меня, буркнул он. Все его внимание приковано к поверхности стола, представляющей собой экран компьютера. Я уселся на привинченный к полу стул без спинки, еще раз окинул взглядом комнату. Заметил в углу видеокамеру и помахал ручкой в объектив. Дурацкая привычка!
— Перейдем сразу к делу, — подал голос Тахимото. — Итак, посмотрим ваши документы… Грегори Нортон, homo sapiens, биологический возраст — 47,6 земных лет, место рождения — Земля системы Солнца… О, с самой старушки Земли?
— Ну да. Правда, прожил я там только до шести лет.
— Всегда мечтал туда слетать. Та-ак, дальше… Рост — 206 сантиметров, масса — 168,8 килограммов… Ну ладно, это все неважно, — он отвлекся, наконец, от экрана и взглянул мне прямо в глаза.
Взгляд его был каким-то странно холодным, будто и не человек сидел передо мной, а какой-нибудь киб. Впрочем, я сразу сообразил, в чем дело, как только разглядел следы от ожогов на его лице. Особенно много застарелых шрамов вокруг глазниц, в которых поблескивают глазные протезы, с виду почти не отличающиеся от настоящих глаз. Разве что этот взгляд…
— У вас серьезные проблемы, фримен Нортон. Честно говоря, в голове не укладывается, сколько вы успели натворить за те сутки, что находитесь на Новой Венере. А ведь вы были предупреждены о том, что поставлены на спецучет в полиции.
Он замолчал, будто давая мне возможность хорошенько прочувствовать сказанное.
— Что, все так плохо? — спросил я.
— А вы расскажите поподробнее, как провели вчерашний вечер.
— Ну… — честно говоря, единственное, что я помнил из всего вчерашнего вечера — это стычка с теми четырьмя головорезами. Все, что было после, а тем более до этого, оставалось для меня полной загадкой.
— Ну… Я ходил куда-то… Тысяча черепогрызов, ничего не помню! Я ведь всего несколько дней на свободе, и с непривычки немного…
— Понимаю… Я прочел отметки в ваших документах. Досрочное освобождение с Альдебарана. Такое не часто встречается.
— Да, наверное…
— Ну, что ж, если вы сами ничего не можете вспомнить, я вам напомню некоторые… эпизоды вашего пребывания на Новой Венере.
Тахимото вывел на экран какой-то подозрительно длинный список, один вид которого не предвещал ничего хорошего.
— Начнем по порядку. К нам обратился владелец ночного клуба «Венера» со следующими исками. Во-первых, он обвиняет вас в том, что вы являлись инициатором драки в помещении клуба, в результате которой пострадали многие посетители и охранники заведения… между прочим, список из 22 человек. Кроме того, было испорчено имущество клуба на общую сумму 900 стелларов.
Он взглянул на меня исподлобья. Я лишь пожал плечами.
— Хм… Далее. Обращение от хозяина другого клуба — «Серебряная звезда», также с иском о причинении материального ущерба. Плюс к этому заявления от четырех посетителей с исками об оскорблении действием.
Он снова взглянул на меня. Я снова пожал плечами.
— Далее. Обвинения в аморальном поведении…
— Чего-чего?
Тахимото слегка улыбнулся, самыми уголками губ. В сочетании с рыбьим взглядом — та еще усмешка.
— Вы действительно ничего не помните?
Я вздохнул.
— Ладно, на самом деле все эти обвинения и иски не очень существенны. Они, конечно, обойдутся вам в весьма крупную сумму, по всей видимости, около десяти тысяч стелларов.
— Тысяча черепогрызов! Да где я достану такую прорву денег?!
— Спокойнее, фримен Нортон. На вашем месте я бы волновался об этом в последнюю очередь. Потому что сейчас мы переходим к самому главному. Во-первых, драка в номере гостиницы «Кастор», в результате которой один человек погиб, а еще трое получили увечья разной степени тяжести.
— Это была самозащита, — буркнул я.
— Хороша самозащита, ничего не скажешь. Не хотел бы я оказаться на месте тех, кто рискнет снова посягнуть на вашу… хм, неприкосновенность… Ладно, идем дальше. В ваших вещах было найдено это…
Он выложил на стол небольшой лучемет и прозрачный пакетик с дюжиной пилюль ядовито-зеленого цвета.
— Согласно предписанию Суда вы не имеете права на ношение оружия еще в течение трех лет после освобождения. Исключение составляет только время, когда вы выполняете мероприятия, связанные с вашей профессиональной деятельностью.
— Но… — честно говоря, он застал меня врасплох. — Да ведь не было у меня никакого оружия! И эту пукалку я в первый раз вижу!
— Я повторяю, ее нашли у вас. И по результатам экспертизы, из нее совсем недавно стреляли.
— Да чушь это все! Это, скорее всего, пушка кого-нибудь из тех громил, что ворвались в мой номер!
Тахимото укоризненно покачал головой.
— Ну, а насчет пилюль что скажете?
— Понятия не имею, что это за пакость.
— Неужели? Опять же по данным экспертизы, это сильный синтетический наркотик, причем пока не встречавшийся на Новой Венере. Зато в вашей крови его содержалась просто лошадиная доза. И в этом пакетике ровно 11 пилюль, извините за каламбур. Вы, наверное, в курсе, что наличие более чем десяти доз наркотика классифицируется как хранение с целью сбыта.
Паскудство!!! Я чувствовал себя так, будто меня связали по рукам и ногам, затянули петлю на шее и потихоньку раскачивают подставку у меня под ногами.
— Мне все это подбросили! И наркоту, скорее всего, подсыпали в коктейль! Точно! Я ведь помню! Лысый придурок в красной рубахе! Он, наверное, один из людей этого… как его… Кроуэлла! Они хотят меня подставить!
Честно говоря, сейчас я был сам себе противен, но ничего не мог с собой поделать. Едва я представил, что могу снова оказаться за решеткой, как в груди все сжалось в маленький дрожащий комок. В душу прокралось мерзкое липкое чувство страха — чувство, про которое стыдно говорить настоящему бывалому вояке. Но, честно говоря, я бы сейчас с радостью вышел безоружным против десятка черепогрызов, чем сидеть здесь и смотреть в холодные глаза этого странноватого копа. Потому что в первом случае у меня, может быть, был какой-то исчезающе малый шанс выбраться. Но здесь я чувствовал себя совершенно беззащитным. Самое поганое чувство из всех, что я знаю.
— Ну, вы бы еще президента Новой Венеры во всем обвинили, — усмехнулся Тахимото. — Фримен Кроуэлл — весьма уважаемый человек.
— Но ведь больше никак не объяснишь все это! Да и кому я нужен здесь, я вообще три дня назад узнал о существовании вашей чертовой планеты! Я здесь как раз по вызову этого Кроуэлла…
И я принялся рассказывать ему все как есть — и про Вэйла, и про Ковальски, и про чертову девчонку, и про задание, от которого отказался. Тахимото слушал, не перебивая, но с таким видом, что мне захотелось врезать ему по морде. Когда я закончил, он долго, минуты две, молчал, что-то обдумывая. Я же чувствовал себя полным идиотом. Только сейчас я сообразил, что и этот коп запросто мог оказаться подкупленным.
— Что ж, фримен Нортон… Вы, конечно, не похожи на человека с богатой фантазией, но… Доказательств того, что все, о чем вы говорите, действительно имело место, у вас нет. Так что Судьи, скорее всего, решат, что вы все придумали. И к вашему и без того весьма внушительному арсеналу обвинений добавится еще и обвинение в клевете… Решать, конечно, вам, но я бы посоветовал забыть об этой истории и постараться найти хороших защитников в Суде, иначе прокураторы от вас мокрого места не оставят.
Я молчал, исподлобья наблюдая за Тахимото. В груди поднималось целое цунами ярости и отчаяния, но я подавил его. Было ясно, что коп прав. Я никто против всех этих конторских крыс. Я не могу играть по их правилам. Я ничего не смогу доказать.
Ты спекся, Грэг.
— И что мне грозит? — спросил я после минуты тишины, показавшейся мне вечностью.
— Ну… Новая Венера не является самостоятельной планетой, а Земная Ассоциация в полном объеме поддерживает все уголовные статьи Кодекса Конфедерации. Так что рассчитывать на какое-либо смягчение приговора не приходится. А Кодекс предусматривает довольно жесткие меры за хранение наркотиков и незаконное ношение оружия, не говоря уж об убийстве. К тому же, если учесть остальные пункты обвинения, а также то обстоятельство, что вы только что вернулись из мест отбывания наказаний, что может рассматриваться как…
— А покороче нельзя?! — взорвался я.
— Хм… Я, конечно, не Судья, но, думаю, не исключено, что вы вернетесь на Альдебаран. А может, отправитесь в местечко похуже. Если, конечно, не согласитесь на какое-нибудь альтернативное наказание вроде пси-коррекции. Хотя, как показывает практика, мало кто выбирает этот вариант…
Я уже не слушал его. Я уже ничего не видел и не слышал. Меня словно отправили в нокаут. Тысяча черепогрызов, уж лучше бы меня не вытаскивали с Альдебарана! Нет ничего хуже, чем потерять вновь обретенную свободу, даже не успев толком почувствовать, что свободен.
Впрочем, сдаваться я пока не собирался.
7
Ночью мне приснилась Лита. Такой, какой она мне навсегда запомнилась, — смеющейся, с распущенными волнистыми волосами. Она что-то говорила, но слов было не разобрать. Был только голос — нежный, звонкий, звучащий, как музыка. Мы были на пляже, как тогда, перед самым моим отлетом. Зеленоватые волны Изумрудного океана Сороры лениво лизали белый песок, мы любовались ночным небом и разговаривали.
Лита, пожалуй, была первой женщиной, которой я по-настоящему открылся. Мы с ней могли разговаривать часами. Я, правда, не мастер в этом деле, но я любил ее слушать и готов был слушать не переставая. Все время, что мы были знакомы, я не переставал ей удивляться. И, пожалуй, не меньше я удивлялся самому себе. Откуда ни возьмись, во мне появились те чувства и эмоции, над которыми я раньше только посмеивался. Я даже стихи пробовал писать, ей-богу!
Сейчас, после трех кошмарных лет на Альдебаране и всей этой пакостной истории с Кроуэллом, воспоминания о Лите казались несбыточными грезами. А было ли все это на самом деле? Неужели было? Стройная фигурка на фоне заката, щекочущая мягкость шелковистых волос, блеск бездонных зеленых глаз и нежный, завораживающий голос…
«Я буду тебя ждать…»
Свет резанул по глазам, как вспышка ослепляющей гранаты. Я смачно выругался, приподнялся на локте и, щурясь, злобно взглянул на стоящих у двери охранников.
— Чего надо?
— Собирайся, к тебе посетитель, — мрачно заявил тот, что стоял поближе ко мне.
— Что, прямо среди ночи?
— На твоем месте я бы поторопился.
Я, кряхтя, поднялся с лежанки и последовал за ними. Мы долго плутали по безлюдным коридорам и в конце концов остановились перед маленькой неприметной дверью рядом с выходом на пожарную лестницу. Она мало походила на вход в комнату для посещений. Я вопросительно взглянул на сопровождающих, но они и бровью не повели. Встали чуть поодаль и взяли на изготовку лучеметы. Пожав плечами, я открыл дверь и вошел внутрь.
Темно, как в могиле. Впрочем, я сразу почувствовал, что не один. Где-то в этой тьме скрываются еще как минимум трое. И чутье опытного ганфайтера подсказывает, что сейчас не стоит делать резких движений.
Вспыхнула лампа под потолком — какой-то архаичный светильник с конусовидным абажуром. Он выбросил вниз узкий сноп желтоватого света, выхватив из тьмы сидящего на стуле человека. Очертания комнаты по-прежнему скрадываются мраком, так что она кажется бескрайней. И где-то там, за спиной сидящего, маячат две смутные фигуры, от которых так веет смертью.
Я пригляделся к незнакомцу. Это старик. Седые волосы гладко зачесаны назад, шикарный костюм сидит на сухощавой фигуре как влитой, падающий сверху свет отбрасывает резко очерченные тени на лицо, делая его похожим на безжизненную маску. Да, это старик, но ни в позе, ни во взгляде его нет ничего немощно-старческого. Наоборот, он кажется высеченным из единого куска гранита. В глазах же — стального цвета, блестящих — явственно чувствуется что-то хищническое. Впрочем, меня это мало тронуло.
— Кто вы? — спросил я, потому что незнакомец не издавал ни звука, лишь пристально разглядывал меня, словно примериваясь, как бы получше вцепиться в глотку.
— Мог бы и сам догадаться! — презрительно скривился он. — Меня зовут Кроуэлл. Бенджамен Эрнест Эдгар Кроуэлл. Собственной персоной, так сказать.
В голосе его, тоже отнюдь не старческом, звенит сталь.
— Мне нет нужды разъяснять тебе ситуацию, Нортон. Ты знаешь, что нужен мне, и знаешь, зачем нужен. Я тоже нужен тебе. Только я могу вытащить тебя отсюда, пока твое дело не передали в суд.
Какое-то время я помолчал, разглядывая его. Потом заговорил, стараясь, чтобы голос звучал безучастно:
— Это ведь вы подослали тех головорезов ко мне в номер, не правда ли? Грязная игра. А я терпеть не могу, когда меня подставляют.
— Я посылал тех людей, чтобы они доставили тебя ко мне, а не затем, чтобы ты их прикончил. Так что ты сам все это заварил, и нечего строить из себя оскорбленную невинность! Но мы теряем время. Я жду твоего ответа.
— Я ведь уже ответил этому вашему прихвостню Ковальски. И своих решений я не меняю.
Старик вспыхнул, да так неожиданно, что я вздрогнул.
— Да кого ты из себя корчишь?! Ты что, до сих пор не понял, с кем имеешь дело?! Тупая неблагодарная скотина!!
Кроуэлл замолчал и несколько секунд сверлил меня ненавидящим взором. Впрочем, он быстро взял себя в руки.
— Я вытащил тебя с Альдебарана, и теперь ты мой, Нортон, со всеми потрохами. Здесь ты никто, я — бог! Я могу сделать с тобой что угодно. Могу прямо сейчас пристрелить, как собаку!
Я промолчал, небрежно скрестив руки на груди. Уже давно для того, чтобы испугать меня, нужно что-то гораздо большее, нежели просто слова.
— Но я приготовил для тебя более достойную участь. Как ты думаешь, если твое дело передадут в суд и если я переговорю со знакомыми прокураторами, на какой приговор ты можешь рассчитывать? Молчишь? Небось мечтаешь, что снова вернешься на Альдебаран? Нет уж, тебе теперь прямая дорога на Ад!
Он замолчал — видно, чтобы насладиться произведенным эффектом. Но подобный вариант для меня не был неожиданностью. Мысль о том, что мне могут назначить высшую меру наказания, билась в мозгу с тех пор, как я вернулся с допроса у Тахимото, и грозила свести меня с ума. Кроуэлл прав. Теперь я полностью в его власти. И мне уже не вырваться, как ни пытайся. Остается единственный шанс. Но я упрямо не хотел признаваться в этом даже самому себе. Признавать то, что меня приперли к стенке, не оставили выбора.
— Слушай, Нортон… — неожиданно тихо сказал Кроуэлл. Мне показалось, что голос его чуть дрогнул. — У тебя есть дети?
— Не знаю, — немного подумав, ответил я. — Может, и есть. Но я о них ничего не знаю…
— Ты ведь тоже не так уж молод, Нортон. Ты поймешь меня… — Он заглянул мне в глаза, и сейчас это уже был взгляд старика — не беспомощного и дряхлого, но умудренного жизнью и очень от нее уставшего. — Когда смерть начинает навязчиво заглядывать тебе в лицо, поневоле задумываешься над тем, каков был твой жизненный путь. Я стар, Нортон. Я гораздо более стар, чем ты думаешь. Но даже с моими деньгами и со всеми чудесами медицины я не могу жить вечно. Да и зачем мне это? Я уже устал от жизни, и смерть меня совсем не страшит. А бессмертие… Единственное бессмертие, которое доступно человеку, — это повторять себя в детях. Отдавать им всего себя, чтобы потом знать, что, когда придет твой час, после тебя останутся те, кто будет о тебе помнить, те, кто будет нести частичку тебя дальше, через годы, через века…
Кроуэлл усмехнулся, глядя прямо перед собой невидящими глазами. Сейчас он разговаривал не столько со мной, сколько с самим собой. Но я слушал его, слушал внимательно, и то, что он говорил, было близко мне. Мы были в чем-то похожи. Мне даже стало немного жаль этого старика, хотя я начал его ненавидеть еще до того, как увидел.
— У меня не было своих детей. Или, может, были, но я о них ничего не знаю, как и ты, Нортон. Но Диана… Это дочка одного моего друга, погибшего пятнадцать лет назад. И она стала мне родной. Я не жалел для нее ничего, я исполнял любой ее каприз. Она — самое дорогое, что у меня есть. И вот… Моя девочка… Она уже десятый день там. Ты представляешь, что для нее значит каждый день, каждая минута, проведенная в этом аду?! А я… Я любого заживо сожру, лишь бы вытащить ее оттуда! Пойми, я ведь могу и заставить тебя. Но… Я хочу, чтобы ты понял. Я хочу, чтобы ты помог мне. Потом я дам тебе столько денег, сколько ты сможешь унести. Но ты должен спасти ее, слышишь?
— Зачем она полетела на Ад?
Он вздрогнул, будто очнувшись. Пристально взглянул мне в глаза.
— Ковальски разве тебе ничего не рассказывал?
— Говорит он только то, что вы ему прикажете, я так понимаю. И вы явно что-то скрываете от меня. Вся эта история с репортажем слишком притянута за уши. Или, может, ваша дочурка была немного придурковатой?
— Не смей… — вспыхнул было Кроуэлл, но потом смолк. Опустив голову, он с силой потер лоб кончиками пальцев, что-то обдумывая. Наконец снова взглянул на меня.
— Ладно, Нортон. Пожалуй, мне нужно тебя предупредить кое о чем… Ты прав, Диана не идиотка, чтобы соваться на Поллукс-5 из-за какого-то там репортажа. Тут совсем другая история, хотя и в нее довольно трудно поверить. Я сам сначала не мог поверить… Все из-за одного проходимца по имени Алекс Зотов. Он вроде бы теллурианин. Не то наемник, не то вандер, не то пират. Я использовал его пару раз для некоторых дел, которые требовали его навыков. И не заметил, как он подбил клинья к Диане. А она… В ее возрасте девушки так легкомысленны. Любовь, ахи, вздохи… Она слишком увлеклась этим негодяем. Я не мог допустить, чтобы он разрушил ее жизнь. Поэтому упек его на Ад.
— Не проще ли было просто его пристрелить?
— Не будь таким циничным! К тому же я хотел, чтобы Диана поняла, что он за человек, чтобы разочаровалась в нем и в конце концов забыла об этой своей прихоти.
— Думаете, это была прихоть?
— Черт возьми, Нортон, я же говорю — он для нее совсем не подходил! Он явно с ее помощью хотел завладеть моими деньгами, не более того! Хитрый сукин сын! Но я его недооценил. Точнее, его дружков, которые остались на свободе. И недооценил чувства Дианы. Когда я обнаружил это ее послание… — старик на какое-то время замолчал, чтобы совладать с собой. — В общем, они сговорились. Диана отправилась на Ад, чтобы… В общем, она там вроде заложницы. Я должен вытащить ее оттуда, но вместе с ней должен вытащить и Зотова. Они там вместе. И, думаю, она до сих пор жива только потому, что он за ней присматривает.
— Кроме телеметрического браслета, у вас есть какая-нибудь связь с девчонкой?
— Да. Точнее, была. Она провезла с собой небольшой передатчик. Атмосферные катаклизмы на Поллуксе-5 создают чудовищные помехи, но несколько раз им все-таки удалось выйти на связь. К тому времени я уже обзавелся своими людьми на одной из орбитальных станций. Так что ей удалось передать, в каком районе она находится и с кем.
— Значит, с ней там телохранитель…
— Даже двое. С Зотовым один из его дружков, тоже попавший под приговор. Его отправили на Ад позже, как раз с той партией, в которую удалось затесаться Диане. Его я тоже должен вытащить, как понимаешь, — он криво усмехнулся.
— То есть мне придется эвакуировать оттуда всю троицу?
— Не будь идиотом! Мне нужна только Диана. Тех двоих тебе, скорее всего, придется пристрелить. Но — должен тебя предупредить — они парни не промах. Именно поэтому мне нужен такой, как ты, — опытный наемник, настоящий профессионал. Ганфайтер, как вас называют. Я знаю, на что способен Зотов, и поэтому не поленился заполучить тебя. Ты ведь весьма популярен в определенных кругах, особенно здесь, на Периферии. Говорят, ты лучший.
Я пропустил последние фразы мимо ушей. Мне надоело объяснять, что все давно уже в прошлом. К тому же это все равно ничего не меняет. Я или выполню это задание, или останусь гнить на Аде. Третьего не дано.
— То есть я должен убить этого вашего Зотова? А как к этому отнесется Диана?
— Это уже не твое дело. Главное — вытащи ее оттуда.
— Просто я подумал… Если уж она полезла на Ад из-за этого парня, то это о многом говорит. Как бы она потом… не отвернулась от вас. Не думали об этом?
— Что-то ты слишком сентиментален для наемника! — желчно оборвал меня старик, снова становясь самим собой. — Я, по-моему, ясно дал тебе понять, что от тебя требуется. И я не привык, чтобы мои приказы обсуждались.
Я промолчал. Действительно, какое мне дело до всего этого? Сейчас речь идет о том, как бы мне выпутаться из этой истории.
— Итак, ты теперь в курсе некоторых подробностей. Остальные детали тебе объяснят Вэйл и Ковальски уже по дороге к Поллуксу. Я надеюсь, ты больше не собираешься отказываться от задания, Нортон? Пообещай мне, что сделаешь это. Я знаю, ты человек слова. Дай слово, что сделаешь все, чтобы вытащить Диану оттуда… Обещаешь?
Я усмехнулся.
— У меня есть выбор?
8
Небольшой частный звездолет стартовал с Новой Венеры уже спустя пару часов. Это фешенебельная прогулочная яхта, и каждый кубометр внутреннего пространства в ней нашпигован столькими предметами роскоши, что хватило бы на средних размеров ювелирный салон. Впрочем, главное для нас — то, что она весьма быстроходна, и, если верить словам пилота, через пятнадцать-шестнадцать часов мы уже будем у Поллукса.
Первым делом, оказавшись на яхте, я завалился спать. Та безумная ночь, проведенная в барах Новой Венеры, до сих пор давала о себе знать. Провалялся не меньше десяти часов, пока не заявился Вэйл и не потащил меня в кают-компанию для первичного инструктажа. Честно говоря, я был в отвратительном настроении, но сейчас я всецело в их власти, и приходится подчиняться.
Кают-компания представляет собой роскошно отделанное помещение эллипсоидной формы, с двумя барными стойками, имитацией камина, с огромными зеркалами на стенах и люстрой из настоящего хрусталя на потолке. Я плюхнулся в исполинских размеров кресло у камина, взял стакан с коктейлем из подлинных теллурианских вин в одну руку, а бутылку с настоящим земным виски — в другую. Когда еще доведется попробовать такую прелесть? Так что я ни в чем не собирался себе отказывать. Ковальски косо посмотрел на бутылку в моей руке и буркнул:
— Не слишком-то увлекайтесь, Нортон! Не забывайте о деле.
Я лишь презрительно хмыкнул. Этого типа я не перевариваю с тех пор, как впервые увидел. Я взглянул на Вэйла, который развлекал себя тем, что раз за разом бросал пару игральных костей на полированную стойку бара. Кости у него забавные — из какого-то серебристого металла, метки нанесены ярко-зеленой фосфоресцирующей краской. Вместо шестерок на них красуются человеческие черепа с горящими зеленым светом глазницами.
— Ну начинайте, раз уж мы все здесь собрались, — произнес я. — Честно говоря, мне никогда еще не разъясняли задание в такой обстановке.
— Можете считать это скачком в своей карьере, — съязвил Ковальски.
— Ну если продвижение в карьере обязательно предполагает то, что я должен лицезреть перед собой твою рожу, то я бы лучше остался на старом месте, — витиевато парировал я.
— Это где — на Альдебаране?
— Да хотя бы и там. Мне ведь оставалось меньше половины срока.
— Ладно, хватит! Давайте перейдем к делу, — подал голос Вэйл. Не отходя от стойки, он с помощью пульта активировал огромный экран на дальней стене кают-компании. На экране появилась карта планеты. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, какой именно.
— Для начала объясню общую обстановку, — деловито потирая подбородок, произнес Ковальски. Видимо, ему всегда поручали дела, в которых надо было чесать языком. Я сделал изрядный глоток виски и приготовился слушать.
— Первые поселения на Поллуксе-5 были основаны больше пятисот земных лет назад эриданцами. Какое-то время у них здесь даже было что-то вроде перевалочной базы. Потом, когда в этом секторе космоса обосновались земляне и начались печально знаменитые Малые войны с эриданцами из-за наиболее перспективных планет, перевалочная база превратилась в базу военную. Позже, после образования Звездной Конфедерации, Поллукс-5 получил статус конфедеральной территории, то есть планета была передана для нужд Сената. Как можно использовать планету, долго не думали. Условия на ней такие, что добровольно на нее никто не полезет ни за какие деньги. Так что приспособили ее под тюрьму строгого режима. Переоборудовали оставшиеся после эриданцев строения, понастроили новых корпусов. Но затраты на содержание преступников оказались слишком большими, тем более что нечем было окупать эти затраты — какое-либо производство или добычу полезных ресурсов на планете основывать было нерентабельно. Поэтому от содержания наземного комплекса в итоге отказались. Когда в Сенате был принят закон об отмене смертной казни на всех планетах, входящих в Конфедерацию, Ад стал одной из планет, на которые начали ссылать на пожизненное заключение особо опасных преступников со всей галактики. Была разработана единая схема охраны таких объектов. На орбите планеты находится несколько стыковочных баз, которые раз в несколько суток принимают корабли с приговоренными к высшей мере наказания. Вы, может быть, удивитесь, Нортон, но на каждом таком корабле прибывает не меньше пары сотен преступников. Так что популяция планеты растет с каждым днем. Хотя, кто знает, сколько там в среднем может протянуть осужденный…
— Разве за поверхностью планеты не ведется наблюдение?
— Состояние атмосферы такое, что даже с ультрасовременными оптическими системами не удается ничего рассмотреть. Беспилотные аппараты тоже запускать бессмысленно. Облака там полны радиоактивной пыли и экранируют большую часть сигналов с пульта управления. К тому же, если аппарат спустится слишком низко, высока вероятность того, что его собьют.
— Кто, осужденные?
— Автоматическая охранная система. Двадцать два спутника осуществляют постоянное наблюдение за всеми перемещениями в атмосфере планеты. Любые неопознанные летающие объекты сбиваются. Хотя, кстати, и сами осужденные могут постараться. Оружие у них имеется, как же. Посылать их вниз с голыми руками негуманно. Местная живность — настоящие исчадия ада. Так что каждого осужденного спускают на поверхность гравитационным лучом в специальной одноразовой капсуле. Его снабжают изрядным запасом провизии, медикаментов, боеприпасов. Саму капсулу потом довольно легко разобрать и использовать ее части в качестве стройматериала. Кроме того, вниз периодически сбрасывают и специальные капсулы для пополнения запасов. В общем, правительство следит за тем, чтобы они там не загнулись с голоду.
Я саркастически усмехнулся.
— Как это гуманно, не правда ли? — подал голос Вэйл.
— Да, честно говоря, я и сам считаю, что смертная казнь — не такая уж плохая вещь. Во всяком случае, она гораздо гуманнее подобной ссылки. Тем более что, даже если впоследствии обнаружится какая-нибудь судебная ошибка, вытащить осужденного обратно не представляется возможным. Так что попасть на Поллукс-5 — это все равно, что умереть. Может, даже хуже. Что-то вроде прижизненных адских мук.
— Ладно, хватит об этом! — не выдержал я. — Терпеть не могу лишней болтовни!
Ковальски недовольно поморщился, но ничего не сказал. Вэйл нажал кнопку на своем пульте, и изображение на экране сменилось.
— Так выглядит Диана.
Я с интересом просмотрел несколько фотографий, сменяющих друг друга на экране. По лицу девице лет шестнадцать — типичная кукольная мордашка с пухлыми губками и ресницами на пол-лица. Но по фигуре видно, что она уже далеко не ребенок.
— А она ничего, — крякнул я. — А других снимков у вас нет?
— Вообще-то не так давно она снялась для местного «Плейбоя», — усмехнулся Вэйл. — Только не вздумай Кроуэллу об этом рассказать.
— Понятно. Но, честно говоря, я уже начинаю подумывать, что это задание не такое уж и дерьмовое. Будете чем заняться, пока буду ждать, когда вы нас вытащите оттуда.
— Не забывайтесь, Нортон! — взвизгнул Ковальски. — Если вы попробуете тронуть фриледи Диану хоть пальцем…
— Да уймись ты, я пошутил, — отмахнулся я, но посмотрел на девицу так плотоядно, что даже Вэйл обеспокоенно, заерзал на своем месте и снова вывел на экран изображение карты Ада. Дальше рассказывать принялся он:
— Участок поверхности, на который сбрасывают осужденных, довольно небольшой — около трех тысяч километров в поперечнике. При этом он разделен на десятки районов, в каждый из которых сбрасывают представителей разных рас. Скажем, эриданцев сбрасывают подальше от землян и центавриан, лурджей — подальше от раргилиан, ну и тому подобное.
— А мужчин выбрасывают отдельно от женщин?
— Нет, разделение идет по расам, да и то достаточно условное. Если учитывать еще и пол, то вообще запутаешься. У каких-то рас два пола, у каких-то — четыре, нередки и обоеполые расы. Так что сейчас перед отправкой вниз каждого осужденного стерилизуют. Хотя и без этого можно обойтись — какое там потомство при таком уровне радиации. Во всяком случае, я слышал, что стерилизацию ввели не так давно — лет тридцать назад.
— Веселенькое дельце! Хорошо хоть я туда не в качестве осужденного собираюсь.
— По-моему, вас все равно не мешало бы кастрировать. На всякий случай, — язвительно произнес Ковальски. Я взглянул на него так, что он втянул голову в плечи.
— Судя по пеленгу радиобраслета, Диана находится вот здесь, на южной окраине этого плато, — как ни в чем не бывало продолжал Вэйл. — Это самая граница района homo sapiens. Мы планируем сбросить тебя километрах в двадцати к югу. Дальше пойдешь пешком.
— Ну ни хрена себе! А поумнее ничего не могли придумать?!