Похождения гнэльфов Каришнев-Лубоцкий Михаил
– Вы все прочитали? – спросил Мерзопакс спустя минуту. – Вам все понятно?
– В общем, да… – протянул Морс неуверенно. – Хотя про глаза и песок написано довольно загадочно…
– Ничего непонятного в этих словах нет! – снова вмешалась старушка из зеркала. – Просто моя невестка, – тут госпожа Скорпина ехидно покосилась в сторону Грифонии. – сделал плохой перевод. Слова «песок сыплется» следует понимать как «время идет», а «не нужно делать большие глаза» означает «не надо бояться».
– У страха глаза велики! – вспомнил Крюшон и улыбнулся. – Это я знаю!
– Вот и чудесно! – обрадовался Мерзопакс. – Теперь-то вам все понятно?
– Все, – кивнул головой Морс.
– А Крюшон спросил:
– Неужто про нас с Морсиком в этой книжке написано? Она, кажется, постарше меня будет!
– В «Колесе Фортуны» про всех написано, – подтвердила охотно Грифония, – в ней даже говорится, что наша любимая мамочка во веки веков из зеркала не выберется!
– Нет! Не смей так говорить! – подпрыгнул на месте Мерзопакс. – Заклятье волшебника Гэга можно снять! И мы его снимем!
– Колечко, колечко раздобудьте! – простонала Скорпина. – Без колечка нам всем придется плохо!
– Тсс! – произнес Мерзопакс, поднося указательный палец к губам. Он повернулся к притихшим гнэльфам и, смущенно хихикая, спросил у них:
– Так вы готовы спасти свою родину? Для этого вы должны, как наверное помните, достать из замка колдуньи Ягиниды ее волшебное кольцо и принести нам. А мы с помощью книги «Колесо Фортуны» сделаем все остальное.
Морс поскреб голову за ухом (он так делал всегда, когда принимал важное решение), посмотрел на товарища и отчаянно произнес:
– Была не была! Мы готовы отправится за кольцом Ягиниды! Мы ведь тоже любим свою страну…
– Какие смелые дети попались тебе, муженек! – воскликнула восторженно Грифония и прижала руки к груди, словно бы собираясь молиться. – Они готовы сунуться в пасть опасностям ради родного Гнэльфланда! Какая самоотверженность! Какое безрассудство с их стороны!
– Дорогая, у опасностей нет пасти, ребяткам ничего не грозит, – заметил супруге Мерзопакс и криво улыбнулся гнэльфам:
– Не слушайте ее, вы обязательно вернетесь!
– И тогда я отведаю бефгнэльф? – ни с того ни с сего спросила вдруг госпожа Скорпина. – С шампиньонами и белым соусом?
– Да, мамочка, да! – сердито огрызнулся Мерзопакс. – Мы обязательно отпразднуем победу наших славных героев! Но не бефгнэльфами, а большим тортом с марципанами!
И не дожидаясь новых заявлений со стороны матушки, торопливо увел Крюшона и Морса в соседнюю комнату, чтобы в тишине и покое подготовить глупеньких гнэльфов к опасному путешествию.
Глава десятая
– Вам нужно ехать в Мерхенштайн, – сказал Мерзопакс, закрывая дверь в гостиную и с облегчением вздыхая при мысли, что наконец-то избавился от присутствия назойливой матушки. – Не волнуйтесь: это не очень далеко от страны гнэльфов.
– По географии у меня одни пятерки, однако про Мерхенштайн я почему-то ничего не слышал, – удивился Морс. – Это город или страна?
– Скорее территория… Несколько удельных княжеств, владений, вольных поселений… – Мерзопакс помолчал и добавил: – Волшебная зона, вот что это такое.
– Мы пойдем туда пешком? – поинтересовался Крюшон. – До Мерхенштайна, наверное, далековато?
– Успокойся, мы полетим на ковре-самолет! – улыбнулся Морс. – В крайнем случае побежим в сапогах-скороходах!
Мерзопакс посмотрел внимательно на мальчишку-насмешника и, порывшись в кармане пиджака, достал из него два железнодорожных билета.
– У меня нет ковра-самолета, – сказал он с затаенной обидой в голосе, – и нет сапог-скороходов. В Мерхенштайн поедете на обычном поезде. – Мерзопакс протянул билеты Морсу. – Сначала доберетесь до Мерхендорфа, а там сделаете пересадку на поезд до Ягофельда. Постарайтесь все сделать правильно, и тогда вы непременно вернетесь в Гнэльфбург живыми и здоровыми.
– Замок Ягиниды находится в Ягофельде? – спросил Морс.
– Рядышком, мили три на восток. Вы сразу увидите его: замок стоит на горе.
– Автобусы туда не ходят? – поинтересовался Крюшон. И по сердитому взгляду Мерзопакса понял, что сморозил глупость: наверняка никакие автобусы в замок злой колдуньи не ходят. – Что ж, придется карабкаться в гору пешком… Ничего, потерпим…
Морс развернул билеты и с удивлением обнаружил, что в них отсутствуют названия конечных пунктов.
– Билеты недействительны! – воскликнул он и протянул бракованные бланки обратно Мерзопаксу. – Нас даже не посадят в вагон!
– Не волнуйтесь, это – волшебные билеты, по ним вы сможете доехать куда угодно.
Мерзопакс снова порылся в карманах и на этот раз достал из них тоненькую пачку купюр.
– Вот вам сотня гнэльфдингов на карманные расходы. И не вздумайте кутить!
– А разве на такие деньги это возможно? – искренне удивился Крюшон. – Десяток бутербродов, несколько порций супа, пара бутылок лимонада – и вашим гнэльфдингам придет конец!
– Увы не моим… – буркнул Мерзопакс. После чего, пронзая юных путешественников жгучим взглядом, произнес: – теперь запомните самое главное! И только попробуйте что-нибудь напутать или забыть! – Он выдержал небольшую паузу и, насладившись тем испугом, который успел прочитать в глазах гнэльфов, продолжил: – Кольцо Ягиниды неказисто на вид, оно сделано из олова и украшено маленьким бирюзовым камешком. Старая колдунья вряд ли носит его на руке, скорее всего она хранит колечко в какой-нибудь шкатулке среди всяких дамских безделушек.
– Волшебное кольцо валяется в простой шкатулке?! – невольно вырвалось у Морса.
Мерзопакс недовольно поморщился:
– Ягинида не знает, что кольцо волшебное… Когда-то давно, лет двести или триста назад, ее сынок Фруктос стащил это колечко у волшебника Гэга. Фруктос думал, что оно серебряное, а оно оказалось оловянным. Пришлось колечко подарить мамочке на день рождения и сказать, что подарок куплен в ювелирном магазине на собственные деньги.
– И она ему поверила? – удивился Крюшон.
– Как ни странно, поверила. Ведь этому колечку была грош цена!
– Моя бабушка хранит шкатулку с ожерельями и кольцами на своем туалетном столике, – вспомнил Морс.
– Моя тоже! – улыбнулся Крюшон.
– Вот-вот, – обрадовался Мерзопакс, – поищите сначала на туалетном столике! У всех старушек общие привычки, даже если они – колдуньи! – Он проводил Крюшона и Морса до парадной двери и на прощанье сказал: – Отправляйтесь в поездку немедленно. Дома никому ничего не говорите: зачем зря расстраивать родителей? Я сделаю так, что они и думать о вас забудут на это время!
– А господин Гутеншреклих? Он тоже о нас позабудет? – спросил Мерзопакса Морс.
– И он, и все преподаватели! – успокоил мальчиков коварный злюк. – До самых каникул о вас не спохватятся в колледже.
– Что ж, это нас устраивает… – вздохнул Крюшон. – Одной неприятностью меньше – это уже везение!
Гнэльфы попрощались с Мерзопаксом и его супругой и выскочили на улицу.
– Морсик, ушипни меня, пожалуйста! – попросил умоляюще друга Крюшон. – Ай!.. – Толстячок погладил ладошкой синяк на левой руке чуть повыше локтя и тихо прошептал: – Значит, это не сон… Что ж, идем тогда на вокзал, Морсик!
Глава одиннадцатая
Сначала все шло хорошо, даже замечательно. Проводник вагона № 13 скорого поезда «Гнэльбург – Край света» без всяких придирок принял от юных пассажиров билеты и провел путешественников в их купе.
– Ваши места тринадцать А и тринадцать Б, – сказал он Морсу и Крюшону и показал на нижнюю и верхнюю полки.
– Спасибо, господин проводник, – поблагодарил Крюшон, – номера нам достались счастливые…
– Не нужно думать о таких мелочах, как дурные приметы, тем более, когда едете в Мерхендорф, – посоветовал проводник и улыбнулся в густые, пшеничного цвета, усы.
– Откуда вы знаете, что мы едем в Мерхендорф? – поинтересовался Морс. – В билетах наша конечная станция не указана!
– Куда вы держите путь написано на ваших лицах, – ответил проводник и, взяв под козырек, вышел из купе.
– Что ж, зато мы теперь можем не волноваться, – философски заметил Морс. – Мерхендорф мы наверняка не проедем.
И он не ошибся – на следующий день ровно в два часа пополудни в дверь постучался заботливый проводник и сообщил:
– Через двадцать минут прибываем в Мерхендорф! Стоянка поезда две минуты!
– Спасибо, – откликнулся Морс, – мы уже готовы!
Он схватил свою спортивную сумку и перекинул ее через плечо. Потом взял кепку Крюшона и надел ее на голову приятелю.
– Кажется, мы ничего не забыли? – спросил он друга после недолгих сборов.
– Мы забыли попить чаю, – напомнил Крюшон.
Но Морс только досадливо отмахнулся от такого напоминания: ему сейчас явно было не до таких пустяков.
Глава двенадцатая
Крюшон не считал мучившую его жажду пустяком. Вот почему когда гнэльфы прибыли в Мерхендорф, он первым делом помчался в буфет железнодорожного вокзала.
– Что у тебя за деньги, мальчик? – подозрительно спросил буфетчик толстенького гнэльфа, вертя в руках незнакомую купюру. – Я таких и не видывал!
– Это – гнэльфдинги, – ответил Крюшон и добавил: – Они настоящие, господин буфетчик, можете не сомневаться!
– У нас в ходу мерхенфунты, мерхенгульдены и мерхенталеры, – строго объяснил торговец прохладительных напитков, – еще берем хрюкенпапсы, но неохотно.
– У меня нет хрюкенпапсов… – опустил голову опечаленный Крюшон. – У меня только гнэльфдинги…
– Зато у нас есть хрюкенпапсы! – раздался вдруг за его спиной чей-то веселый и жизнерадостный голос. – Могу разменять, если пожелаете!
Крюшон медленно повернулся и увидел необыкновенно пухлого толстяка и шикарном костюме-тройке. Рядом с ним стояли такая же шароподобная толстушка. его жена, и юный толстячок лет двенадцати, их сын. Кроме невероятной полноты всех троих роднило забавное сходство носов: они удивительно были похожи на поросячьи пятачки.
– Я могу разменять, – повторил пухлый господин и вынул из кармана кожаный бумажник, – хрюксы всегда выручат хрюксов в трудную минуту!
– Простите, но я не хрюкс, – поправил доброго мужчину Крюшон, – я – гнэльф.
Семейство толстяков дружно рассмеялось, а его глава ласково потрепал Крюшона по плечу ладонью:
– Быть хрюксом не стыдно, мальчик. Если ты живешь честно, тебе нечего стыдиться своего происхождения.
– Ты – вылитый Хрюхринг! – добавила супруга, глядя на покрасневшего Крюшона. – А Хрюхринг – мой племянник и он чистопородный хрюкс!
Добрый господин в костюме-тройке взял у растерянного гнэльфа, зачисленного внезапно в хрюксы, купюру в десять гнэльфдингов и протянул ему взамен две бумажки по пять хрюкенпапсов.
– Я не знаю, какой сейчас курс, но думаю, что это справедливый обмен!
– Весьма вам признателен, – смущенно поблагодарил Крюшон своего спасителя и заказал буфетчику бутылку лимонада.
Выпив с наслаждением напиток, юный гнэльф собрался, было, бежать к Морсу, как вдруг снова был остановлен толстым господином со свинячьим носом.
– Какая досада, юноша, ведь мы с вами так и не познакомились! – воскликнул он, преграждая свои животом дорогу Крюшону. – Меня зовут господин Хрюкс, Хрюкс – старший. Я – лучший колбасник в Хрюкендорфе!
– Очень приятно, – неловко поклонился гнэльф, – меня зовут Крюшон… Был рад познакомиться, но сейчас мне нужно идти…
Он попытался юркнуть в щелку, которая образовалась между дверным косяком и рукой господина Хрюкса, но его собственные габариты помешали успеху такого хитрого маневра. Крюшон боднул головой колбасника в живот и застыл на месте, оставив попытки прорваться силой в соседний зал к любимому другу Морсу.
– Вы очень понравились моему сыну, и он хотел бы с вами подружиться… Вы не могли бы пройти к машине? Хрюкки так ждет вас, юноша!
– Но я спешу! – не выдержал Крюшон. – У меня скоро поезд уйдет!
– Тогда хотя бы попрощайтесь, – продолжал настаивать колбасник, – пообещайте заехать к нам в гости при случае…
Что оставалось делать бедному Крюшону? Желая избавиться от назойливого хрюкса, он направился к шикарному лимузину, в котором сидели госпожа Хрюкильда и ее сынок.
– Хрюкки, юный джентельмен желает с тобой немного поболтать! – сказал папаша надутому, как пузырь, сыночку и распахнул перед Крюшоном заднюю дверцу.
«Я желаю поболтать?!» – молча удивился гнэльф и невольно пожал плечами.
Этим секундным замешательством и воспользовался коварный господин Хрюкс. Он втолкнул Крюшона в машину, захлопнул дверцу, быстро забрался на место водителя, завел двигатель и помчался прочь от железнодорожного вокзала.
– Куда мы едем? – испуганно закричал Крюшон. – В чем дело?! Мне нужно в Мерхенштайн!
– Ты и так в Мерхенштайне, сынок, – ответил, не поворачивая головы, хитрый колбасник. – Но ты отказываешься быть хрюксом, а это – грех… Мы тебя перевоспитаем, даю честное слово!
И он громко и весело засмеялся, слегка повизгивая и похрюкивая.
Глава тринадцатая
С билетами на Ягофельд ничего не вышло: у Морса не взяли денег в железнодорожной кассе. Гнэльфдинги, эти розоватые хрустящие купюры с овальным портретом самого Альтерфатти, с красивыми водяными знаками в виде звездочек-снежинок, с гербом и знаменем Гнэльбурга, здесь, в Мерхенштайне, явно не котировались: их никто не хотел брать.
– Где у вас ближайший банк? – сердито спросил Морс у кассира, не пожелавшего принять от него гнэльфдинги.
– За ближайшим углом, – ответил кассир, но ваши бумажки и там не обменяют, так что зря не трудитесь.
– Но как же мы доедем до Ягофельда?! – вспылил Морс.
Кассир пожал плечами: этого и он, пожалуй, не знал.
«Вам не нужно ни о чем беспокоиться, – услышал вдруг за своей спиной голос Скорпины удивленный Морс, – в Мерхенштайне сама судьба приведет вас туда, куда нужно…»
Гнэльф обернулся, но старушки из волшебного зеркала нигде не увидел. Да это и немудрено: ведь она сидела в Гнэльфбурге заточенной в стеклянную темницу!
«Померещилось!» – подумал с облегчением юный гнэльф и улыбнулся.
«Мерещиться потом начнет, а сейчас не стой, как пень, а иди друга спасать!» – снова раздался голос мамочки Мерзопакса.
Морс вздрогнул, и, вспомнив об ушедшем «на минутку» Крюшоне. ринулся в соседний зал к буфету.
– Простите, вы не видели здесь одного толстенького мальчика? – спросил он буфетчика и с надеждой уставился на него своими светло-карими очами.
– Я много здесь мальчиков видел, и толстячки мне попадались… Да вот минут пятнадцать-двадцать назад у стойки четверо толстяков стояло! Один другого толще – такая компания подобралась!
– Среди был гнэльф?
– Не знаю… Молодой толстячок совал мне какие-то гнэльфдинги…
– Это был Крюшон! – обрадовался Морс. – Где же он сейчас?
– Наверное, он ушел с тремя другими толстяками… Ну да! – вспомнил вдруг буфетчик и радостно хлопнул себя ладонью по лбу. – Господин Хрюкс повел твоего приятеля к своей машине! У господина Хрюкса новенький ярко-желтый автомобиль «Вольф», и твой дружок решил, видимо, прокатиться.
– Кататься в такую минуту?! Когда нам нужно ехать в Ягофельд?! – Морс не верил своим ушам. – Крюшон не мог оставить меня одного!
– Зачем же он залез в машину к Хрюксу? – Буфетчик поставил стакан, который все это время держал в руках, на стойку и склонился к Морсу пониже: – Об этом Хрюксе ходят разные байки… Я в них не верю, но, как говорится, нет дыма без огня…
Морс побледнел:
– Кто он – этот Хрюкс?
– Колбасник из Хрюкенфельда. Мастер своего дела, придумал несколько новых сортов… Глупые мамаши пугают им своих маленьких детишек, когда те начинают капризничать: «Вот придет господин Хрюкс, он сделает из тебя сардельки. Вот придет господин Хрюкс, он приготовит из тебя шпикачек». Глупость, конечно, однако на детей действует.
«На меня, кажется, тоже подействовало», – подумал Морс и вытер платочком пот со лба.
– Где живет это господин Хрюкс? – поинтересовался он у буфетчика, когда немного унял волнение и дрожь.
– В Хрюкендорфе, в трех мерхенмилях от нашего городка. Вечером туда ходит автобус.
Морс вспомнил о некотирующихся в Мерхенштайне гнэльфдингах и перебил словоохотливого буфетчика:
– А если я отправлюсь пешком?
– К полудню будешь там. Иди все время на юг, и ты не заблудишься.
– Благодарю, вы здорово мне помогли…
Морс вышел на привокзальную площадь и, посмотрев на синее безоблачное небо, зашагал в ту сторону, где сияло яркое солнышко.
Глава четырнадцатая
В пятнадцать часов тридцать минут ярко-желтый «Вольф» господина Хрюкса ворвался в узкие улочки Хрюкендорфа и, почти не гася скорость, запетлял по ним, пугая солидных пузатеньких горожан и жирных ленивых голубей, гуляющих по булыжной мостовой. Вскоре автомобиль подкатил к двухэтажному особняку, украшенному барельефами с изображениями свинячьих голов, и резко остановился у подъезда.
– Мы приехали, – сообщил лихой водитель Крюшону.
– А я – нет! – отозвался печальный гнэльф. – Мне нужно на вокзал, меня ждет друг…
– Друг подождет, – отрезал равнодушно Хрюкс, – ваш поезд все равно ушел, поэтому спешить вам некуда.
Семейство колбасника под руки вытащило обессиленного гнэльфа из машины и повело беднягу в дом.
– Отдохни в этой комнате, – сказал господин Хрюкс, отпирая одну из дверей на втором этаже, ты так похудел за последнее время!
Крюшон послушно прошел в комнату и сел в мягкое, отделанное бело-розовой кожей кресло. После того, как повернулся ключ в замочной скважине, бедняга понял, что оказался в западне. Посмотрел в окно – так и есть: на массивной раме была прикручена толстая металлическая решетка.
«Нужно бежать, – подумал гнэльф, продолжая сидеть в уютном кресле, расслабленно держа пухлые ручки на круглых коленях, – но куда бежать?! В какую сторону?!» Пока хитрый колбасник колесил по Хрюкендорфу, Крюшон потерял всякую ориентацию, и теперь, как он ни пытался, был не в силах вспомнить, где находится Мерхендорф.
После долгих раздумий гнэльф решил: «В любую сторону убегу! Лишь бы подальше от хрюксов! А потом встречу прохожего, спрошу у него дорогу и – вперед! – в Мерхендорф! Морс наверняка меня там дожидается».
Не успел Крюшон до конца продумать план своего побега, как в комнату вкатилась госпожа Хрюкильда с поросячьего цвета полотенцем в руках и такой же раскраски мягкими тапочками.
– Бедный пупсик! – заворковала она, глядя с умилением на «кандидата в хрюксы», – ты так давно не кушал! Бери полотенце, тапочки и – марш в ванную! А после ванной прошу за стол: тебя там будет ждать жареная индейка!
– Меня зовут Крюшон, а не пупсик… – буркнул сердито пузатенький гнэльф. Однако приказу подчинился и медленно побрел в ванную комнату.
Разоблачившись, он залез в теплую, почти горячую, воду и принялся намыливать голову душистым шампунем. Вдруг послышались скрип незапертой двери и шарканье чьих-то ног.
– Кто здесь? – испуганно спросил Крюшон и поглубже опустился в густую пену.
– Это я – господин Хрюкс! Хочу забрать твою грязную одежду в стирку.
– А в чем я останусь? – Крюшон боязливо приоткрыл один глаз и покосился на коварного колбасника.
– Наденешь пока халат моего сыночка. У вас совершенно одинаковые фигурки! А потом прислуга принесет твою одежду – чистую и выглаженную.
– Она у меня и сейчас не грязная и не мятая… – проворчал Крюшон и еще глубже погрузился в ванну.
Господин Хрюкс что-то хмыкнул себе под нос, повесил халат своего сыночка на крючок, подхватил одной рукой всю одежду гостя, а другой его туфли и выкатился обратно в холл.
«Итак, подведет итоги… – мрачно подумал Крюшон, выныривая из глубины и смывая с головы мыльную пну. – Обманом привезли к себе в дом, раздели, разули, выкупали в дурацкой ванне… А теперь еще и откармливать начнут! – вспомнил он про обещанную индейку. – А зачем Хрюксам эти хлопоты? Зачем?! Не иначе, как слопать хотят» – пришел он к печальному выводу.
Планы злодеев Хрюксов здорово нарушали планы самого Крюшона. Смириться с этим он не мог, поэтому пулей вылетел из ванной и начал торопливо вытираться махровым полотенцем. Потом надел трусики Хрюкса-младшего (они и впрямь пришлись ему впору!), обул поросячьи тапочки, накинул на плечи халат и, даже не причесав как следует волосы, подошел к небольшому окну, которое выходило в густой тенистый сад и которое, на его счастье, было незарешеченным.
«Если удирать, то сейчас, потом поздно будет!» – решил Крюшон и открыл оконную раму.
«Хорошо, что не успел отведать жареной индейки! – подумал он, продираясь сквозь узкое отверстие на свободу. – Вдвоем с индейкой нам ни за что бы тут не пролезть!».
Спрыгнув на землю, Крюшон посмотрел по сторонам и, не заметив в саду ни единой живой души, трусцой побежал к высокой ограде. «Лучше бы, конечно, через калитку выйти, хлопот меньше, – думал он на бегу. – Но через калитку опасно… Придется через проклятый забор лезть».
Забравшись с трудом на ограду, Крюшон на секунду замер – прыгать вниз было намного страшнее, чем карабкаться вверх. Но оставаться в гостях у Хрюксов ему тоже не хотелось.
– Была не была! – прошептал тостячок-гнэльф и отважно маханул с забора на землю.
ТРАК… ТРАК… ТРАК… – раздалось в тишине, и три пуговицы со свистом оторвались от халата.
БУММ… – раздалось еще через мгновенье, и Крюшон хлопнулся на землю уже в одних трусиках.
Беглец поднял голову и увидел на острых верхних краях ограды злополучный халат.
«Придется лезть обратно», – подумал Крюшон, почесывая ушибленный зад.
– Хрюкс! Хрюкки! – услышал он вдруг истошный вопль госпожи Хрюкильды. – Наш юный друг удрал! Скорее в погоню, иначе мы никогда не увидим его за нашим столом!
«Сказала бы лучше: „на столе“», – подумал Крюшон и, махнув рукой на халат, припустился бежать по пустынной улице. Вскоре он свернул в небольшой сквер, пересек его поперек и скрылся за какими-то промышленными постройками. А спустя еще полчаса юный гнэльф уже трусил, тяжело дыша, по лесной тропинке.
Глава пятнадцатая
В четыре час после обеда солнце находится скорее на западе, чем на юге, но Морс почему-то совершенно забыл об этом. Забирая все время вправо, он отклонился от нужного маршрута и, в конце концов, благополучно заблудился. Случись это на открытом месте, Морс не испугался бы, но он заблудился в лесу, а это совсем другое дело.
«Теперь мне только дикого зверя не хватало встретить или какого-нибудь разбойника, – подумал он, продираясь сквозь лесную чащу, – и зачем я только Крюшона одного в буфет отпустил!»
Не успел он как следует отругать себя за непростительное легкомыслие, как начали сбываться его самые худшие предположения.
– Кошелек или жизнь! – услышал он вдруг над своей головой чей-то свирепый рык, и через мгновенье к его ногам с дерева свалился бородатый верзила с пистолетом в правой руке и с кинжалом в левой.
«Разбойник!» – догадался перепуганный гнэльф и поспешил протянуть грабителям пачку купюр.
Бородач с недоумением покосился на гнэльфдинги и обиженно пробормотал:
– Я не собираю фальшивки, приятель… Можешь оставить их себе на долгую память!
– Но у меня нет других денег! А убивать детей вы не имеет права! – воскликнул Морс, едва сдерживаясь, чтобы не заплакать.
Услышав его последние слова, разбойник смутился:
– Да я, если хочешь знать, даже мухи не обидел за всю свою грабительскую жизнь! В Мерхенштайне всем известно: Гарпункель никого и пальцем не тронет!
И он, засунув пистолет и кинжал за пояс, тяжело плюхнулся в тень под деревом.
– Зачем же вы тогда кричите «кошелек или жизнь»? – удивился Морс.
– Чту традиции и выполняю заветы предков, – ответил бородач. – Или ты считаешь, что на старые традиции нужно наплевать, а завещание покойного отца просто забыть?
– Я так не считаю… – растерялся Морс.
– Вот видишь! – обрадовался разбойник. – Я тоже их чту. Главно – процесс, а результат… – Он махнул рукой: – Чужих денег и чужих жизней мне даром не надо!
Подивившись на странного грабителя, Морс осмелел и спросил:
– А вы не подскажете, господин Гарпункель, где находится Хрюкендорф? Я, кажется, заблудился…
– Обычное дело! – улыбнулся разбойник. – С детишками это случается в незнакомом лесу! – И махнув рукой куда-то вбок, сказал: – Шагай в ту сторону. Возможно, и выйдешь на дорогу.
– А если не выйду?
– Тогда встретишь еще одного разбойника. Он, правда, заставит тебя играть с ним в кости на пари… Что поделать: придется поиграть – он такой зануда!
Морс попрощался с Гарпункелем и отправился дальше. Миновав березовую рощу, а потом дубовую, он вскоре вышел на большую дорогу и вновь оказался перед выбором.
– То ли направо теперь шагать, то ли налево… – произнес незадачливый гнэльф, размышляя вслух. – И спросить некого – вот беда!
– Что, заблудился? – услышал он вдруг за спиной чей-то насмешливый голос. – Куда идти не знаешь?
Морс поспешно оглянулся и увидел здоровенного детину с увесистой дубинкой в руках. «Еще один разбойник!» – подумал гнэльф и с трудом проглотил комок, застрявший в горле.
– Мне в Хрюкендорф нужно… Это где? – сказал он, пытаясь унять неприятную дрожь в коленках.
– А сколько ты мне заплатишь? – поинтересовался здоровяк. – Полезный совет немалых денег стоит!
– Могу дать полсотни гнэльфдингов…
Детина расхохотался:
– В этом лесу и мерхенфунты ни к чему! А уж гнэльфдинги… – он посмотрел на юного бродяжку и покачал сокрушенно головой: – на тебе, паренек, не разживешься, как я погляжу… – Так и быть: сыграем в кости, если тебе повезет – покажу дорогу!
– А если не повезет?
– Тебе уже не повезло: дороги ты не знаешь.
– Кажется, мне терять нечего… – Морс уселся на край дороги и стал ждать, когда лохматый громила достанет из кармана игральные кости.
– Бросим каждый по три раза, – предположил азартный игрок юному гнэльфу, – кто больше очков наберет, тот и победил. По-моему, правила простые!
– И честные, – добавил Морс.
– Честность – главное достоинство грабителя! – Гордо произнес разбойник. После чего помешал игральные кости между ладонями и бросил их на ровный пятачок земли.
– Двадцать три, – подсчитал Морс очки противника. Потом бросил кости сам. – Двадцать два…
– Идем ноздря в ноздрю! – обрадовался игрок-грабитель.
И снова метнул кости: выпало тридцать очков.
Сделав вторую попытку, Морс понял, что отстает: судьба подкинула ему двадцать шесть очков.