Искатели злоключений. Книга 1 Каришнев-Лубоцкий Михаил

Обведя еще раз печальным взглядом безрадостную картину, я побрел к замку. Пип поплелся за мной, боязливо обходя встречавшихся на пути истуканов. Желая его слегка подбодрить, я выхватил из рук одного из застывших пуппетроллей румяное яблоко и бросил приятелю.

– А оно не отравленное? – с испугом спросил Пип, ловя мой гостинчик.

– Попробуй – узнаешь!

Пип повертел яблоко в руках и спрятал его в карман.

– Пожалуй, я подожду его есть… Что-то мне пока не хочется…

К счастью, тяжелая парадная дверь дворца была открыта: услужливый лакей в нарядной ливрее успел распахнуть ее настежь перед каким-то важным вельможей за секунду до того, как случилось ужасное волшебство. Обойдя застывшего сановника, мы с Пипом пронырнули внутрь и, не обращая внимания на дворцовую челядь, превратившуюся в своеобразный «музей восковых фигур», принялись рыскать по комнатам в поисках спящей принцессы.

И мы ее нашли! Она сидела на втором этаже королевского замка в одной из гостиной в уютном небольшом кресле, расшитом золотом, и держала в левой руке клубок. А правая рука свисала вниз, доставая почти до ковра, на котором лежало злополучное веретено. Рядом с принцессой стояли две молоденьких фрейлины в пышных нарядных платьях и мальчишка-паж в дурацких коротких штанишках синего цвета и в красной жилетке. Наверное, принцесса успела вскрикнуть, уколов палец, потому что на лицах фрейлин и пажа застыло такое выражение ужаса, что нам с Пипом стало даже немного не по себе.

– Что будем делать? – спросил я приятеля, желая хоть как-нибудь развеять тягостную обстановку. – У тебя есть соображения на этот счет?

Пип развел руками: от волнения он даже забыл единственный известный нам рецепт снятия подобного заклятья.

– Принцессу нужно поцеловать, – напомнил я ему вычитанные в детстве сведения. – У тебя есть шанс стать героем!

Но Пип почему-то от такой чести категорически отказался. Он весь побагровел, замахал руками, замотал головой из стороны в сторону и еле-еле выдавил из себя:

– Нет… Лучше ты, Тупсифокс…

Целоваться с девчонками мне уже приходилось: год назад моя мамочка привела меня на именины к моей двоюродной сестренке Танти, и я был вынужден чмокнуть именинницу в щечку. Но то ведь именинницу!.. И в щечку!..

Сердито запыхтев, я погрозил трусишке Пипу кулаком и велел ему отвернуться. А сам приблизился на ватных ногах к неумехе-принцессе и нехотя склонился над ее лицом…

Глава двадцать первая

Я так увлекся процессом снятия страшных колдовских чар, что на время позабыл обо всем на свете. Признаюсь, я здорово волновался: все-таки я не был принцем, и у меня не все могло получиться так, как надо… К счастью, в книжках, которые нам с Пипом читали в детстве наши дорогие мамочки, авторы не наврали: едва я коснулся губ красавицы-принцессы, как бедняжка вздрогнула и широко распахнула пушистые ресницы. Ее голубые глазки испуганно посмотрели на незнакомую физиономию, склонившуюся к ней так близко, и забегали из стороны в сторону, разыскивая фрейлин и безмолвно зовя их на помощь.

И помощь пришла: очнувшиеся от многолетнего сна девицы и этот противный хлыщ в коротких штанишках, увидев в гостиной посторонних бродяг, завопили, как оглашенные. Тут же налетела неизвестно откуда появившаяся стража и вмиг скрутила меня и перепуганного до смерти Пипа. А еще через минуту в комнату вошел сам король и, сладко позевывая – не забывая, однако, прикрывать рот ладошкой, – спросил:

– Что здесь происходит, Коко? Кто эти жалкие попрошайки и что они делают в твоей гостиной?

– Я не знаю, папа… Я занималась рукоделием, а они вошли без стука…

– Да, ваше величество, я стоял в дверях, а они нагло вторглись в комнату принцессы! – поспешил добавить прыщавый юнец в коротких штанишках. – Я даже не успел вынуть шпагу и преградить им путь!

И он запоздало вытащил ржавую шпажонку из ножен и помахал ею у короля перед носом в знак доказательства своей преданности.

Брезгливо поморщившись, король невольно попятился от наседавшего на него вояки и пробормотал:

– Ну-ну, Финтифор, я вам верю!

Внезапно королевский взгляд упал на веретено, лежавшее на ковре, и его величеству стало дурно.

– Коко, ты брала в руки эту штуковину?! Признавайся немедленно или я ужасно разгневаюсь!

И, чтобы дочка не сомневалась в его решимости, король топнул ногой и сильно надул пухлые щеки.

Принцесса что-то хотела сказать в свое оправдание, но от испуга лишилась дара речи. Она только быстро-быстро захлопала пушистыми ресницами и беззвучно, как рыба выброшенная из реки на песок, стала то открывать, то закрывать свой маленький ротик.

И тут я понял, что пришло время воспользоваться этой паузой, и решительно проговорил, обращаясь к королю:

– Ну, конечно, она брала эту штуковину в руки, ваше величество! И даже уколола палец! Видите это пятнышко на указательном пальце? За двести лет оно, правда, немного поджило, но все-таки еще очень заметно!

Взволнованный папаша бросился к любимой дочке и схватил ее правую руку.

– Так и есть! – крикнул он, вглядываясь в розоватую точку на пальчике принцессы. – Она укололась о веретено!

Приглушенный вопль ужаса вырвался из уст королевских слуг и еще больше напугал несчастную девчонку.

– Но ничего же не случилось, пап… – пролепетала она, пряча раненую руку за спину. – Злая ведьма наговорила вам всяких глупостей, а вы и поверили…

– И ничего она не наболтала! – вступился я за незнакомую мне ведьму. – Все вышло как по-писанному: принцесса укололась веретеном, и вы все проспали лет двести или триста, стоя столбами, словно истуканы!

– Ну-ну… – проворчал король. – Не следует нас называть «столбами» и «истуканами»… Я, например, не стоял, а сидел на троне!

Мне пришлось извиниться за допущенную бестактность. После чего я торопливо рассказал королю и принцессе о наших с Пипом приключениях. И, когда я дошел до того места, где я совершаю свой подвиг, его величество вдруг повелительным жестом резко прервал мой рассказ и, покашливая, произнес:

– Ну-ну, мальчик, пожалуй, достаточно… Мы уже все прекрасно поняли!

Кивком головы король приказал слугам отпустить меня и Пипа и, когда те покорно выполнили его требование, он снова обратился ко мне:

– Как твое имя, наш славный спаситель? За кого мы должны отныне денно и нощно молиться и кому я должен отдать в будущем свою дочку в жены, а заодно и полкоролевства впридачу?

– Меня зовут Тупсифокс, а моего друга Пип… Спасибо, ваше величество, но ваши подарки так щедры…

Я замялся и, наверное, здорово покраснел, потому что фрейлины тихонько захихикали, поглядывая в мою сторону. А, может быть, у меня тогда был просто дурацкий вид, и они смеялись, не в силах удержаться – этого я и сейчас не знаю точно. Я только помню, как еле переборов смущение, я пробормотал:

– Мне рано еще жениться, ваше величество… А с королевством в наши времена такие хлопоты!

Мой отказ очень обидел короля, и кончики его усов приподнялись вверх:

– Глупый мальчишка, твое счастье, что я добр и справедлив! Иначе за такое оскорбление тебе не сносить бы головы! Говори, что хочешь получить в награду, и покончим с этим: меня ждут государственные дела.

Я взглянул на Пипа и прочитал в его глазах одно-единственное желание: домой, скорее домой!..

– Пожалуй, мы не отказались бы от кареты, – сказал я, растягивая слова и думая о том, что бы еще выклянчить у его величества.

– Вы ее получите!

– Неплохо бы подкинуть деньжат… Мы так поиздержались за время путешествия!

Король кивнул головой одному из стоявших рядом с ним вельмож, и тот нехотя вручил мне тяжелый кошель, набитый доверху золотыми монетами.

– Большое спасибо! – обрадовался я щедрому подарку. – Мой дядюшка будет просто счастлив, когда увидит это богатство!

Моя искренняя радость улучшила настроение короля, и он, поглаживая обеими руками усы, принявшими привычное горизонтальное положение, миролюбиво проговорил:

– Может быть, у вас с приятелем имеются еще какие-нибудь пожелания? Просите, мальчики, не стесняйтесь!

– Нет-нет, – пискнул Пип, – нам ничего не нужно! Огромное вам спасибо, ваше величество!

Я понял, что мы здорово продешевили, но клянчить денег больше не стал, а только намекнул, что было бы неплохо дать нам в дорогу пару бутербродов – путь из Мерхенштайна до Гнэльфбурга, увы, не близкий.

– Конечно-конечно! – улыбнулся король. – Вам положат в карету самых отборных яств! А сейчас вас тоже хорошо накормят: сегодня вечером я устраиваю торжественный прием в вашу честь. А в Гнэльфбург поедете утром, договорились?

Спорить с королями средневековья было опасно для жизни, мы это хорошо знали с Пипом из учебников. Чуть что – и пожалуйте на плаху! Поэтому мы дружно расплылись в ответной улыбке и дружно гаркнули:

– Спасибо за оказанную честь, ваше величество! Премного благодарны!

– Ну, то-то… А я уж думал, что мне на вас и не угодить…

И король, махнув своей свите платочком, отправился в тронный зал. А мы с Пипом остались в гостиной в компании с принцессой, ее фрейлинами и этим прыщавым пажом Финтифором.

Глава двадцать вторая

Принцесса и фрейлины тоже ненадолго задержались в гостиной. Сославшись на то, что они «давненько не приводили себя в порядок и им следует заняться макияжем», юные красотки упорхнули в другие апартаменты, оставив меня и Пипа с Финтифором.

– Не скучайте, мальчики! – бросила нам на прощанье Коко.

И, посмотрев на пажа немного насмешливым взглядом, добавила:

– Финтифор, развлекай наших славных гостей и не давай им скучать!

– Слушаюсь, ваше высочество… – процедил сквозь зубы противный мальчишка и запоздало отвесил поклон уже закрывшейся за принцессой двери.

Мы с Пипом невольно фыркнули: так это у пажа получилось забавно – и наш смех оказался последней каплей, которая переполнила чашу терпения самолюбивого Финтифора.

– Вы еще вздумали надо мною хихикать, жалкие бродяжки! – взвизгнул он и весь покрылся алыми пятнами. Его правая рука вновь вцепилась в рукоятку шпаги, а левая стала судорожно ловить болтающиеся на боку ножны. – Я прекрасно знаю, КАК вам удалось расколдовать принцессу! Проклятье злой колдуньи было известно в нашем королевстве все пуппетроллям! Признавайтесь немедленно: кто из вас целовал Коко? Ты? – Финтифор подскочил к перепуганному Пипу. – Ты? – перепрыгнул он ко мне и уставился в мои глаза своими зелеными кошачьими глазками.

– Мы – джентльмены, – спокойно произнес я в ответ распоясавшему юнцу. – Мы никогда никому не расскажем о том, целовались ли мы с кем-нибудь или нет. Так что умерь свой пыл и ступай умойся: за триста лет пудра на твоем лице здорово засохла!

Довольный своим едким ответом, я повернулся к Пипу. И в ту же секунду моя правая щека почувствовала легкую оплеуху. Оказывается, этот нахал огрел меня по ней своей белой перчаткой!.. Такого оскорбления я, разумеется, не мог стерпеть и, сжав кулаки, подступил к Финтифору:

– Ты хочешь драться? Ну, давай! Я живо сдеру с тебя всю штукатурку!

Разнаряженный хлыщ презрительно ухмыльнулся:

– Махать кулаками, деревенщина, я не стану. А вот сразиться на шпагах или в рыцарском поединке – готов. Хоть ты и бродяга, а я – дворянин, твой вызов я принимаю!

Шпаги у меня не было, впрочем, и опыта размахивать ею – тоже. Поэтому я выбрал рыцарский поединок.

– Пип, будешь моим секундантом! – сказал я побелевшему вновь от страха приятелю. После чего небрежно бросил щеголеватому сопернику: – Когда начнем поединок? Хотелось бы управиться до званого вечера: опаздывать в гости очень невежливо!

– Ступайте за мной, – процедил, не скрывая к нам своего презрения, Финтифор. – У нас тут есть отличное местечко для подобных развлечений!

И он решительным шагом двинулся к двери, которой недавно так смешно поклонился.

Глава двадцать третья

«Местечко» для рыцарских поединков было выбрано, действительно, очень удачно. Огромный пустырь за крепостной стеной походил на футбольное поле, и здесь, вдали от любопытных глаз, можно было сражаться хоть до посинения. Слуги Финтифора – у этого юного хлыща имелись слуги! – привели своему хозяину и его сопернику, (то-есть мне) двух рыцарских коней, обряженных спереди и по бокам в металлические латы. Кони здорово смахивали на обычных домашних хомячков, но разглядывать их, расспрашивать конюхов о родословной скакунов, у меня и Пипа не было времени. Мой друг пытался уговорить секундантов Финтифора – такого же хлыщыватого пажа в коротких штанишках и кофточке с пышными рукавами – закончить дело миром: не дай Бог, кто-нибудь кого-нибудь поранит – хлопот тогда не оберешься! Но секундант моего противника был, как скала, непоколебим и соглашался на замирение только в том случае, если я попрошу у Финтифора прощения. Но я-то на такое унижение не пойду ни за какие коврижки, и моему приятелю это было хорошо известно. Тяжело вздохнув, Пип наконец замолчал и отошел от упрямца-пажа в сторонку.

В этот момент двое других слуг притащили дуэлянтам оружие: парочку копий, парочку мечей и парочку щитов, разукрашенных королевскими гербами. Когда я взял свою порцию железа в руки и взгромоздился на скакуна светло-бежевого цвета, то бедняга так и присел подо мной. Но вскоре – вот что значит хорошая дрессировка и выучка! – он выпрямился и даже стал гарцевать, почуяв приближение битвы.

Уселся в седло на белого, как кусок рафинада, коня и Финтифор. Взяв поудобнее в левую руку щит, а в правую копье, он дал команду секундантам начинать поединок. Нас – а точнее, наших коней – отвели на противоположные края пустыря и взмахом платочка велели съезжаться.

Трюх-трюх-трюх!.. – помчался мой бежевый скакун к центру заброшенной поляны.

Топ-топ-топ!.. – послышалось приглушенное топанье коня моего противника.

Сближались мы очень быстро, но у меня все-таки хватило времени кое о чем подумать. Я не желал причинять больших страданий наглому хлыщу, но и получить от него удары копьем или мечом я не хотел еще больше. Оставалось одно: попробовать их избежать. Что я и сделал, превратившись на несколько секунд в невидимку.

Когда разъяренный Финтифор поравнялся с моим бежевым жеребчиком и выглянул из-за щита, то он так обомлел, не увидев в седле противника, что выронил из руки копье, а через мгновение упал на землю и сам, не выдержав мощного нервного потрясения.

– Ура! Ура! – завопил Пип, подбрасывая в воздух мой клоунский колпак, который я ему дал на время поединка. – Тупсифокс победил! Финтифор повержен!

С первым утверждением моего приятеля, конечно, можно было бы поспорить, но второе утверждение было бесспорным: нахальный задира-паж валялся на траве и даже не пытался подняться на ноги: он все еще находился под впечатлением от встречи с чародеем-невидимкой.

Пришлось его слугам бежать к хозяину и волочить беднягу на себе во дворец: Финтифор нуждался не столько в медицинской помощи, сколько в хорошей ванне и чистой одежде…

Приняв от Пипа поздравления, я слез со скакуна и похлопал четвероногого друга по жирной холке:

– Спасибо, приятель, ты здорово меня выручил! Ты оказался храбрее этого забияки Финтифора и заслуживаешь награды: отправляйся немедленно в стойло и требуй в кормушку добавки!

После чего я вновь обратился к сияющему от счастья и гордости за смелого друга Пипу:

– Пойдем и мы с тобой во дворец. Король и принцесса, конечно, могут нас подождать – ничего с ними не случится, я думаю. Но заставлять ждать бифштексы и ромштексы я не в силах! А ты, Пип, ты можешь заставлять их ждать?

– Конечно, нет! – вновь улыбнулся мой друг и снова подбросил вверх помятый клоунский колпак.

Глава двадцать четвертая

Я не стану описывать наше путешествие из Мерхенштайна в Гнэльфбург, скажу только одно: мы добрались до родной столицы без особых приключений. Еще бы: король снарядил для сопровождения нашей кареты целую кавалькаду бравых воинов во главе с усатым офицером Краксом, похожим на громилу из гангстерских фильмов. Попробовал бы кто-нибудь сунуться с дурными намерениями ко мне и Пипу – его тогда бы ждал такой мощный отпор!.. Даже мерхенштайнские монстры, колдуны и ведьмы затаились в лесных чащобах, не рискуя выйти на большую дорогу в надежде полакомиться юными пуппетроллями, что же говорить про обычных, самых заурядных, грабителях и мошенниках!

Когда мы вернулись в Гнэльфбург и с шиком остановили карету во дворе перед входом в наш подвал, то это произвело настоящий фурор среди соседей. Несмотря на свою воспитанность и природную скромность, все они дружно прилипли к окнам и принялись глазеть на странную карету, украшенную гербами, удивительных лошадок размером с мышей и невесть откуда взявшихся Пуппетроллей, наряженных в старинные воинские мундиры.

Дядюшка Кракофакс был очень рад моему возвращению, но еще больше он обрадовался кошельку с золотыми монетами.

– Зря ты устроил это представление, Тупсифокс, – проворчал он довольно миролюбиво и покосился на торчавших в окнах гнэльфов. – Привлекать внимание к своей особе не в привычках пуппетроллей, ты это знаешь.

– Ничего, пусть они вам позавидуют! – подбодрил его Пип. – Не каждого, наверное, привозят домой в королевской карете, да еще с целым мешком золота!

– Ну, это не мешок, а только мешочек… – Лицо Кракофакса расплылось в счастливой улыбке. – Наконец-то сбылась моя мечта: зависть терзает не меня, а других!

И хотя я понимал, что наших соседей терзает не зависть, а простое любопытство, разубеждать старика в его ошибке я не стал. Пусть дядюшка хоть раз в жизни от души порадуется – жалко мне, что ли!..

Постскриптум

На этом я решил прекратить пока свои записи: столько на них чернил перевел и бумаги – никаких королевских денег не хватит! Вот если мои мемуары опубликуют и заплатят гонорар, тогда посмотрим. Писать есть о чем: в жизни ведь столько сюрпризов! Да вот взять, к примеру, историю, которая произошла всего лишь полгода спустя после нашего с Пипом путешествия… Нет, хватит, писать больше не буду. Потом как-нибудь, а сейчас ставлю точку. Ну, и, конечно, свою подпись:

Страницы: «« 1234567

Читать бесплатно другие книги:

Новая книга Валериана Курамжина «Дорога домой» собрала в себе его лучшие стихотворения и рассказы, н...
В этом томе представлены обе стороны творчества прозаика Евгения Войскунского – реалиста и фантаста....
Имя Владимира Яковлевича Лакшина (1933–1993) хорошо известно всем, кто любит русскую словесность, др...
«Горе от ума», как известно, все разобрано на пословицы и поговорки, но эту строчку мало кто помнит....
Впервые на русском языке новый роман Татьяны де Ронэ «Русские чернила».Молодой писатель Николя Дюаме...