Жестокая красота Деспейн Бри
— Я… — вырвалось у него, и его голос прервался. — У меня не хватит сил…
— Хватит, Джуд, — заверила его я. — И мы оба не бросим тебя. Но у нас ничего не получится, пока ты не дашь нам такую возможность.
Джуд отпустил меня и опустился на койку. Его тело сотрясли рыдания.
— Помогите мне, — сквозь слезы взмолился он. — Я измучился.
Я начала массировать себе шею, а Дэниел побежал за ключом, который висел на стене у входа в подвал. Он отпер замок и открыл клетку. Мы бросились к Джуду и крепко обняли его.
Дэниел снял с себя лунный камень и надел его на шею моего брата.
— Тебе он пригодится.
Мой брат вцепился в амулет, будто он являлся величайшей драгоценностью на свете.
Я запустила пальцы в волосы Джуда, прижала его к себе и укачивала его, как ребенка. Его пальцы случайно легли на шрам, оставшийся от его памятного укуса.
— Прости, — прошептал он. — Я ужасно виноват.
— Я прощаю тебя, — еще раз произнесла я.
Потом я обхватила лицо Джуда своими ладонями и заглянула ему в глаза. Они приобрели фиолетовый оттенок и блестели от слез. Они стали человеческими и родными. Такими же, как и у меня.
— Все будет хорошо, — произнесла я.
И мысленно взмолилась о том, чтобы ничто не помешало мне выполнить обещанное.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
ВСТРЕЧИ
Спустя час.
Мы припарковали «Короллу» позади красного хэтчбека Эйприл и голубого пикапа Толбота. Дом был залит светом, и я поняла, что никто не расходился. Наверняка мальчики расползлись по диванам и отдыхают после сытного ужина, как счастливые, наевшиеся щенята.
— Не знаю, смогу ли я, — пробормотал Джуд, когда мы вылезли из машины, и отвернулся.
— Не бойся, — сказала я, подталкивая его вперед.
— А если они откажутся принять меня?
Но я не успела ответить на его вопрос — входная дверь распахнулась, и на террасу выбежала мама.
— Джуд! — закричала она, стискивая его в объятиях.
Вышел папа. При виде сына он остолбенел.
— Грейс, ты в порядке? — поинтересовался он.
— Да, — произнесла я.
— Молодчина, — кивнул папа.
Затем он сглотнул комок в горле и направился к маме и Джуду.
— Пойдем, — обратилась я к Дэниелу.
И мы тихо поднялись на террасу, давая возможность папе, маме и Джуду вдоволь наплакаться и наговориться.
Я оказалась права: Брент, Зак и Слэйд мирно спали в гостиной, положив руки на набитые животы. Эйприл, Черити и Бэби-Джеймс сидели на кушетке и смотрели диснеевский фильм. Правда, внимание Черити постоянно переключалось на Райана. Она то и дело поглядывала в окно, на заднюю террасу, где Райан с помощью Толбота оттачивал мастерство владения колом.
— Эй! — позвала я девчонок.
Обе мгновенно встрепенулись.
— Вы здесь! — воскликнула Черити.
— Как Джуд? — выпалила Эйприл.
— Он с нами, — ответила я.
Эйприл тут же вскочила.
— Как ты думаешь, мне можно присоединиться к ним?
— А мне? — спросила Черити.
— Можно. Чем радостнее будет встреча, тем лучше.
Я посмотрела вслед Эйприл и Черити, которые пулей вылетели из комнаты. Бэби-Джеймс продолжал увлеченно грызть плед и смотреть кино. Можно не беспокоиться, что он сбежит с бандой убийц-экстрасенсов, подумала я.
— Проведаю парней, — сказал Дэниел, указывая на Толбота и Райана. — Мне надо задать Толботу пару вопросов по поводу Королей Тени.
— Ладно, — кивнула я и выпустила его руку.
Мне тоже хотелось послушать Нэйтана, однако сейчас для меня важнее всего был Джуд. Я направилась в столовую и положила в тарелку всяких вкусностей, оставшихся от обеда.
Я уже собиралась заглянуть на кухню, чтобы подогреть еду, как вдруг обнаружила в дверном проеме Слэйда. От неожиданности я едва не выронила тарелку.
— Мне нужно поговорить с тобой, — решительно заявил он.
— О чем? — спросила я, попятилась и наткнулась на стол.
— Зачем ты это сделала? — возмутился Слэйд и сжал мое предплечье.
Я дернулась. Узоры на его кисти выглядели вызывающе яркими.
— Я должен знать. Я больше не могу гадать, — продолжал он.
— Что ты имеешь в виду? — выдохнула я и вывернулась из его цепких пальцев.
— Ты ведь спасла меня от акха на транс-вечеринке! Почему ты не позволила ему убить меня?
Я умудрилась поставить тарелку на стол.
— А зачем, сам посуди? Я не хотела, чтобы ты умер.
Мы уже потеряли Маркуса, и я не желала жертвовать жизнями потерянных мальчиков.
Слэйд судорожно сглотнул.
— Но я заслужил смерть, — озадаченно пробормотал он. — Я не выполнил твой прямой приказ. Не помог спасти твоего отца. Тебе следовало наказать меня за ослушание. Так поступил бы Калеб. И что ты припасла для меня? Какая кара может быть хуже, чем гибель от руки Акха? Я устал от неопределенности. Скажи мне, когда лезвие гильотины упадет. И давай-ка побыстрее.
Я жестом заставила его замолчать.
— Стоп-стоп. Никто не собирается убивать тебя. Если ты еще не заметил, я не такая, как Калеб. И Дэниел тоже. И я тебя понимаю. Тогда на складе ты просто испугался. Но это нормально. Вервольфы действительно боятся огня.
— Я не могу полностью изгнать из себя волка, — произнес Слэйд. — Даже частично. Но другие-то — перебороли себя и поддержали тебя, Грейс. А я — нет. Я будто прирос к месту. Но клянусь, я не всегда являюсь трусом. — Он облизал губы. — Ты знаешь, что меня взяли в школу пожарных десантников — это ребята, которых сбрасывают с самолета, чтобы тушить лесные пожары? — Я помотала головой. — Я мечтал об этом с детства. Но Короли Тени превратили меня в оборотня. Они отобрали у меня всю жизнь. — Слэйд взглянул на разноцветные языки пламени у себя на руке. — Я покрываю себя татуировками и словно поджигаю себя зажигалкой, но получилось, что я спасовал. Я подвел тебя.
— Нет, Слэйд. Тебе ничего не будет за это.
Мой внутренний демон едва не помешал мне спасти моего отца. И я догадывалась, какой стыд и душевные мучения испытывал Слэйд.
— Спасибо, — горячо сказал он. — Спасибо.
— Пожалуйста.
А что еще можно ответить тому, кто благодарит за то, что его не убили? Подобные ситуации бывают нечасто — во всяком случае, у нормальных людей.
Глаза Слэйда наполнились слезами, и они засияли ярче, чем стальной штырек в его брови. Я меньше всего ожидала увидеть его плачущим. А Калеб мастерски обработал мальчишек.
— Послушай, Слэйд… Чем же Калебу удалось зацепить тебя?
Он напрягся.
— Девушкой. Ее звали Лейла, я в жизни не видел такой красавицы, — признался Слэйд.
При воспоминании на его лице промелькнула слабая улыбка, но в следующее мгновение у него задрожал подбородок.
— Она попала в беду. Ей понадобились деньги. Я после окончания школы занимался уличными гонками, был лучшим пилотом, но выигрыша не хватало. Однажды ночью ко мне подвалил один парень. Он заявил, что его команде для одной работы требуется водитель…
Слэйд резко замолчал и уставился в пол.
— То есть для грабежа?
— Верно. Обычно я отказывался от такого. Но он предложил огромную сумму. Я мог бы расплатиться с долгами и увезти Лейлу из Монтаны. Но тут было одно «но». Когда я выполнил задание, мне запретили покидать банду. Якобы та работа стала моим испытанием, и теперь я принадлежу им. Когда я начал отпираться… В общем, я очнулся на складе вот с этим… — Он поднял рукав футболки и продемонстрировал неровный шрам в виде полумесяца на трицепсе.
Я знала, что он означает. У меня имелся абсолютно такой же.
— Укус вервольфа.
— И они забрали Лейлу. Как выяснилось, она задолжала деньги именно Калебу. Они использовали ее. А потом — еще раз, чтобы обратить меня — заставить поддаться проклятью после того, как они заразили меня.
Я представила, какая сцена разворачивалась на складе. Слэйд приходит в себя, он растерян и озадачен. Метка вервольфа горит. Калеб угрожает Лейле и тем самым вынуждает Слэйда уступить беснующемуся волку в его сознании.
— А что случилось с Лейлой? — прошептала я.
Слэйд зажмурился.
— Она была первой, кого я убил. Я плохо все помню. Я находился в каком-то безумии. А я-то думал, что атакую типа, который угрожал ей ножом…
— Волк хочет, чтобы ты уничтожал тех, кого любишь сильнее всего. У нее практически не было шансов после того, как Калеб надавил на тебя.
— Это был не Калеб.
— Что?
— Калеб присутствовал там, но смотрел на все со стороны. Меня завербовал Толбот.
Мне показалось, что у меня из легких вышибли воздух. Почему меня шокировало это открытие? Ведь я знала, что, работая на Калеба, Толбот отвечал за новичков. Именно Толбот обладал даром убеждения. Ведь ему дали поручение изменить меня, только у него ничего не получилось.
Будем надеяться, что сейчас в нем ничего не осталось от прежнего Толбота.
— Почему ты не сбежал после всего?
— После убийства ты чувствуешь себя полнейшим дерьмом. Ты не можешь просто взять и вернуться в нормальную жизнь. У тебя в голове сидит вопящая эгоистичная зверюга, которая постоянно чего-то требует. Толбот и Калеб наседали на меня. Они говорили, что теперь я буду везде чужим. А если я сделаю то, что им нужно, у меня будет дом, и высокое положение, и цель. Поэтому я превратился в рядового в страшной армии Калеба.
В глубине души я начала подозревать, что потерянные мальчики, которых мы переманили из стаи Калеба, прошли через нечто подобное. Даже Брент и юный Райан. Значит, в какой-то момент каждый из них убил кого-то или, как минимум, захотел этого… Иначе они не стали бы полноценными вервольфами.
Однако они предпочли покинуть логово. Похоже, они ищут второй шанс.
И мы можем дать им его, как и Джуду.
— Пусть Калеб и обращался с вами, ребята, как с пушечным мясом, а вот я хочу, чтобы наша стая стала настоящей семьей, — произнесла я успокаивающим тоном. — Ты колебался, не желая признавать Дэниела своим альфой. Но мы будет рады, если ты примешь нас. С нашей стороны ты не увидишь ничего плохого.
— Точно, — проговорил он.
— Я искренне верю, что мы научимся применять наши способности во благо. Возможно, судьбой тебе предписано стать лучшим пожарным всех времен. Ты обладаешь удивительной быстротой и силой. Представь, сколько добра ты смог бы совершить с такими качествами.
— Но я до сих пор боюсь огня.
— Толбот и другие уже справились. Думаю, в тебе зреет желание изменить мир через работу пожарного. И я хочу помочь тебе. Если ты позволишь.
Слэйд задумался.
— Вполне вероятно, — нарушил он паузу. — Но есть кое-что еще.
— Можешь говорить о чем угодно.
— Я глупец. Я совершил ошибку. Я не должен был позволять акху смотреть мне в глаза. Он прочитал мои мысли. И он догадался, где нас искать. Ему удалось скрыться, и, конечно, он все доложит Калебу. Я бы раньше сообщил тебе, но я…
— Ты считал, что я перегрызу тебе глотку.
Он едва заметно кивнул. Я похолодела.
— Спасибо, Слэйд. У тебя с ребятами будет другое убежище. Ну, а Калеб… Раньше он сам жил в соседнем доме.
Слэйд обомлел.
— Но тогда получается полная бессмыслица! Калеб никому не разрешает уходить из банды. Он и Толбот придумывали жуткие казни для тех, кто хотел улизнуть, а нас заставляли быть палачами…
Вообще-то я была в курсе. Первым демоном, с которым я расправилась, являлся гелал. Он сбежал от Королей Тени, а Толбот использовал меня в качестве палача.
— Но почему же Калеб не нападает? — удивился Слэйд.
— Хороший вопрос.
Теперь не Слэйд, а я буду ждать, когда обрушится лезвие гильотины.
Спустя пять минут.
Все произошло очень быстро.
Я шла к двери с тарелкой подогретой еды для Джуда. Неожиданно в окно ворвался ослепительный свет. Потом раздался папин крик. Сначала он произнес чье-то имя, а затем выкрикнул нечто вроде «Беги!».
— Что за?..
Входная дверь распахнулась. В холл ворвались мама, Джуд, Эйприл и Черити. За ними мчался отец, на ходу он звал меня и Дэниела. Он стремительно бросился ко мне и обнял. Тарелка с едой упала на пол.
— Они здесь! Тебе надо спрятаться!
Из кухни вылетел Дэниел. Вслед за ним в коридоре появились Толбот и Райан. Остальные мальчики уже были на ногах — их наверняка разбудили возгласы папы.
— Короли Тени? — уточнила я.
— Нет. Сирхан и его стая.
— Что? — Дэниел рванулся к двери, собираясь выглянуть во двор.
Папа попытался остановить его.
— Подожди. Забирай Грейс и прячьтесь.
— Это бесполезно, — заявил Дэниел и выскочил на крыльцо.
Мальчики поспешили вслед за ним. Папа крепко сжал мою руку, будто хотел удержать меня.
— Тебе меня не остановить.
— Я пытаюсь защитить тебя, Грейс.
— Не получится. Во всяком случае, в этом мире.
Отец пристально посмотрел на меня, и его взгляд из испуганного стал грустным. Он опустил голову.
— Я давно знал, что рано или поздно настанет такой день.
— Мне пора.
И он выпустил мою руку. Я переступила порог и встала рядом с Дэниелом. Папа тоже выбрался наружу, но остановился в дверном проеме. Рядом с ним застыл Джуд.
Я сумела разглядеть очертания десяти черных машин — вероятно, джипов, если судить по размерам. Они припарковались возле дома и фарами освещали наши лица.
Я приставила ладонь козырьком ко лбу, сожалея о том, что мое сверхострое зрение обладает такой чувствительностью.
— Они пытаются поставить нас в невыгодное положение, — заявил Райан, моргая.
— И у них это отлично получится, — заметил Брент.
Райан пихнул его в бок.
— Ты чего! — возмутился Брент и толкнул друга.
— Прекратить! — гаркнула я.
Мальчишки вытянулись по стойке «смирно», но жмуриться не перестали. Дэниел был единственным, кто не защищал глаза.
— Как ты узнал, что к нам пожаловал Сирхан? — поинтересовалась я у папы. — Вдруг там Короли Тени?
— Я узнал эмблему стаи Сирхана. У всех на радиаторной решетке — медальон с головой волка. Однажды, когда я забрел на территорию Сирхана, его охрана поймала меня и запихнула в точно такой же автомобиль. А вот эта… — папа указал на очертания небольшой машины, стоявшей в центре ряда, — принадлежит вожаку. Он лично сопровождал нас с Гэбриелом, когда решил отпустить меня… Раз уж ему понадобилась ты…
Отец не договорил, поскольку обстановка начала резко меняться. На тачках одновременно, как по команде, включились фары.
— Ох! — вздрогнула я. Глаза пронзила боль, и я на секунду ослепла.
Я услышала какое-то движение, а затем фары средней машины вспыхнули и осветили, по крайней мере, сорок высоких силуэтов.
Каждый из соратников Сирхана держал в руках нечто длинное и заостренное. Кто-то сделал шаг вперед, и я увидела оружие. Копье с наконечником из блестящего металла — наверняка из серебра. На человеке было надет темный балахон, и у меня сразу возникла ассоциация с чучелом Смерти на кукурузном поле.
— Отдайте нам то, за чем мы пришли, — пророкотал незнакомец.
Дэниел сплел свои пальцы с моими. Потерянные мальчики молча встали по обе стороны от нас. Они приготовились по команде Дэниела (или же — по моей) перепрыгнуть через перила террасы и ринуться в атаку. А вдруг они превратятся в волков прямо у нас во дворе?
Дэниел жестом остановил мальчишек.
— Уточните свою мысль, — обратился он к копьеносцу.
В сложившейся ситуации его голос прозвучал излишне спокойно.
Стая Сирхана не шелохнулась.
— Отдайте нам то, за чем мы пришли, — повторил копьеносец.
А может, ему приказали произносить только одну фразу?
Дэниел расправил плечи.
— Вы требовали Гэбриела, и он вернулся к вам, — отчеканил он. — Сделка выполнена. Гэбриел в стае, и вы оставляете нас в покое.
— Но где он? — прошептала я. — А если он в беде?
Копьеносец поднес руку к уху. Вероятно, с ним общались через беспроводную связь.
Он что-то сказал своему соседу. Два копьеносца направились к джипу и открыли дверцу. Из машины кто-то вывалился и мешком упал на плитки. Я услышала стон.
— Гэбриел, — вырвалось у меня. — Нет.
Он приподнял голову.
— Прости, — произнес он. — Я не успел уйти вовремя. Дэниел, я…
— Говорит Сирхан из клана Этлу, — объявил первый копьеносец. — Внимание…
Фары меньшей машины выключились. Когда мое зрение прояснилось, я заметила, что наши противники одеты в бархатные плащи с капюшонами, наброшенные поверх обычной уличной одежды. У всех «официальные наряды» были темно-сапфирового цвета и только у десятерых они имели изумрудно-зеленый оттенок. В первых рядах я разглядела молодую женщину с тонкими чертами лица. Ее очень украшали каплевидные сережки. Я изумленно уставилась на нее.
Что до Слэйда, то его внимание привлекло нечто другое.
— У них — настоящий «Астон Мартин Рапид», — протянул он и оценивающе присвистнул.
Десятеро копьеносцев моментально направили на него свое оружие.
— Говорит Сирхан Этлу, и ты должен слушать, — злобно прорычал глашатай.
Из заднего окна лимузина показалась рука — правда не совсем человеческая. В свете полной луны сверкнуло крупное кольцо на одном из пальцев.
— Гэбриел подвел меня, — раздались властные интонации.
У меня задрожали колени. Мне сразу захотелось склониться перед обладателем этого скрипучего голоса.
Очевидно, то же самое почувствовала и толпа в плащах. Вервольфы молниеносно повернулись к «Астон Мартину», упали на одно колено и склонили головы.
— Если бы он был верен мне, — продолжал Сирхан, — он бы возвратился в тот день, когда мои гвардейцы передали ему ультиматум.
Гэбриел застонал.
— Однако он задержался и, следовательно, солгал мне. Мне пришлось самому искать того, кто украл у меня Гэбриела — мою бету. Итак, приведите ко мне Богоданную.
Дэниел шагнул вперед.
— Не надо, — прошептала я ему.
— Возможно, твой бета был бы больше предан тебе, если бы ты не терроризировал его, — парировал Дэниел.
Он показался мне более высоким, чем всегда. Интересно, на сколько дюймов он вытянулся за последнюю неделю?
Я снова ощутила неприятную слабость. Потерянные мальчики не устояли и преклонили колена, но… перед Дэниелом! Я оглянулась и обнаружила, что даже Джуд последовал их примеру. Вдобавок двое из стаи Сирхана развернулись к Дэниелу.
— Сирхан, твой срок в качестве альфы близится к концу, — рассмеялся Толбот.
Я испугалась. Как же Толбот неразумен — сморозить такое в самый неподходящий момент.
— Взять его! — взревел Сирхан. — И схватить Калби, пока он не наговорил всякой чепухи!
К Дэниелу ринулась группа копьеносцев. Наши мальчики зарычали и приняли боевую стойку. Я поняла, что сейчас начнется кровопролитная битва. Что будет с моей семьей? С моими соседями?
— Нет! — воскликнул Дэниел.
И все замерли как вкопанные.
— Я пойду с ними по доброй воле, — вымолвил Дэниел.
О, нет! — мысленно застонала я.
Справа от меня раздался пронзительный вопль: Райан перепрыгнул через перила и набросился на вервольфов. Он метнул свой кол в ближайшего врага — ту самую женщину с сережками. Райан не промахнулся и попал ей по уху. Хлынула яркая кровь. Женщина закричала и зажала рану рукой.
Копьеносец тут же нанес Райану удар. Он рухнул на землю, и от его визга у меня мурашки побежали по телу. На его щеке остался красный след от наконечника.
— Стоп! — заорал Дэниел, когда вервольф собрался снова занести копье. — Он же просто мальчишка!
Тот сурово взглянул на Райана, но подчинился.
— Никому не двигаться, — приказал Дэниел. — Я пленник Сирхана, и я не допущу, чтобы из-за меня пострадали другие. Во всяком случае, сегодня.
— Нет, — произнесла я и сбежала вниз по ступенькам. — Нет, — повторила я. — Вам ведь нужна я.
Я собралась пройти к лимузину, но копьеносцы преградили мне путь.
— Возьми меня, а Дэниела отпусти! — потребовала я.
Один из охранников Сирхана схватил меня за руку и дернул с такой силой, что едва не вывернул мне запястье.
— Зачем мне ребенок, когда я могу заполучить фальшивого альфу, — прозвучал из окна машины голос Сирхана.
— Потому что я Богоданная, — ответила я.
— Ты лжешь.
— Я старше, чем выгляжу, — начала я, но сообразила, что Сирхану — древнему старику — я действительно кажусь ребенком. — Гэбриел, объясни им!