Кровь и крест Крючкова Ольга
Валледа кивнула:
– Он же твой сын…
– А как же девочка, продолжательница твоего рода?
– Не знаю! Боги молчат, – Валледа пожала плечами.
…Когда Эрик появился с младенцем на руках в егерском доме, мужчины пришли в изумление.
– Господин, откуда этот младенец? – любопытствовали они.
– Из леса, это мой сын, – Эрик был предельно краток.
Ни у кого не возникло больше вопросов, все поняли цель приезда господина в столь глухой край.
Эрик положил ребёнка на стол и развернул меховое одеяльце, сшитое из нежных беличьих шкурок. Малыш с виду был крепким и здоровым. Наконец он перестал сосать кулачёк, сел, открыл ротик и заплакал, требуя еды.
Мужчины переглянулись. Как именно ухаживать за детьми, они не знали, хотя дети были у многих, но дети – женское занятие, мужское же – сражения и другие достойные дела.
Эрик, понимая, что сложившаяся ситуация безвыходная, вновь отправился в лес. На этот раз он быстрее добрался до древнего дуба.
– Валледа, сбрось лестницу, мне надо с тобой поговорить! – крикнул он в расщелину.
Появилась верёвочная лестница, Эрик уже привычным жестом подхватил её и расправил. Не успел он спуститься в тайное жилище ведьмы, как тут же взмолился о помощи:
– Валледа, младенец хочет есть. Мы – воины, а не кормилицы и не знаем, как правильно обращаться с детьми. Прошу тебя, следуй со мной, если мальчика не покормить, он умрёт от голода.
Валледа, немного поразмыслив, ответила:
– Хорошо, я покормлю его. Но потом ищите кормилицу в селении.
Она собрала кое-какие пожитки и достала что-то из резного деревянного ларца.
– Вот, возьми амулет. Он, правда, не так красив, как прежний.
Валледа подошла к Эрику и накинула ему на шею тонкий кожаный ремешок, на котором висел зелёный камень с отверстием в центре.
– Я знаю, что ты потерял прежний амулет… Этот не потеряешь и всегда будешь помнить обо мне.
…На следующий день один из людей Эрика отправился в Мюркёль и нашёл кормилицу: молодая женщина недавно родила девочку и почти сразу же потеряла мужа. Она охотно согласилась следовать в Тюрингию и стать кормилицей маленького сына фрайграфа.
Прошли годы, наследнику фрайграфа и фрайшефена Эрика фон Брюгенвальда исполнилось восемнадцать лет. Он был хорош собой, густые чёрные волосы спускались до плеч, тёмно-карие глаза, обрамляли густые ресницы.
Юноша был уравновешен, рассудителен и в то же время стремителен во всех делах; жажда познания обуревала его. Он перечитал все фолианты в замке Брюгенвальд и даже те скудные крохи, которые нашлись в подвластных фрайграфу замках Тюрингии.
Он грезил путешествиями, дальними странами, битвами, славой. Однажды в одном из замков отца слуги обнаружили рукопись Крауза Фалька «О жизни тевтонских рыцарей и их деяниях». С тех пор в мечтах Феликс видел себя только в облике тевтонского рыцаря в белом плаще с чёрным крестом.
Фрайграф, прекрасно понимал, к чему может привести сыновняя жажда познания – придёт время, и сын покинет родовой замок. Успокаивало фрайграфа лишь одно – сын достаточно взрослый и в состоянии позаботиться о себе.
Однажды ранним летним утром молодой Брюгенвальд покинул своё родовое гнездо в сопровождении оруженосца и лучника. Он направился в Померанию, лелея надежду присоединиться к ордену тевтонских рыцарей.
Вскоре после этого Эрик получил известие из монастыря Святой Екатерины – Ирма скончалась от болезни лёгких.
Часть 4
ГРЕХИ ПРОШЛОГО
Глава 1
Хиллер не помнил своей матери, да и облик отца, облачённого в серые одежды, оставался в памяти размытым и смутным. Он с трудом вспоминал детство: безрадостное, лишённое игр, в постоянных молитвах, постах и послушании – ведь в стенах монастыря Цестерианцев положено вести себя чинно, в соответствии с уставом монашеского ордена.
Единственное яркое воспоминание о детстве, когда Хиллеру едва исполнилось три года, было путешествие с матерью по реке в большой город. Маленький Хиллер впервые покинул стены замка, и всё ему было внове – ведь он не видел ничего, кроме прачечной матери и кухни. Проплывающие мимо селения, лодки, пасущиеся на берегу животные – всё вызывало в малыше живой интерес.
Хиллер стоял на коленях перед распятием в своей маленькой келье. Он снова пытался вспомнить образ матери, но безуспешно: мать находилась далеко, голос её казался шёпотом. Неожиданно Хиллер встрепенулся – память сыграла с ним злую шутку, подарив неожиданное видение, то единственное, что его мозг мог извлечь из своих потаённых тайников. Это были руки матери – тёплые и большие. Она гладила ими Хиллера по голове. Что мать говорила при этом, Хиллер не вспомнил, как ни старался, но ему показалось, что она называет его совершенно другим именем.
Он опять начал молиться об упокоении души своей матери и отца. Хиллер знал, что его родитель был незаурядной личностью и пользовался покровительством и доверием самого епископа Ломбардии. Пять лет назад, когда юноше исполнилось тринадцать и его впервые причастили как взрослого мужчину, настоятель Бранд открыл мальчику правду его рождения.
Хиллер узнал, что его отец был борцом с ведьмами, еретиками и нечистой силой, наводнившими Ломбардию, Бургундию и германские курфюрства. И тогда ещё, будучи мальчиком, он поклялся стать таким же, как его отец – борцом с силами тьмы.
Но у настоятеля Бранда были другие планы на подрастающего Хиллера. Почти сразу же по прибытии его в монастырь проницательный настоятель заметил, что мальчик обладает редкими способностями. Он отнёс их на счёт отца, ведь тот после смерти особенно почитался в Ломбардийском королевстве.
Мальчик обладал даром внушения, в чём не раз убеждался настоятель Бранд. Хиллер, в силу своего нежного возраста, не подозревал о своих редчайших способностях. Впервые они открылись ему в пятнадцать лет при весьма печальных обстоятельствах. Он случайно застал двух братьев за непростительным грехом в стенах монастыря – они предавались плотским утехам. Юный Хиллер, возмущённый и оскорблённый их поведением, в праведном гневе произнёс пламенную речь, в которой призвал недостойных братьев покаяться и во всём признаться настоятелю Бранду. Когда же братья-прелюбодеи подчинились юному монаху и буквально ворвались в покои настоятеля, упав тому в ноги и поведав о своём тяжком грехе, отец Бранд понял, кто силой своего слова заставил их раскаяться. Юноша был удивлён открывшимися способностями, о которых он и не подозревал.
Настоятель Бранд выслушал прелюбодеев и велел им носить власяницы в течение трёх лет, выполнять самые тяжёлые работы в монастыре и никогда не сидеть за одним столом с другими братьями за трапезой. Монахи смиренно выслушали приговор настоятеля и беспрекословно подчинились.
Настоятель Бранд понял: настал момент, когда Хиллер должен быть посвящён в тайну ордена. Он призвал юношу в свою келью.
– Сын мой! – начал настоятель издалека. – Я всегда ценил тебя за праведное поведение. Все эти годы, пока ты находился в монастыре, я с радостью осознавал – наш орден обрёл верного и поистине преданного человека, обладающего уникальными способностями. Готов ли ты, сын мой, использовать свои способности на благо ордена?
– Да, настоятель, – Хиллер поклонился.
– Хорошо! Я ожидал услышать от тебя именно такой ответ. Так вот, все знают, что орден цестерианцев несёт слово Божье, призывая чтить Бога нашего Иисуса Христа, вести праведный аскетичный образ жизни, подавлять соблазны, дабы не попасть под влияние плотской греховности. Но, увы, проповеди прихожанам в нашем монастыре да в других обителях не дают должного результата. Мир охватила похоть, желание плотских утех, стремления к богатству. Люди забыли Бога в погоне за земными удовольствиями. И никто не задумывается, что мы здесь, на земле, всего лишь странники, а истинная наша жизнь на Небесах. Так вот, сын мой, буду краток! Ты как человек, наделённый способностями внушения, несомненно, полученные от своего незабвенного отца, должен сослужить службу нашему ордену: вернуть заблудшие души людей в лоно святой церкви. Ни для кого не секрет – всё более множатся еретические учения. Инквизиция и доминиканцы уже не справляются с армией еретиков, предавая их святому аутодафе. Да, очистительный огонь – это прекрасно! Но еретиков становится всё больше с каждым днём, а аутодафе – бессильным! Мы не можем предать огню всё человечество! И что тогда? Так вот, чтобы этого не случилось, наш орден готовит проповедников и направляет и в те места, где наиболее сильны еретические учения. По моим сведениям, ересь вальденсов охватила почти всю Тюрингию. Я намереваюсь отправить тебя в Мюльхаузен или Гёслар. Твоя подготовка займёт три года.
Настоятель Бранд умолк, внимательно глядя на юного Хиллера. Когда настоятель закончил свою речь, юноша с жаром заверил:
– Настоятель, я сделаю всё, что в моих силах. Клянусь верно служить ордену! И вернуть в лоно святой церкви как можно больше заблудших душ.
И вот три года прошли, словно один день. Хиллер готовился принять сан настоятеля храма Святой Каталины в Мюльхаузене. Последний раз он стоял на коленях перед распятием в своей келье, молясь о душах матери, отца и всего человечества.
Настоятель Хиллер Боргофорте прибыл в Мюльхаузен холодным ноябрьским утром. Погода стояла хмурая, моросил назойливый дождь, ветер пронизывал его скромные одеяния насквозь.
Он и его помощник, клирик Арнандо, спешились около ратуши. Стражники, стоявшие около её ворот, с недоумением взглянули на странных монахов – в Мюльхаузене уже забыли, как выглядели «братья».
– Моё почтение, – произнёс Хиллер. – Я – Хиллер Боргофорте, новый настоятель церкви Святой Каталины, только что прибыл в город со своим помощником. Окажите мне услугу, почтенные горожане, проводите к месту моего назначения. Я совсем не знаю Мюльхаузен и боюсь заблудиться.
Стражники переглянулись. Один из них нехотя позвал:
– Миллер, иди сюда.
Появился щуплый мальчишка, по всей видимости, прислуживавший в ратуше на посылках.
– Отведи настоятеля, – он небрежно кивнул в сторону Хиллера и Арнандо, – в церковь.
Миллер застегнул стеганую куртку и поглубже натянул вязаную шапку на уши.
– Идёмте, господа, – вымолвил он писклявым девчачьим голоском.
Пройдя центральную торговую площадь, где располагалась ратуша магистратуры города, миновав ещё несколько узких переулочков, компания добралась до церкви.
То, что предстало перед взором новоиспечённого настоятеля, повергло его впечатлительную натуру в смятение: ворота церкви были заколочены, деревянная ограда почти развалилась, от побелки на стенах здания ничего не осталось.
Но это лишь внешняя сторона вопроса. Мальчишка мгновенно ретировался и скрылся в обратном направлении, из этого настоятель сделал печальный вывод – вальденсы всюду, и ему придётся нелегко. Что ж, он был готов к суровым испытаниям.
Хиллер с помощью клирика отодрал доски от ворот, обеспечив проход во внутренний двор церкви, заросший травой и полынью. Местами сухостой доставал цестерианцам до пояса. Они с трудом пробрались через двор к церковной двери. Хиллер внимательно её осмотрел в надежде найти замок. Но неожиданно понял, что дверь не заперта. Настоятель легонько толкнул её, старые ржавые петли заскрипели, издав истошный звук, дверь приоткрылась. Далее молодым священнослужителям пришлось несколько поднатужиться, чтобы распахнуть её настежь и войти. Дверь разбухла от сырости и вовсе не хотела слушаться нового хозяина.
Внутри церкви Святой Каталины царила разруха и запустение: стены облезли, от алтаря осталось лишь мраморное возвышение, кафедра для проповедей покосилась на один бок, готовая окончательно упасть в любой момент. Распятие Христа было снято с алтаря и брошено на пол с потрескавшейся плиткой.
– Господи, прости их, ибо они не ведали, что творили, – с чувством произнёс Хиллер и поднял распятие, когда-то вылитое из меди, а ныне позеленевшее и выщербленное. Хиллер прижал распятие к груди:
– Клянусь, стоя здесь рядом с алтарём церкви Святой Каталины, что вскоре он превратится в храм! А все мюльхаузенские вальденсы в верных католиков!
Клирик перекрестился:
– Истину говорите, настоятель, так и будет!
Святую Каталину начали восстанавливать собственными силами – помощи ждать было неоткуда. Отец Бранд дал Хиллеру небольшие подъёмные и в напутствие сказал:
– Сын мой, служи Господу верно и самозабвенно, ибо на Небесах воздастся по делам твоим. Эти скромные серебряные скудо помогут тебе и Арнандо на первое время. Но помни: твоя опора – прихожане, именно они должны своими щедрыми пожертвованиями даровать жизнь приходу. Не будет прихожан – не будет прихода. Стало быть, ты не справишься с поставленной задачей. А она весьма сложна!
Засучив рукава, с помощью ржавого серпа и мотыги из подсобного помещения церкви, настоятель и клирик избавились от многолетнего сухостоя во дворе. Затем они начисто вымели хлам и мусор всё теми же пучками сухостоя, превращёнными в подобие мётел.
Хиллер и Арнандо отправились на рыночную площадь, чтобы купить самое необходимое для жизни. Горожане встретили их недоверчиво и подозрительно.
– Монахи, вы откуда к нам пожаловали? – бесцеремонно спросил торговец домашней утварью, к лавке которого они подошли.
– Издалека, – уклончиво ответил Хиллер. – Я – настоятель церкви Святой Каталины, Хиллер Боргофорте. А это – мой клирик.
Торговец ухмыльнулся:
– Настоятель… Ну-ну…
– Почему вы так недоверчивы к нам? – спросил Арнандо.
– Да потому, что некогда нас уже посетили двое монахов. А затем на окраине города запылал костёр, в котором сгорели невинные люди! Так-то вот! – торговец явно распалился.
Хиллер прекрасно понимал, о каких монахах говорит торговец.
– Мы не доминиканцы, сударь, – Хиллер старался говорить как можно спокойнее и доброжелательнее. – Мы из ордена цестерианцев и не одобряем аутодафе.
– Что ж, и то хорошо, – кивнул торговец. – Вы хотели приобрести что-то для повседневного быта? – уточнил он.
– О да! – подтвердил настоятель.
– Тогда прошу вас, выбирайте. У меня есть всё необходимое.
Покупок получилось слишком много. Торговец расчувствовался от проявленной щедрости покупателей и выделил им тележку, дабы доставить новый скарб до церкви.
Время шло, серебряные скудо настоятеля постепенно таяли. Но в церковь никто из горожан не заходил, даже несмотря на то, что её восстановленные ворота были распахнуты настежь. Вальденсы предпочитали обходить её стороной.
Настоятель пребывал в отчаянье, ему было стыдно от собственного бессилия. Тогда он решился отправиться к бургомистру и, проявив всё своё обаяние и дар убеждения, просить помощи.
В один из холодных зимних дней полуголодный настоятель Хиллер направился к дому бургомистра. Достигнув ворот, он обратился к стоявшему стражнику:
– Могу ли я видеть господина бургомистра?
– Он в ратуше, на собрании магистрата.
Настоятель кивнул в знак благодарности:
– Сохрани тебя Господь! – и отправился на центральную площадь Мюльхаузена.
Хиллер подошёл к ратуше в тот момент, когда почтенные отцы города уже покинули её и стояли пёстрой толпой, с жаром обсуждая между собой насущные проблемы.
У настоятеля «засосало под ложечкой», но делать нечего, просьба о помощи – единственный выход. Он без труда определил в толпе бургомистра – самого важного, самого толстого и разодетого по последней моде Тюрингии в тёмно-зелёный бархатный плащ, подбитый лисьим мехом, пышный берет из такого же материала и высокие сапоги.
– Господин бургомистр! – обратился настоятель к важному чиновнику, не узнавая собственного голоса.
Тот резко повернулся, удивлённо воззрившись на Хиллера.
– Монах?! – воскликнул почтенный отец города, холодея от воспоминаний, связанных с событиями многолетней давности.
– Я – новый настоятель церкви Святой Каталины. Вот мои бумаги, – Хиллер с поклоном протянул их.
Бургомистр развернул их, проявляя явный интерес, члены магистратуры также окружили своего патрона, пытаясь заглянуть в документы.
– Так, вы из ордена цестерианцев! – бургомистр был явно удовлетворён этим открытием. – Что ж, приступайте к своим обязанностям, настоятель, – миролюбиво заявил бургомистр и протянул Хиллеру документы. – Одно могу сказать: придётся вам нелегко! Уж поверьте!
– Господь не искал лёгких путей, что и нам завещал делать, – смиренно ответил Хиллер.
Отцы Мюльхаузена несколько растерялись – молодой неопытный настоятель, а такой почтительный.
– По вопросу «нелёгких путей» я и хотел побеспокоить вас, господин бургомистр, – Хиллер поклонился.
Бургомистр окончательно опешил и ответил на поклон кивком головы, утопая подбородком в пышном лисьем меховом воротнике.
– Что я могу для вас сделать?
Хиллер, понимая, что в городе вальденсов просить многое нельзя и опасно, также смиренно вымолвил:
– Оказать помощь, хотя бы самую малую, в восстановлении церкви. Она, увы, в плачевном состоянии. Когда я вошёл в неё, то первое, что обнаружил, это брошенное и осквернённое распятие на полу. Да и всё в подобном виде: и алтарь, и кафедра, и мои покои, и подсобные помещения, чаша для крещения отсутствует вовсе.
– Да, возможно… – неопределённо протянул бургомистр, вспоминая, как горожане громили церковь Святой Каталины после отъезда отца Конрада и Иоанна. Вместо устрашения и уничтожения ереси у инквизиторов получилось обратное – всепоглощающая ненависть к католической вере, повлёкшая за собой разграбление церкви и усиление учения вальденсов. Сам же бургомистр был католиком и часто молился дома перед распятием, но религиозные взгляды хранил при себе – слишком много среди членов магистратуры вальденсов, и он не хотел осложнений.
– Пришлите мне список того, что требуется для церкви. Я же подумаю, как вам помочь, – подытожил бургомистр.
Через несколько дней, когда Хиллер и его помощник окончательно замёрзли и оголодали в своих покоях, если их таковыми вообще можно назвать, появился посыльный. Он окинул взглядом убогое жилище настоятеля и произнёс:
– Господин Хиллер, велено вам передать! – и протянул кожаный мешочек, из которого со звоном выпало несколько монет и письмо.
Хиллер тут же развернул пергамент:
«Настоятелю церкви Святой Каталины.
Посылаю вам посильную помощь, дабы вы употребили её во благо церкви. Завтра вам привезут уголь для растопки камина, затем прибудут нанятые мной плотники и каменщики из Гёслара. Ручаюсь, они – истинные католики. Прошу: не распространяйтесь в городе о моём пожертвовании. На данном этапе вашего пребывания так будет лучше».
– Благослови тебя Господь, господин бургомистр, – прошептал Хиллер.
Вскоре начались работы по восстановлению Святой Каталины. Любопытные горожане, привыкшие, что церковь много лет бездействовала, постепенно начали проявлять интерес, заглядывая на раздававшийся скрежет пил, удары молотков и тяжёлого долота, отёсывавшего камни.
Всякий раз, когда горожанин или горожанка появлялись в церковных воротах, настоятель подходил и пытался завязать задушевную беседу и, как правило, ему это удавалось. Итогом бесед с жителями Мюльхаузена стали многочисленные корзины со снедью, появлявшиеся по утрам около входа в церковь. Хиллер ликовал: он подобрал ключики к сердцам горожан, нащупал ту струну, на которой можно играть с выгодой как для себя, так и для дела, ради которого он сюда прибыл.
С первыми лучами весны Святая Каталина обрела второе рождение: ворота, изгородь, двор, стены, пол – всё было ухожено, приведено в порядок и восстановлено. Внутри церкви появилась кафедра для проповедей, перед которой стояли длинные скамьи из свежевыструганных досок. Но главное – алтарь, он обрёл подобающий вид, что приводило настоятеля в неописуемый восторг.
Бургомистр лично позаботился об алтаре. Он заказал в мастерских Бёблингема новое отлитое из серебра распятие, многочисленные подсвечники, небольшие статуи Девы Марии и Святой Каталины, давшей своё имя церкви. Безусловно, всё это обошлось ему недёшево, но бургомистр прекрасно знал, что делает: его целью было заручиться поддержкой церкви. Затем же стать не просто бургомистром Мюльхаузена, а главой союза свободных городов Тюрингии, таких, как торговый Гёслар, Ротенбург и Франкенхаузен.
Летом в церкви Святой Каталины появились первые прихожане. К середине лета их стало гораздо больше, а в августе церковь посещала вся прилегающая округа. Настоятель Хиллер был красноречив на проповедях, умело выдавливая слезу умиления из своих новообретённых прихожан. Прихожане же, обретая душевный покой и веру в вечный рай, охотно исповедовались молодому настоятелю и делали пожертвования, сначала скромные, но затем всё более щедрые.
Наконец у Хиллера появилось время, и он, оставив храм на попечение Арнандо, отправился в селение Фирфайх.
Глава 2
Вот уже много лет отец Рудольф читал проповеди своей пастве в местечке Фирфайх, где некогда вервольф растерзал отца Конрада и брата Иоанна.
Все эти годы он с завидной энергией и мастерством, которому позавидовал бы любой шпильман, писал прошения в Ватикан, неустанно воспевая подвиг доминиканцев. И вот после стольких лет и ста пятидесяти прошений, а писал преподобный почти каждый месяц, Ватикан смилостивился и выслал в Фирфайх легата во главе с несколькими уважаемыми церковными чинами, дабы решить, насколько возможно, причисление отца Конрада в клику святых.
Досконально изучив обстоятельства гибели доминиканцев, а для этого посетив не только Фирфайх, но и Брюгенвальд и побеседовав лично с фрайшефеном и его преданным майордомом – свидетелем жесточайшей схватки монахов и порождением тьмы, легат и сопровождавшие его чиновники пришли к единодушному выводу: инквизитора Конрада необходимо канонизировать.
Затем легат отбыл в Рим, где на специальном конклаве кардиналов все формальности были завершены, и инквизитор Конрад стал почитаемым святым, олицетворяющим борьбу Добра со Злом.
Хиллер прекрасно знал о месте и обстоятельствах гибели незабвенного отца Конрада. Наладив каждодневную службу в церкви Святой Каталины, он позволил себе посетить столь почитаемое место в Тюрингии.
Цестерианец подъехал к Фирфайху. Деревенская церковь располагалась на краю селения, возвышаясь над крышами домов. Он спешился и перекрестился, глядя на шпиль церкви Святого Конрада. Подойдя к ней, Хиллер заметил захоронение. На могильной плите значилась надпись:
«Здесь покоятся мощи святого Конрада, величайшего борца с силами тьмы…»
Хиллер встал перед камнем на колени и истово перекрестился.
– Вот, значит, где ты обрёл свой покой…
Преподобный Рудольф, стоя поодаль, наблюдал, как молодой священник крестился, стоя у надгробия святого.
«Паломник», – подумал он.
Паломник поднялся и подошёл к отцу Рудольфу, пожертвовав два золотых фридриха на нужды церкви Фирфайха.
Время шло. Настоятель Хиллер и его помощник Арнандо развили активную деятельность в Мюльхаузене, призывая горожан жертвовать на церковь Святой Каталины. Она была слишком мала, и настоятель мечтал пристроить к ней базилику[58], дабы проводить в ней крещение и первое причастие.
Призыв Хиллера поддержал бургомистр, затем некоторые члены магистратуры, склонявшиеся к истинной вере. Они пожертвовали достаточную сумму для того, чтобы начать строительство, затем прихожане своими скромными средствами поддержали богоугодное начинание.
И вот настал долгожданный момент – базилика Святой Каталины предстала перед паствой во всей красе. Служки церкви, а Хиллер сумел привлечь их немало, украсили колонны базилики гирляндами из полевых трав и цветов. Хор юношей, настоятель же сам выступал в роли кантора[59], был готов затянуть магнификат[60].
Утро стояло тёплое, свежий летний ветер налетал через открытые двери базилики, отчего цветочные гирлянды слегка колыхались. Наконец появилась небольшая группа людей. Вошедшие огляделись, явно придя в восторг от увиденного.
– Примите наши поздравления, настоятель, – защебетали женщины. – Базилика прекрасна!
Хиллер пребывал на высоте блаженства: ведь сам член магистратуры изъявил желание провести обряд конфирмации[61] для своих троих внуков, правда, двое из них несколько запоздали по возрасту, но настоятеля это вовсе не смущало – главное, юноши пришли к пониманию истинной веры.
Преподобный Хиллер оглядел юношей – они были облачены в белые одежды, их взор отражал понимание всей ответственности предстоящего мероприятия.
Он пригласил их подойти к роскошной серебряной купели – подарку самого бургомистра. Хиллер повернулся к хору и сделал знак рукой – мальчики тут же запели на латыни. Их юношеские нежные голоса прекрасно зазвучали под сводами базилики – присутствующие почтенные фрау прослезились.
Настоятель прочёл надлежащие молитвы, окропил новообращённых святой водой, затем появился Арнандо, с бархатной подушечкой с серебряными нательными крестиками.
Отец Хиллер отметил лбы юных католиков ароматной миррой и собственноручно надел на каждого крестик – символ истинной веры.
Проповеди настоятеля Хиллера собирали полный храм народа. Прихожане сидели на деревянных скамейках, а те, кому не хватало места – теснились у входа. С тех пор как настоятель Хиллер прибыл в Мюльхаузен, минуло почти пять лет. За это время им было сделано немало. Из захудалой, бедной, никому не известной церкви она превратилась в храм, отстроенный на пожертвования прихожан. В последнее время на проповеди настоятеля Хиллера пребывали горожане даже из соседнего Франкенхаузена. Слава о храме Святой Каталины достигла и Брюгенвальда.
Глава 3
Зимой Курт похоронил Берту, она скончалась от горячки. Его сын вырос красивым юношей и помогал ему в непростом деле майордома. Майордом же тайно лелеял надежду, что когда-нибудь сын займёт его место, а он удалится на отдых.
Курт прожил долгие годы с Бертой в любви и согласии. Ему не хватало жены, по ночам казалось, что она рядом, но когда он пытался обнять её – в руки попадало лишь пуховое одеяло и подушка. Он похудел, постарел, но за хозяйством Брюгенвальда надзирал строго, на совесть: старался не только для своего господина, но и ради сына.
Весть о чудесном храме достигла Брюгенвальда. Берта была набожна и посещала церковь, что рядом с замком, но не оставляла надежды выбраться в Мюльхаузен. Но, увы, Курт всегда был занят, а сама Берта не отважилась одна проделать столь дальний путь.
Однажды Курт вошёл в покои фрайграфа:
– Ваша милость, прошу дозволения посетить Мюльхаузен. Отпустите меня на пару дней.
Эрик ухмыльнулся, он прекрасно помнил красавицу Одри, к которой Курт питал чувства по молодости лет и решил, что его майордом, теперь почтенный вдовец, должен немного развлечься.
– Дозволяю! Но не задерживайся.
– Благодарю вас, господин. Сын знает, что следует делать во время моего отсутствия.
Одри недавно минуло сорок семь лет, но лицо её сохранило былую красоту, а каштановые роскошные волосы не были тронуты сединой. Она, как обычно, проводила время в огороде, где выращивала зелень и цветы для продажи в небольшой лавке на окраине города. Лавку она открывала рано утром, когда женщины с окрестных улиц покупали всё необходимое для приготовления пищи, а затем шла в огород или теплицу, пристроенную к дому, в зависимости от времени года.
Курт появился, как гром с ясного неба. Много лет он не поддерживал связь с Одри и не знал: замужем ли она? Он решительно открыл дверь лавки: из неё вышла последняя покупательница, жена молочника.
Курт застыл на месте, не зная, что сказать Одри и с чего начать разговор. Женщина хлопотала за прилавком, убирая в ящик остатки зелени. Она взглянула на вошедшего мужчину и была несколько удивлена – покупка зелени – обычно женское дело.
– Чем могу вам помочь, сударь? – спросила она.
– Здравствуй… Одри… – задыхаясь от волнения, произнёс Курт.
Одри всплеснула руками.
– Господи! Курт! Неужели это ты?..
– Я… Вот решил тебя навестить… Столько лет прошло, я ничего не знал о тебе. Ты замужем?
Курт стушевался, понимая, что задал слишком прямой вопрос. Одри рассмеялась.
– Курт, я рада тебя видеть! Ты всё такой же красавец, что и в молодости! – она вышла из-за прилавка и подошла к гостю. – Я не замужем, так что заходи смело – я к твоим услугам!
Курт немного осмелел, видя расположение своей бывшей пассии, обнял её и поцеловал в щёку. Берта фыркнула:
– Кто ж так целует спустя столько лет! Вот как надо!
Она обняла Курта за шею и смачно впилась ему в губы.
Одри и Курт провели бурную ночь на перине из утиного пуха. Одри встала рано, как обычно, надо было открывать лавку и встречать покупательниц. Курта разморило, он поднялся только к полудню, когда Одри закончила торговлю.
На Курта накатили воспоминания: вот так в последний раз он возлежал с Одри много лет назад. Курт попытался посчитать: сколько же лет прошло? Но, увы, запутался… Единственное, что он помнил – это было в тот год, когда поймали «вервольфа» Дитриха, растерзавшего отца Конрада и его сподвижника Иоанна. Майордом часто вспоминал монахов-доминиканцев, хоть те и были душегубами, но всё же он совершил непростительный грех, отправив их на верную смерть.
Курт отмахнулся от тревожных мыслей, решив, что стареет, и в голову лезет всякая чепуха. Но сия «чепуха» не впервые посещала его помыслы: в последние годы это происходило всё чаще. Вывод напрашивался один: его мучила совесть и он испытывал острую потребность покаяться в содеянном. Но как и где? – Курт не задумывался…
В комнату вошла Одри.
– Вставай, я приготовила тебе завтрак. В храме Святой Каталины сегодня вечерняя проповедь. Может, сходим?
– Да, пожалуй… – согласился Курт, неожиданно поняв, что именно необходимо его душе, обременённой грехами.
Когда Курт и Одри вошли в храм, он был уже почти полон прихожан. Они смогли найти место только у входа.
Перед алтарём появился настоятель Хиллер в чёрной сутане. У Курта неприятно «засосало под ложечкой», он смотрел на настоятеля и не мог отделаться от мысли, что уже где-то видел этого человека.
Но вскоре Хиллер начал проповедь и все мысли, мучавшие Курта в последнее время, улетучились. Душа майордома воспарила под готические своды храма, ему стало хорошо и легко. Он словно слился с ангелами в религиозном порыве, летая с ними по небу.
Неожиданно Курт очнулся: ангелы исчезли, проповедь закончилась. Прихожане совершали пожертвования в пользу храма Святой Каталины. Между рядами проходил молодой клирик с серебряным подносом, наконец он подошёл к Одри и Курту. Курт, словно завороженный, всё ещё под влиянием проповеди настоятеля Хиллера, отстегнул напоясный кошель и положил его на серебряный поднос клирика.
Курт и его спутница вышли из храма и направились на улицу Зеленщиков. Майордом не помнил, как дошел, отужинал и лёг на пуховую перину рядом с Одри. Сон охватил его мгновенно и унёс в мир сновидений.
Курту снилась вереница людей. Они были без лиц, их тела охвачены тлением. Даже во сне он понимал, что это люди, убитые им в годы бурной молодости. Они пришли, дабы терзать его совесть и не давать покоя грешной душе. Наконец на крыльях ангела появился отец Конрад. Он встал напротив Курта и молча смотрел на него горящим взором. Сердце Курта сжималось от боли. Неожиданно он проснулся, провёл рукой по лицу – на ладони остался холодный пот.
Курт пробудился рано, одновременно с Одри. Вернее, он сделал вид, что проснулся, так как заснуть после видения отца Конрада так не смог.
– Скажи, Одри, как можно исповедаться отцу Хиллеру?
– Очень просто – надо прийти в храм после утренней службы.
…Курт разместился в исповедальне, она была достаточно просторной, даже для такого грузного человека, как он.
В деревянной перегородке, разделявшей исповедующегося и священника, приоткрылось решетчатое оконце: настоятель заговорил с Куртом мягким, вкрадчивым голосом.
– Слушаю тебя, сын мой… Расскажи мне всё без утайки… Что мучает тебя?
– Преподобный отец, грехи молодости не дают мне покоя, – ответил Курт, размышляя, с чего начать.
Мысли путались, грехов набиралось с избытком.
– Покайся, сын мой, и ты обретёшь долгожданный покой, – продолжал нашептывать настоятель за перегородкой.
– Да, я готов… В молодости я потерял всё имущество и был вынужден стать рутьером. Приходилось грабить добропорядочных людей…
– Ты раскаиваешься в содеянном?
– Да, преподобный, раскаиваюсь…
– Хорошо, продолжай…
– Но я не только грабил, но и лишал жизни невинных людей, и это не даёт мне покоя. Они являются ко мне в кошмарных снах.
– Ты раскаиваешься в содеянном? Ведь убийство человека – великий грех!
– Да, преподобный, раскаиваюсь. Я готов искупить свою вину, но не знаю как? – совесть мучает меня…
– Сделай щедрые пожертвования храму, закажи молебен – и ты обретёшь покой. За десять фридрихов я отпущу все грехи – ты получишь индульгенцию.
– Благодарю вас, преподобный отец… Но у меня на совести такой грех, что вряд ли индульгенция сможет избавить меня от его бремени.
Настоятель встрепенулся.
– Говори, сын мой! Помни о тайне исповеди – мне ты можешь доверить самое сокровенное…
На мгновение Курта посетило видение, как он втолкнул доминиканцев в егерский дом к вервольфу-Дитриху на растерзание. Майордом колебался: рассказать об этом значит опорочить фрайшефена Брюгенвальда…
Но настоятель упорно нашёптывал через сетчатое оконце:
– Говори, сын мой! Говори! Облегчи душу! Покайся!
Голова Курта закружилась, и он словно провалился в небытие…
Майордом очнулся только на улице, машинально миновав несколько переулков от Святой Каталины. Неожиданно у него возникло чувство, будто ему смотрят в затылок. Он резко оглянулся: к стене дома кто-то метнулся, слившись с ней в единое целое.
«Голова кружится… показалось…» – решил Курт и продолжил путь на улицу Зеленщиков.
Глава 4