Принцесса сильфов Щеглова Ирина

Саламандра, казалось, дремала.

Бобик заметил что-то в камышах и бросился туда с лаем.

– Бобик, не надо, это ундина, – остановили его сильфы. – Фея, которая живет в этой реке. Она не причинит нам зла, она просто наблюдает за нами, не пугай ее.

Сконфуженный пес вернулся. Ирише очень хотелось посмотреть на водяную фею, но сильфы торопили, надо было ехать. Ириша поклонилась камышам и одними губами произнесла «спасибо». Камыши качнулись, чуть плеснула вода, по течению поплыли длинные голубые нити или водоросли.

– До свидания, – сказала Ириша.

Она позвала своих друзей, подошла к саламандре, погладила ее тихонько по шее, заглянула в глаза.

– Поедем?

– Садитесь, – услышала в ответ.

Помогла Бобику взобраться, подхватила Мурку, спросила у сильфов, все ли на месте.

Вскоре саламандра снова бежала по дороге, лес кончился, сменившись невысокими холмами. Скалистая гряда приближалась с каждой минутой.

После одержанной победы и купания все развеселились и без умолку вспоминали нападение дурфов, но теперь уже как забавное приключение.

Вот горы приблизились, вот уже закрыли собой половину неба, встали стеной, потом открылось узкое ущелье, и саламандра скользнула туда, ловко маневрируя между скал и обвалов, безошибочно находя в осыпях одной ей ведомые тропинки; от головокружительных скачков по скалам у Ириши мелькало в глазах. Она хотела только одного: чтоб эта бешеная езда наконец-то закончилась.

Саламандра вырвалась на плато и понеслась во весь опор. Прямо перед Иришей, возник, словно выросший из скальных камней, величественный замок, окруженный крепостной стеной с зубцами и бойницами. Вот только он был слишком мал для прибывших гостей.

– Если бы мы были такими же маленькими, как наши друзья сильфы, – вздохнула Ириша, и посмотрела на шкатулку с Сильфидрионом, лежащую на ее коленях. Что-то произошло, сначала краски и звуки окружающего мира поплыли и смазались, потом Ирише показалось, что она начала падать медленно, затем все быстрее и быстрее, ее закружило волчком в бешенном вихре, она ощутила толчок и все остановилось. Ириша опасливо осмотрелась. Она лежала, привалившись к поскуливающему Бобику, жалобно мяукала Мурка, шкатулку Ириша так и не выпустила из рук. Саламандра стояла, как вкопанная у высоченной полукруглой арки, выложенной желтыми кирпичиками, над головой девочки уходили шпилями в небо каменные башни, за аркой, высеченная в скале дорога вела прямо к крепостной стене. «Что случилось?» – только и смогла подумать девочка.

У ворот спешным порядком выстраивались в две шеренги молодые люди в одинаковых красных камзолах. «Наверное, стражники» – подумала Ириша. Ворота распахнулись. Не утруждая себя переговорами, Саламандра влетела прямиком во двор.

И здесь кругом был камень, серый, потрескавшийся от времени: ровная площадка, окруженная галереей с одинаковыми колоннами. Бобик спрыгнул первым и понюхал воздух. Мурка все еще жалась к рукам девочки.

– Приехали, – сказала Ириша, обращаясь к сильфам в капюшоне. Но никто не ответил ей.

– Где же все? – встревожилась девочка. – Неужели мы растеряли наших друзей по дороге?

Серебряные колокольчики зазвенели у нее за спиной, девочка обернулась и увидела удивительно красивых людей, издалека они показались ей взрослыми, но когда подошли поближе, оказалось, совсем дети, чуть старше Ириши, ну, может не чуть, но все равно: мальчишки и девчонки в легких полупрозрачных одеяниях, и что удивительнее всего, они были крылаты.

– Раз, два, три, – начала считать Ириша, – не может быть! Их шестнадцать!

– Ириша, не волнуйся, мы здесь! – запели сильфы.

Ириша онемела от удивления. Она медленно поднялась с сиденья и скользнула по боку саламандры.

– Вы так выросли? – недоверчиво спросила она, разглядывая своих друзей. Несомненно, это были они, но как такое могло случиться?

– Это не мы выросли, – ответил один из сильфов, – это ты стала маленькой.

– Я?

– Ты, твоя саламандра и Бобик с Муркой.

– Но почему?

– Ты попросил Сильфидрион, и он выполнил твою просьбу.

– Так гораздо удобнее, – подтвердила девушка сильфийка.

– Я только подумала, – начала оправдываться Ириша. Но договорить ей не дали. Потому что во двор откуда-то снизу поднялись еще сильфы юноши, одетые в одинаковые короткие алые камзолы и узкие зеленые штаны, на боку у каждого красовалась шпага. Юноши выстроились в два ряда, образовав широкий проход к лестнице, и церемонно склонились перед гостями. Прибывшие с Иришей сильфы отвесили ответные поклоны. Ириша, чтоб не показаться невежливой тоже кивала головой направо и налево. Саламандру куда-то увели. Один из юношей выступил чуть вперед и произнес:

– Приветствуем вас во Дворце Отражений. Королева ждет! Он взмахнул рукой, приглашая пройти на лестницу. Ириша и ее друзья двинулись вперед. Вместо холодных плит камня Ириша чувствовала босыми ногами чуть шершавую теплую поверхность, как будто кто-то позаботился и застелил двор и лестницу огромным ковром без ворса.

«странно» – подумала девочка. Но странности на этом не кончились. Стоило ей и ее спутникам ступить на первую ступеньку, как лестница, внезапно, кончилась и вся компания непостижимым образом оказалась у высоких распахнутых дверей.

– Заходи, Ириша, – подбодрили ее сильфы, и девочка робко пошла вперед.

И вот тут-то Ириша действительно приглушенно ахнула. Они оказались в бескрайнем зале, пол, потолок и стены которого сверкали драгоценными камнями, подсвеченными сотнями или тысячами светильников. Зал был полон народа, причем, Ириша поняла, что большинство присутствующих – сильфы.

Множество серебристых и золотистых крылышек сверкало в воздухе. На фоне всего этого блеска и великолепия Ириша почувствовала себя замарашкой, она застеснялась своих босых ног и растрепанных волос. Поспешно запахнув на себе плащ, Ириша постаралась спрятаться за своих друзей.

Аккуратная Мурка быстро привела себя в порядок, умывшись собственной лапкой. Бобик выглядел героем. Не говоря уже о сильфах, прибывших с Иришей, они-то были неизменно прекрасны, словно не провели несколько часов в капюшоне плаща, не плутали в тумане, не дрались с дурфами, а все это время готовились к королевскому балу. Ну, может, самую малость примялись их чудесные одежды. В любом случае, они выглядели лучше Иришы, это уж точно.

В этот момент заиграла чудесная музыка, все присутствующие разом заговорили, задвигались, расступились, создавая проход. Ириша выглянула и увидела, как прямо навстречу ей шла тоненькая девочка в струящемся красном платье, ее длинные золотистые кудри развеваются, она улыбалась и смотрела прямо на Иришу.

– Королева, – чуть слышно сообщили ей на ухо.

Подбежав, красавица поздоровалась со своими соплеменникам, и обратилась уже к Ирише:

– Приветствую тебя, девочка, во Дворце Отражений. Я рада тебе и твоим друзьям. Что же ты прячешься?

Ириша вышла вперед и встала перед хозяйкой, опустив голову.

– Ты знаешь, кто я? – спросила девочка.

Ириша слегка кивнула:

– Ты – королева сильфов, – сказала она.

Девочка улыбнулась и протянула обе руки:

– Я рада тебе!

– Королева, – Ириша протянула шкатулку, – мы привезли Сильфидрион.

– Спасибо! – королева приняла шкатулку и поклонилась Ирише.

Потом она опустилась на корточки и немного шутливо обратилась к Бобку:

– Чем наградить тебя за верность и бесстрашие, доблестный пес?

Бобик смутился:

– Да чего уж, там… я и не сделал ничего…

Королева засмеялась и потрепала Бобика по загривку.

– А ты, добрая, мудрая кошка, чего хочешь ты? – спросила она у Мурки.

– Ваше величество, – кошка приосанилась, – с Вашего позволения, у меня все есть.

– Какое бескорыстие, – улыбнулась королева. – Но, на правах хозяйки я, все-таки, кое-что могу для вас сделать. Вы ведь очень устали… Всю ночь в лесу, Бобик сражался, как лев… Вам надо хоть немного отдохнуть и подкрепиться. К сожалению, сейчас я не могу отправить вас домой. – Она развела руками, – сами понимаете. Ворота Луны нарушены, Ворота Солнца не откроются, пока морок полностью не исчезнет. Есть еще Радуга, но… нужен дождь…

– Нет, нет, – поспешно перебила ее Ириша, – мы никуда не пойдем, мы решили остаться и помочь чем сможем.

Бобик и Мурка выступили вперед. Друзья сильфы встали плечом к плечу с Иришей.

– Славная команда, – королева улыбнулась. – А теперь, позвольте, я представлю вас.

Королева обернулась к залу и звонко крикнула:

– Друзья мои, вы все знаете, какая беда обрушилась на наш мир. Морана и…, – она слегка запнулась, – Ягина сумели проникнуть в Гиблую Топь. Мы в опасности. Всем нам известно, чего хочет Морана, она хочет безраздельно править нашим миром. Но для этого ей нужен Сильфидрион. – Королева подняла резную шкатулку над головой. – Девочка Ириша из мира людей со своими спутниками сегодня доставили Сильфидрион во Дворец Отражений, – продолжила королева.

Крики приветствий раздались со всех сторон. Ириша совсем растерялась, она замотала головой и проговорила:

– Спасибо вам большое за добрые слова. Но я никакая не героиня! Это я виновата в том, что произошло. Я из-за своего глупого любопытства открыла Ворота Луны, потеряла серебряную монету, с помощью которой Морана и Ягина смогли открыть проход в ваш мир. Я поверила Ягине, когда она пообещала мне, что сделает меня волшебницей, – Ириша опустила голову и всхлипнула.

Крики смолкли. Насупила тишина.

Королева успокаивающе коснулась ее руки, Мурка потерлась теплым боком, Бобик ткнулся носом, сильфы плотнее обступили ее.

– Но, ты же не знала, – услышала она, – Морана, она кого угодно обманет. Главное, что ты быстро разобралась и хочешь все исправить. Мы справимся, не волнуйся…

– Мы правимся, – зазвенели сильфы.

– Мы справимся, – шепнула королева.

К Ирише подходили, жали руки, гладили по голове, успокаивали. И скоро она начала улыбаться и благодарно кивать всем.

– Ну вот, теперь, вам действительно надо отдохнуть, – напомнила королева. – Пойдем, я покажу тебе твою комнату. О друзьях не беспокойся, для них найдется все, что только душа пожелает.

И королева увлекла Иришу за собой.

Они вышли из зала, миновали ряд коридоров с отполированными, как зеркало, стенами, наполненными отражениями; поднялись по белой лестнице, закрученной, как спираль, причем, стоило поставить ногу на ступеньку, как ты уже оказывался вверху, именно там, где надо. На каждой площадке несколько причудливо украшенных дверок вели в комнаты. И только присмотревшись, Маша поняла, что это и не комнаты вовсе, а небольшие домики, они окружали лестницу, словно гирлянда ветку елки.

– Проходи, – пригласила королева.

Ириша робко ступила в распахнутую дверку и снова удивилась: «какая уютная комнатка» – подумала она. Стены и окошко покрыты чем-то блестящим, будто изморозью, но при этом в комнате тепло, весело горит огонь в очаге, пышная кровать так и манит ко сну, мягкое кресло на толстом ковре, старинный шкаф у стены, свечи потрескивают и оплывают воском в своих подсвечниках…

– Вот, ты сможешь переодеться и отдохнуть, – сказала королева.

– Спасибо, – только и смогла произнести Ириша.

Королева открыла шкаф, там Маша с удивлением обнаружила свою собственную ночную рубашку, только чистую, выглаженную и не рваную. На плечиках висело длинное золотое платье, расшитое драгоценными камнями и чудесный охотничий костюм: короткая куртка и брюки того же, золотисто-желтого цвета. Королева выдвинула нижний ящик, там оказались сапожки, под стать костюму, бальные туфельки и домашние мягкие тапочки.

Ириша с любопытством рассматривала содержимое шкафа:

– Можно спросить? Кто это все делает? Ну, я имею в виду, кто шьет вам платья и делает разные вещи?

– Все что нам нужно, мы делаем сами, – начала объяснять королева. Правда, многое берем из вашего мира. Например, мы используем шерсть животных, конечно, не так, как вы, ведь из одной шерстинки мы можем сделать целое платье, – она засмеялась. У нас много помощников: шелкопряды прядут для нас шелк, пауки дают паутину, шмели поставляют пыльцу, пчелы – воск и нектар. Конечно, без Сильфидриона нам было бы очень тяжело, потому что наш мир построен при помощи волшебства, и все-таки он – не больше чем иллюзия, иллюзия, в которой все возможно.

– Как странно, – произнесла Ириша.

Она взяла тапочки и посмотрела с сомнением на свои запыленные босые ноги.

– Стоит тебе чего-нибудь пожелать, просто подумай об этом, —

Сказала королева. – Думаю, тебе не повредит легкая закуска, ведь ты сегодня не завтракала.

Ириша покачала головой:

– Честно говоря, я меньше всего думаю о еде, – призналась она.

– Я оставлю тебя.

– Погоди, – спохватилась Ириша, – я не знаю, как тебя, то есть, – она смешалась, – как вас зовут, Ваше величество?

Королева немного подумала и ответила:

– Знаешь, Ириша, наши имена отличаются от ваших. Ведь мы общаемся, чаще всего, мысленно, поэтому передаем друг другу образы, а не слова.

– У вас совсем нет имен? – удивилась Ириша.

– Есть, конечно, только тебе очень трудно будет произнести сильфийское имя, как набор звуков, но я попробую сейчас воспроизвести, – пообещала королева, – примерно так и она пропела: – А-ди-фли-сса-эн-ге-ра-тто.

– Ой, – Ириша растерялась, – но хранительница Ворот Луны представилась как Лу, а у девушки, которая приехала из Золотого города на саламандре, имя – Сола.

– Ну, во-первых, они все-таки, феи, волшебницы; а во-вторых, ты тоже можешь называть меня, например, Диссой.

– Дисса! – обрадовалась Ириша, – очень хорошее имя получилось.

– Будем считать, что познакомились. А сейчас, тебе необходимо отдохнуть.

– Но, как же… – спохватилась Ириша.

Королева остановила ее жестом руки.

– Я отвечу на все твои вопросы, чуть позже. Тебе и твоим друзьям необходим отдых. Впереди очень много дел. – И Дисса, кивнув, вышла.

Ириша в растерянности посмотрела на свои грязные ноги, перевела взгляд на безупречное покрывало и подушки на кровати.

– Я так и не поняла, где можно умыться, – сказала она вслух.

Едва она произнесла это, как стена ее комнаты куда-то исчезла.

Ириша очутилась в круглой комнате с зеркальными стенами и бассейном вместо пола. В голубоватой воде бассейна плавали лепестки цветов, пахло свежестью и ванилью. Ириша робко посмотрела на одно из своих отражений. Вместо лохматой грязной девчонки, какой она ожидала себя увидеть, Она с удивлением уставилась на немного бледную девочку с аккуратно уложенными и перевитыми золотой нитью волосами, пестрый плащ был похож на мантию, он скрывал остатки рваной рубахи и выглядел очень пристойно.

«Спасибо Лу и сильфам» – подумала Ириша.

Как восхитительна может быть теплая благоухающая вода! Как славно баюкает и согревает она усталое тело! Ириша быстро привела себя в порядок, выбралась из бассейна и вернулась в комнату.

«Как же это все получается?» – думала девочка, садясь на кровать. Она еще вспомнила слова Диссы и представила себе чашку с горячим чаем. И увидела эту чашку на столе у окна. Не переставая удивляться, Ириша попробовала напиток, почувствовала вкус меда и каких-то незнакомых трав. Усталость как рукой сняло. «Надо бы взять рецептик» – подумала она. Эта мысль заставила ее вспомнить о доме и о том, что вот уже несколько часов никто не знает, где она и что с ней. Она представила себе, что сейчас чувствуют ее бабушка и дед; знают ли родители о ее исчезновении?

«Может быть, можно послать им какую-нибудь весточку, – подумала Ириша, – надо спросить у королевы, возможно, она поможет мне…».

Ириша вернулась к пышной кровати и прилегла. Едва голова ее коснулась подушки, девочка тот час погрузилась в глубокий сон.

Глава 12. Дворец отражений

Ирише показалось, что она только что легла, как в голове ее зазвенели голоса:

– Вставай, Ириша, вставай! Пора, пора!

Она резко вскочила, отчаянно протирая глаза.

– Разве уже утро? – спросила она, оглядываясь. И, вдруг, вспомнила, что она очень далеко от дома.

Ириша встряхнула головой.

Она торопливо вскочила,

– Мне нужна одежда, – сказала она негромко.

Дверцы шкафа распахнулись. Ириша увидела охотничий костюм: короткая куртка, лосины, мягкие сапожки…

Вскоре она уже ступила на витую лестницу и в мгновение ока очутилась перед входом в довольно большое, но странно пустое помещение. Она вошла и огляделась. Стены матово поблескивали, ни колонн, ни украшений, только одинокое кресло с высокой прямой спинкой в центре. С кресла поднялась Дисса, она по-прежнему улыбалась Ирише, но улыбка у нее выходила грустной. Ириша поспешно подошла к королеве и спросила:

– Плохие новости?

Дисса лишь кивнула в ответ.

– Смотри, – сказала она, взмахнув рукой. Стены зала осветились, пошли волнами и какой-то мутью, как будто вокруг девочек волновался водный поток. Ириша всмотрелась и вздрогнула: вокруг нее стояли безжизненные остовы деревьев, сожженные неведомым огнем, серый пепел падал на них с серого тусклого неба, нависшего низкими сплошными тучами, уголь и зола покрывали землю, потрескивая черными огнями.

– Что это? – вырвалось у Ириши.

– Морана, – ответила королева и всхлипнула. – Здесь совсем недавно шумел чудесный Гайский лес.

– Почему Гайский? – тихо переспросила Ириша.

– Деревья в лесу перекликались между собой «гай, гай, гай…», и всегда узнавали меня, когда я бывала там.

– Морана сожгла все? – ужаснулась Ириша. – Но зачем?

– Видимо для того, чтобы к ней невозможно было подобраться, – откликнулась королева, не в силах оторвать взгляда от открывшейся мрачной картины, развернувшейся вокруг нее.

Ириша тронула королеву за руку:

– Как можно остановить ее? – спросила она.

Дисса посмотрела на нее блестящими от слез глазами:

– Чем остановить смерть? Жизнью! Настоящей, побеждающей все любовью, истинным бесстрашием, бескорыстной дружбой, самоотверженностью!

– Тогда мы победим, – твердо сказала Ириша.

Дисса улыбнулась:

– Пойдем, наши друзья ждут нас. Я смотрю, ты надела дорожный костюм и плащ с тобой, ты хочешь уйти?

– Не время устраивать балы. – Ириша вздохнула. – Платье очень красивое, может, когда-нибудь, я смогу надеть его. Когда настанет день радости.

Ириша немного замешкалась:

– Можно я спрошу тебя еще кое о чем?

– Разумеется.

Ириша вспыхнула от смущения:

– Скажи, у тебя есть крылышки?

– Конечно, ведь я – сильфийка.

– вот бы и мне научиться так летать! – мечтательно произнесла девочка.

– Я тебя научу, – шепнула Дисса и звонко хлопнула в ладоши. Две пары сверкающих крылышек порхнули прямо к королеве.

– Надевай, – Дисса заговорщицки подмигнула. У Ириши глаза загорелись, она тронула трепещущие крылья, не зная, как с ними надо обращаться. Но Дисса скоро приладила крылья на спину Ирише, оказывается, они надевались просто, как рюкзачок, раз, два и готово.

– А теперь, оттолкнись от пола.

Ириша подпрыгнула и сразу же зависла в воздухе.

– Ух ты! – радостно крикнула она.

– Смелей!

Дисса подхватила ее за руку и девочки вспорхнули к самому потолку.

– Вперед!

Мгновение, и они покинули зал с его мрачными картинами и понеслись вдоль крытой галереи в зал, где их уже ждал накрытый к ужину стол и друзья.

Восторг, испытанный Иришей во время полета, сменился тревогой.

Ириша заметно нервничала, не зная, как объяснить Диссе свое состояние, но та догадалась сама:

– Ты беспокоишься из-за своих родных?

– Конечно, – ответила Ириша, – как подумаю, вот: встала бабушка утром, а меня нет… Теперь ищут, наверное в милицию звонили. – Она тяжело вздохнула. – А я никакой весточки подать не могу.

– Я успела остановить время, – сообщила Дисса.

– Как это? – удивилась Ириша.

– Полетели, я кое-что покажу тебе.

Коридор услужливо изогнулся, и летуньи оказались у главного входа. Дисса указала Ирише на старинные часы, укрепленные над дверью. Девочки подлетели к самому циферблату.

– Видишь, благодаря этим часам можно распоряжаться временем. Посмотри, который час.

– Двенадцать часов, – ответила Ириша.

– По-прежнему двенадцать, то есть, именно столько, сколько было, когда ты открыла Ворота Луны. – Объяснила Дисса, – в твоем мире не прошло и секунды.

– Как же это может быть? – удивилась Ириша.

– Наши миры взаимосвязаны, но они живут совершенно разной жизнью, – призналась Дисса, – с помощью этих часов можно уравновесить наше время, а можно и изменить его, или остановить, что я и сделала.

Ириша еще раз посмотрела на остановившиеся часы, представила себе темный дом, спящих деда с бабушкой… Интересно, тикают ли часы в ее мире? Но она не стала об этом спрашивать. Их ждали, надо было торопиться. Девочки взялись за руки и покинули зал с часами.

Ириша быстро освоилась с крылышками. «Летать, это как ходить или бегать, главное знать, куда и зачем. Ты же не задумываешься, когда идешь» – так говорила Дисса. И действительно, Ириша перестала думать, как она это делает, и у нее стало получаться почти так же хорошо, как и у Диссы.

– Скажи, почему ты живешь тут, а не в Золотом Городе? – спросила Ириша.

– Разве ты еще не поняла? – удивилась Дисса, – это же дворец отражений, место, где я должна находиться. Я та, которая все знает и видит.

– Понятно, – протянула Ириша, хотя ей, честно говоря, не совсем было понятно.

Королева продолжила:

– Дело в том, что Дворец Отражений живой.

– Как?!

– Ну, представь себе дерево, или цветок, ведь они живые? Так и мой дворец. Когда наш мир еще только создавался, когда волшебники создали талисманы, мы – сильфы, вырастили при помощи Сильфидриона Дворец Отражений. А я стала его хозяйкой, потому что могу понимать его. Так уж получилось. Он сам меня выбрал.

– Поэтому ты – королева? – спросила Ириша.

Дисса засмеялась:

– Скорее я – хранительница Дворца Отражений. Мой народ не нуждается в королеве, как таковой. Но в человеческом понимании – да, наверное.

– А Ягина? – не унималась Ириша, – ведь она – такая же, как и все вы. Она тоже была королевой своей страны, и у нее был волшебный талисман. Почему она стала злой колдуньей и помогла Моране проникнуть в ваш мир?

Дисса посмотрела на девочку с легким укором:

– Ягина была могучей и прекрасной волшебницей, но ей хотелось большего. Собственное королевство наскучило ей, она мечтала о власти над всем миром. А для этого, как ей казалось, достаточно стать хозяйкой Дворца Отражений и завладеть Сильфидрионом… Но Дворец ее не принял. Ягина затаила обиду, она покинула иллюзию, навеки поселившись с людьми. Постепенно она растратила свои силы и лишилась волшебства. Талисман иссяк. Ягине было нечем восполнять утраченное. Тогда она стала потихоньку воровать у человеческих детей капельки крови. Только так она смогла поддерживать себя. Ягина брала совсем немного, по капле, по вздоху. Она прокрадывалась в ребячьи сны и где обманом, где обещаниями и посулами, заманивала жертву на Дорогу Сна, в Дом на Перекрестке, там, в отражении отражения она могла забрать кроху жизни, уколов ребенка острием древнего магического ножа, которым некогда совершались жертвоприношения.

Морана все это время не дремала, она пристально наблюдала за Ягиной, и когда та сильно ослабела, Морана пришла и разрушила Дом на Перекрестке. Ягине оставалось только умереть. Она не могла вернуться в Иллюзию, хотя хорошо знала дорогу. Ведь, как ты помнишь, наши миры отделяет один только шаг, но это – детский шаг. Ягина не была ребенком, и она перестала быть чародейкой, растратив свое волшебство и питаясь чужой кровью, она изменилась. Морана завладела ритуальным кинжалом и под страхом смерти заставила Ягину поклясться в верности.

– Кошмар! И ты всегда знала об этом? – спросила Ириша.

– Да, с тех пор как стала осознавать себя. Я всегда все знаю. – Устало ответила Дисса.

Ириша ненадолго задумалась:

– Выходит, ты знала, что я попала в ваш мир?

– Конечно. – Согласилась Дисса. – Я знала, что Ягина выследила тебя, знала и все, что произошло в твоем сне и после него, когда ты открыла Ворота Луны.

– Но ведь ты могла предотвратить! Как-то остановить меня, я не знаю…

– Не могла, – грустно вздохнула Дисса. – Я та, которая видит, но я не умею предотвращать. Ты не представляешь себе, как это порой ужасно: знать и ничего не делать!

– Разве тебе никто не помогает? – удивилась Ириша.

– Почему же, мы все помогаем друг другу. Мой народ разносит новости по всему миру. Но сейчас, к сожалению, это невозможно.

– Это из-за Мораны?

– Да, если Морана сможет подчинить Сильфидрион. Тогда нашей стране – конец! Не забывай, что наш мир – иллюзия, она создана усилиями многих чародеев и волшебниц, но если забрать у них силы, то наш мир рухнет, съежится, как лист бумаги, попавший в огонь…

Ириша вздрогнула.

– Я могла бы быть твоей связной, – сказала она. – Ты знаешь, где теперь Морана?

– Да…

Девочки мягко приземлились перед входом в пиршественный зал. И Ириша подумала, что вот сейчас они с Диссой довольно долго порхали под сводами дворца, слово он давал им возможность побыть вдвоем подольше и поговорить.

Девочки сняли крылья, и они с тихим шелестом улетели. Ириша проводила свои крылышки взглядом полным сожаления.

Этот зал был поменьше того, первого, видимо, тронного. Ириша уже привыкла к зеркалам и отполированным стенам. Но в этом зале стены были закрыты мягкими драпировками, картинами и гобеленами. Длинные столы, уставленные всевозможными кушаньями на всякий вкус, завершали убранство и как бы являли собой главную его часть.

Увидев девочек, Мурка и Бобик подбежали к хозяйке. Их вид обрадовал Иришу, они выглядели вполне отдохнувшими, шерсть у обоих лоснилась и отливала шелком. Она обняла своих любимцев. Мурка проворчала, что вот, наконец-то девочка выглядит прилично. А Бобик искренне восхитился и лизнул Иришу в щеку.

Дисса пригласила всех сесть за столы.

Не смотря на обилие всяких вкусносетей, ужин проходил невесело. Гости и хозяева тихонько переговаривались друг с другом и тревожно поглядывали на свою королеву и Иришу. Пожалуй, лишь Бобик и Мурка отдали должное угощению.

Страницы: «« 1234567 »»

Читать бесплатно другие книги:

Жоэль и Поль живут в прекрасном мире Парижа. Но однажды они будут вынуждены узнать правду, и узнать ...
Год назад Антония Мэннеринг осиротела. Ее брат Джеффри был еще слишком молод, чтобы обеспечить им до...
Эту книгу можно читать как увлекательный рассказ о полном приключений путешествии. А можно – как пут...
Известный ученый и путешественник Фоско Марайни глубоко изучил тибетскую культуру и религию. Его кни...
Вейду Митчеллу нужно выкупить участок земли, принадлежащий Виктории Салливан, но Тори не собирается ...
Эта книга – настоящая сокровищница советов и полезных рекомендаций для бабушек и дедушек. Как помочь...