Песни. Стихотворения Высоцкий Владимир

© Высоцкий В.С., наследники, 2015

© Новиков В.И, предисловие, 2015

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2015

Классик Владимир Высоцкий

Художник жив, если живы его произведения. «Non omnis moriar» («Весь я не умру»), – первым сформулировал этот принцип римский поэт Гораций. «Нет, весь я не умру», – повторил в своем стихотворном завещании Пушкин. Высоцкий ту же идею поэтического бессмертия сформулировал по-своему: «Но с тех пор, как считаюсь покойным…» – спорит со смертью его живой голос, звучащий с прежней силой. Это слова из песни-стихотворения «Памятник», написанного поэтом в 1973 году, за семь лет до кончины.

Судьба отмерила ему для жизни ровно сорок два с половиной года, и этим сроком он сумел распорядиться достойно и творчески. Работал много, вдохновенно и разнообразно. Его стихи и песни, фильмы и спектакли с его участием стали легендарными, как стала легендарной его биография.

Владимир Семенович Высоцкий родился 25 января 1938 года в Москве, в роддоме на Третьей Мещанской улице. Первый адрес упомянут в его «Балладе о детстве»: «дом на Первой Мещанской, в конце» (ныне Проспект Мира, дом 76).

Отец Высоцкого, Семен Владимирович (1915–1997), – участник Великой Отечественной войны, служил в разных гарнизонах, ушел в отставку в звании гвардии полковника. Мать, Нина Максимовна (1912–2003), работала референтом-переводчиком в учреждении, которое называлось «Бюро транскрипции при Главном управлении геодезии и картографии при МВД СССР». Родители расстались еще до войны.

В 1941 году Володя вместе с матерью был эвакуирован в село Воронцовка Бузулукского района Чкаловской (ныне Оренбургской) области, откуда они вернулись в Москву через два года. Когда он учился во втором классе, Семен Владимирович (тогда – гвардии майор) получил назначение в Группу советских войск в Германии. Туда было решено взять Володю, поскольку материальный уровень жизни офицеров был значительно выше, чем в полуголодной Москве. В немецком городке Эберсвальде мальчик провел полтора года вместе с отцом и новой женой отца – Евгенией Степановной Лихалатовой-Высоцкой, ставшей для него второй матерью. «Живу хорошо, ем чего хочу. Мне купили новый костюм», – писал Володя Нине Максимовне в феврале 1947 года.

«Где твои семнадцать лет? На Большом Каретном» – так начинается одна из самых известных песен Высоцкого. Дом номер пятнадцать по Большому Каретному переулку теперь стал легендарным, он украшен мемориальной доской. Там Семен Владимирович, Евгения Степановна и Володя поселились в 1949 году по возвращении из Германии. Это московское пространство: угол Цветного бульвара и Садово-Самотечной улицы, Каретный Ряд, сад «Эрмитаж» – отныне сделалось любимым местом Высоцкого. Летний театр, где выступали эстрадные знаменитости и куда он с одноклассниками «протыривался» без билета, танцплощадки, инвалиды войны с их рассказами и исповедями. Неподалеку и Петровка, 38 – Московский уголовный розыск. Сплав высокого и низкого, поэзии и прозы.

Пятнадцатилетний Высоцкий вместе с другом Владимиром Акимовым пробирается в Колонный зал на похороны Сталина, а затем слагает наивно-кустарное стихотворение на смерть вождя «Моя клятва». Верность советской идеологии, впрочем, он хранит недолго. Вольнодумец по природе, он тянется к общению с людьми смелыми и артистически раскованными. И находит нужную ему среду в Большом Каретном, где сначала у Акимова, а потом в квартире режиссера Льва Кочаряна складывается тесная компания, своего рода братство. Были там и ровесники Высоцкого (Игорь Кохановский, впоследствии поэт, автор песни «Бабье лето»), и люди постарше (сценарист Артур Макаров, юрист Анатолий Утевский). Туда Высоцкий продолжал приходить и после того, как в 1955 году вновь поселился у матери на Первой Мещанской. Здесь он впервые встретился с Андреем Тарковским и с Василием Шукшиным. Здесь он нашел потом первых слушателей и ценителей своих песен.

«Дружественность» – таким словом Высоцкий потом охарактеризовал ту атмосферу, что царила в «коммуне» Большого Каретного, что повлияла на его становление. Высоцкого влечет театр, и еще школьником он занимается в драматическом кружке под руководством мхатовского актера В. Н. Богомолова. Получив аттестат зрелости, он «за компанию» с Кохановским поступает в инженерно-строительный институт, но бросает его уже после первого семестра. В 1956 году Высоцкий приходит в Школу-студию МХАТ, которую оканчивает в 1960-м. Здесь он приобретает навыки добротной сценической речи, с увлечением слушает лекции по литературе Андрея Донатовича Синявского – того самого, которого потом арестовали за опубликованные на Западе произведения и который заявил на суде, что у него с советской властью «стилистические разногласия». Не случайно Синявский одним из первых начал записывать ранние песни Высоцкого на магнитофон: ведь и там сразу обнаружилась языковая, стилистическая несовместимость с политическим режимом и советской издательской системой.

Весной 1960 года Высоцкий женится на молодой актрисе Изе Жуковой, с которой познакомился в Школе-студии. Брак оказался непродолжительным – в особенности из-за того, что молодоженам не удалось устроиться на работу в один театр и Иза уехала в Киев. А через год Высоцкий во время съемок фильма «713-й просит посадки» знакомится с актрисой Людмилой Абрамовой и соединяет с ней свою судьбу. В 1962 году у них родился сын Аркадий (он станет сценаристом), а в 1964-м – сын Никита (впоследствии актер и директор Государственного культурного центра-музея В.С. Высоцкого).

Четыре года длятся у Высоцкого хождения по мукам – работая то в Театре имени Пушкина, то в Театре миниатюр, он никак не может вписаться в ансамбль. Не удается ему устроиться в молодой и набирающий силу театр «Современник». Первые роли в кино также не приносят удовлетворения: Высоцкому приходится играть проходных и малосимпатичных персонажей.

Зато – песни. Летом 1961 года слагается первая – «Татуировка». Вроде бы непритязательная, шуточная, но в ней, как в молекуле, содержатся уже все элементы будущей поэтики Высоцкого: развернутая сюжетная метафора, творческая игра с языком, двуголосое слово, драматическое столкновение противоположных смыслов. И – рискованное перевоплощение в криминального персонажа. С этого момента открывается цикл так называемых блатных песен (на самом деле – иронических стилизаций), которые сразу приносят автору всенародную известность и мифологизированную репутацию: слушая магнитофонные записи, многие наивно полагают, что автор – представитель преступного мира.

От жизни «низов общества» Высоцкий сразу шагнул в новую для себя тему – военную, сочинив заведомо крамольные «Штрафные батальоны», «Звезды», «Песню о госпитале». Об отважном барде рассказывают Юрию Любимову, в 1964 году возглавившему Театр драмы и комедии на Таганке. В сентябре в спектакле «Добрый человек из Сезуана» Высоцкий впервые выходит на таганскую сцену, где ему предстоит проработать без малого шестнадцать лет, сыграть Галилея в пьесе Брехта, Хлопушу в «Пугачеве», шекспировского Гамлета, Лопахина в «Вишневом саде», Свидригайлова в «Преступлении и наказании».

Театр на Таганке был самым смелым в стране – и эстетически, и политически. Любимов был неустанен в поисках ошеломляющих зрелищных форм и внедрения в любой материал острых социальных подтекстов. Такой творческий настрой оказался созвучен Высоцкому и как актеру, и как поэту. Многие его песни, нигде не опубликованные, звучали со сцены. Ведущие актеры Таганки были не пассивными исполнителями режиссерской воли, а интеллектуалами, любящими литературу и склонными к самостоятельному писательству: это и Алла Демидова, и Вениамин Смехов, и в особенности Валерий Золотухин, с которым Высоцкого связала многолетняя дружба. Все трое потом напишут книги о Высоцком.

В репертуаре Таганки немало поэтических спектаклей, в театре часто бывают мастера военного поколения (Борис Слуцкий, Давид Самойлов, Александр Межиров) и молодые новаторы-шестидесятники: Евгений Евтушенко, Андрей Вознесенский (чьи стихи Высоцкому довелось и читать со сцены, и петь под собственную мелодию), Белла Ахмадулина (ее Высоцкий называл своим любимым поэтом). Вырабатывая собственную стихотворную технику, Высоцкий удачно перенимал чужой опыт: осваивал виртуозную строфику и рифмовку, звуковые повторы, наращивал метафорическую мощь.

А самое глубокое влияние оказал на него создатель авторской песни – Булат Окуджава, которого Высоцкий назвал потом своим «духовным отцом». «Притчу о Правде и Лжи», написанную в 1967 году, он иногда даже называл «подражанием Окуджаве», хотя никакого подражательства, имитации чужого стиля там нет. От Окуджавы Высоцкий скорее принял могучий энергетический импульс, пойдя в поэзии совсем другим путем. Мир Окуджавы гармоничен и порой даже идилличен, мир Высоцкого неизменно драматичен и конфликтен. Голос Окуджавы доверительно нежен, голос Высоцкого резок и нервен. Два великих барда с необходимостью дополняют друг друга, потому многие из нас ценят их в равной мере.

В плане стиховом, словесном и образном Высоцкий многое унаследовал от поэтической культуры русского футуризма, в первую очередь – от Маяковского. Интонационный стих, повышенная роль звуковых повторов, тяготение к ассонансной и каламбурной рифме, чуткое внимание к внутренней форме слова, умение увидеть в нем образ, склонность к созданию развернутых метафор и гипербол – всё это роднит Высоцкого с Маяковским. Есть у них и общие образно-сюжетные мотивы. Так, тема любви у обоих нередко разрабатывается гиперболически, с выходом в глобально-мировой масштаб. Персонажами любовных историй у Маяковского, к примеру, иногда становились корабли: миноносец и «миноносица», десантные суда «Красная Абхазия» и «Советский Дагестан». Так и у Высоцкого в песне «Жили-были на море…» (первоначальное название – «Кораблиная любовь») тянутся друг к другу «два красивых лайнера». Маяковский мог интимно разговаривать с целым миром: «Земля! Дай исцелую твою лысеющую голову…» – и у Высоцкого наша планета тоже предстает в образе очеловеченном:

  • Как разрезы, траншеи легли,
  • И воронки – как раны зияют.
  • Обнаженные нервы Земли
  • Неземное страдание знают.
  • Она вынесет всё, переждет, —
  • Не записывай Землю в калеки!
  • Кто сказал, что Земля не поет,
  • Что она замолчала навеки?!
(«Песня о Земле», 1969)

Стратегией Высоцкого была универсальность творимой им картины мира. Именно таков критерий, по которому «проходят» в высший разряд писателей. «На всё отозвался он сердцем своим, что просит у сердца ответа», – сказал Баратынский в стихах, написанных на смерть Гёте. И Пушкина русская культура поставила на первое место именно за универсальность, за то, что он – «наше всё», как выразился Аполлон Григорьев. И Высоцкий сумел стать «нашим всем» для очень многих соотечественников. Ведь дело не только в том, что он касался запретных тем, о которых боялись писать подцензурные поэты. Дело в самой полноте и системности «мироздания по Высоцкому»: здесь нет белых пятен, нет неосвоенных пространств. И есть философское познание общих законов бытия, извечных свойств человеческой натуры.

Житейская проза, которую Высоцкий втаскивал в поэзию, разговорный язык, которым он (опять-таки подобно Пушкину!) не боялся говорить с читателями, обогатили русский стих, сделали его живее и динамичнее. В теории поэзии есть введенное Юрием Тыняновым понятие – «теснота стихового ряда». И стих Высоцкого этой формуле отвечает вполне: строка упруга, цельна, в ней тесно сбиты звуки, слова, сюжетные события. Стоит открыть книгу – и на каждой странице мы обнаружим то, что Маяковский называл «железками строк». Отдельно взятый стих обладает всеми свойствами поэтического вещества, из которого сделано произведение, из которого состоит душа поэта:

И рассказать бы Гоголю про нашу жизнь убогую…

Сколько веры и лесу повалено…

Скажи еще спасибо, что – живой!

Мы все живем как будто, но…

На ослабленном нерве я не зазвучу…

Примеры можно множить и множить. Высоцкий интересно экспериментировал в области рифмы, особенно каламбурной и составной:

  • Если б было у меня времени хотя бы час
  • Я бы дворников позвал с метлами, а тут
  • Вспомнил детский детектив – «Старика Хоттабыча» —
  • И спросил: «Товарищ ибн, как тебя зовут?»

Или:

  • …Хвост огромный в кабинет
  • Из людей, пожалуй, ста.
  • Мишке там сказали «нет»,
  • Ну а мне – «пожалуйста».

Вот, кстати, повод обратить внимание на силу «высоцкого» остроумия и его неизменную содержательную серьезность. Такое остроумие неразлучно с творческим новаторством.

С середины 60-х годов профессиональная жизнь Высоцкого приобретает бешеный ритм. Работу в театре он сочетает с киносъемками. Одна за другой следуют интересные роли в фильмах Виктора Турова «Я родом из детства», Киры Муратовой «Короткие встречи», Геннадия Полоки «Интервенция» (фильм был запрещен и пришел к зрителям только в 1987 году), Евгения Карелова «Служили два товарища», Георгия Юнгвальд-Хилькевича «Опасные гастроли». Подлинной сенсацией стал выход кинофильма Станислава Говорухина и Бориса Дурова «Вертикаль», где сыгранная Высоцким роль радиста Володи была не самой заметной, но зато там прозвучали «Песня о друге», «Здесь вам не равнина», «Прощание с горами». Появилась маленькая гибкая пластинка с этими песнями (большой диск на родине Высоцкому при жизни выпустить так и не удалось).

Он постоянно выступает с концертами, не совсем официальными, оформленными как «встречи с артистом театра и кино», но при этом не боится исполнять произведения самые дерзкие, не утвержденные высокими «инстанциями». Песни переписываются с магнитофона на магнитофон, расходятся по всей стране. Что и вызывает политическую травлю, инспирированную властями и начатую в 1968 году в газете «Советская Россия». Имя Высоцкого становится крамольным, кинорежиссерам делается все труднее добиться утверждения актера на роли – вплоть до последних лет его жизни. Творческий ответ поэта – написанная летом того же года песня «Охота на волков». В ней он окончательно осознает, что «из повиновения вышел», переступил линию «красных флажков». Противостояние художника и власти приобретает системный характер.

Летом 1967 года во время Московского кинофестиваля Высоцкий встречается с известной французской киноактрисой русского происхождения Мариной Влади, широко известной советским зрителям по фильму «Колдунья». В песне «Бал-маскарад» (1964) Марина Влади упоминалась как культовая фигура массового сознания, хотя автор с нею тогда знаком не был. Между двумя звездами возникают страстные отношения. О них – песни Высоцкого «Мне каждый вечер зажигают свечи», «Ноль семь», многие стихотворения. Марина Влади впоследствии поведает их любовную историю в книге «Владимир, или Прерванный полет» (1989). В 1970 году Высоцкий и Влади регистрируют в Москве свой брак. Третья жена Высоцкого поддерживает его в главном, сочувствует его стремлению утвердиться в статусе поэта, профессионального литератора.

К самим словам «поэт», «поэзия» Высоцкий относился с искренним и глубоким благоговением. Он и произносил их не буднично, не разговорно («паэт»), а на старомосковский, на мхатовский манер – с неторопливым и отчетливым «о» в безударном слоге: «Кто кончил жизнь трагически, тот – истинный поэт…». Так начинается «Песня о фатальных датах и цифрах», написанная в 1971 году. Здесь упоминаются Пушкин, Лермонтов, Байрон, Маяковский, Есенин… В этот ряд включен и Христос: «он был поэт». Автору песни в ту пору самому было тридцать три года – сакральная цифра.

И по-своему символично, что именно в этом возрасте он впервые вышел на сцену в роли, о которой мечтал много лет, и открыл спектакль исполнением знаменитого пастернаковского стихотворения «Гамлет», где шекспировский герой спроецирован на образ Христа. Год спустя Высоцкий пишет программное стихотворение «Мой Гамлет». Лирическое «я» здесь не тождественно тому решительному и динамичному герою, которого он играл в любимовском спектакле. Суть «гамлетизма» для Высоцкого-поэта – глубина трагических раздумий, абсолютная духовно-интеллектуальная честность в постановке «проклятых вопросов». Это и оригинальная философская позиция, и политическая смелость: ведь господствовавшая в стране идеология сплошь состояла из готовых ответов. Высоцкий всё как бы переворачивает с ног на голову, а на самом деле вносит ноту правды в окружающий абсурд:

  • А мы всё ставим каверзный ответ
  • И не находим нужного вопроса.

Каждая песня, каждое стихотворение Высоцкого и его поэзия в целом – это нужный вопрос. Перед собеседниками во всей сложности разворачивается философская проблема, порой на один вопрос даются два взаимоисключающих ответа.

Стоит ли стремиться к успеху – или же правильнее пребывать в тени и в покое («Песня про первые ряды», 1971)? Автор сначала убеждает нас в том, что лучше отсидеться в последнем ряду, а потом, противореча самому себе, заявляет: «С последним рядом долго не тяни, / А постепенно пробирайся в первый».

Что ценнее и важнее: счастье двух близких людей – или же высокая коллективная общность («Песня про белого слона», 1972). Рассказчик повествует о своей редкой дружбе с белым слоном, а в конце сообщает, как тот покинул его, встретив «стадо белое слоновье». «Пусть гуляет лучше в белом стаде белый слон – / Пусть он лучше не приносит счастья!» – этот финальный вывод озадачивает, создает сложное эмоциональное ощущение неразрешенности, а может быть, и неразрешимости поставленной проблемы…

Если поймешь обе точки зрения, переживешь оба взаимоисключающих варианта, то энергия свободной мысли превратится потом в энергию единственно верного поступка. Вот главное художественное открытие Высоцкого. Вот духовная доминанта той поэтической энциклопедии, которую составляют песни «блатные» и военные, спортивные и сказочные, сатирически-бытовые и лирически-исповедальные.

Так формируется в поэзии Высоцкого тот духовно-нравственный идеал, который у Пушкина называется «самостоянье человека» и для новаторского претворения которого Высоцкий нашел немало ярких, динамичных образов. Это и «иноходец», который всегда действует «не как все» и только таким путем может прийти к общей цели. Это и прыгун в высоту, не желающий подчиняться приказу тренера, и прыгун в длину, не приемлющий ограничительной «черты» (юмористический характер этих спортивных песен не отменяет их серьезного философского подтекста). Это и лирический герой «Коней привередливых» (1972), реализующий свое предназначение на самой границе жизни и смерти:

  • Коль дожить не успел, так хотя бы – допеть!

В 1973 году Высоцкий совершает вместе с Мариной Влади свою первую заграничную поездку. Во Францию они отправляются на автомобиле, и уже сама дорога на Запад приносит и обилие впечатлений, и новый взрыв творческой активности. Проезжая через Белоруссию и Польшу, Высоцкий слагает стихотворный триптих о войне. Первую его часть – «Из дорожного дневника» – потом удастся напечатать в альманахе «День поэзии» за 1975 год, притом со значительными цензурными сокращениями. Это останется единственной прижизненной публикацией Высоцкого-поэта в книжном издании.

После долгих скитаний по временным жилищам Высоцкий и Влади в 1975 году обретают постоянное московское пристанище – они покупают кооперативную квартиру на восьмом этаже дома номер 28 по Малой Грузинской улице. Их дом постоянно открыт для друзей, число которых множится. Особенно близким человеком Высоцкому становится Вадим Туманов, человек, прошедший через сталинские лагеря, создавший в Сибири независимую старательскую артель, словом – типичный «иноходец».

Высоцкий много путешествует, вслед за Францией посещает США, Канаду, Италию. Ему удается побывать даже на Таити. На стене в своей квартире он вывешивает карту мира и отмечает цветными кнопками очередные географические открытия. «Муза дальних странствий» вдохновляет на новые остроумные песни – такие, как «Одна научная загадка, или Почему аборигены съели Кука». В Париже он знакомится с художником и скульптором Михаилом Шемякиным, чье гротескное мышление перекликается с гиперболическими сюжетами Высоцкого. В Нью-Йорке знакомится с Иосифом Бродским, и тот, несмотря на всю разницу между ними (Бродский – певец одиночества, Высоцкий – самый общительный из русских поэтов), отдает должное языковому мастерству прославленного барда, его рифменной технике.

В Париже выходят в 1977 году три большие грампластинки. На одной из них Высоцкий две свои песни исполняет на французском языке. Есть у Высоцкого интересные работы в театре (особенно Лопахин в «Вишневом саде», поставленном Анатолием Эфросом), и в кино (в частности, роль Ибрагима в фильме Александра Митты «Сказ про то, как царь Петр арапа женил»). Но Высоцкий все больше движется в сторону литературы, осознавая себя писателем.

Обратим внимание, как он любит употреблять в текстах сами слова «писать», «пишу», произносит их со вкусом, подчеркивая интонацией:

Сказал себе я: брось писать, – но руки сами просятся…

Сижу ли я, пишу ли я, пью кофе или чай…

Я пишу – по ночам больше тем…

Не писать мне повестей, романов…

Я вам пишу, мои корреспонденты,

Ночами песни – вот уж десять лет.

А вот важное признание Высоцкого, обращенное к аудитории: «Теперь – самое главное. Если на две чаши весов бросить мою работу: на одну – театр, кино, телевидение, мои выступления, а на другую – только работу над песнями, то, я вас уверяю, песня перевесит! Несмотря на кажущуюся простоту этих вещей – можете мне поверить на слово, я занимаюсь этим давно, – песни требуют колоссальной отделки и шлифовки, чтобы добиться в них вот такого, будто бы разговорного тона. Я вам должен сказать, что песня для меня – никакое не хобби, нет! У меня хобби – театр».

Да, работа над песенными текстами, то есть собственно литературный труд для Высоцкого в пору его творческой зрелости все больше выходит на первый план. Во второй половине семидесятых годов он все чаще создает непесенные стихотворения-исповеди, принимается за прозу. «Я тоже пишу роман», – признается он в разговоре с авторитетным прозаиком Юрием Трифоновым. Это незаконченное произведение вышло посмертно под названием «Роман о девочках».

Почему Высоцкий хотел стать членом Союза писателей? Конечно, не ради тех материально-житейских благ, которые давало членство в творческом союзе, не ради того, чтобы заседать на скучнейших писательских пленумах и съездах! Просто он считал себя настоящим профессионалом, был уверен, что имеет право на официальное закрепление своего статуса – подобно тому, как профессиональные ученые стремились к получению кандидатских и докторских степеней, не считая, что приспосабливаются при этом к существующему режиму.

Высоцкий никогда не был ортодоксальным советским поэтом: недаром само слово «советский» он нередко трансформировал при пении в презрительное «совейский».

«Иноходец» по натуре, он выше всего ценил свободу личности и беспощадно высмеивал стадно-коллективистское мышление, имперские замашки (достаточно вспомнить песню «Лекция о международном положении…»). Высоцкий был органически не способен сочинить что-либо угодное властям, даже в порядке компромисса (на что шли многие его современники, лицемерно воспевавшие Ленина и коммунизм с циничной целью «пробиться» в печать). Но он не хотел становиться ни диссидентом, ни эмигрантом. Любовь к России была чертой его характера и понималась им не как некий «долг», а как право человека на единственную родину – при открытости целому миру, всем странам и людям. В этом смысле он сходится с Александром Блоком, с которым порой вступал в творческий диалог:

  • И нас хотя расстрелы не косили,
  • Но жили мы поднять не смея глаз, —
  • Мы тоже дети страшных лет России,
  • Безвременье вливало водку в нас.

Это финал одного из последних стихотворений Высоцкого «Я никогда не верил в миражи», где обыгрывается строка «Мы – дети страшных России…» из знаменитого блоковского стихотворения 1914 года «Рожденные в года глухие…»

Высоцкий в осмыслении социальной действительности не ограничивался ироническим «негативом», он был носителем непритворного, глубоко позитивного созидательного пафоса, той «скрытой теплоты патриотизма», о которой писал в «Войне и мире» Лев Толстой. Чем больше Высоцкий познаёт мир, тем прочнее его связь с согражданами. Сразу после загранпоездки он мчится в Сибирь, выступает на приисках в сибирском городке Бодайбо, о котором написана одна из его ранних песен. Столовая не вмещает всех желающих, из окон выставляют рамы, чтобы расширить пространство. Приходится откладывать начало выступления. Перед Высоцким испуганно извиняются, а он спокойно отвечает: «Эти люди нужны мне больше, чем я им».

Высоцкий столкнулся в жизни с двумя бедами, одна из которых – болезненная зависимость от алкоголя (в последние годы жизни – и от наркотиков), другая – непреодолимые цензурные препоны на пути к читателю. И он сумел непостижимым образом справиться с обоими фатальными несчастьями, соединить два житейских «минуса» так, что в итоге получился положительный результат, творчески созидательный итог. Об этом он поведал в философской песне-притче «Две судьбы» (1976), укорененной в глубинах фольклорно-языкового сознания. Лирический герой уходит от обеих бед, от двух «старух безобразных», имена которых – «Кривая да Нелегкая»:

  • Греб до умопомраченья,
  • Правил против ли теченья,
  •                    на стремнину ли, —
  • А Нелегкая с Кривою
  • От досады, с перепою
  •                    там и сгинули!

Такова судьба Высоцкого в его собственной мифологизированной интерпретации. В высшем смысле он вышел победителем, успешно выполнил свою главную художественную задачу. А что сказать о его земной жизни?

В последние годы он, по его собственному выражению, «со смертью перешел на ты». Работал с фантастической интенсивностью, не сдавая позиций ни на одном из своих творческих фронтов. В театре играл Свидригайлова, который стал в таганском спектакле центральной фигурой, потеснив Раскольникова. С увлечением снимался в двух телефильмах, где его актерский талант развернулся в полную силу. Во-первых, это ставший культовым сериал «Место встречи изменить нельзя» (режиссер С. Говорухин), который в ноябре 1979 года смотрит в буквальном смысле слова вся страна, восхищаясь капитаном Жегловым в исполнении Высоцкого. Во-вторых, это пушкинские «Маленькие трагедии» в постановке М. Швейцера, где Высоцкий играет Дон Гуана. Это все реальные и весомые триумфы. Продолжаются и концерты, причем любовь слушателей к своему поэту достигает апогея. В ноябре 1978 года Высоцкий принял участие в неподцензурном альманахе «Метрополь» в компании с представителями неофициальной литературной элиты того времени.

В январе 1980 года выступление Высоцкого снимают на телестудии в Останкине. Он словно предчувствует, что обращается не столько к нынешним телезрителям, сколько к «товарищам потомкам». Действительно, передачу не пропустят, режиссер Ксения Маринина чудом ее сохранит, и с 1988 года программа пойдет под названием «Монолог», будет размножена на видеокассетах. А пока…

Перенапряжение сил постепенно превращается в самосожжение. Усложнились отношения с Таганкой. «Непечатность» стихов и песен становится невыносимой: Высоцкому уже просто больно встречаться и разговаривать со знакомыми литераторами. Круг общения сужается, остаются Вадим Туманов, друг с молодых лет Всеволод Абдулов, из коллег по театру – Иван Бортник, в Париже – Михаил Шемякин. Возникает драматизм в отношениях с женой, особенно после того, как в жизни Высоцкого появляется его последняя любовь – юная Оксана Афанасьева. Летом 1980 года Высоцкий обращается к Марине Влади со стихотворным посланием, где благодарное чувство к ней («Я жив, тобой и Господом храним») соседствует с предчувствием скорого ухода из жизни:

  • Мне есть что спеть, представ перед Всевышним,
  • Мне есть чем оправдаться перед ним.

Шестнадцатого июля Высоцкий в последний раз выступает перед аудиторией в подмосковном Калининграде (ныне – город Королев), завершает концерт своей «коронной» песней «Я не люблю». Восемнадцатого июля в последний раз играет Гамлета на таганской сцене (следующий спектакль должен был состояться двадцать седьмого, ни один из проданных билетов не был потом возвращен в кассу).

Под утро двадцать пятого июля Владимир Высоцкий скончался в своей квартире на Малой Грузинской. В доме находились врач Анатолий Федотов и Оксана Афанасьева.

Двадцать восьмого июля десятки тысяч людей пришли проститься с любимым поэтом и артистом к Театру на Таганке. Его похоронили на Ваганьковском кладбище. В 1985 году на могиле был воздвигнут памятник. А двадцать пятого июля 1995 года еще один монумент был установлен в том месте, которое упомянул сам Высоцкий в одной из ранних песен:

  • Не поставят мне памятник в сквере
  • Где-нибудь у Петровских ворот.

Потомки поняли поэта правильно: поставили. У Петровских ворот, в конце Страстного бульвара. Поблизости – Большой Каретный, Самотека (ее он назвал в анкете как «любимое место в любимом городе»). По Бульварному кольцу далее следуют памятники Пушкину, Есенину. Немного в стороне – Блок, недалеко и Маяковский. Все, кто кончили жизнь трагически. Все – истинные поэты.

Время Высоцкого продолжается. О нем написаны десятки монографий (в серии «Жизнь замечательных людей» книгу «Высоцкий» довелось написать автору данного предисловия), сотни статей. Его помнят, поют, постоянно цитируют. Афоризмы Высоцкого, его точные социальные диагнозы и прогнозы, его емкие аналитические формулы прочно вошли в язык, постоянно выносятся в газетные заголовки, используются при обсуждении самых насущных и запутанных вопросов. В словарях «крылатых слов» Высоцкий – среди первых, в компании с Пушкиным, с Грибоедовым, с Ильфом и Петровым. Откройте, к примеру, справочник «Цитаты из русской литературы», составленный Константином Душенко, – и вы найдете там целых восемьдесят изречений и выражений великого барда, у которого был весьма счастливый «роман с языком».

Постепенно меняется сам характер восприятия поэзии Высоцкого: в его текстах обнаруживается глубина, не всегда ощутимая на слух, нагляднее становятся словесные краски, тонкая игра слов. Отчетливее проступает богатый культурный фон стихов и песен, пародийные подтексты, переклички с русской и мировой классикой. Когда-то Высоцкого слушали вместе, в больших аудиториях, в дружеских компаниях. Теперь все чаще он предстает один на один с каждым читателем. Именно при таком контакте лучше всего осуществляется передача заветных мыслей и чувств поэта.

Продолжаются споры о Высоцком. Его в первую очередь ценят те, кто готов, как он, терзать в клочья «душу и рубаху», ходить «по канату, натянутому, как нерв», постоянно ощущать недопроявленность собственной личности, отчаянно спрашивать себя и мир: «По чьей вине?»… Отнюдь не все к этому склонны. У Высоцкого есть (и, наверное, всегда будут) принципиальные противники. Это не только старорежимные «совковые» догматики или ханжи. Снобистскую дистанцию по отношению к поэту нередко сохраняют люди вполне образованные и даже профессионально причастные к культуре, но не наделенные от природы чувством духовной «вертикали» и творческого полета, а потому отвергающие Высоцкого при помощи эстетских придирок. Еще бросается в глаза, что Высоцкого недолюбливают люди, лишенные чувства юмора, не умеющие посмеяться над собой и своими слабостями. Это, в общем, нормально и психологически объяснимо. Да и полноценному бытованию произведений Высоцкого полемическая атмосфера вокруг них только на пользу.

Жизнь не становится ни легче, ни проще. И Высоцкий помогает нам разбираться в ее новых хитросплетениях, поддерживает в нас чувство собственного достоинства, самостоятельность мышления, творческую изобретательность и любовь к родной речи. Он по-прежнему нужен людям.

Вл. Новиков

Песни

Сорок девять дней

  • Суров же ты, климат охотский, —
  • Уже третий день ураган.
  • Встает у руля сам Крючковский,
  • На отдых – Федотов Иван.
  • Стихия реветь продолжала —
  • И Тихий шумел океан.
  • Зиганшин стоял у штурвала
  • И глаз ни на миг не смыкал.
  • Суровей, ужасней лишенья,
  • Ни лодки не видно, ни зги, —
  • И принято было решенье —
  • И начали есть сапоги.
  • Последнюю съели картошку,
  • Взглянули друг другу в глаза…
  • Когда ел Поплавский гармошку,
  • Крутая скатилась слеза.
  • Доедена банка консервов,
  • И суп из картошки одной, —
  • Все меньше здоровья и нервов,
  • Все больше желанье домой.
  • Сердца продолжали работу,
  • Но реже становится стук.
  • Спокойный, но слабый Федотов
  • Глодал предпоследний каблук.
  • Лежали все четверо в лежку,
  • Ни лодки, ни крошки вокруг.
  • Зиганшин скрутил козью ножку
  • Слабевшими пальцами рук.
  • На службе он воин заправский,
  • И штурман заправский он тут.
  • Зиганшин, Крючковский, Поплавский —
  • Под палубой песни поют.
  • Зиганшин крепился, держался,
  • Бодрил, сам был бледный как тень,
  • И то, что сказать собирался,
  • Сказал лишь на следующий день.
  • «Друзья!..» Через час: «Дорогие!..»
  • «Ребята! – еще через час. —
  • Ведь нас не сломила стихия,
  • Так голод ли сломит ли нас!
  • Забудем про пищу – чего там! —
  • А вспомним про наш взвод солдат…»
  • «Узнать бы, – стал бредить Федотов, —
  • А что у нас в части едят?»
  • И вдруг: не мираж ли, не миф ли —
  • Какое-то судно идет!
  • К биноклю все сразу приникли,
  • А с судна летел вертолет.
  • …Окончены все переплеты —
  • Вновь служат, – что, взял океан?! —
  • Крючковский, Поплавский, Федотов,
  • А с ними Зиганшин Асхан!
1960

«Пока вы здесь в ванночке с кафелем…»

  • Пока вы здесь в ванночке с кафелем
  • Моетесь, нежитесь, греетесь, —
  • В холоде сам себе скальпелем
  • Он вырезает аппендикс.
  • Он слышит движение каждое
  • И видит, как прыгает сердце, —
  • Ой, жаль, не придется вам, граждане,
  • В зеркало так посмотреться!
  • До цели всё ближе и ближе, —
  • Хоть боль бы утихла для виду!..
  • Ой, легче отрезать по грыже
  • Всем, кто покорял Антарктиду!
  • Вы водочку здесь буздыряете
  • Большими-большими глотками,
  • А он себя шьет – понимаете? —
  • Большими-большими стежками.
  • Герой он! Теперь же смекайте-ка:
  • Нигде не умеют так больше, —
  • Чего нам Антарктика с Арктикой,
  • Чего нам Албания с Польшей!
<1961>

Татуировка

  • Не делили мы тебя и не ласкали,
  • А что любили – так это позади, —
  • Я ношу в душе твой светлый образ, Валя,
  • А Леша выколол твой образ на груди.
  • И в тот день, когда прощались на вокзале,
  • Я тебя до гроба помнить обещал, —
  • Я сказал: «Я не забуду в жизни Вали!»
  • «А я – тем более!» – мне Леша отвечал.
  • И теперь реши, кому из нас с ним хуже,
  • И кому трудней – попробуй разбери:
  • У него – твой профиль выколот снаружи,
  • А у меня – душа исколота снутри.
  • И когда мне так уж тошно, хоть на плаху, —
  • Пусть слова мои тебя не оскорбят, —
  • Я прошу, чтоб Леша расстегнул рубаху,
  • И гляжу, гляжу часами на тебя.
  • Но недавно мой товарищ, друг хороший,
  • Он беду мою искусством поборол:
  • Он скопировал тебя с груди у Леши
  • И на грудь мою твой профиль наколол.
  • Знаю я, своих друзей чернить неловко,
  • Но ты мне ближе и роднее оттого,
  • Что моя – верней, твоя – татуировка
  • Много лучше и красивше, чем его!
1961

Я был душой дурного общества

  • Я был душой дурного общества,
  • И я могу сказать тебе:
  • Мою фамилью-имя-отчество
  • Прекрасно знали в КГБ.
  • В меня влюблялася вся улица
  • И весь Савеловский вокзал.
  • Я знал, что мной интересуются,
  • Но все равно пренебрегал.
  • Свой человек я был у скокарей,
  • Свой человек – у щипачей,
  • И гражданин начальник Токарев
  • Из-за меня не спал ночей.
  • Ни разу в жизни я не мучился
  • И не скучал без крупных дел, —
  • Но кто-то там однажды скурвился, ссучился
  • Шепнул, навел – и я сгорел.
  • Начальник вел себя не въедливо,
  • Но на допросы вызывал, —
  • А я всегда ему приветливо
  • И очень скромно отвечал:
  • «Не брал я на душу покойников
  • И не испытывал судьбу, —
  • И я, начальник, спал спокойненько
  • И весь ваш МУР видал в гробу!»
  • И дело не было отложено,
  • И огласили приговор, —
  • И дали всё, что мне положено,
  • Плюс пять мне сделал прокурор.
  • Мой адвокат хотел по совести
  • За мой такой веселый нрав, —
  • А прокурор просил всей строгости —
  • И был, по-моему, не прав.
  • С тех пор заглохло мое творчество,
  • Я стал скучающий субъект, —
  • Зачем мне быть душою общества,
  • Когда души в нем вовсе нет!
1961

Ленинградская блокада

  • Я вырос в ленинградскую блокаду,
  • Но я тогда не пил и не гулял.
  • Я видел, как горят огнем Бадаевские склады,
  • В очередях за хлебушком стоял.
  • Граждане смелые,
  •         а что ж тогда вы делали,
  • Когда наш город счет не вел смертям?
  • Ели хлеб с икоркою, —
  •         а я считал махоркою
  • Окурок с-под платформы черт-те с чем напополам.
  • От стужи даже птицы не летали,
  • И вору было нечего украсть.
  • Родителей моих в ту зиму ангелы прибрали,
  • А я боялся – только б не упасть!
  • Было здесь до фига
  •         голодных и дистрофиков —
  • Все голодали, даже прокурор, —
  • А вы в эвакуации
  •         читали информации
  • И слушали по радио «От Совинформбюро».
  • Блокада затянулась, даже слишком,
  • Но наш народ врагов своих разбил, —
  • И можно жить как у Христа за пазухой, под мышкой,
  • Но только вот мешает бригадмил.
  • Я скажу вам ласково,
  •         граждане с повязками,
  • В душу ко мне лапою не лезь!
  • Про жизню вашу личную
  •         и непатриотичную
  • Знают уже органы и ВЦСПС!
1961

Город уши заткнул

  • Город уши заткнул и уснуть захотел,
  • И все граждане спрятались в норы.
  • А у меня в этот час еще тысячи дел, —
  • Задерни шторы
  •         и проверь запоры!
  • Только зря: не спасет тебя крепкий замок,
  • Ты не уснешь спокойно в своем доме, —
  • Потому что я вышел сегодня на скок,
  • А Колька Дёмин —
  •         на углу на стрёме.
  • И пускай сторожит тебя ночью лифтер
  • И ты свет не гасил по привычке —
  • Я давно уже гвоздик к замочку притер,
  • Попил водички
  •         и забрал вещички.
  • Ты увидел, услышал – как листья дрожат
  • Твои тощие, хилые мощи, —
  • Дело сделал свое я – и тут же назад,
  • А вещи – теще
  •         в Марьиной Роще.
  • А потом – до утра можно пить гулять,
  • Чтоб звенели и пели гитары,
  • И спокойно уснуть, чтобы не увидать
  • Во сне кошмары,
  •         мусоров и нары.
  • Когда город уснул, когда город затих —
  • Для меня лишь начало работы…
  • Спите, граждане, в теплых квартирках своих —
  • Спокойной ночи,
  •         до будущей субботы!
1961

«Что же ты, зараза, бровь себе подбрила…»

  • Что же ты, зараза, бровь себе подбрила,
  • Для чего надела, падла, синий свой берет!
  • И куда ты, стерва, лыжи навострила —
  • От меня не скроешь ты в наш клуб второй билет!
  • Знаешь ты, что я души в тебе не чаю,
  • Для тебя готов я днем и ночью воровать, —
  • Но в последне время чтой-то замечаю,
  • Что ты стала мине слишком часто изменять.
  • Если это Колька или даже Славка —
  • Супротив товарищев не стану возражать,
  • Но если это Витька с Первой Перьяславки —
  • Я ж те ноги обломаю, в бога душу мать!
  • Рыжая шалава, от тебя не скрою:
  • Если ты и дальше будешь свой берет носить —
  • Я тебя не трону, а в душе зарою
  • И прикажу залить цементом, чтобы не разрыть.
  • А настанет лето – ты еще вернешься,
  • Ну а я себе такую бабу отхвачу,
  • Что тогда ты, стервь, от зависти загнешься,
  • Скажешь мне: «Прости!» – а я плевать не захочу!
1961

Тот, кто раньше с нею был

  • В тот вечер я не пил, не пел —
  • Я на нее вовсю глядел,
  •         Как смотрят дети, как смотрят дети.
  • Но тот, кто раньше с нею был,
  • Сказал мне, чтоб я уходил,
  • Сказал мне, чтоб я уходил,
  •         Что мне не светит.
  • И тот, кто раньше с нею был, —
  • Он мне грубил, он мне грозил.
  •         А я все помню – я был не пьяный.
  • Когда ж я уходить решил,
  • Она сказала: «Не спеши!»
  • Она сказала: «Не спеши,
  •         Ведь слишком рано!»
  • Но тот, кто раньше с нею был,
  • Меня, как видно, не забыл, —
  •         И как-то в осень, и как-то в осень —
  • Иду с дружком, гляжу – стоят, —
  • Они стояли молча в ряд,
  • Они стояли молча в ряд —
  •         Их было восемь.
  • Со мною – нож, решил я: что ж,
  • Меня так просто не возьмешь, —
  •         Держитесь, гады! Держитесь, гады!
  • К чему задаром пропадать,
  • Ударил первым я тогда,
  • Ударил первым я тогда —
  •         Так было надо.
  • Но тот, кто раньше с нею был, —
  • Он эту кашу заварил
  •         Вполне серьезно, вполне серьезно.
  • Мне кто-то на плечи повис, —
  • Валюха крикнул: «Берегись!»
  • Валюха крикнул: «Берегись!» —
  •         Но было поздно.
  • За восемь бед – один ответ.
  • В тюрьме есть тоже лазарет, —
  •         Я там валялся, я там валялся.
  • Врач резал вдоль и поперек,
  • Он мне сказал: «Держись, браток!»
  • Он мне сказал: «Держись, браток!» —
  •         И я держался.
  • Разлука мигом пронеслась,
  • Она меня не дождалась,
  •         Но я прощаю, ее – прощаю.
  • Ее, как водится, простил,
  • Того ж, кто раньше с нею был,
  • Того, кто раньше с нею был, —
  •         Не извиняю.
  • Ее, конечно, я простил,
  • Того ж, кто раньше с нею был,
  • Того, кто раньше с нею был, —
  •         Я повстречаю!
1962

У тебя глаза – как нож

  • У тебя глаза – как нож:
  • Если прямо ты взглянёшь —
  • Я забываю, кто я есть и где мой дом;
  • А если косо ты взглянёшь —
  • Как по сердцу полоснешь
  • Ты холодным, острым серым тесаком.
  • Я здоров – к чему скрывать, —
  • Я пятаки могу ломать,
  • Я недавно головой быка убил, —
  • Но с тобой жизнь коротать —
  • Не подковы разгибать,
  • А прибить тебя – морально нету сил.
  • Вспомни, было ль хоть разок,
  • Чтоб я из дому убег, —
  • Ну когда же надоест тебе гулять!
  • С грабежу я прихожу —
  • Язык за спину заложу
  • И бежу тебя по городу шукать.
  • Я все ноги исходил —
  • Велисипед себе купил,
  • Чтоб в страданьях облегчения была, —
  • Но налетел на самосвал —
  • К Склифосовскому попал, —
  • Навестить меня ты даже не пришла.
  • И хирург – седой старик —
  • Он весь обмяк и как-то сник:
  • Он шесть суток мою рану зашивал!
  • А когда кончился наркоз,
  • Стало больно мне до слез:
  • Для кого ж я своей жистью рисковал!
  • Ты не радуйся, змея, —
  • Скоро выпишут меня —
  • Отомщу тебе тогда без всяких схем:
  • Я тебе точно говорю,
  • Востру бритву навострю —
  • И обрею тебя наголо совсем!
1962

Весна еще в начале

  • Весна еще в начале,
  • Еще не загуляли,
  • Но уж душа рвалася из груди, —
  • И вдруг приходят двое
  • С конвоем, с конвоем:
  • «Оденься, – говорят, – и выходи!»
  • Я так тогда просил у старшины:
  • «Не уводите меня из Весны!»
  • До мая пропотели —
  • Всё расколоть хотели, —
  • Но – нате вам – темню я сорок дней.
  • И вдруг – как нож мне в спину —
  • Забрали Катерину, —
  • И следователь стал меня главней.
  • Я понял, я понял, что тону, —
  • Покажьте мне хоть в форточку Весну!
  • И вот опять – вагоны,
  • Перегоны, перегоны,
  • И стыки рельс отсчитывают путь, —
  • А за окном – в зеленом
  • Березки и клены, —
  • Как будто говорят: «Не позабудь!»
  • А с насыпи мне машут пацаны, —
  • Зачем меня увозят из Весны!..
  • Спросил я Катю взглядом:
  • «Уходим?» – «Не надо!»
  • «Нет, хватит, – без Весны я не могу!»
  • И мне сказала Катя:
  • «Что ж, хватит так хватит». —
  • И в ту же ночь мы с ней ушли в тайгу.
  • Как ласково нас встретила она!
  • Так вот, так вот какая ты, Весна!
  • А на вторые сутки
  • На след напали суки
  • Как псы на след напали и нашли, —
  • И завязали суки
  • И ноги и руки —
  • Как падаль по грязи поволокли.
  • Я понял: мне не видеть больше сны —
  • Совсем меня убрали из Весны…
1962

Большой Каретный

Левону Кочаряну

  • Где твои семнадцать лет?
  •         На Большом Каретном.
  • Где твои семнадцать бед?
  •         На Большом Каретном.
  • Где твой черный пистолет?
  •         На Большом Каретном.
  • А где тебя сегодня нет?
  •         На Большом Каретном.
  • Помнишь ли, товарищ, этот дом?
  • Нет, не забываешь ты о нем.
  • Я скажу, что тот полжизни потерял,
  • Кто в Большом Каретном не бывал.
  •         Еще бы, ведь
  • Где твои семнадцать лет?
  •         На Большом Каретном.
  • Где твои семнадцать бед?
  •         На Большом Каретном.
  • Где твой черный пистолет?
  •         На Большом Каретном.
  • А где тебя сегодня нет?
  •         На Большом Каретном.
  • Переименован он теперь,
  • Стало все по новой там, верь не верь.
  • И все же, где б ты ни был, где ты ни бредешь,
  • Нет-нет да по Каретному пройдешь.
  •         Еще бы, ведь
  • Где твои семнадцать лет?
  •         На Большом Каретном.
  • Где твои семнадцать бед?
  •         На Большом Каретном.
  • Где твой черный пистоле?
  •         На Большом Каретном.
  • А где тебя сегодня нет?
  •         На Большом Каретном.
1962

Зэка Васильев и Петров зэка

  • Сгорели мы по недоразумению —
  • Он за растрату сел, а я – за Ксению, —
  • У нас любовь была, но мы рассталися:
  • Она кричала и сопротивлялася.
  • На нас двоих нагрянула ЧК,
  • И вот теперь мы оба с ним зэка —
  • Зэка Васильев и Петров зэка.
  • А в лагерях – не жизнь, а темень-тьмущая:
  • Кругом майданщики, кругом домушники,
  • Кругом ужасное к нам отношение
  • И очень странные поползновения.
  • Ну а начальству наплевать – за что и как, —
  • Мы для начальства – те же самые зэка —
  • Зэка Васильев и Петров зэка.
  • И вот решили мы – бежать нам хочется,
  • Не то всё это очень плохо кончится:
  • Нас каждый день мордуют уголовники,
  • И главный врач зовет к себе в любовники.
  • И вот – в бега решили мы, ну а пока
  • Мы оставалися всё теми же зэка —
  • Зэка Васильев и Петров зэка.
  • Четыре года мы побег готовили —
  • Харчей три тонны мы наэкономили,
  • И нам с собою даже дал половничек
  • Один ужасно милый уголовничек.
  • И вот ушли мы с ним в руке рука, —
  • Рукоплескали нашей дерзости зэка —
  • Зэка Петрову, Васильеву зэка.
  • И вот – по тундре мы, как сиротиночки, —
  • Не по дороге всё, а по тропиночке.
  • Куда мы шли – в Москву или в Монголию, —
  • Он знать не знал, паскуда, я – тем более.
  • Я доказал ему, что запад – где закат,
  • Но было поздно: нас зацапала ЧК —
  • Зэка Петрова, Васильева зэка.
  • Потом – приказ про нашего полковника:
  • Что он поймал двух крупных уголовников, —
  • Ему за нас – и деньги, и два ордена,
  • А он от радости все бил по морде нас.
  • Нам после этого прибавили срока,
  • И вот теперь мы – те же самые зэка —
  • Зэка Васильев и Петров зэка.
1962

«Эй, шофер, вези – Бутырский хутор…»

  • – Эй шофер, вези – Бутырский хутор,
  • Где тюрьма, – да поскорее мчи!
  •         – Ты, товарищ, опоздал,
  •         ты на два года перепутал —
  • Разбирают уж тюрьму на кирпичи.
  • – Очень жаль, а я сегодня спозаранку
  • По родным решил проехаться местам…
  • Ну да ладно, что ж, шофер,
  •         тогда вези меня в «Таганку», —
  • Погляжу, ведь я бывал и там.
  • – Разломали старую «Таганку» —
  • Подчистую, всю, ко всем чертям!
  •         – Что ж, шофер, давай назад,
  •         крути-верти свою баранку, —
  • Так ни с чем поедем по домам.
  • Или нет, шофер, давай закурим,
  • Или лучше – выпьем поскорей!
  • Пьем за то, чтоб не осталось
  •         по России больше тюрем,
  • Чтоб не стало по России лагерей!
<1963>

«За меня невеста отрыдает честно…»

  • За меня невеста отрыдает честно,
  • За меня ребята отдадут долги,
  • За меня другие отпоют все песни,
  • И, быть может, выпьют за меня враги.
  • Не дают мне больше интересных книжек,
  • И моя гитара – без струны.
  • И нельзя мне выше, и нельзя мне ниже,
  • И нельзя мне солнца, и нельзя луны.
  • Мне нельзя на волю – не имею права, —
  • Можно лишь – от двери до стены.
  • Мне нельзя налево, мне нельзя направо —
  • Можно только неба кусок, можно только сны.
  • Сны – про то, как выйду, как замок мой снимут,
  • Как мою гитару отдадут,
  • Кто меня там встретит, как меня обнимут
  • И какие песни мне споют.
1963

Рецидивист

  • Это был воскресный день – и я не лазил по карманам:
  • В воскресенье – отдыхать, – вот мой девиз.
  • Вдруг – свисток, меня хватают, обзывают хулиганом,
  • А один узнал – кричит: «Рецидивист!»
  • «Брось, товарищ, не ершись,
  • Моя фамилия – Сергеев, —
  • Ну а кто рецидивист —
  • Ведь я ж понятья не имею».
  • Это был воскресный день, но мусора не отдыхают:
  • У них тоже – план давай, хоть удавись, —
  • Ну а если перевыполнят, так их там награждают —
  • На вес золота там вор-рецидивист.
  • С уваженьем мне: «Садись! —
  • Угощают «Беломором». —
  • Значит, ты – рецидивист?
  • Распишись под протоколом!»
  • Это был воскресный день, светило солнце как бездельник,
  • И все люди – кто с друзьями, кто с семьей, —
  • Ну а я сидел скучал как в самый гнусный понедельник:
  • Мне майор попался очень деловой.
  • «Сколько раз судились вы?»
  • «Плохо я считать умею!»
  • «Но все же вы – рецидивист?»
  • «Да нет, товарищ, я – Сергеев».
  • Это был воскресный день – а я потел, я лез из кожи, —
  • Но майор был в математике горазд:
  • Он чегой-то там сложил, потом умножил, подытожил —
  • И сказал, что я судился десять раз.
  • Подал мне начальник лист —
  • Расписался как умею —
  • Написал: «Рецидивист
  • По фамилии Сергеев».
  • Это был воскресный день, я был усталым и побитым, —
  • Но одно я знаю, одному я рад:
  • В семилетний план поимки хулиганов и бандитов
  • Я ведь тоже внес свой очень скромный вклад!
1963

Я женщин не бил до семнадцати лет

  • Я женщин не бил до семнадцати лет —
  • В семнадцать ударил впервые, —
  • С тех пор на меня просто удержу нет:
  • Направо – налево
  •         я им раздаю «чаевые».
  • Но как же случилось, что интеллигент,
  • Противник насилия в быте,
  • Так низко упал я – и в этот момент,
  • Ну если хотите,
  •         себя осквернил мордобитьем?
  • А было все так: я ей не изменил
  • За три дня ни разу, признаться, —
  • Да что говорить – я духи ей купил! —
  • Французские, братцы,
  •         за тридцать четыре семнадцать.
  • Но был у нее продавец из «ТЭЖЭ» —
  • Его звали Голубев Слава, —
  • Он эти духи подарил ей уже, —
  • Налево – направо
  •         моя улыбалась шалава.
  • Я был молодой, и я вспыльчивый был —
  • Претензии выложил кратко —
  • Сказал ей: «Я Славку вчера удавил, —
  • Сегодня ж, касатка,
  •         тебя удавлю для порядка!»
  • Я с дрожью в руках подошел к ней впритык,
  • Зубами стуча «Марсельезу», —
  • К гортани присох непослушный язык —
  • И справа и слева
  •         я ей основательно врезал.
  • С тех пор все шалавы боятся меня —
  • И это мне больно, ей-богу!
  • Поэтому я – не проходит и дня —
  • Бью больно и долго, —
  •         но всех не побьешь – их ведь много.
1963

«У меня было сорок фамилий…»

  • У меня было сорок фамилий,
  • У меня было семь паспортов,
  • Меня семьдесят женщин любили,
  • У меня было двести врагов.
  •         Но я не жалею!
  • Сколько я ни старался,
  • Сколько я ни стремился —
  • Все равно, чтоб подраться,
  • Кто-нибудь находился.
  • И хоть путь мой и длинен и долог,
  • И хоть я заслужил похвалу —
  • Обо мне не напишут некролог
  • На последней странице в углу.
  •         Но я не жалею!
  • Сколько я ни стремился,
  • Сколько я ни старался, —
  • Ктонибудь находился —
  • И я с ним напивался.
  • И хотя во все светлое верил —
  • Например, в наш советский народ, —
  • Не поставят мне памятник в сквере
  • Где-нибудь у Петровских ворот.
  •         Но я не жалею!
  • Сколько я ни старался,
  • Сколько я ни стремился —
  • Все равно я спивался,
  • Все равно я катился.
  • Сочиняю я песни о драмах
  • И о жизни карманных воров, —
  • Мое имя не встретишь в рекламах
  • Популярных эстрадных певцов.
  •         Но я не жалею!
  • Сколько я ни старался,
  • Сколько я ни стремился, —
  • Я всегда попадался —
  • И все время садился.
  • Говорят, что на место все встанет.
  • Бросить пить?.. Видно, мне не судьба, —
  • Все равно меня не отчеканят
  • На монетах заместо герба.
  •         Но я не жалею!
  • Так зачем мне стараться?
  • Так зачем мне стремиться?
  • Чтоб во всем разобраться —
  • Нужно сильно напиться!
<1962 или 1963>

Про Сережку Фомина

  • Я рос как вся дворовая шпана —
  • Мы пили водку, пели песни ночью, —
  • И не любили мы Сережку Фомина
  • За то, что он всегда сосредоточен.
  • Сидим раз у Сережки Фомина —
  • Мы у него справляли наши встречи, —
  • И вот о том, что началась война,
  • Сказал нам Молотов в своей известной речи.
  • В военкомате мне сказали: «Старина,
  • Тебе броню дает родной завод «Компрессор»!»
  • Я отказался, – а Сережку Фомина
  • Спасал от армии отец его, профессор.
  • Кровь лью я за тебя, моя страна,
  • И все же мое сердце негодует:
  • Кровь лью я за Сережку Фомина —
  • А он сидит и в ус себе не дует!
  • Теперь небось он ходит по кинам —
  • Там хроника про нас перед сеансом, —
  • Сюда б сейчас Сережку Фомина —
  • Чтоб побыл он на фронте на германском!
  • …Но наконец закончилась война —
  • С плеч сбросили мы словно тонны груза, —
  • Встречаю я Сережку Фомина —
  • А он Герой Советского Союза…
1964

Штрафные батальоны

  • Всего лишь час дают на артобстрел —
  • Всего лишь час пехоте передышки,
  • Всего лишь час до самых главных дел:
  • Кому – до ордена, ну а кому – до «вышки».
  • За этот час не пишем ни строки —
  • Молись богам войны артиллеристам!
  • Ведь мы ж не просто так – мы штрафники, —
  • Нам не писать: «…считайте коммунистом».
  • Перед атакой – водку, – вот мура!
  • Свое отпили мы еще в гражданку,
  • Поэтому мы не кричим «ура» —
  • Со смертью мы играемся в молчанку.
  • У штрафников один закон, один конец:
  • Коли, руби фашистского бродягу,
  • И если не поймаешь в грудь свинец —
  • Медаль на грудь поймаешь за отвагу.
  • Ты бей штыком, а лучше – бей рукой:
  • Оно надежней, да оно и тише, —
  • И ежели останешься живой —
  • Гуляй, рванина, от рубля и выше!
  • Считает враг: морально мы слабы, —
  • За ним и лес, и города сожжены.
  • Вы лучше лес рубите на гробы —
  • В прорыв идут штрафные батальоны!
  • Вот шесть ноль-ноль – и вот сейчас обстрел, —
  • Ну, бог войны, давай без передышки!
  • Всего лишь час до самых главных дел:
  • Кому – до ордена, а большинству – до «вышки»…
1964

Письмо рабочих тамбовского завода китайским руководителям

  • В Пекине очень мрачная погода,
  • У нас в Тамбове на заводе перекур, —
  • Мы пишем вам с тамбовского завода,
  • Любители опасных авантюр!
  • Тем, что вы договор не подписали,
  • Вы причинили всем народам боль
  • И, извращая факты, доказали,
  • Что вам дороже генерал де Голль.
  • Нам каждый день насущный мил и дорог, —
  • Но если даже вспомнить старину,
  • То это ж вы изобретали порох
  • И строили Китайскую стену.
  • Мы понимаем – вас совсем не мало,
  • Чтоб триста миллионов погубить, —
  • Но мы уверены, что сам товарищ Мао,
  • Ей-богу, очень-очень хочет жить.
  • Когда вы рис водою запивали —
  • Мы проявляли интернационализм, —
  • Небось когда вы русский хлеб жевали,
  • Не говорили про оппортунизм!
  • Боитесь вы, что – реваншисты в Бонне,
  • Что – Вашингтон грозится перегнать, —
  • Но сам Хрущев сказал еще в ООНе,
  • Что мы покажем кузькину им мать!
  • Вам не нужны ни бомбы, ни снаряды —
  • Не раздувайте вы войны пожар, —
  • Мы нанесем им, если будет надо,
  • Ответный термоядерный удар.
  • А если зуд – без дела не страдайте, —
  • У вас еще достаточно делов:
  • Давите мух, рождаемость снижайте,
  • Уничтожайте ваших воробьев!
  • И не интересуйтесь нашим бытом —
  • Мы сами знаем, где у нас чего.
  • Так наш ЦК писал в письме открытом, —
  • Мы одобряем линию его!
<1964>

Антисемиты

  • Зачем мне считаться шпаной и бандитом —
  • Не лучше ль податься мне в антисемиты:
  • На их стороне хоть и нету законов, —
  • Поддержка и энтузиазм миллионов.
  • Решил я – и значит, кому-то быть битым.
  • Но надо ж узнать, кто такие семиты, —
  • А вдруг это очень приличные люди,
  • А вдруг из-за них мне чего-нибудь будет!
  • Но друг и учитель – алкаш в бакалее —
  • Сказал, что семиты – простые евреи.
  • Да это ж такое везение, братцы, —
  • Теперь я спокоен – чего мне бояться!
  • Я долго крепился, ведь благоговейно
  • Всегда относился к Альберту Эйнштейну.
  • Народ мне простит, но спрошу я невольно:
  • Куда отнести мне Абрама Линкольна?
  • Средь них – пострадавший от Сталина Каплер,
  • Средь них – уважаемый мной Чарли Чаплин,
  • Мой друг Рабинович и жертвы фашизма,
  • И даже основоположник марксизма.
  • Но тот же алкаш мне сказал после дельца,
  • Что пьют они кровь христианских младенцев;
  • И как-то в пивной мне ребята сказали,
  • Что очень давно они Бога распяли!
  • Им кровушки надо – они по запарке
  • Замучили, гады, слона в зоопарке!
  • Украли, я знаю, они у народа
  • Весь хлеб урожая минувшего года!
  • По Курской, Казанской железной дороге
  • Построили дачи – живут там как боги…
  • На всё я готов – на разбой и насилье, —
  • И бью я жидов – и спасаю Россию!
1964

Песня про Уголовный кодекс

  • Нам ни к чему сюжеты и интриги:
  • Про всё мы знаем, про всё, чего ни дашь.
  • Я, например, на свете лучшей книгой
  • Считаю Кодекс уголовный наш.
  • И если мне неймется и не спится
  • Или с похмелья нет на мне лица —
  • Открою Кодекс на любой странице,
  • И не могу – читаю до конца.
  • Я не давал товарищам советы,
  • Но знаю я – разбой у них в чести, —
  • Вот только что я прочитал про это:
  • Не ниже трех, не свыше десяти.
  • Вы вдумайтесь в простые эти строки, —
  • Что нам романы всех времен и стран! —
  • В них есть бараки, длинные как сроки,
  • Скандалы, драки, карты и обман…
  • Сто лет бы мне не видеть этих строчек! —
  • За каждой вижу чью-нибудь судьбу, —
  • И радуюсь, когда статья – не очень:
  • Ведь все же повезет кому-нибудь!
  • И сердце бьется раненою птицей,
  • Когда начну свою статью читать,
  • Как мусора, когда приходят брать.
1964

Наводчица

  • – Сегодня я с большой охотою
  • Распоряжусь своей субботою,
  • И если Нинка не капризная,
  • Распоряжусь своею жизнью я!
  • – Постой, чудак, она ж – наводчица, —
  • Зачем?
  •         – Да так, уж очень хочется!
  •         – Постой, чудак, у нас – компания, —
  • Пойдем в кабак – зальем желание!
  • – Сегодня вы меня не пачкайте,
  • Сегодня пьянка мне – до лампочки:
  • Сегодня Нинка соглашается —
  • Сегодня жисть моя решается!
  • – Ну и дела же с этой Нинкою!
  • Она жила со всей Ордынкою, —
  • И с нею спать ну кто захочет сам!..
  •         – А мне плевать – мне очень хочется!
  • Сказала: любит, – всё, заметано!
  •         – Отвечу рупь за сто, что врет она!
  • Она ж того – ко всем ведь просится…
  •         – А мне чего – мне очень хочется!
  • – Она ж хрипит, она же грязная,
  • И глаз подбит, и ноги разные,
  • Всегда одета как уборщица…
  •         – Плевать на это – очень хочется!
  • Все говорят, что – не красавица, —
  • А мне такие больше нравятся.
  • Ну что ж такого, что – наводчица, —
  • А мне еще сильнее хочется!
1964

Счетчик щелкает

  • Твердил он нам: «Моя она!»
  • «Да ты смеешься, друг, да ты смеешься!
  • Уйди, пацан, – ты очень пьян, —
  • А то нарвешься, друг, гляди, нарвешься!»
  • А он кричал: «Теперь мне всё одно!
  • Садись в такси – поехали кататься!
  • Пусть счетчик щелкает, пусть, все равно
  • В конце пути придется рассчитаться».
  • Не жалко мне таких парней.
  • «Ты от греха уйди!» – твержу я снова.
  • А он – ко мне, и всё – о ней…
  • «А ну – ни слова, гад, гляди, ни слова!»
  • Ударила в виски мне кровь с вином —
  • И, так же продолжая улыбаться,
  • Ему сказал я тихо: «Все равно
  • В конце пути придется рассчитаться!»
  • К слезам я глух и к просьбам глух —
  • В охоту драка мне, ох как в охоту!
  • И хочешь, друг, не хочешь, друг, —
  • Плати по счету, друг, плати по счету!..
  • А жизнь мелькает, как в немом кино, —
  • Мне хорошо, мне хочется смеяться, —
  • А счетчик – щелк да щелк, – да все равно
  • В конце пути придется рассчитаться…
1964

О нашей встрече

  • О нашей встрече что там говорить! —
  • Я ждал ее, как ждут стихийных бедствий, —
  • Но мы с тобою сразу стали жить,
  • Не опасаясь пагубных последствий.
  • Я сразу сузил круг твоих знакомств,
  • Одел, обул и вытащил из грязи, —
  • Но за тобой тащился длинный хвост —
  • Длиннющий хвост твоих коротких связей.
  • Потом, я помню, бил друзей твоих:
  • Мне с ними было как-то неприятно, —
  • Хотя, быть может, были среди них
  • Наверняка отличные ребята.
  • О чем просила – делал мигом я, —
  • Мне каждый час хотелось сделать
  •         ночью брачной.
  • Из-за тебя под поезд прыгал я,
  • Но, слава богу, не совсем удачно.
  • И если б ты ждала меня в тот год,
  • Когда меня отправили на дачу,
  • Я б для тебя украл весь небосвод
  • И две звезды Кремлевские в придачу.
  • И я клянусь – последний буду гад! —
  • Не ври, не пей – и я прощу измену, —
  • И подарю тебе Большой театр
  • И Малую спортивную арену.
  • А вот теперь я к встрече не готов:
  • Боюсь тебя, боюсь ночей интимных —
  • Как жители японских городов
  • Боятся повторенья Хиросимы.
1964

Песня о госпитале

  • Жил я с матерью и батей
  •         На Арбате – здесь бы так! —
  • А теперь я в медсанбате —
  •         На кровати, весь в бинтах…
  • Что нам слава, что нам Клава —
  •         Медсестра – и белый свет!..
  • Помер мой сосед, что справа,
  •         Тот, что слева, – еще нет.
  • И однажды, как в угаре,
  •         Тот сосед, что слева, мне
  • Вдруг сказал: «Послушай, парень,
  •         У тебя ноги-то нет».
  • Как же так? Неправда, братцы, —
  •         Он, наверно, пошутил!
  • «Мы отрежем только пальцы» —
  •         Так мне доктор говорил.
  • Но сосед, который слева,
  •         Все смеялся, все шутил,
  • Даже если ночью бредил —
  •         Все про ногу говорил.
  • Издевался: мол, не встанешь,
  •         Не увидишь, мол, жены!..
  • Поглядел бы ты, товарищ,
  •         На себя со стороны!
  • Если б был я не калека
  •         И слезал с кровати вниз —
  • Я б тому, который слева,
  •         Просто глотку перегрыз!
  • Умолял сестричку Клаву
  •         Показать, какой я стал…
  • Был бы жив сосед, что справа, —
  •         Он бы правду мне сказал!..
1964

Все ушли на фронт

  • Все срока уже закончены,
  • А у лагерных ворот,
  • Что крест-накрест заколочены, —
  • Надпись: «Все ушли на фронт».
  • За грехи за наши нас простят,
  • Ведь у нас такой народ:
  • Если Родина в опасности —
  • Значит, всем идти на фронт.
  • Там год – за три, если бог хранит, —
  • Как и в лагере зачет.
  • Нынче мы на равных с вохрами —
  • Нынче всем идти на фронт.
  • У начальника Березкина —
  • Ох и гонор, ох и понт! —
  • И душа – крест-накрест досками, —
  • Но и он пошел на фронт.
  • Лучше было – сразу в тыл его:
  • Только с нами был он смел, —
  • Высшей мерой наградил его
  • Трибунал за самострел.
  • Ну а мы – всё оправдали мы, —
  • Наградили нас потом:
  • Кто живые, тех – медалями,
  • А кто мертвые – крестом.
  • И другие заключенные
  • Пусть читают у ворот
  • Нашу память застекленную —
  • Надпись: «Все ушли на фронт»…
1964

«Я любил и женщин, и проказы…»

  • Я любил и женщин и проказы:
  • Что ни день, то новая была, —
  • И ходили устные рассказы
  • Про мои любовные дела.
  • И однажды как-то на дороге
  • Рядом с морем – с этим не шути —
  • Встретил я одну из очень многих
  • На моем на жизненном пути.
  • А у ней – широкая натура,
  • А у ней – открытая душа,
  • А у ней – отличная фигура, —
  • А у меня в кармане – ни гроша.
  • Ну а ей – в подарок нужно кольца;
  • Кабаки, духи из первых рук, —
  • А взамен – немного удовольствий
  • От ее сомнительных услуг.
  • «Я тебе, – она сказала, – Вася,
  • Дорогое самое отдам!..»
  • Я сказал: «За сто рублей согласен, —
  • Если больше – с другом пополам!»
  • Женщины – как очень злые кони:
  • Захрипит, закусит удила!..
  • Может, я чего-нибудь не понял,
  • Но она обиделась – ушла.
  • …Через месяц улеглись волненья —
  • Через месяц вновь пришла она, —
  • У меня такое ощущенье,
  • Что ее устроила цена!
1964

«Вот раньше жизнь!..»

  • Вот раньше жизнь! —
  • И вверх и вниз
  • Идешь без конвоиров, —
  • Покуришь план,
  • Идешь набан
  • И щиплешь пассажиров.
  • А на разбой
  • Берешь с собой
  • Надежную шалаву,
  • Потом – за грудь
  • Кого-нибудь
  • И делаешь варшаву.
  • Пока следят,
  • Пока грозят —
  • Мы это переносим.
  • Наелся всласть,
  • Но вот взялась
  • «Петровка, 38».
  • Прошел детдом, тюрьму, приют,
  • И срока не боялся, —
  • Когда ж везли в народный суд —
  • Немного волновался.
  • Зачем нам врут:
  • «Народный суд»! —
  • Народу я не видел, —
  • Судье простор,
  • И прокурор
  • Тотчас меня обидел.
  • Ответил на вопросы я,
  • Но приговор – с издевкой, —
  • И не согласен вовсе я
  • С такой формулировкой!
  • Не отрицаю я вины —
  • Не в первый раз садился,
  • Но – написали, что с людьми
  • Я грубо обходился.
  • Неправда! – тихо подойдешь,
  • Попросишь сторублевку…
  • При чем тут нож,
  • При чем грабеж? —
  • Меняй формулировку!
  • Эх, был бы зал —
  • Я б речь сказал:
  • «Товарищи родные!
  • Зачем пенять —
  • Ведь вы меня
  • Кормили и поили!
  • Мне каждый деньги отдавал
  • Без слез, угроз и крови…
  • Огромное спасибо вам
  • За всё на добром слове!»
  • И этот зал
  • Мне б хлопать стал,
  • И я б, прервав рыданья,
  • Им тихим голосом сказал:
  • «Спасибо за вниманье!»
  • Ну правда ведь —
  • Неправда ведь,
  • Что я – грабитель ловкий?
  • Как людям мне в глаза смотреть
  • С такой формулировкой?!
1964

«Потеряю истинную веру…»

  • Потеряю истинную веру —
  • Больно мне за наш СССР:
  • Отберите орден у Насеру —
  • Не подходит к ордену Насер!
  • Можно даже крыть с трибуны матом,
  • Раздавать подарки вкривь и вкось,
  • Называть Насера нашим братом, —
  • Но давать Героя – это брось!
  • Почему нет золота в стране?
  • Раздарили, гады, раздарили!
  • Лучше бы давали на войне, —
  • А Насеры после б нас простили.
1964

Песня о звёздах

  • Мне этот бой не забыть нипочем —
  • Смертью пропитан воздух, —
  • А с небосклона бесшумным дождем
  • Падали звезды.
  • Снова упала – и я загадал:
  • Выйти живым из боя, —
  • Так свою жизнь я поспешно связал
  • С глупой звездою.
  • Я уж решил: миновала беда
  • И удалось отвертеться, —
  • С неба свалилась шальная звезда —
  • Прямо под сердце.
  • Нам говорили: «Нужна высота!»
  • И «Не жалеть патроны!»…
  • Вон покатилась вторая звезда —
  • Вам на погоны.
  • Звезд этих в небе – как рыбы в прудах, —
  • Хватит на всех с лихвою.
  • Если б не насмерть, ходил бы тогда
  • Тоже – Героем.
  • Я бы Звезду эту сыну отдал,
  • Просто – на память…
  • В небе висит, пропадает звезда —
  • Некуда падать.
1964

Бал-маскарад

  • Сегодня в нашей комплексной бригаде
  • Прошел слушок о бале-маскараде, —
  • Раздали маски кроликов,
  • Слонов и алкоголиков,
  • Назначили всё это – в зоосаде.
  • «Зачем идти при полном при параде —
  • Скажи мне, моя радость, христа ради?»
  • Она мне: «Одевайся!» —
  • Мол, я тебя стесняюся,
  • Не то, мол, как всегда, пойдешь ты сзади.
  • «Я платье, – говорит, – взяла у Нади —
  • Я буду нынче как Марина Влади
  • И проведу, хоть тресну я,
  • Часы свои воскресные
  • Хоть с пьяной твоей мордой, но в наряде!»
  • …Зачем же я себя утюжил, гладил? —
  • Меня поймали тут же, в зоосаде, —
  • Ведь массовик наш Колька
  • Дал мне маску алкоголика —
  • И на троих зазвали меня дяди.
  • Я снова очутился в зоосаде:
  • Глядь – две жены, – ну две Марины Влади! —
  • Одетые животными,
  • С двумя же бегемотами, —
  • Я тоже озверел – и стал в засаде.
  • Наутро дали премию в бригаде,
  • Сказав мне, что на бале-маскараде
  • Я будто бы не только
  • Сыграл им алкоголика,
  • А был у бегемотов я в ограде.
1964

Братские могилы

  • На братских могилах не ставят крестов,
  • И вдовы на них не рыдают, —
  • К ним кто-то приносит букеты цветов,
  • И Вечный огонь зажигают.
  • Здесь раньше вставала земля на дыбы,
  • А нынче – гранитные плиты.
  • Здесь нет ни одной персональной судьбы —
  • Все судьбы в единую слиты.
  • А в Вечном огне – видишь вспыхнувший танк,
  • Горящие русские хаты,
  • Горящий Смоленск и горящий рейхстаг,
  • Горящее сердце солдата.
  • У братских могил нет заплаканных вдов —
  • Сюда ходят люди покрепче,
  • На братских могилах не ставят крестов…
  • Но разве от этого легче?!
1964

Городской романс

  • Я однажды гулял по столице – и
  • Двух прохожих случайно зашиб, —
  • И, попавши за это в милицию,
  • Я увидел ее – и погиб.
  • Я не знаю, что там она делала, —
  • Видно, паспорт пришла получать —
  • Молодая, красивая, белая…
  • И решил я ее разыскать.
  • Шел за ней – и запомнил парадное.
  • Что сказать ей? – ведь я ж хулиган…
  • Выпил я – и позвал ненаглядную
  • В привокзальный один ресторан.
  • Ну а ей улыбались прохожие —
  • Мне хоть просто кричи «Караул!» —
  • Одному человеку по роже я
  • Дал за то, что он ей подморгнул.
  • Я икрою ей булки намазывал,
  • Деньги просто рекою текли, —
  • Я ж такие ей песни заказывал!
  • А в конце заказал – «Журавли».
  • Обещанья я ей до утра давал,
  • Повторял что-то вновь ей и вновь:
  • «Я ж пять дней никого не обкрадывал,
  • Моя с первого взгляда любовь!»
  • Говорил я, что жизнь потеряна,
  • Я сморкался и плакал в кашне, —
  • А она мне сказала: «Я верю вам —
  • И отдамся по сходной цене».
  • Я ударил ее, птицу белую, —
  • Закипела горячая кровь:
  • Понял я, что в милиции делала
  • Моя с первого взгляда любовь…
1964

Ребята, напишите мне письмо

  • Мой первый срок я выдержать не смог, —
  • Мне год добавят, может быть – четыре…
  • Ребята, напишите мне письмо:
  • Как там дела в свободном вашем мире?
  • Что вы там пьете? Мы почти не пьем.
  • Здесь – только снег при солнечной погоде…
  • Ребята, напишите обо всем,
  • А то здесь ничего не происходит!
  • Мне очень-очень не хватает вас —
  • Хочу увидеть милые мне рожи!
  • Как там Надюха, с кем она сейчас?
  • Одна? – тогда пускай напишет тоже.
  • Страшней, быть может, – только Страшный суд!
  • Письмо мне будет уцелевшей нитью, —
  • Его, быть может, мне не отдадут,
  • Но все равно, ребята, напишите!..
1964

«Передо мной любой факир – ну просто карлик…»

  • Передо мной любой факир – ну просто карлик,
  • Я их держу за самых мелких фрайеров, —
  • Возьмите мне один билет до Монте-Карло —
  • Я потревожу ихних шулеров!
  • Не соблазнят меня ни ихние красотки,
  • А на рулетку – тлько б мне взглянуть, —
  • Их банкометы мине вылижут подметки,
  • А я на поезд – и в обратный путь.
  • Играть я буду и на красных и на черных,
  • И в Монте-Карло я облажу все углы, —
  • Останутся у них в домах игорных
  • Одни хваленые зеленые столы.
  • Я привезу с собою массу впечатлений:
  • Попью коктейли, послушаю джаз-банд, —
  • Я привезу с собою кучу ихних денег —
  • И всю валюту сдам в советский банк.
  • Я говорю про все про это без ухарства —
  • Шутить мне некогда: мне «вышка» на носу, —
  • Но пользу нашему родному государству
  • Наверняка я этим принесу!
1964

Песня студентов-археологов

  • Наш Федя с детства связан был с землею —
  • Домой таскал и щебень и гранит…
  • Однажды он домой принес такое,
  • Что папа с мамой плакали навзрыд.
  • Студентом Федя очень был настроен
  • Поднять археологию на щит, —
  • Он в институт притаскивал такое,
  • Что мы кругом все плакали навзрыд.
  • Привез он как-то с практики
  • Два ржавых экспонатика
  • И утверждал, что это – древний клад, —
  • Потом однажды в Элисте
  • Нашел вставные челюсти
  • Размером с самогонный аппарат.
  • Диплом писал про древние святыни,
  • О скифах, о языческих богах.
  • При этом так ругался по-латыни,
  • Что скифы эти корчились в гробах.
  • Он древние строения
  • Искал с остервенением
  • И часто диким голосом кричал,
  • Что есть еще пока тропа,
  • Где встретишь питекантропа, —
  • И в грудь себя при этом ударял.
  • Он жизнь решил закончить холостую
  • И стал бороться за семейный быт.
  • «Я, – говорил, – жену найду такую —
  • От зависти заплачете навзрыд!»
  • Он все углы облазил – и
  • В Европе был, и в Азии —
  • И вскоре раскопал свой идеал.
  • Но идеал связать не мог
  • В археологии двух строк, —
  • И Федя его снова закопал.
1964

Марш студентов-физиков

  • Тропы еще в антимир не протоптаны, —
  • Но как на фронте держись ты!
  • Бомбардируем мы ядра протонами,
  • Значит, мы – антиллеристы.
  • Нам тайны нераскрытые раскрыть пора —
  • Лежат без пользы тайны, как в копилке, —
  • Мы тайны эти с корнем вырвем у ядра —
  • На волю пустим джинна из бутылки!
  • Тесно сплотились коварные атомы —
  • Ну-ка, попробуй прорвись ты!
  • Живо по коням – в погоню за квантами!
  • Значит, мы – кванталеристы.
  • Нам тайны нераскрытые раскрыть пора —
  • Лежат без пользы тайны, как в копилке, —
  • Мы тайны эти с корнем вырвем у ядра —
  • На волю пустим джинна из бутылки!
  • Пусть не поймаешь нейтрино за бороду
  • И не посадишь в пробирку, —
  • Но было бы здорово, чтоб Понтекорво
  • Взял его крепче за шкирку.
  • Нам тайны нераскрытые раскрыть пора —
  • Лежат без пользы тайны, как в копилке, —
  • Мы тайны эти с корнем вырвем у ядра —
  • На волю пустим джинна из бутылки!
  • Жидкие, твердые, газообразные —
  • Просто, понятно, вольготно!
  • А с этою плазмой дойдешь до маразма, и
  • Это довольно почетно.
  • Нам тайны нераскрытые раскрыть пора —
  • Лежат без пользы тайны, как в копилке, —
  • Мы тайны эти с корнем вырвем у ядра —
  • На волю пустим джинна из бутылки!
  • Молодо-зелено. Древность – в историю!
  • Дряхлость – в архивах пылиться!
  • Даешь эту общую эту теорию
  • Элементарных частиц нам!
  • Нам тайны нераскрытые раскрыть пора —
  • Лежат без пользы тайны, как в копилке, —
  • Мы тайны эти скоро вырвем у ядра —
  • И вволю выпьем джина из бутылки!
1964

Солдаты группы «Центр»

(из спектакля Театра на Таганке «Павшие и живые», 1965)

  • Солдат всегда здоров,
  • Солдат на всё готов, —
  • И пыль, как из ковров,
  • Мы выбиваем из дорог.
  • И не остановиться,
  • И не сменить ноги, —
  • Сияют наши лица,
  • Сверкают сапоги!
  • По выжженной равнине —
  • За метром метр —
  • Идут по Украине
  • Солдаты группы «Центр».
  • На «первый-второй» рассчитайсь!
  •         Первый-второй…
  • Первый, шаг вперед! – и в рай.
  •         Первый – второй…
  • А каждый второй – тоже герой, —
  • В рай попадет вслед за тобой.
  •         Первый-второй,
  •         Первый-второй,
  •         Первый-второй…
  • А перед нами всё цветет,
  • За нами всё горит.
  • Не надо думать – с нами тот,
  • Кто всё за нас решит.
  • Веселые – не хмурые —
  • Вернемся по домам, —
  • Невесты белокурые
  • Наградой будут нам!
  • Всё впереди, а ныне —
  • За метром метр —
  • Идут по Украине
  • Солдаты группы «Центр».
  • На «первый-второй» рассчитайсь!
  •         Первый-второй…
  • Первый, шаг вперед! – и в рай.
  •         Первый-второй…
  • А каждый второй – тоже герой, —
  • В рай попадет вслед за тобой.
  •         Первый-второй,
  •         Первый-второй,
  •         Первый-второй…
1965

Песня о нейтральной полосе

  • На границе с Турцией или с Пакистаном —
  • Полоса нейтральная; а справа, где кусты, —
  • Наши пограничники с нашим капитаном, —
  • А на левой стороне – ихние посты.
  • А на нейтральной полосе – цветы
  • Необычайной красоты!
  • Капитанова невеста жить решила вместе —
  • Прикатила, говорит: «Милый!..» – то да сё.
  • Надо ж хоть букет цветов подарить невесте:
  • Что за свадьба без цветов! – пьянка, да и всё.
  • А на нейтральной полосе – цветы
  • Необычайной красоты!
  • К ихнему начальнику, точно по повестке,
  • Тоже баба прикатила – налетела блажь, —
  • Тоже «милый» говорит, только по-турецки,
  • Будет свадьба, говорит, свадьба – и шабаш!
  • А на нейтральной полосе – цветы
  • Необычайной красоты!
  • Наши пограничники – храбрые ребята, —
  • Трое вызвались идти, а с ними капитан, —
  • Разве ж знать они могли про то, что азиаты
  • Порешили в ту же ночь вдарить по цветам!
  • Ведь на нейтральной полосе – цветы
  • Необычайной красоты!
  • Пьян от запаха цветов капитан мертвецки,
  • Ну и ихний капитан тоже в доску пьян, —
  • Повалился он в цветы, охнув по-турецки,
  • И, по-русски крикнув «…мать!», рухнул капитан.
  • А на нейтральной полосе – цветы
  • Необычайной красоты!
  • Спит капитан – и ему снится,
  • Что открыли границу как ворота в Кремле, —
  • Ему и на фиг не нужна была чужая заграница —
  • Он пройтиться хотел по ничейной земле.
  • Почему же нельзя? Ведь земля-то – ничья,
  • Ведь она – нейтральная!..
  • А на нейтральной полосе – цветы
  • Необычайной красоты!
1965

Попутчик

  • Хоть бы – облачко, хоть бы – тучка
  • В этот год на моем горизонте, —
  • Но однажды я встретил попутчика —
  • Расскажу про него, знакомьтесь.
  • Он спросил: «Вам куда?» – «До Вологды».
  • «Ну, до Вологды – это полбеды».
  • Чемодан мой от водки ломится —
  • Предложил я, как полагается:
  • «Может, выпить нам – познакомиться, —
  • Поглядим, кто быстрей сломается!..
  • Он сказал: «Вылезать нам в Вологде,
  • Ну а Вологда – это вона где!..»
  • Я не помню, кто первый сломался, —
  • Помню, он подливал, поддакивал, —
  • Мой язык как шнурок развязался —
  • Я кого-то ругал, оплакивал…
  • И проснулся я в городе Вологде,
  • Но – убей меня – не припомню где.
  • А потом мне пришили дельце
  • По статье Уголовного кодекса, —
  • Успокоили: «Всё перемелется», —
  • Дали срок – не дали опомниться.
  • И остался я в городе Вологде,
  • Ну а Вологда – это вона где!..
  • Пятьдесят восьмую дают статью —
  • Говорят: «Ничего, вы так молоды…»
  • Если б знал я, с кем еду, с кем водку пью, —
  • Он бы хрен доехал до Вологды!
  • Он живет себе в городе Вологде,
  • А я – на Севере, а Север – вона где!
  • …Все обиды мои – годы стерли,
  • Но живу я теперь как в наручниках:
  • Мне до боли, до кома в горле
  • Надо встретить того попутчика!
  • Но живет он в городе Вологде,
  • А я – на Севере, а Север – вона где!..
1965

«Сыт я по горло, до подбородка…»

  • Сыт я по горло, до подбородка —
  • Даже от песен стал уставать, —
  • Лечь бы на дно, как подводная лодка,
  • Чтоб не могли запеленговать!
  • Друг подавал мне водку в стакане,
  • Друг говорил, что это пройдет,
  • Друг познакомил с Веркой по пьяне:
  • Верка поможет, а водка спасет.
  • Не помогли ни Верка, ни водка:
  • С водки – похмелье, а с Верки – что взять!
  • Лечь бы на дно, как подводная лодка, —
  • И позывных не передавать!..
  • Сыт я по горло, сыт я по глотку —
  • Ох, надоело петь и играть, —
  • Лечь бы на дно, как подводная лодка,
  • Чтоб не могли запеленговать!
1965

«Мой друг уедет в Магадан…»

Игорю Кохановскому

  • Мой друг уедет в Магадан —
  • Снимите шляпу, снимите шляпу!
  • Уедет сам, уедет сам —
  • Не по этапу, не по этапу.
  • Не то чтоб другу не везло,
  • Не чтоб кому-нибудь назло,
  • Не для молвы: что, мол, – чудак, —
  • А просто так.
  • Быть может, кто-то скажет: «Зря!
  • Как так решиться – всего лишиться!
  • Ведь там – сплошные лагеря,
  • А в них – убийцы, а в них – убийцы…»
  • Ответит он: «Не верь молве —
  • Их там не больше, чем в Москве!»
  • Потом уложит чемодан
  • И – в Магадан!
  • Не то чтоб мне – не по годам, —
  • Я б прыгнул ночью из электрички, —
  • Но я не еду в Магадан,
  • Забыв привычки, закрыв кавычки.
  • Я буду петь под струнный звон
  • Про то, что будет видеть он,
  • Про то, что в жизни не видал, —
  • Про Магадан.
  • Мой друг поедет сам собой —
  • С него довольно, с него довольно, —
  • Его не будет бить конвой —
  • Он добровольно, он добровольно.
  • А мне удел от Бога дан…
  • А может, тоже – в Магадан?
  • Уехать с другом заодно —
  • И лечь на дно!..
1965

«В холода, в холода…»

  • В холода, в холода
  • От насиженных мест
  • Нас другие зовут города, —
  • Будь то Минск, будь то Брест, —
  • В холода, в холода…
  • Неспроста, неспроста
  • От родных тополей
  • Нас суровые манят места —
  • Будто там веселей, —
  • Неспроста, неспроста…
  • Как нас дома ни грей —
  • Не хватает всегда
  • Новых встреч нам и новых друзей, —
  • Будто с нами беда,
  • Будто с ними теплей…
  • Как бы ни было нам
  • Хорошо иногда —
  • Возвращаемся мы по домам.
  • Где же наша звезда?
  • Может – здесь, может – там…
1965

Высота

  • Вцепились они в высоту как в свое.
  • Огонь минометный, шквальный…
  • А мы всё лезли толпой на нее,
  • Как на буфет вокзальный.
  • И крики «ура» застывали во рту,
  • Когда мы пули глотали.
  • Семь раз занимали мы ту высоту —
  • Семь раз мы ее оставляли.
  • И снова в атаку не хочется всем,
  • Земля – как горелая каша…
  • В восьмой раз возьмем мы ее насовсем —
  • Свое возьмем, кровное, наше!
  • А можно ее стороной обойти, —
  • И что мы к ней прицепились?!
  • Но, видно, уж точно – все судьбы-пути
  • На этой высотке скрестились.
1965

Песня про снайпера, который через 15 лет после войны спился и сидит в ресторане

  • А ну-ка, пей-ка,
  • Кому не лень!
  • Вам жисть – копейка,
  • А мне – мишень.
  • Который в фетрах,
  • Давай на спор:
  • Я – на сто метров,
  • А ты – в упор.
  • Не та раскладка,
  • Но я не трус.
  • Итак, десятка —
  • Бубновый туз…
  • Ведь ты же на спор
  • Стрелял в упор, —
  • Но я ведь – снайпер,
  • А ты – тапер.
  • Куда вам деться!
  • Мой выстрел – хлоп!
  • Девятка в сердце,
  • Десятка – в лоб…
  • И черной точкой
  • На белый лист —
  • Легла та ночка
  • На мою жисть!
1965

«Мне ребята сказали…»

  • Мне ребята сказали
  •         про такую наколку!
  • На окраине, где даже нет фонарей.
  • Если выгорит дело —
  •                    обеспечусь надолго, —
  • Обеспечу себя я и лучших друзей.
  • Но в двенадцать часов
  • Людям хочется спать —
  • Им назавтра вставать
  • На работу, —
  • Не могу им мешать —
  • Не пойду воровать, —
  • Мне их сон нарушать
  • Неохота!
  • Мне ребята сказали,
  •         что живет там артистка,
  • Что у ей – бриллианты, золотишко, деньга, —
  • И что всё будет тихо,
  •                    без малейшего риска, —
  • Ну а после, конечно, мы рванем на бега.
  • Но в двенадцать часов
  • Людям хочется спать,
  • И артистке вставать
  • На работу, —
  • Не могу ей мешать —
  • Не пойду воровать, —
  • Мне ей сон нарушать
  • Неохота!
  • Говорил мне друг Мишка,
  •                    что у ей есть сберкнижка, —
  • Быть не может, не может – наш артист не богат!
  • «Но у ей – подполковник,
  •         он – ей-ей – ей любовник!» —
  • Этим доводом Мишка убедил меня, гад.
  • А в двенадцать часов
  • Людям хочется спать —
  • Им назавтра вставать
  • На работу…
  • Ничего, не поспят! —
  • Я иду – сам не рад:
  • Мне их сон нарушать
  • Неохота!
  • …Говорил я ребятам,
  •                    что она не богата:
  • Бриллианты – подделка, подполковник сбежал.
  • Ну а эта артистка —
  •         лет примерно под триста, —
  • Не прощу себе в жизни, что ей спать помешал!
  • Ведь в двенадцать часов
  • Людям хочется спать —
  • Им назавтра вставать
  • На работу, —
  • Не могу им мешать —
  • Не пойду воровать, —
  • Мне их сон нарушать
  • Неохота!
<1965>

«То была не интрижка…»

  • То была не интрижка —
  • Ты была на ладошке,
  • Как прекрасная книжка
  • В грубой суперобложке.
  • Я влюблен был как мальчик —
  • С тихим трепетом тайным
  • Я листал наш романчик
  • С неприличным названьем.
  • Были слезы, угрозы —
  • Всё одни и всё те же, —
  • В основном была проза,
  • А стихи были реже.
  • Твои бурные ласки
  • И все прочие средства —
  • Это страшно, как в сказке
  • Очень раннего детства.
  • Я надеялся втайне,
  • Что тебя не листали, —
  • Но тебя, как в читальне,
  • Слишком многие брали.
  • Не дождаться мне мига,
  • Когда я с опозданьем
  • Сдам с рук на руки книгу
  • С неприличным названьем.
1965

Песня завистника

  • Мой сосед объездил весь Союз —
  • Что-то ищет, а чего – не видно, —
  • Я в дела чужие не суюсь,
  • Но мне очень больно и обидно.
  • У него на окнах – плюш и шелк,
  • Баба его шастает в халате, —
  • Я б в Москве с киркой уран нашел
  • При такой повышенной зарплате!
  • И сдается мне, что люди врут, —
  • Он нарочно ничего не ищет:
  • Для чего? – ведь денежки идут —
  • Ох, какие крупные деньжищи!
  • А вчера на кухне ихний сын
  • Головой упал у нашей двери —
  • И разбил нарочно мой графин, —
  • Я – мамаше счет в тройном размере.
  • Ему, значит, – рупь, а мне – пятак?!
  • Пусть теперь мне платит неустойку!
  • Я ведь не из зависти, я так —
  • Ради справедливости, и только.
  • …Ничего, я им создам уют —
  • Живо он квартиру обменяет, —
  • У них денег – куры не клюют,
  • А у нас – на водку не хватает!
1965

«Перед выездом в загранку…»

  • Перед выездом в загранку
  • Заполняешь кучу бланков —
  • Это еще не беда, —
  • Но в составе делегаций
  • С вами ездит личность в штатском —
  • Просто завсегда.
  • А за месяц до вояжа
  • Инструктаж проходишь даже —
  • Как там проводить все дни:
  • Чтоб поменьше безобразий,
  • А потусторонних связей
  • Чтобы – ни-ни-ни!
  • …Личность в штатском – парень рыжий —
  • Мне представился в Париже:
  • «Будем с вами жить, я – Никодим.
  • Вел нагрузки, жил в Бобруйске,
  • Папа – русский, сам я – русский,
  • Даже не судим».
  • Исполнительный на редкость,
  • Соблюдал свою секретность
  • И во всем старался мне помочь:
  • Он теперь по роду службы
  • Дорожил моею дружбой
  • Просто день и ночь.
  • На экскурсию по Риму
  • Я решил – без Никодиму:
  • Он всю ночь писал – и вот уснул, —
  • Но личность в штатском, оказалось,
  • Раньше боксом увлекалась,
  • Так что – не рискнул.
  • Со мной он завтракал, обедал,
  • Он везде – за мною следом, —
  • Будто у него нет дел.
  • Я однажды для порядку
  • Заглянул в его тетрадку —
  • Просто обалдел!
  • Он писал – такая стерьва! —
  • Что в Париже я на мэра
  • С кулаками нападал,
  • Что я к женщинам несдержан
  • И влияниям подвержен
  • Будто Запада…
  • Значит, личность может даже
  • Заподозрить в шпионаже!..
  • Вы прикиньте – что тогда?
  • Это значит – не увижу
  • Я ни Риму, ни Парижу
  • Больше никогда!..
1965

«Есть на земле предостаточно рас…»

  • Есть на земле предостаточно рас —
  • Просто цветная палитра, —
  • Воздуху каждый вдыхает за раз
  • Два с половиною литра!
  • Если так дальше, то – полный привет —
  • Скоро конец нашей эры:
  • Эти китайцы за несколько лет
  • Землю лишат атмосферы!
  • Сон мне тут снился неделю подряд —
  • Сон с пробужденьем кошмарным:
  • Будто – я в дом, а на кухне сидят
  • Мао Цзедун с Ли Сын Маном!
  • И что – разделился наш маленький шар
  • На три огромные части:
  • Нас – миллиард, их – миллиард,
  • А остальное – китайцы.
  • И что – подают мне какой-то листок:
  • На, мол, подписывай – ну же, —
  • Очень нам нужен ваш Дальний Восток —
  • Ох как ужасно нам нужен!..
  • Только об этом я сне вспоминал,
  • Только о нем я и думал, —
  • Я сослуживца недавно назвал
  • Мао – простите – Цзедуном!
  • Но вскорости мы на Луну полетим, —
  • И что нам с Америкой драться:
  • Левую – нам, правую – им,
  • А остальное – китайцам.
1965

«Она на двор – он со двора…»

  • Она на двор – он со двора, —
  • Такая уж любовь у них.
  • А он работает с утра,
  • Всегда с утра работает.
  • Ее и знать никто не знал,
  • А он считал пропащею,
  • А он носился и страдал
  • Идеею навязчивой:
  • У ней отец – полковником,
  • А у него – пожарником, —
  • Он, в общем, ей не ровня был,
  • Но вел себя охальником.
  • Роман случился просто так,
  • Роман так странно начался:
  • Он предложил ей четвертак —
  • Она давай артачиться…
  • А черный дым все шел и шел,
  • А черный дым взвивался вверх…
  • И так им было хорошо —
  • Любить ее он клялся век.
  • А клены длинные росли —
  • Считались колокольнями, —
  • А люди шли, а люди шли,
  • Путями шли окольными…
  • Какие странные дела
  • У нас в России лепятся!
  • А как она ему дала,
  • Расскажут – не поверится…
  • А после дела темного,
  • А после дела крупного
  • Искал места укромные,
  • Искал места уютные.
  • И если б наша власть была
  • Для нас для всех понятная,
  • То счастие б она нашла, —
  • А нынче жизнь – проклятая!..
<1966>

Песня о сумасшедшем доме

  • Сказал себе я: брось писать, —
  •         но руки сами просятся.
  • Ох, мама моя родная, друзья любимые!
  • Лежу в палате – косятся,
  •         не сплю: боюсь – набросятся, —
  • Ведь рядом психи тихие, неизлечимые.
  • Бывают психи разные —
  •         не буйные, но грязные, —
  • Их лечат, морят голодом, их санитары бьют.
  • И вот что удивительно:
  •         все ходят без смирительных
  • И то, что мне приносится, всё психи эти жрут.
  • Куда там Достоевскому
  •         с «Записками» известными, —
  • Увидел бы, покойничек, как бьют об двери лбы!
  • И рассказать бы Гоголю
  •         про нашу жизнь убогую, —
  • Ей-богу, этот Гоголь бы нам не поверил бы.
  • Вот это мука, – плюй на них! —
  •         они ж ведь, суки, буйные:
  • Всё норовят меня лизнуть, – ей-богу, нету сил!
  • Вчера в палате номер семь
  •         один свихнулся насовсем —
  • Кричал: «Даешь Америку!» – и санитаров бил.
  • Я не желаю славы, и
  •         пока я в полном здравии —
  • Рассудок не померк еще, но это впереди, —
  • Вот главврачиха – женщина —
  •         пусть тихо, но помешана, —
  • Я говорю: «Сойду с ума!» – она мне: «Подожди!»
  • Я жду, но чувствую – уже
  •         хожу по лезвию ноже:
  • Забыл алфавит, падежей припомнил только два…
  • И я прошу моих друзья,
  •         чтоб кто бы их бы ни был я,
  • Забрать его, ему, меня отсюдова!
1966

Про черта

  • У меня запой от одиночества —
  • По ночам я слышу голоса…
  • Слышу – вдруг зовут меня по отчеству, —
  • Глянул – черт, – вот это чудеса!
  • Чрт мне корчил рожи и моргал, —
  • А я ему тихонечко сказал:
  • «Я, брат, коньяком напился вот уж как!
  • Ну, ты, наверно, пьешь денатурат…
  • Слушай, черт-чертяка-чертик-чертушка,
  • Сядь со мной – я очень буду рад…
  • Да неужели, черт возьми, ты трус?!
  • Слезь с плеча, а то перекрещусь!»
  • Черт сказал, что он знаком с Борисовым —
  • Это наш запойный управдом, —
  • Черт за обе щёки хлеб уписывал,
  • Брезговать не стал и коньяком.
  • Кончился коньяк – не пропадем, —
  • Съездим к трем вокзалам и возьмем.
  • Я уснул, к вокзалам черт мой съездил сам…
  • Просыпаюсь – снова черт, – боюсь:
  • Или он по новой мне пригрезился,
  • Или это я ему кажусь.
  • Черт ругнулся матом, а потом
  • Целоваться лез, вилял хвостом.
  • Насмеялся я над ним до коликов
  • И спросил: «Как там у вас в аду
  • Отношенье к нашим алкоголикам —
  • Говорят, их жарят на спирту?!»
  • Черт опять ругнулся и сказал:
  • «И там не тот товарищ правит бал!»
  • …Всё кончилось, светлее стало в комнате, —
  • Черта я хотел опохмелять.
  • Но растворился черт как будто в омуте…
  • Я все жду – когда придет опять…
  • Я не то чтоб чокнутый какой,
  • Но лучше – с чертом, чем с самим собой.
1966

Песня-сказка о старом доме на Новом Арбате

(из кинофильма «Саша-Сашенька», 1966)

  • Стоял тот дом, всем жителям знакомый, —
  • Его еще Наполеон застал, —
  • Но вот его назначили для слома,
  • Жильцы давно уехали из дома,
  • Но дом пока стоял…
  • Холодно, холодно, холодно в доме.
  • Парадное давно не открывалось,
  • Мальчишки окна выбили уже,
  • И штукатурка всюду осыпалась, —
  • Но что-то в этом доме оставалось
  • На третьем этаже…
  • Ахало, охало, ухало в доме.
  • И дети часто жаловались маме
  • И обходили дом тот стороной, —
  • Объединясь с соседними дворами,
  • Вооружась лопатами, ломами,
  • Вошли туда гурьбой
  • Дворники, дворники, дворники тихо.
  • Они стоят и недоумевают,
  • Назад спешат, боязни не тая:
  • Вдруг там Наполеонов дух витает!
  • А может, это просто слуховая
  • Галлюцинация?..
  • Боязно, боязно, боязно дворникам.
  • Но наконец приказ о доме вышел,
  • И вот рабочий – тот, что дом ломал, —
  • Ударил с маху гирею по крыше,
  • А после клялся, будто бы услышал,
  • Как кто-то застонал
  • Жалобно, жалобно, жалобно в доме.
  • …От страха дети больше не трясутся:
  • Нет дома, что два века простоял,
  • И скоро здесь по плану реконструкций
  • Ввысь этажей десятки вознесутся —
  • Бетон, стекло, металл…
  • Весело, здорово, красочно будет…
1966

Песня о сентиментальном боксере

  • Удар, удар… Еще удар…
  • Опять удар – и вот
  • Борис Буткеев (Краснодар)
  • Проводит апперкот.
  • Вот он прижал меня в углу,
  • Вот я едва ушел…
  • Вот апперкот – я на полу,
  • И мне нехорошо!
  • И думал Буткеев, мне челюсть кроша:
  • И жить хорошо, и жизнь хороша!
  • При счете семь я все лежу —
  • Рыдают землячки.
  • Встаю, ныряю, ухожу —
  • И мне идут очки.
  • Неправда, будто бы к концу
  • Я силы берегу, —
  • Бить человека по лицу
  • Я с детства не могу.
  • Но думал Буткеев, мне ребра круша:
  • И жить хорошо, и жизнь хороша!
  • В трибунах свист, в трибунах вой:
  • «Ату его, он трус!»
  • Буткеев лезет в ближний бой —
  • А я к канатам жмусь.
  • Но он пролез – он сибиряк,
  • Настырные они, —
  • И я сказал ему: «Чудак!
  • Устал ведь – отдохни!»
  • Но он не услышал – он думал, дыша,
  • Что жить хорошо и жизнь хороша!
  • А он все бьет – здоровый, черт! —
  • Я вижу – быть беде.
  • Ведь бокс не драка – это спорт
  • Отважных и т. д.
  • Вот он ударил – раз, два, три —
  • И… сам лишился сил, —
  • Мне руку поднял рефери,
  • Которой я не бил.
  • Лежал он и думал, что жизнь хороша.
  • Кому хороша, а кому – ни шиша!
1966

Песня о конькобежце на короткие дистанции, которого заставили бежать на длинную

  • Десять тысяч – и всего один забег
  •         остался.
  • В это время наш Бескудников Олег
  •         зазнался:
  • Я, говорит, болен, бюллетеню, нету сил —
  •         и сгинул.
  • Вот наш тренер мне тогда и предложил:
  •         беги, мол.
  • Я ж на длинной на дистанции помру —
  •         не охну, —
  • Пробегу, быть может, только первый круг —
  •         и сдохну!
  • Но сурово эдак тренер мне: мол, на —
  •         до, Федя, —
  • Главное дело – чтобы воля, говорит, была
  •         к победе.
  • Воля волей, если сил невпроворот, —
  •         а я увлекся:
  • Я на десять тыщ рванул как на пятьсот —
  •         и спёкся!
  • Подвела меня – ведь я предупреждал! —
  •         дыхалка:
  • Пробежал всего два круга – и упал, —
  •         а жалко!
  • И наш тренер, экс– и вице-чемпион
  •         ОРУДа,
  • Не пускать меня велел на стадион —
  •         иуда!
  • Ведь вчера мы только брали с ним с тоски
  •         по банке —
  • А сегодня он кричит: «Меняй коньки
  •         на санки!»
  • Жалко тренера – он тренер неплохой, —
  •         ну бог с ним!
  • Я ведь нынче занимаюся борьбой
  •         и боксом, —
  • Не имею больше я на счет на свой
  •         сомнений:
  • Все вдруг стали очень вежливы со мной,
  •         и – тренер…
1966

«Каждому хочется малость погреться…»

  • Каждому хочется малость погреться —
  • Будь ты хоть гомо, хоть тля, —
  • В космосе шастали как-то пришельцы —
  • Вдруг впереди Земля,
  • Наша родная Земля!
  • Быть может, окончился ихний бензин,
  • А может, заглохнул мотор, —
  • Но навстречу им вышел какой-то кретин
  • И затеял отчаянный спор…
  • Нет бы – раскошелиться
  • И накормить пришельца…
  • Нет бы – раскошелиться,
  • А он – ни мычит, ни телится!
  • Не важно, что пришельцы
  • Не ели черный хлеб, —
  • Но в их тщедушном тельце —
  • Огромный интеллект.
  • И мозгу у пришельцев —
  • Килограмм примерно шесть, —
  • Ну а у наших предков —
  • Только челюсти и шерсть.
  • Нет бы – раскошелиться
  • И накормить пришельца…
  • Нет бы – раскошелиться,
  • А он – ни мычит, ни телится!
  • Обидно за предков!
1966

Песня космических негодяев

  • Вы мне не поверите и просто не поймете:
  • В космосе страшней, чем даже в дантовском аду, —
  • По пространству-времени мы прём на звездолете,
  • Как с горы на собственном заду.
  • От Земли до Беты – восемь дён,
  • Ну а до планеты Эпсилон —
  • Не считаем мы, чтоб не сойти с ума.
  • Вечность и тоска – ох, влипли как!
  • Наизусть читаем Киплинга,
  • А кругом – космическая тьма.
  • На Земле читали в фантастических романах
  • Про возможность встречи с иноземным существом, —
  • Мы на Земле забыли десять заповедей рваных —
  • Нам все встречи с лижним нипочем!
  • От Земли до Беты – восемь дён,
  • Ну а до планеты Эпсилон —
  • Не считаем мы, чтоб не сойти с ума.
  • Вечность и тоска – игрушки нам!
  • Наизусть читаем Пушкина,
  • А кругом – космическая тьма.
  • Нам прививки сделаны от слез и грез дешевых,
  • От дурных болезней и от бешеных зверей, —
  • Нам плевать из космоса на взрывы всех сверхновых —
  • На Земле бывало веселей!
  • От Земли до Беты – восемь дён,
  • Ну а до планеты Эпсилон —
  • Не считаем мы, чтоб не сойти с ума.
  • Вечность и тоска – ох, влипли как!
  • Наизусть читаем Киплинга,
  • А кругом – космическая тьма.
  • Прежнего, земного не увидим небосклона,
  • Если верить россказням ученых чудаков, —
  • Ведь, когда вернемся мы, по всем по их законам
  • На Земле пройдет семьсот веков!
  • То-то есть смеяться отчего:
  • На Земле бояться нечего —
  • На Земле нет больше тюрем и дворцов.
  • На Бога уповали бедного,
  • Но теперь узнали: нет его —
  • Ныне, присно и вовек веков!
1966

В далеком созвездии Тау Кита

  • В далеком созвездии Тау Кита
  • Всё стало для нас непонятно, —
  • Сигнал посылаем: «Вы что это там?» —
  • А нас посылают обратно.
  • На Тау Ките
  • Живут в тесноте —
  • Живут, между прочим, по-разному —
  • Товарищи наши по разуму.
  • Вот, двигаясь по световому лучу
  • Без помощи, но при посредстве,
  • Я к Тау Кита этой самой лечу,
  • Чтоб с ней разобраться на месте.
  • На Тау Кита
  • Чегой-то не так —
  • Там таукитайская братия
  • Свихнулась, – по нашим понятиям.
  • Покамест я в анабиозе лежу,
  • Те таукитяне буянят, —
  • Все реже я с ними на связь выхожу:
  • Уж очень они хулиганят.
  • У таукитов
  • В алфавите слов —
  • Немного, и строй – буржуазный,
  • И юмор у них – безобразный.
  • Корабль посадил я как собственный зад,
  • Слегка покривив отражатель.
  • Я крикнул по-таукитянски: «Виват!» —
  • Что значит по-нашему – «Здрасьте!»
  • У таукитян
  • Вся внешность – обман, —
  • Тут с ними нельзя состязаться:
  • То явятся, то растворятся…
  • Мне таукитянин – как вам папуас, —
  • Мне вкратце об них намекнули.
  • Я крикнул: «Галактике стыдно за вас!» —
  • В ответ они чем-то мигнули.
  • На Тау Ките
  • Условья не те:
  • Тут нет атмосферы, тут душно, —
  • Но таукитяне радушны.
  • В запале я крикнул им: мать вашу, мол!..
  • Но кибернетический гид мой
  • Настолько буквально меня перевел,
  • Что мне за себя стало стыдно.
  • Но таукиты —
  • Такие скоты —
  • Наверно, успели набраться:
  • То явятся, то растворятся…
  • «Вы, братья по полу, – кричу, – мужики!
  • Ну что…» – тут мой голос сорвался.
  • Я таукитянку схватил за грудки:
  • «А ну, – говорю, – признавайся!..»
  • Она мне: «Уйди!» —
  • Мол, мы впереди —
  • Не хочем с мужчинами знаться, —
  • А будем теперь почковаться!
  • Не помню, как поднял я свой звездолет, —
  • Лечу в настроенье питейном:
  • Земля ведь ушла лет на триста вперед
  • По гнусной теорьи Эйнштейна!
  • Что, если и там,
  • Как на Тау Кита,
  • Ужасно повысилось знанье, —
  • Что, если и там – почкованье?!
1966

Про дикого вепря

  • В королевстве, где всё тихо и складно,
  • Где ни войн, ни катаклизмов, ни бурь,
  • Появился дикий вепрь огромадный —
  • То ли буйвол, то ли бык, то ли тур.
  • Сам король страдал желудком и астмой,
  • Только кашлем сильный страх наводил, —
  • А тем временем зверюга ужасный
  • Коих ел, а коих в лес волочил.
  • И король тотчас издал три декрета:
  • «Зверя надо одолеть наконец!
  • Вот кто отчается на это, на это,
  • Тот принцессу поведет под венец».
  • А в отчаявшемся том государстве —
  • Как войдешь, так прямо наискосок —
  • В бесшабашной жил тоске и гусарстве
  • Бывший лучший, но опальный стрелок.
  • На полу лежали люди и шкуры,
  • Пели песни, пили мёды – и тут
  • Протрубили во дворе трубадуры,
  • Хвать стрелка – и во дворец волокут.
  • И король ему прокашлял: «Не буду
  • Я читать тебе морали, юнец, —
  • Но если завтра победишь чуду-юду,
  • То принцессу поведешь под венец».
  • А стрелок: «Да это что за награда?!
  • Мне бы – выкатить портвейну бадью!»
  • Мол, принцессу мне и даром не надо, —
  • Чуду-юду я и так победю!
  • А король: «Возьмешь принцессу – и точка!
  • А не то тебя раз-два – и в тюрьму!
  • Ведь это все же королевская дочка!..»
  • А стрелок: «Ну хоть убей – не возьму!»
  • И пока король с им так препирался,
  • Съел уже почти всех женщин и кур
  • И возле самого дворца ошивался
  • Этот самый то ли бык, то ли тур.
  • Делать нечего – портвейн он отспорил, —
  • Чуду-юду уложил – и убег…
  • Вот так принцессу с королем опозорил
  • Бывший лучший, но опальный стрелок.
1966

«Один музыкант объяснил мне пространно…»

  • Один музыкант объяснил мне пространно,
  • Что будто гитара свой век отжила, —
  • Заменят гитару электроорганы,
  • Электророяль и электропила…
  • Гитара опять
  • Не хочет молчать —
  • Поет ночами лунными,
  • Как в юность мою,
  • Своими семью
  • Серебряными струнами!..
  • Я слышал вчера – кто-то пел на бульваре:
  • Был голос уверен, был голос красив, —
  • Но кажется мне – надоело гитаре
  • Звенеть под его залихватский мотив.
  • И все же опять
  • Не хочет молчать —
  • Поет ночами лунными,
  • Как в юность мою,
  • Своими семью
  • Серебряными струнами!..
  • Электророяль мне, конечно, не пара —
  • Другие появятся с песней другой, —
  • Но кажется мне – не уйдем мы с гитарой
  • В заслуженный и нежеланный покой.
  • Гитара опять
  • Не хочет молчать —
  • Поет ночами лунными,
  • Как в юность мою,
  • Своими семью
  • Серебряными струнами!..
1966

«А люди всё роптали и роптали…»

  • А люди всё роптали и роптали,
  • А люди справедливости хотят:
  • «Мы в очереди первыми стояли, —
  • А те, кто сзади нас, уже едят!»
  • Им объяснили, чтобы не ругаться:
  • «Мы просим вас, уйдите, дорогие!
  • Те, кто едят, – ведь это иностранцы,
  • А вы, прошу прощенья, кто такие?»
  • Но люди всё роптали и роптали,
  • Но люди справедливости хотят:
  • «Мы в очереди первыми стояли, —
  • А те, кто сзади нас, уже едят!»
  • Им снова объяснил администратор:
  • «Я вас прошу, уйдите, дорогие!
  • Те, кто едят, – ведь это ж делегаты,
  • А вы, прошу прощенья, кто такие?»
  • Но люди всё роптали и роптали,
  • Но люди справедливости хотят:
  • «Мы в очереди первыми стояли, —
  • А те, кто сзади нас, уже едят…»
1966

Для кинофильма «Вертикаль» (1966)

Песня о друге

  • Если друг
  •         оказался вдруг
  • И не друг, и не враг,
  •         а так,
  • Если сразу не разберешь,
  • Плох он или хорош, —Парня в горы тяни —
  •         рискни! —
  • Не бросай одного
  •         его:
  • Пусть он в связке в одной
  •                    с тобой —
  • Там поймешь, кто такой.
  • Если парень в горах —
  •         не ах,
  • Если сразу раскис —
  •         и вниз,
  • Шаг ступил на ледник —
  •                    и сник,
  • Оступился – и в крик, —
  • Значит, рядом с тобой —
  •                    чужой,
  • Ты его не брани —
  •         гони:
  • Вверх таких не берут
  •         и тут
  • Про таких не поют.
  • Если ж он не скулил,
  •         не ныл,
  • Пусть он хмур был и зол,
  •                    но шел,
  • А когда ты упал
  •         со скал,
  • Он стонал,
  •         но держал,
  • Если шел он с тобой
  •         как в бой,
  • На вершине стоял – хмельной, —
  • Значит, как на себя самого
  • Положись на него!
1966

Здесь вам не равнина

  • Здесь вам не равнина, здесь климат иной —
  • Идут лавины одна за одной,
  • И здесь за камнепадом ревет камнепад, —
  • И можно свернуть, обрыв обогнуть, —
  • Но мы выбираем трудный путь,
  • Опасный, как военная тропа.
  • Кто здесь не бывал, кто не рисковал —
  • Тот сам себя не испытал,
  • Пусть даже внизу он звезды хватал с небес:
  • Внизу не встретишь, как ни тянись,
  • За всю свою счастливую жизнь
  • Десятой доли таких красот и чудес.
  • Нет алых роз и траурных лент,
  • И не похож на монумент
  • Тот камень, что покой тебе подарил, —
  • Как Вечным огнем, сверкает днем
  • Вершина изумрудным льдом —
  • Которую ты так и не покорил.
  • И пусть говорят, да, пусть говорят,
  • Но – нет, никто не гибнет зря!
  • Так лучше – чем от водки и от простуд.
  • Другие придут, сменив уют
  • На риск и непомерный труд, —
  • Пройдут тобой не пройденный маршрут.
  • Отвесные стены… А ну – не зевай!
  • Ты здесь на везение не уповай —
  • В горах не надежны ни камень, ни лед,
  •         ни скала, —
  • Надеемся только на крепость рук,
  • На руки друга и вбитый крюк —
  • И молимся, чтобы страховка не подвела.
  • Мы рубим ступени… Ни шагу назад!
  • И от напряженья колени дрожат,
  • И сердце готово к вершине бежать из груди.
  • Весь мир на ладони – ты счастлив и нем
  • И только немного завидуешь тем,
  • Другим – у которых вершина еще впереди.
1966

Военная песня

  • Мерцал закат, как сталь клинка.
  • Свою добычу смерть считала.
  • Бой будет завтра, а пока
  • Взвод зарывался в облака
  • И уходил по перевалу.
  • Отставить разговоры!
  • Вперед и вверх, а там…
  • Ведь это наши горы —
  • Они помогут нам!
  • А до войны – вот этот склон
  • Немецкий парень брал с тобою,
  • Он падал вниз, но был спасен, —
  • А вот сейчас, быть может, он
  • Свой автомат готовит к бою.
  • Отставить разговоры!
  • Вперед и вверх, а там…
  • Ведь это наши горы —
  • Они помогут нам!
  • Ты снова здесь, ты собран весь —
  • Ты ждешь заветного сигнала.
  • И парень тот – он тоже здесь,
  • Среди стрелков из «Эдельвейс», —
  • Их надо сбросить с перевала!
  • Отставить разговоры!
  • Вперед и вверх, а там…
  • Ведь это наши горы —
  • Они помогут нам!
  • Взвод лезет вверх, а у реки —
  • Тот, с кем ходил ты раньше в паре.
  • Мы ждем атаки до тоски,
  • А вот альпийские стрелки
  • Сегодня что-то не в ударе…
  • Отставить разговоры!
  • Вперед и вверх, а там…
  • Ведь это наши горы —
  • Они помогут нам!
1966

Скалолазка

  • Я спросил тебя: «Зачем идете в гору вы? —
  • А ты к вершине шла, а ты рвалася в бой. —
  • Ведь Эльбрус и с самолета видно здорово…»
  • Рассмеялась ты – и взяла с собой.
  • И с тех пор ты стала близкая и ласковая,
  • Альпинистка моя, скалолазка моя, —
  • Первый раз меня из трещины вытаскивая,
  • Улыбалась ты, скалолазка моя!
  • А потом за эти проклятые трещины,
  • Когда ужин твой я нахваливал,
  • Получил я две короткие затрещины —
  • Но не обиделся, а приговаривал:
  • «Ох, какая же ты близкая и ласковая,
  • Альпинистка моя, скалолазка моя!..»
  • Каждый раз меня по трещинам выискивая,
  • Ты бранила меня, альпинистка моя!
  • А потом на каждом нашем восхождении —
  • Ну почему ты ко мне недоверчивая?! —
  • Страховала ты меня с наслаждением,
  • Альпинистка моя гуттаперчевая!
  • Ох, какая ж ты не близкая, не ласковая,
  • Альпинистка моя, скалолазка моя!
  • Каждый раз меня из пропасти вытаскивая,
  • Ты ругала меня, скалолазка моя.
  • За тобой тянулся из последней силы я —
  • До тебя уже мне рукой подать, —
  • Вот долезу и скажу: «Довольно, милая!»
  • Тут сорвался вниз, но успел сказать:
  • «Ох, какая же ты близкая и ласковая,
  • Альпинистка моя скалоласковая!..»
  • Мы теперь с тобою одной веревкой связаны —
  • Стали оба мы скалолазами!
1966

Прощание с горами

  • В суету городов и в потоки машин
  • Возвращаемся мы – просто некуда деться! —
  • И спускаемся вниз с покоренных вершин,
  • Оставляя в горах свое сердце.
  • Так оставьте ненужные споры —
  • Я себе уже всё доказал:
  • Лучше гор могут быть только горы,
  • На которых еще не бывал.
  • Кто захочет в беде оставаться один,
  • Кто захочет уйти, зову сердца не внемля?!
  • Но спускаемся мы с покоренных вершин, —
  • Что же делать – и боги спускались на землю.
  • Так оставьте ненужные споры —
  • Я себе уже всё доказал:
  • Лучше гор могут быть только горы,
  • На которых еще не бывал.
  • Сколько слов и надежд, сколько песен и тем
  • Горы будят у нас – и зовут нас остаться! —
  • Но спускаемся мы – кто на год, кто совсем, —
  • Потому что всегда мы должны возвращаться.
  • Так оставьте ненужные споры —
  • Я себе уже всё доказал:
  • Лучше гор могут быть только горы,
  • На которых никто не бывал!
1966

Она была в Париже

  • Наверно, я погиб: глаза закрою – вижу.
  • Наверно, я погиб: робею, а потом —
  • Куда мне до нее – она была в Париже,
  • И я вчера узнал – не только в ём одном!
  • Какие песни пел я ей про Север дальний! —
  • Я думал: вот чуть-чуть – и будем мы на ты, —
  • Но я напрасно пел о полосе нейтральной —
  • Ей глубоко плевать, какие там цветы.
  • Я спел тогда еще – я думал, это ближе —
  • «Про счетчик», «Про того, кто раньше с нею был»…
  • Но что ей до меня – она была в Париже, —
  • Ей сам Марсель Марсо чевой-то говорил!
  • Я бросил свой завод – хоть, в общем, был не вправе, —
  • Засел за словари на совесть и на страх…
  • Но что ей от того – она уже в Варшаве, —
  • Мы снова говорим на разных языках…
  • Приедет – я скажу по-польски: «Прошу, пани,
  • Прими таким как есть, не буду больше петь…»
  • Но что ей до меня – она уже в Иране, —
  • Я понял: мне за ней, конечно, не успеть!
  • Она сегодня здесь, а завтра будет в Осле, —
  • Да, я попал впросак, да, я попал в беду!..
  • Кто ранье с нею был, и тот, кто будет после, —
  • Пусть пробуют они – я лучше пережду!
1966

«Возле города Пекина…»

  • Возле города Пекина
  • Ходят-бродят хунвэйбины,
  • И старинные картины
  • Ищут-рыщут хунвэйбины, —
  • И не то чтоб хунвэйбины
  • Любят статуи, картины:
  • Вместо статуй будут урны
  • «Революции культурной».
  • И ведь, главное, знаю отлично я,
  • Как они произносятся, —
  • Но чтой-то весьма неприличное
  • На язык ко мне просится:
  • Хун-вэй-бины…
  • Вот придумал им забаву
  • Ихний вождь товарищ Мао:
  • Не ходите, дети, в школу —
  • Приходите бить крамолу!
  • И не то чтоб эти детки
  • Были вовсе – малолетки, —
  • Изрубили эти детки
  • Очень многих на котлетки!
  • И ведь, главное, знаю отлично я,
  • Как они произносятся, —
  • Но чтой-то весьма неприличное
  • На язык ко мне просится:
  • Хун-вэй-бины…
  • Вот немного посидели,
  • А теперь похулиганим —
  • Что-то тихо в самом деле, —
  • Думал Мао с Ляо Бянем. —
  • Чем еще уконтрапупишь
  • Мировую атмосферу:
  • Мы покажем крупный кукиш
  • СэШэА и СеСеСеРу!
  • И ведь, главное, знаю отлично я,
  • Как они произносятся, —
  • Но чтой-то весьма неприличное
  • На язык ко мне просится:
  • Хун-вэй-бины…
1966

О вкусах не спорят

(из кинофильма «Последний жулик», 1966)

  • О вкусах не спорят: есть тысяча мнений —
  • Я этот закон на себе испытал, —
  • Ведь даже Эйнштейн, физический гений,
  • Весьма относительно всё понимал.
  • Оделся по моде, как требует век, —
  • Вы скажете сами:
  • «Да это же просто другой человек!»
  • А я – тот же самый.
  • Вот уж действительно
  • Всё относительно, —
  • Всё-всё, всё.
  • Набедренный пояс из шкуры пантеры, —
  • О да, неприлично, согласен, ей-ей,
  • Но так одевались все до нашей эры,
  • А до нашей эры – им было видней.
  • Оделся по моде как в каменный век —
  • Вы скажете сами:
  • «Да это же просто другой человек!»
  • А я – тот же самый.
  • Вот уж действительно
  • Всё относительно, —
  • Всё-всё, всё.
  • Оденусь как рыцарь я после турнира —
  • Знакомые вряд ли узнают меня, —
  • И крикну, как Ричард я в драме Шекспира:
  • «Коня мне! Полцарства даю за коня!»
  • Но вот усмехнется и скажет сквозь смех
  • Ценитель упрямый:
  • «Да это же просто другой человек!»
  • А я – тот же самый.
  • Вот уж действительно
  • Всё относительно, —
  • Всё-всё, всё.
  • Вот трость, канотье – я из нэпа, – похоже?
  • Не надо оваций – к чему лишний шум?
  • Ах, в этом костюме узнали, – ну что же,
  • Тогда я одену последний костюм.
  • Долой канотье, вместо тросточки – стек, —
  • И шепчутся дамы:
  • «Да это же просто другой человек!»
  • А я – тот же самый.
  • Будьте же бдительны:
  • Всё относительно, —
  • Всё-всё, всё!
1966

«Корабли постоят – и ложатся на курс…»

  • Корабли постоят – и ложатся на курс, —
  • Но они возвращаются сквозь непогоды…
  • Не пройдет и полгода – и я появлюсь, —
  • Чтобы снова уйти на полгода.
  • Возвращаются все – кроме лучших друзей,
  • Кроме самых любимых и преданных женщин.
  • Возвращаются все – кроме тех, кто нужней, —
  • Я не верю судьбе, а себе – еще меньше.
  • Но мне хочется верить, что это не так,
  • Что сжигать корабли скоро выйдет из моды.
  • Я, конечно, вернусь – весь в друзьях и в делах —
  • Я, конечно, спою – не пройдет и полгода.
  • Я, конечно, вернусь – весь в друзьях и в мечтах, —
  • Я, конечно, спою – не пройдет и полгода.
Зима 1966/67

«Вот – главный вход, но только вот…»

  • Вот – главный вход, но только вот
  • Упрашивать – я лучше сдохну, —
  • Вхожу я через черный ход,
  • А выходить стараюсь в окна.
  • Не вгоняю я в гроб никого,
  • Но вчера меня, тепленького —
  • Хоть бываю и хуже я сам, —
  • Оскорбили до ужаса.
  • И, плюнув в пьяное мурло
  • И обвязав лицо портьерой,
  • Я вышел прямо сквозь стекло —
  • В объятья к милиционеру.
  • И меня – окровавленного,
  • Всенародно прославленного,
  • Прям как был я – в амбиции
  • Довели до милиции.
  • И, кулаками покарав
  • И попинав меня ногами,
  • Мне присудили крупный штраф —
  • За то, что я нахулиганил.
  • А потом – перевязанному,
  • Несправедливо наказанному —
  • Сердобольные мальчики
  • Дали спать на диванчике.
  • Проснулся я – еще темно, —
  • Успел поспать и отдохнуть я, —
  • Встаю и, как всегда, – в окно,
  • Но на окне – стальные прутья!
  • И меня – патентованного,
  • Ко всему подготовленного, —
  • Эти прутья печальные
  • Ввергли в бездну отчаянья.
  • А рано утром – верь не верь —
  • Я встал, от слабости шатаясь, —
  • И вышел в дверь – я вышел в дверь! —
  • С тех пор в себе я сомневаюсь.
  • В мире – тишь и безветрие,
  • Чистота и симметрия, —
  • На душе моей – тягостно,
  • И живу я безрадостно.
Зима 1966/67

Песня-сказка о нечисти

  • В заповедных и дремучих
  •         страшных Муромских лесах
  • Всяка нечисть бродит тучей
  •         и в проезжих сеет страх:
  • Воет воем, что твои упокойники,
  • Если есть там соловьи – то разбойники.
  • Страшно, аж жуть!
  • В заколдованных болотах
  •         там кикиморы живут, —
  • Защекочут до икоты
  •         и на дно уволокут.
  • Будь ты пеший, будь ты конный —
  •                    заграбастают,
  • А уж лешие – так по лесу и шастают.
  • Страшно, аж жуть!
  • А мужик, купец и воин —
  •         попадал в дремучий лес, —
  • Кто зачем: кто с перепою,
  •         а кто сдуру в чащу лез.
  • По причине попадали, без причины ли, —
  • Только всех их и видали – словно сгинули.
  • Страшно, аж жуть!
  • Из заморского из лесу,
  •         где и вовсе сущий ад,
  • Где такие злые бесы —
  •         чуть друг друга не едят, —
  • Чтоб творить им совместное зло потом,
  • Поделиться приехали опытом.
  • Страшно, аж жуть!
  • Соловей-разбойник главный
  •         им устроил буйный пир,
  • А от их был Змей трехглавый
  •         и слуга его – Вампир, —
  • Пили зелье в черепах, ели бульники,
  • Танцевали на гробах, богохульники!
  • Страшно, аж жуть!
  • Змей Горыныч взмыл на древо,
  •         ну – раскачивать его:
  • «Выводи, Разбойник, девок, —
  •         пусть покажут кой-чего!
  • Пусть нам лешие попляшут, попоют!
  • А не то я, матерь вашу, всех сгною!»
  • Страшно, аж жуть!
  • Все взревели, как медведи:
  •         «Натерпелись – сколько лет!
  • Ведьмы мы али не ведьмы,
  •         патриотки али нет?!
  • Налил бельма, ишь ты, клещ, – отоварился!
  • А еще на наших женщин позарился!..»
  • Страшно, аж жуть!
  • Соловей-разбойник тоже
  •         был не только лыком шит, —
  • Гикнул, свистнул, крикул: «Рожа,
  •         ты, заморский паразит!
  • Убирайся без бою, уматывай
  • И Вампира с собою прихватывай!»
  • Страшно, аж жуть!
  • …А теперь седые люди
  •         помнят прежние дела:
  • Билась нечисть грудью в груди
  •         и друг друга извела, —
  • Прекратилося навек безобразие —
  • Ходит в лес человек безбоязненно.
  • И не страшно ничуть!
Зима 1966/67

Песня о новом времени

  • Как призывный набат, прозвучали в ночи тяжело шаги, —
  • Значит, скоро и нам – уходить и прощаться без слов.
  • По нехоженым тропам протопали лошади, лошади,
  • Неизвестно к какому концу унося седоков.
  • Наше время иное, лихое, но счастье, как встарь, ищи!
  • И в погоню летим мы за ним, убегающим, вслед.
  • Только вот в этой скачке теряем мы лучших товарищей,
  • На скаку не заметив, что рядом – товарищей нет.
  • И еще будем долго огни принимать за пожары мы,
  • Будет долго зловещим казаться нам скрип сапогов,
  • О войне будут детские игры с названьями старыми,
  • И людей будем долго делить на своих и врагов.
  • А когда отгрохочет, когда отгорит и отплачется,
  • И когда наши кони устанут под нами скакать,
  • И когда наши девушки сменят шинели на платьица, —
  • Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!..
<1966 или 1967>

Случай в ресторане

  • В ресторане по стенкам висят тут и там —
  • «Три медведя», «Заколотый витязь»…
  • За столом одиноко сидит капитан.
  • «Разрешите?» – спросил я. «Садитесь!
  • …Закури!» – «Извините, «Казбек» не курю…»
  • «Ладно, выпей, – давай-ка посуду!..
  • Да пока принесут… Пей, кому говорю!
  • Будь здоров!» – «Обязательно буду!»
  • «Ну так что же, – сказал, захмелев, капитан, —
  • Водку пьешь ты красиво, однако.
  • А видал ты вблизи пулемет или танк?
  • А ходил ли ты, скажем, в атаку?
  • В сорок третьем под Курском я был старшиной, —
  • За моею спиной – такое…
  • Много всякого, брат, за моею спиной,
  • Чтоб жилось тебе, парень, спокойно!»
  • Он ругался и пил, он спросил про отца,
  • И кричал он, уставясь на блюдо:
  • «Я полжизни отдал за тебя, подлеца, —
  • А ты жизнь прожигаешь, иуда!
  • А винтовку тебе, а послать тебя в бой?!
  • А ты водку тут хлещешь со мною!..»
  • Я сидел как в окопе под Курской дугой —
  • Там, где был капитан старшиною.
  • Он все больше хмелел, я – за ним по пятам, —
  • Только в самом конце разговора
  • Я обидел его – я сказал: «Капитан,
  • Никогда ты не будешь майором!..»
1967

Парус

Песня беспокойства

  • А у дельфина
  • Взрезано брюхо винтом!
  • Выстрела в спину
  • Не ожидает никто.
  • На батарее
  • Нету снарядов уже.
  • Надо быстрее
  • На вираже!
  • Парус! Порвали парус!
  • Каюсь! Каюсь! Каюсь!
  • Даже в дозоре
  • Можешь не встретить врага.
  • Это не горе —
  • Если болит нога.
  • Петли дверные
  • Многим скрипят, многим поют:
  • Кто вы такие?
  • Вас здесь не ждут!
  • Парус! Порвали парус!
  • Каюсь! Каюсь! Каюсь!
  • Многие лета —
  • Всем, кто поет во сне!
  • Все части света
  • Могут лежать на дне,
  • Все континенты
  • Могут гореть в огне, —
  • Только всё это —
  • Не по мне!
  • Парус! Порвали парус!
  • Каюсь! Каюсь! Каюсь!
1967

Пародия на плохой детектив

  • Опасаясь контрразведки,
  •                    избегая жизни светской,
  • Под английским псевдонимом «мистер Джон
  •         Ланкастер Пек»,
  • Вечно в кожаных перчатках —
  •         чтоб не делать отпечатков, —
  • Жил в гостинице «Советской» несоветский человек.
  • Джон Ланкастер в одиночку,
  •                    преимущественно ночью,
  • Щелкал носом – в ём был спрятан инфракрасный
  •         объектив, —
  • А потом в нормальном свете
  •                    представало в черном цвете
  • То, что ценим мы и любим, чем гордится коллектив.
  • Клуб на улице Нагорной —
  •                    стал общественной уборной,
  • Наш родной Центральный рынок – стал похож
  •         на грязный склад,
  • Искаженный микропленкой,
  •         ГУМ – стал маленькой избенкой,
  • И уж вспомнить неприлично, чем предстал театр МХАТ.
  • Но работать без подручных —
  •         может, грустно, а может, скучно, —
  • Враг подумал – враг был дока, – написал фиктивный чек,
  • И где-то в дебрях ресторана
  •                    гражданина Епифана
  • Сбил с пути и с панталыку несоветский человек.
  • Епифан казался жадным,
  •                    хитрым, умным, плотоядным,
  • Меры в женщинах и в пиве он не знал и не хотел.
  • В общем так: подручный Джона
  •         был находкой для шпиона, —
  • Так случиться может с каждым – если пьян и мягкотел!
  • «Вот и первое заданье:
  •                    в три пятнадцать возле бани —
  • Может, раньше, а может, позже – остановится такси, —
  • Надо сесть, связать шофера,
  •                    разыграть простого вора, —
  • А потом про этот случай раструбят по «Би-би-си».
  • И еще. Побрейтесь свеже,
  •                    и на выставке в Манеже
  • К вам приблизится мужчина с чемоданом – скажет он:
  • «Не хотите ли черешни?»
  •                    Вы ответите: «Конечно», —
  • Он вам даст батон с взрывчаткой – принесете мне батон.
  • А за это, друг мой пьяный, —
  •                    говорил он Епифану, —
  • Будут деньги, дом в Чикаго, много женщин и машин!»
  • …Враг не ведал, дурачина:
  •                    тот, кому всё поручил он,
  • Был – чекист, майор разведки и прекрасный семьянин.
  • Да, до этих штучек мастер
  •                    этот самый Джон Ланкастер!..
  • Но жестоко просчитался пресловутый мистер Пек —
  • Обезврежен он, и даже
  •                    он пострижен и посажен, —
  • А в гостинице «Советской» поселился мирный грек.
1967

Профессионалы

  • Профессионалам —
  •         зарплата навалом, —
  • Плевать, что на лед они зубы плюют.
  • Им платят деньжищи —
  •                    огромные тыщи, —
  • И даже за проигрыш, и за ничью.
  • Игрок хитер – пусть
  •                    берет на корпус,
  • Бьет в зуб ногой и – ни в зуб ногой, —
  • А сам в итоге
  •         калечит ноги —
  • И вместо клюшки идет с клюкой.
  • Профессионалам,
  •         отчаянным малым,
  • Игра – лотерея, – кому повезет.
  • Играют с партнером —
  •                    как бык с матадором, —
  • Хоть, кажется, принято – наоборот.
  • Как будто мертвый
  •         лежит партнер твой, —
  • И ладно, черт с ним – пускай лежит.
  • Не оплошай, бык, —
  •         бог хочет шайбы,
  • Бог на трибуне – он не простит!
  • Профессионалам
  •         судья криминалом
  • Ни бокс не считает, ни злой мордобой, —
  • И с ними лет двадцать
  •                    кто мог потягаться —
  • Как школьнику драться с отборной шпаной?!
  • Но вот недавно
  •         их козырь главный —
  • Уже не козырь, а так – пустяк, —
  • И их оружьем
  •         теперь не хуже
  • Их бьют, к тому же – на скоростях.
  • Профессионалы
  •         в своем Монреале
  • Пускай разбивают друг другу носы, —
  • Но их представитель
  •                    (хотите – спросите!)
  • Недавно заклеен был в две полосы.
  • Сперва распластан,
  •         а после – пластырь…
  • А ихний пастор – ну как назло! —
  • Он перед боем
  •         знал, что слабо им, —
  • Молились строем – не помогло.
  • Профессионалам
  •         по всяким каналам —
  • То много, то мало – на банковский счет, —
  • А наши ребята
  •         за ту же зарплату
  • Уже пятикратно уходят вперед!
  • Пусть в высшей лиге
  •                    плетут интриги,
  • И пусть канадским зовут хоккей —
  • За нами слово, —
  •         до встречи снова!
  • А футболисты – до лучших дней…
1967

Песенка про йогов

  • Чем славится индийская культура?
  • Ну, скажем, – Шива – многорук, клыкаст…
  • Еще артиста знаем – Радж Капюра,
  • И касту йогов – странную из каст.
  • Говорят, что раньше йог
  • мог
  • Ни черта не брамши в рот —
  • год, —
  • А теперь они рекорд
  • бьют:
  • Всё едят и целый год
  • пьют!
  • А что же мы? И мы не хуже многих —
  • Мы тоже можем много выпивать, —
  • И бродят многочисленные йоги —
  • Их, правда, очень трудно распознать.
  • Очень много может йог
  • штук:
  • Вот один недавно лег
  • вдруг —
  • Третий день уже летит, —
  • стыд! —
  • Ну а йог себе лежит
  • спит.
  • Я знаю, что у них секретов много, —
  • Поговорить бы с йогом тет-на-тет, —
  • Ведь даже яд не действует на йога:
  • На яды у него иммунитет.
  • Под водой не дышит час —
  • раз,
  • Не обидчив на слова —
  • два,
  • Если чует, что старик
  • вдруг —
  • Скажет «стоп!», и в тот же миг —
  • труп!
  • Я попросил подвыпимшего йога
  • (Он бритвы, гвозди ел как колбасу):
  • «Послушай, друг, откройся мне – ей-бога,
  • С собой в могилу тайну унесу!»
  • Был ответ на мой вопрос
  • прост,
  • Но поссорились мы с ним
  • в дым, —
  • Я бы мог открыть ответ
  • тот,
  • Но йог велел хранить секрет,
  • вот…
1967

Песня-сказка про джинна

  • У вина достоинства, говорят, целебные, —
  • Я решил попробовать – бутылку взял, открыл…
  • Вдруг оттуда вылезло чтой-то непотребное:
  • Может быть, зеленый змий, а может – крокодил!
  • Если я чего решил – я выпью обязательно, —
  • Но к этим шуткам отношусь очень отрицательно!
  • А оно – зеленое, пахучее, противное —
  • Прыгало по комнате, ходило ходуном, —
  • А потом послышалось пенье заунывное —
  • И виденье оказалось грубым мужуком!
  • Если я чего решил – я выпью обязательно, —
  • Но к этим шуткам отношусь очень отрицательно!
  • Если б было у меня времени хотя бы час —
  • Я бы дворников позвал с метлами, а тут
  • Вспомнил детский детектив – «старика Хоттабыча» —
  • И спросил: «Товарищ ибн, как тебя зовут?»
  • Если я чего решил – я выпью обязательно, —
  • Но к этим шуткам отношусь очень отрицательно!
  • «Так что хитрость, – говорю, – брось свою иудину —
  • Прямо, значит, отвечай: кто тебя послал,
  • Кто загнал тебя сюда, в винную посудину,
  • От кого скрывался ты и чего скрывал?»
  • Тут мужик поклоны бьет, отвечает вежливо:
  • «Я не вор, я не шпион, я вообще-то – дух, —
  • За свободу за мою – захотите ежли вы —
  • Изобью для вас любого, можно даже двух!»
  • Тут я понял: это – джинн, – он ведь может многое —
  • Он же может мне сказать «Враз озолочу!»…
  • «Ваше предложение, – говорю, – убогое.
  • Морды будем после бить – я вина хочу!
  • Ну а после – чудеса по такому случаю:
  • До небес дворец хочу – ты на то и бес!..»
  • А он мне: «Мы таким делам вовсе не обучены, —
  • Кроме мордобитиев – никаких чудес!»
  • «Врешь!» – кричу. «Шалишь!» – кричу. Но и дух —
  •         в амбицию, —
  • Стукнул раз – специалист! – видно по нему.
  • Я, конечно, побежал – позвонил в милицию.
  • «Убивают, – говорю, – прямо на дому!»
  • Вот они подъехали – показали аспиду!
  • Супротив милиции он ничего не смог:
  • Вывели болезного, руки ему – за спину
  • И с размаху кинули в черный воронок.
  • …Что с ним стало? Может быть, он в тюряге мается, —
  • Чем в бутылке, лучше уж в Бутырке посидеть!
  • Ну а может, он теперь боксом занимается, —
  • Если будет выступать – я пойду смотреть!
1967

Песня о вещем Олеге

  • Как ныне сбирается вещий Олег
  •         Щита прибивать на ворота,
  • Как вдруг подбегает к нему человек —
  •         И ну шепелявить чего-то.
  • «Эх, князь, – говорит ни с того ни с сего, —
  • Ведь примешь ты смерть от коня своего!»
  • Но только собрался идти он на вы —
  •         Отмщать неразумным хазарам,
  • Как вдруг прибежали седые волхвы,
  •         К тому же разя перегаром, —
  • И говорят ни с того ни с сего,
  • Что примет он смерть от коня своего.
  • «Да кто вы такие, откуда взялись?! —
  •         Дружина взялась за нагайки. —
  • Напился, старик, – так пойди похмелись,
  •         И неча рассказывать байки
  • И говорить ни с того ни с сего,
  • Что примет он смерть от коня своего!»
  • Ну, в общем, они не сносили голов, —
  •         Шутить не могите с князьями! —
  • И долго дружина топтала волхвов
  •         Своими гнедыми конями:
  • Ишь, говорят ни с того ни с сего,
  • Что примет он смерть от коня своего!
  • А вещий Олег свою линию гнул,
  •         Да так, что никто и не пикнул, —
  • Он только однажды волхвов вспомянул,
  •         И то – саркастически хмыкнул:
  • Ну надо ж болтать ни с того ни с сего,
  • Что примет он смерть от коня своего!
  • «А вот он, мой конь – на века опочил, —
  •         Один только череп остался!..» —
  • Олег преспокойно стопу возложил —
  •         И тут же на месте скончался:
  • Злая гадюка кусила его —
  • И принял он смерть от коня своего.
  • …Каждый волхвов покарать норовит, —
  •         А нет бы – послушаться, правда?
  • Олег бы послушал – еще один щит
  •         Прибил бы к вратам Цареграда.
  • Волхвы-то сказали с того и с сего,
  • Что примет он смерть от коня своего!
1967

Два письма

I

  • Здравствуй, Коля, милый мой, друг мой ненаглядный!
  • Во первых строках письма шлю тебе привет.
  • Вот вернешься ты, боюсь, занятой, нарядный —
  • Не заглянешь и домой, – сразу в сельсовет.
  • Как уехал ты – я в крик, – бабы прибежали:
  • «Ой, разлуки, – говорят, – ей не перенесть».
  • Так скучала за тобой, что меня держали, —
  • Хоть причина не скучать очень даже есть.
  • Тута Пашка приходил – кум твой окаянный, —
  • Еле-еле не далась – даже щас дрожу.
  • Он три дня уж, почитай, ходит злой и пьяный —
  • Перед тем как приставать, пьет для куражу.
  • Ты, болтают, получил премию большую;
  • Будто Борька, наш бугай, – первый чемпион…
  • И люблю тебя сильней, нежели чем он.
  • Ты приснился мне во сне – пьяный, злой, угрюмый, —
  • Если думаешь чего – так не мучь себя:
  • С агрономом я прошлась, – только ты не думай —
  • Говорили мы весь час только про тебя.
  • Я-то ладно, а вот ты – страшно за тебя-то:
  • Тут недавно приезжал очень важный чин, —
  • Так в столице, говорит, всякие развраты,
  • Да и женщин, говорит, больше, чем мужчин.
  • Ты уж, Коля, там не пей – потерпи до дому, —
  • Дома можешь хоть чего: можешь – хоть в запой!
  • Мне не надо никого – даже агроному, —
  • Хоть культурный человек – не сравню с тобой.
  • Наш амбар в дожди течет – прохудился, верно, —
  • Без тебя невмоготу – кто создаст уют?!
  • Хоть какой, но приезжай – жду тебя безмерно!
  • Если можешь, напиши – что там продают.
1967

II

  • Не пиши мне про любовь – не поверю я:
  • Мне вот тут уже дела твои прошлые.
  • Слушай лучше: тут – с лавсаном материя, —
  • Если хочешь, я куплю – вещь хорошая.
  • Водки я пока не пил – ну ни стопочки!
  • Экономлю и не ем даже супу я, —
  • Потому что я куплю тебе кофточку,
  • Потому что я люблю тебя, глупая.
  • Был в балете, – мужики девок лапают.
  • Девки – все как на подбор – в белых тапочках.
  • Вот пишу, а слезы душат и капают:
  • Не давай себя хватать, моя лапочка!
  • Наш бугай – один из первых на выставке.
  • А сперва кричали – будто бракованный, —
  • Но очухались – и вот дали приз таки:
  • Весь в медалях он лежит, запакованный.
  • Председателю скажи, пусть избу мою
  • Кроют нынче же, и пусть травку выкосют, —
  • А не то я тёлок крыть – не подумаю:
  • Рекордсмена портить мне – накось, выкуси!
  • Пусть починют наш амбар – ведь не гнить зерну!
  • Будет Пашка приставать – с им как с предателем!
  • С агрономом не гуляй – ноги выдерну, —
  • Можешь раза два пройтись с председателем!
  • До свидания, я – в ГУМ, за покупками:
  • Это – вроде наш лабаз, но – со стеклами…
  • Ты мне можешь надоесть с полушубками,
  • В сером платьице с узорами блеклыми.
  • …Тут стоит культурный парк по-над речкою,
  • В ём гуляю – и плюю только в урны я.
  • Но ты, конечно, не поймешь – там, за печкою, —
  • Потому – ты темнота некультурная.
1966

Песня о вещей Кассандре

  • Долго Троя в положении осадном
  • Оставалась неприступною твердыней,
  • Но троянцы не поверили Кассандре, —
  • Троя, может быть, стояла б и поныне.
  • Без умолку безумная девица
  • Кричала: «Ясно вижу Трою павшей в прах!»
  • Но ясновидцев – впрочем, как и очевидцев —
  • Во все века сжигали люди на кострах.
  • И в ночь, когда из чрева лошади на Трою
  • Спустилась смерть, как и положено, крылата,
  • Над избиваемой безумною толпою
  • Кто-то крикнул: «Это ведьма виновата!»
  • Без умолку безумная девица
  • Кричала: «Ясно вижу Трою павшей в прах!»
  • Но ясновидцев – впрочем, как и очевидцев —
  • Во все века сжигали люди на кострах.
  • И в эту ночь, и в эту смерть, и в эту смуту,
  • Когда сбылись все предсказания на славу,
  • Толпа нашла бы подходящую минуту,
  • Чтоб учинить свою привычную расправу.
  • Без устали безумная девица
  • Кричала: «Ясно вижу Трою павшей в прах!»
  • Но ясновидцев – впрочем, как и очевидцев —
  • Во все века сжигали люди на кострах.
  • Конец простой – хоть не обычный, но досадный:
  • Какой-то грек нашел Кассандрину обитель, —
  • И начал пользоваться ей не как Кассандрой,
  • А как простой и ненасытный победитель.
  • Без умолку безумная девица
  • Кричала: «Ясно вижу Трою павшей в прах!»
  • Но ясновидцев – впрочем, как и очевидцев —
  • Во все века сжигали люди на кострах.
1967

Случай на шахте

  • Сидели пили вразнобой
  • «Мадеру», «старку», «зверобой» —
  • И вдруг нас всех зовут в забой, до одного:
  • У нас – стахановец, гагановец,
  • Загладовец, – и надо ведь,
  • Чтоб завалило именно его.
  • Он – в прошлом младший офицер,
  • Его нам ставили в пример,
  • Он был как юный пионер – всегда готов, —
  • И вот он прямо с корабля
  • Пришел стране давать угля, —
  • А вот сегодня – наломал, как видно, дров.
  • Спустились в штрек, и бывший зэк —
  • Большого риска человек —
  • Сказал: «Беда для нас для всех, для всех одна.
  • Вот раскопаем – он опять
  • Начнет три нормы выполнять,
  • Начнет стране угля давать – и нам хана.
  • Так что, вы, братцы, – не стараться,
  • А поработаем с прохладцей —
  • Один за всех и все за одного».
  • …Служил он в Таллинне при Сталине —
  • Теперь лежит заваленный, —
  • Нам жаль по-человечески его…
1967

Ой, где был я вчера

  • Ой, где был я вчера – не найду, хоть убей!
  • Только помню, что стены – с обоями,
  • Помню – Клавка была, и подруга при ей, —
  • Целовался на кухне с обоими.
  • А наутро я встал —
  • Мне давай сообщать,
  • Что хозяйку ругал,
  • Всех хотел застращать,
  • Будто голым скакал,
  • Будто песни орал,
  • А отец, говорил,
  • У меня – генерал!
  • А потом рвал рубаху и бил себя в грудь,
  • Говорил, будто все меня продали,
  • И гостям, говорят, не давал продыхнуть —
  • Донимал их своими аккордами.
  • А потом кончил пить —
  • Потому что устал, —
  • Начал об пол крушить
  • Благородный хрусталь,
  • Лил на стены вино,
  • А кофейный сервиз,
  • Растворивши окно,
  • Взял да выбросил вниз.
  • И никто мне не мог даже слова сказать.
  • Но потом потихоньку оправились, —
  • Навалились гурьбой, стали руки вязать,
  • И в конце уже – все позабавились.
  • Кто – плевал мне в лицо,
  • А кто – водку лил в рот,
  • А какой-то танцор
  • Бил ногами в живот…
  • Молодая вдова,
  • Верность слову храня, —
  • Ведь живем однова —
  • Пожалела меня.
  • И бледнел я на кухне разбитым лицом,
  • Делал вид, что пошел на попятную.
  • «Развяжите, – кричал, – да и дело с концом!»
  • Развязали, – но вилки попрятали.
  • Тут вообще началось —
  • Не опишешь в словах, —
  • И откуда взялось
  • Столько силы в руках! —
  • Я как раненый зверь
  • Напоследок чудил:
  • Выбил окна и дверь
  • И балкон уронил.
  • Ой, где был я вчера – не найду днем с огнем!
  • Только помню, что стены – с обоями, —
  • И осталось лицо – и побои на нем, —
  • Ну куда теперь выйти с побоями!
  • …Если правда оно —
  • Ну хотя бы на треть, —
  • Остается одно:
  • Только лечь помереть!
  • Хорошо, что вдова
  • Всё смогла пережить,
  • Пожалела меня —
  • И взяла к себе жить.
1967

Песня про правого инсайда

  • Мяч затаился в стриженой траве.
  • Секунда паузы на поле и в эфире…
  • Они играют по системе «дубль-ве», —
  • А нам плевать, у нас – «четыре-два-четыре».
  • Ох инсайд! Для него – что футбол, что балет,
  • И всегда он играет по правому краю, —
  • Справедливости в мире и на поле нет —
  • Потому я всегда тольо слева играю.
  • Мяч затаился в стриженой траве.
  • Секунда паузы на поле и в эфире…
  • Они играют по системе «дубль-ве», —
  • А нам плевать, у нас – «четыре-два-четыре».
  • Вот инсайд гол забил, получив точный пас.
  • Я хочу, чтоб он встретился мне на дороге, —
  • Не могу: меня тренер поставил в запас,
  • А ему сходят с рук перебитые ноги.
  • Мяч затаился в стриженой траве.
  • Секунда паузы на поле и в эфире…
  • Они играют по системе «дубль-ве», —
  • А нам плевать, у нас – «четыре-два-четыре».
  • Ничего! Я немножечко повременю,
  • И пускай не дают от команды квартиру —
  • Догоню, я сегодня его догоню, —
  • Пусть меня не заявят на первенство миру.
  • Мяч затаился в стриженой траве.
  • Секунда паузы на поле и в эфире…
  • Они играют по системе «дубль-ве», —
  • А нам плевать, у нас – «четыре-два-четыре».
  • Ничего! После матча его подожду —
  • И тогда побеседуем с ним без судьи мы, —
  • Пропаду, чует сердце мое – попаду
  • Со скамьи запасных на скамью подсудимых.
  • Мяч затаился в стриженой траве.
  • Секунда паузы на поле и в эфире…
  • Они играют по системе «дубль-ве», —
  • А нам плевать, у нас – «четыре-два-четыре».
1967, ред. 1968

Для кинофильма «Война под крышами» (1967, 1971)

«У нас вчера с позавчера…»

  • У нас вчера с позавчера
  •         шла спокойная игра —
  • Козырей в колоде каждому хватало,
  • И сходились мы на том,
  •         что, оставшись при своем,
  • Расходились, а потом – давай сначала!
  • Но вот явились к нам они – сказали «Здрасьте!»
  • Мы их не ждали, а они уже пришли…
  • А в колоде как-никак – четыре масти, —
  • Они давай хватать тузы и короли!
  • И пошла у нас с утра
  •         неудачная игра, —
  • Не мешайте и не хлопайте дверями!
  • И шерстят они нас в пух —
  •                    им успех, а нам испуг, —
  • Но тузы – они ведь бьются козырями!
  • А вот явились к нам они – сказали «Здрасьте!»
  • Мы их не ждали, а они уже пришли…
  • А в колоде как-никак – четыре масти, —
  • И им достались все тузы и короли!
  • Шла неравная игра —
  •         одолели шулера, —
  • Карта прет им, ну а нам – пойду покличу!
  • Зубы щелкают у них —
  •         видно, каждый хочет вмиг
  • Кончить дело – и начать делить добычу.
  • А вот явились к нам они – сказали «Здрасьте!»
  • Мы их не ждали, а они уже пришли…
  • А в колоде как-никак – четыре масти, —
  • И им достались все тузы и короли!
  • Только зря они шустры —
  •                    не сейчас конец игры!
  • Жаль, что вечер на дворе такой безлунный!..
  • Мы плетемся наугад,
  •         нам фортуна кажет зад, —
  • Но ничего – мы рассчитаемся с фортуной!
  • И вот явились к нам они – сказали «Здрасьте!»
  • Мы их не ждали, а они уже пришли…
  • Но в колоде все равно – четыре масти, —
  • И нам достанутся тузы и короли!
1967

Аисты

  • Небо этого дня —
  •         ясное,
  • Но теперь в нем – броня
  •                    лязгает.
  • А по нашей земле —
  •         гул стоит,
  • И деревья в смоле —
  •         грустно им.
  • Дым и пепел встают
  •         как кресты,
  • Гнезд по крышам не вьют
  •                    аисты.
  • Колос – в цвет янтаря, —
  •                    успеем ли?
  • Нет! Выходит, мы зря
  •                    сеяли.
  • Что ж там, цветом в янтарь,
  •                    светится?
  • Это в поле пожар
  •         мечется.
  • Разбрелись все от бед
  •                    в стороны…
  • Певчих птиц больше нет —
  •                    вороны!
  • И деревья в пыли
  •         к осени.
  • Те, что песни могли, —
  •                    бросили.
  • И любовь не для нас, —
  •                    верно ведь,
  • Что нужнее сейчас
  •         ненависть?
  • Дым и пепел встают
  •         как кресты,
  • Гнезд по крышам не вьют
  •                    аисты.
  • Лес шумит, как всегда,
  •                    кронами,
  • А земля и вода —
  •         стонами.
  • Но нельзя без чудес —
  •                    аукает
  • Довоенными лес
  •         звуками.
  • Побрели все от бед
  •         на восток,
  • Певчих птиц больше нет,
  •                    нет аистов.
  • Воздух звуки хранит
  •                    разные,
  • Но теперь в нем – гремит,
  •                    лязгает.
  • Даже цокот копыт —
  •                    топотом,
  • Если кто закричит —
  •                    шепотом.
  • Побрели все от бед
  •         на восток, —
  • И над крышами нет
  •         аистов…
1967

Лукоморья больше нет

  • Антисказка
  • Лукоморья больше нет,
  • От дубов простыл и след, —
  • Дуб годится на паркет —
  •                    так ведь нет:
  • Выходили из избы
  • Здоровенные жлобы —
  • Порубили все дубы
  •         на гробы.
  • Ты уймись, уймись, тоска,
  • У меня в груди!
  • Это – только присказка,
  • Сказка – впереди.
  • Распрекрасно жить в домах
  • На куриных на ногах,
  • Но явился всем на страх
  •                    вертопрах, —
  • Добрый молодец он был —
  • Бабку Ведьму подпоил,
  • Ратный подвиг совершил,
  •                    дом спалил.
  • Тридцать три богатыря
  • Порешили, что зазря
  • Берегли они царя
  •         и моря, —
  • Кажный взял себе надел —
  • Кур завел – и в ём сидел,
  • Охраняя свой удел
  •         не у дел.
  • Ободрав зеленый дуб,
  • Дядька ихний сделал сруб,
  • С окружающими туп
  •                    стал и груб, —
  • И ругался день-деньской
  • Бывший дядька их морской,
  • Хоть имел участок свой
  •                    под Москвой.
  • Здесь и вправду ходит Кот, —
  • Как направо – так поет,
  • Как налево – так загнет
  •                    анекдот, —
  • Но, ученый сукин сын,
  • Цепь златую снес в торгсин
  • И на выручку – один —
  •                    в магазин.
  • Как-то раз за божий дар
  • Получил он гонорар, —
  • В Лукоморье перегар —
  •                    на гектар!
  • Но хватил его удар, —
  • Чтоб избегнуть божьих кар,
  • Кот диктует про татар
  •                    мемуар.
  • И Русалка – вот дела! —
  • Честь недолго берегла —
  • И однажды, как смогла,
  •                    родила, —
  • Тридцать три же мужука
  • Не желают знать сынка, —
  • Пусть считается пока —
  •                    сын полка.
  • Как-то раз один Колдун —
  • Врун, болтун и хохотун —
  • Предложил ей как знаток
  •                    дамских струн:
  • Мол, Русалка, всё пойму
  • И с дитем тебя возьму, —
  • И пошла она к ему
  •         как в тюрьму.
  • Бородатый Черномор —
  • Лукоморский первый вор —
  • Он давно Людмилу спер, —
  •                    ох, хитер!
  • Ловко пользуется, тать,
  • Тем, что может он летать:
  • Зазеваешься – он хвать! —
  •                    и тикать.
  • А коверный самолет
  • Сдан в музей в запрошлый год —
  • юбознательный народ
  •                    так и прет!
  • Без опаски старый хрыч
  • Баб ворует, хнычь не хнычь, —
  • Ох, скорей ему накличь
  •                    паралич!
  • Нету мочи, нету сил, —
  • Леший как-то недопил —
  • Лешачиху свою бил
  •         и вопил:
  • «Дай рубля, прибью а то, —
  • Я добытчик али кто?!
  • А не дашь – тады пропью
  •                    долото!»
  • «Я ли ягод не носил?! —
  • Снова Леший голосил. —
  • А коры по скольку кил
  •                    приносил!
  • Надрывался – издаля,
  • Всё твоей забавы для, —
  • Ты ж жалеешь мне рубля —
  •                    ах ты тля!»
  • И невиданных зверей,
  • Дичи всякой – нету ей:
  • Понаехало за ей
  •         егерей…
  • В общем, значит, не секрет:
  • Лукоморья больше нет, —
  • Всё, про что писал поэт,
  •                    это – бред.
  • Ты уймись, уймись, тоска, —
  • Душу мне не рань!
  • Раз уж это присказка —
  • Значит, сказка – дрянь.
1967

Сказка о несчастных сказочных персонажах

  • На краю края земли, где небо ясное
  • Как бы вроде даже сходит за кордон,
  • На горе стояло здание ужасное,
  • Издаля напоминавшее ООН.
  • Всё сверкает как зарница —
  • Красота, – но только вот
  • В этом здании царица
  • В заточении живет.
  • И Кощей Бессмертный грубую животную
  • Это здание поставил охранять, —
  • Но по-своему несчастное и кроткое,
  • Может, было то животное – как знать!
  • От большой тоски по маме
  • Вечно чудище в слезах, —
  • Ведь оно с семью главами,
  • О пятнадцати глазах.
  • Сам Кощей (он мог бы раньше – врукопашную)
  • От любви к царице высох и увял —
  • Стал по-своему несчастным старикашкою, —
  • Ну а зверь – его к царице не пускал.
  • «Пропусти меня, чего там,
  • Я ж от страсти трепещу!..»
  • «Хочь снимай меня с работы —
  • Ни за что не пропущу!»
  • Добрый молодец Иван решил попасть туда:
  • Мол, видали мы кощеев, так-растак!
  • Он все время: где чего – так сразу шасть туда, —
  • Он по-своему несчастный был – дурак!
  • То ли выпь захохотала,
  • То ли филин заикал, —
  • На душе тоскливо стало
  • У Ивана-дурака.
  • Началися его подвиги напрасные,
  • С баб-ягами никчемушная борьба, —
  • Тоже ведь она по-своему несчастная —
  • Эта самая лесная голытьба.
  • Сколько ведьмочков пришипнул! —
  • Двух молоденьких, в соку, —
  • Как увидел утром – всхлипнул:
  • Жалко стало, дураку!
  • Но, однако же, приблизился, дремотное
  • Состоянье превозмог свое Иван, —
  • В уголку лежало бедное животное,
  • Все главы свои склонившее в фонтан.
  • Тут Иван к нему сигает —
  • Рубит головы спеша, —
  • И к Кощею подступает,
  • Кладенцом своим маша.
  • И грозит он старику двухтыщелетнему:
  • «Щас, – говорит, – бороду-то мигом обстригу!
  • Так умри ты, сгинь, Кощей!» А тот в ответ ему:
  • «Я бы – рад, но я бессмертный – не могу!»
  • Но Иван себя не помнит:
  • «Ах ты, гнусный фабрикант!
  • Вон настроил сколько комнат, —
  • Девку спрятал, интриган!
  • Я закончу дело, взявши обязательство!..» —
  • И от этих-то неслыханных речей
  • Умер сам Кощей, без всякого вмешательства, —
  • Он неграмотный, отсталый был Кощей.
  • А Иван, от гнева красный, —
  • Пнул Кощея, плюнул в пол —
  • И к по-своему несчастной
  • Бедной узнице взошел!..
1967

Спасите наши души

  • Уходим под воду
  • В нейтральной воде.
  • Мы можем по году
  • Плевать на погоду, —
  • А если накроют —
  • Локаторы взвоют
  • О нашей беде.
  • Спасите наши души!
  • Мы бредим от удушья.
  • Спасите наши души!
  •         Спешите к нам!
  • Услышьте нас на суше —
  • Наш SOS все глуше, глуше, —
  • И ужас режет души
  •         Напополам…
  • И рвутся аорты,
  • Но наверх – не сметь!
  • Там слева по борту,
  • Там справа по борту,
  • Там прямо по ходу —
  • Мешает проходу
  • Рогатая смерть!
  • Спасите наши души!
  • Мы бредим от удушья.
  • Спасите наши души!
  •         Спешите к нам!
  • Услышьте нас на суше —
  • Наш SOS все глуше, глуше, —
  • И ужас режет души
  •         Напополам…
  • Но здесь мы – на воле, —
  • Ведь это наш мир!
  • Свихнулись мы, что ли, —
  • Всплывать в минном поле!
  • «А ну, без истерик!
  • Мы врежемся в берег», —
  • Сказал командир.
  • Спасите наши души!
  • Мы бредим от удушья.
  • Спасите наши души!
  •         Спешите к нам!
  • Услышьте нас на суше —
  • Наш SOS все глуше, глуше, —
  • И ужас режет души
  •         Напополам…
  • Всплывем на рассвете —
  • Приказ есть приказ!
  • Погибнуть во цвете —
  • Уж лучше при свете!
  • Наш путь не отмечен…
  • Нам нечем… Нам нечем!..
  • Но помните нас!
  • Спасите наши души!
  • Мы бредим от удушья.
  • Спасите наши души!
  •         Спешите к нам!
  • Услышьте нас на суше —
  • Наш SOS все глуше, глуше, —
  • И ужас режет души
  •         Напополам…
  • Вот вышли наверх мы.
  • Но выхода нет!
  • Вот – полный на верфи!
  • Натянуты нервы.
  • Конец всем печалям,
  • Концам и началам —
  • Мы рвемся к причалам
  • Заместо торпед!
  • Спасите наши души!
  • Мы бредим от удушья.
  • Спасите наши души!
  •         Спешите к нам!
  • Услышьте нас на суше —
  • Наш SOS все глуше, глуше, —
  • И ужас режет души
  •         Напополам…
  • Спасите наши души!
  • Спасите наши души…
1967

Дом хрустальный

(из кинофильма «Хозяин тайги», 1968)

  • Если я богат, как царь морской,
  • Крикни только мне: «Лови блесну!» —
  • Мир подводный и надводный свой,
  • Не задумываясь, выплесну!
  • Дом хрустальный на горе – для нее,
  • Сам, как пес бы, так и рос – в цепи.
  • Родники мои серебряные,
  • Золотые мои россыпи!
  • Если беден я, как пес – один,
  • И в дому моем – шаром кати, —
  • Ведь поможешь ты мне, Господи,
  • Не позволишь жизнь скомкати!
  • Дом хрустальный на горе – для нее,
  • Сам, как пес бы, так и рос – в цепи.
  • Родники мои серебряные,
  • Золотые мои россыпи!
  • Не сравнил бы я любую с тобой —
  • Хоть казни меня, расстреливай.
  • Посмотри, как я любуюсь тобой, —
  • Как мадонной Рафаэлевой!
  • Дом хрустальный на горе – для нее,
  • Сам, как пес бы, так и рос – в цепи.
  • Родники мои серебряные,
  • Золотые мои россыпи!
1967

Для кинофильма «Интервенция» (1968, 1987)

«До нашей эры соблюдалось чувство меры…»

  • До нашей эры соблюдалось чувство меры,
  • Потом бандитов называли – «флибустьеры», —
  • Теперь названье звучное «пират»
  •         Забыли, —
  •         Бить их
  •         И словом оскорбить их
  •         Всякий рад.
  • Бандит же ближних возлюбил – души не чает,
  • И если чтой-то им карман отягощает —
  • Он подойдет к им как интеллигент,
  •         Улыбку
  •         Выжмет —
  •         И облегчает ближних
  •         За момент.
  • А если ближние начнут сопротивляться,
  • Излишне нервничать и сильно волноваться, —
  • Тогда бандит поступит как бандит:
  •         Он стрельнет
  •         Трижды —
  •         И вмиг приводит ближних
  •         В трупный вид.
  • А им за это – ни чинов, ни послаблений, —
  • Доходит даже до взаимных оскорблений, —
  • Едва бандит выходит за порог,
  •         Как сразу:
  •         «Стойте!
  •         Невинного не стройте!
  •         Под замок!»
  • На теле общества есть много паразитов,
  • Но почемуй-то все стесняются бандитов, —
  • И с возмущеньем хочется сказать:
  •         «Поверьте, —
  •         Боже,
  •         Бандитов надо тоже
  •         Понимать!»
1967

Песня Бродского

  • Как все, мы веселы бываем и угрюмы,
  • Но если надо выбирать и выбор труден —
  • Мы выбираем деревянные костюмы, —
  •         Люди! Люди!
  • Нам будут долго предлагать не прогадать:
  • «Ах, – скажут, – что вы! Вы еще не жили!
  • Вам надо только-только начинать!..» —
  • Ну а потом предложат: или – или.
  • Или пляжи, вернисажи, или даже
  • Пароходы, в них наполненные трюмы,
  • Экипажи, скачки, рауты, вояжи —
  • Или просто деревянные костюмы.
  • И будут веселы они или угрюмы,
  • И будут в роли злых шутов и добрых судей, —
  • Но нам предложат деревянные костюмы, —
  •         Люди! Люди!
  • Нам даже могут предложить и закурить:
  • «Ах, – вспомнят, – вы ведь долго не курили!
  • Да вы еще не начинали жить!..» —
  • Ну а потом предложат: или – или.
  • Дым папиросы навевает что-то, —
  • Одна затяжка – веселее думы.
  • Курить охота! Как курить охота!
  • Но надо выбрать деревянные костюмы.
  • И будут вежливы и ласковы настолько —
  • Предложат жизнь счастливую на блюде, —
  • Но мы откажемся – и бьют они жестоко, —
  •         Люди! Люди! Люди!
1967

«Мао Цзедун – большой шалун…»

  • Мао Цзедун —
  •         большой шалун —
  • Он до сих пор не прочь кого-нибудь потискать, —
  • Заметив слабину,
  •         меняет враз жену, —
  • И вот недавно докатился до артистки.
  • Он маху дал —
  •         он похудал:
  • У ней открылся темперамент слишком бурный, —
  • Не баба – зверь, —
  •         она теперь
  • Вершит делами «революции культурной».
  • А ну-ка встань, Цин Цзянь,
  •                    а ну талмуд достань, —
  • Уже трепещут мужнины враги!
  • Уже видать концы —
  •         жена Лю Шаоци
  • Сломала две свои собачие ноги.
  • А кто не чтит цитат,
  •         тот – ренегат и гад, —
  • Тому на задницы наклеим дацзыбао!
  • Кто с Мао вступит в спор,
  •                    тому дадут отпор
  • Его супруга вместе с другом Линем Бяо.
  • А кто не верит нам,
  •         тот – негодяй и хам,
  • А кто не верит нам, тот – прихвостень и плакса.
  • Марксизм для нас – азы,
  •         ведь Маркс не плыл в Янцзы, —
  • Китаец Мао раздолбал еврея Маркса!
1967

«От скушных шабашей…»

  • От скушных шабашей
  • Смертельно уставши,
  • Две ведьмы идут и беседу ведут:
  • «Ну что ты, брат-ведьма,
  • Пойтить посмотреть бы,
  • Как в городе наши живут!
  • Как всё изменилось!
  • Уже развалилось
  • Подножие Лысой горы.
  • И молодцы вроде
  • Давно не заходят —
  • Остались одни упыри…»
  • Спросил у них леший:
  • «Вы камо грядеши?»
  • «Намылились в город – у нас ведь тоска».
  • «Ах, гнусные бабы!
  • Да взяли хотя бы
  • С собою меня, старика».
  • Ругая друг дружку,
  • Взошли на опушку.
  • Навстречу попался им враг-вурдалак.
  • Он скверно ругался,
  • Он к им увязался,
  • Кричал, будто знает, что как.
  • Те к лешему: как он?
  • «Возьмем вурдалака!
  • Но кровь не сосать и прилично вести!»
  • Тот малость покрякал,
  • Клыки свои спрятал —
  • Красавчиком стал, – хочь крести.
  • Освоились быстро, —
  • Под видом туристов
  • Поели-попили в кафе «Гранд-отель».
  • Но леший поганил
  • Своими ногами —
  • И их попросили оттель.
  • Пока леший брился,
  • Упырь испарился, —
  • И леший доверчивость проклял свою.
  • И ведьмы пошлялись —
  • И тоже смотались,
  • Освоившись в этом раю.
  • И наверняка ведь
  • Прельстили бега ведьм:
  • Там много орут, и азарт на бегах, —
  • И там проиграли
  • Ни много ни мало —
  • Три тысячи в новых деньгах.
  • Намокший, поблекший,
  • Насупился леший,
  • Но вспомнил, что здесь его друг, домовой, —
  • Он начал стучаться:
  • «Где друг, домочадцы?!»
  • А те отвечают: «Запой».
  • Пока ведьмы выли
  • И всё просадили,
  • Пока леший пил-надирался в кафе, —
  • Найдя себе вдовушку,
  • Выпив ей кровушку,
  • Спал вурдалак на софе.
1967

Невидимка

  • Сижу ли я, пишу ли я, пью кофе или чай,
  • Приходит ли знакомая блондинка —
  • Я чувствую, что на меня глядит соглядатай,
  • Но только не простой, а – невидимка.
  • Иногда срываюсь с места
  • Будто тронутый я,
  • До сих пор моя невеста —
  • Мной не тронутая!
  • Про погоду мы с невестой
  • Ночью диспуты ведем,
  • Ну а что другое если —
  • Мы стесняемся при ём.
  • Обидно мне,
  • Досадно мне, —
  • Ну ладно!
  • Однажды выпиваю – да и кто сейчас не пьет! —
  • Нейдет она: как рюмка – так в отрыжку, —
  • Я чувствую – сидит, подлец, и выпитому счет
  • Ведет в свою невидимую книжку.
  • Иногда срываюсь с места
  • Как напудренный я,
  • До сих пор моя невеста —
  • Целомудренная!
  • Про погоду мы с невестой
  • Ночью диспуты ведем,
  • Ну а что другое если —
  • Мы стесняемся при ём.
  • Обидно мне,
  • Досадно мне, —
  • Ну ладно!
  • Я дергался, я нервничал – на выдумки пошел:
  • Вот лягу спать и подымаю храп; ну,
  • Коньяк открытый ставлю и – закусочки на стол, —
  • Вот сядет он – тут я его и хапну!
  • Иногда срываюсь с места
  • Будто тронутый я,
  • До сих пор моя невеста —
  • Мной не тронутая!
  • Про погоду мы с невестой
  • Ночью диспуты ведем,
  • Ну а что другое если —
  • Мы стесняемся при ём.
  • Обидно мне,
  • Досадно мне, —
  • Ну ладно!
  • К тому ж он мне вредит, – да вот не дале как вчера —
  • Поймаю, так убью его на месте! —
  • Сижу, а мой партнер подряд играет «мизера»,
  • А у меня «гора» – три тыщи двести.
  • Побледнев, срываюсь с места
  • Как напудренный я,
  • До сих пор моя невеста —
  • Целомудренная!
  • Про погоду мы с невестой
  • Ночью диспуты ведем,
  • Ну а что другое если —
  • Мы стесняемся при ём.
  • Обидно мне,
  • Досадно мне, —
  • Ну ладно!
  • А вот он мне недавно на работу написал
  • Чудовищно тупую анонимку, —
  • Начальник прочитал, мне показал, – а я узнал
  • По почерку – родную невидимку.
  • Оказалась невидимкой —
  • Нет, не тронутый я —
  • Эта смая блондинка,
  • Мной не тронутая!
  • Эта самая блондинка…
  • У меня весь лоб горит!
  • Я спросил: «Зачем ты, Нинка?»
  • «Чтоб женился», – говорит.
  • Обидно мне,
  • Досадно мне, —
  • Ну ладно!
1967

Песня про плотника Иосифа, деву Марию, Святого духа и непорочное зачатье

  • Возвращаюся с работы,
  • Рашпиль ставлю у стены, —
  • Вдруг в окно порхает кто-то
  • Из постели от жены!
  • Я, конечно, вопрошаю:
  •         «Кто такой?»
  • А она мне отвечает:
  •         «Дух Святой!»
  • Ох, я встречу того Духа —
  •         Ох, отмечу его в ухо!
  •         Дух он тоже Духу рознь:
  •         Коль Святой – так Машку брось!
  • Хочь ты – кровь голубая,
  •         Хочь ты – белая кость, —
  •         Вот родится Он, и знаю —
  •         Не пожалует Христос!
  • Машка – вредная натура —
  • Так и лезет на скандал, —
  • Разобиделася, дура:
  • Вроде, значит, помешал!
  • Я сперва-сначала с лаской:
  •         То да сё…
  • А она – к стене с опаской:
  •         «Нет, и всё!»
  • Я тогда цежу сквозь зубы,
  •         Но уже, конечно, грубо:
  •         «Хочь он возрастом и древний,
  •         Хочь годов ему тыщ шесть, —
  •         У него в любой деревне
  •         Две-три бабы точно есть!»
  • Я – к Марии с предложеньем, —
  • Я на выдумки мастак! —
  • Мол, в другое воскресенье
  • Ты, Мария, сделай так:
  • Я потопаю под утро —
  •         Мол, пошел, —
  • А ты прими его как будто,
  •         Хорошо?
  • Ты накрой его периной —
  •         И запой, – тут я с дубиной!
  •         Он – крылом, а я – колом,
  •         Он – псалом, а я – кайлом!
  • Тут, конечно, он сдается —
  •         Честь Марии спасена, —
  •         Потому что, мне сдается,
  •         Этот Ангел – Сатана!
  • …Вот влетаю с криком, с древом,
  • Весь в надежде на испуг…
  • Машка плачет, «Машка, где он?»
  • «Улетел, желанный Дух!»
  • «Как же это, я не знаю,
  •         Как успел?»
  • «Да вот так вот, – отвечает, —
  •         Улетел!
  • Он псалом мне прочитал
  •         И крылом пощекотал…»
  •         «Ты шутить с живым-то мужем!
  •         Ах ты скверная жена!..»
  •         Я взмахнул своим оружьем…
  •         Смейся, смейся, Сатана!
1967

Дайте собакам мяса

  • Дайте собакам мяса —
  • Может, они подерутся.
  • Дайте похмельным кваса —
  • Авось они перебьются.
  • Чтоб не жиреть воронам,
  • Ставьте побольше пугал.
  • Чтобы любить, влюбленным
  • Дайте укромный угол.
  • В землю бросайте зёрна —
  • Может, появятся всходы.
  • Ладно, я буду покорным —
  • Дайте же мне свободу!
  • Псам мясные ошметки
  • Дали – а псы не подрались.
  • Дали пьяницам водки —
  • А они отказались.
  • Люди ворон пугают —
  • А воронье не боится.
  • Пары соединяют —
  • А им бы разъединиться.
  • Лили на землю воду —
  • Нету колосьев, – чудо!
  • Мне вчера дали свободу —
  • Что я с ней делать буду?!
  • 1967

Моя цыганская

  • В сон мне – желтые огни,
  • И хриплю во сне я:
  • «Повремени, повремени —
  • Утро мудренее!»
  • Но и утром всё не так,
  • Нет того веселья:
  • Или куришь натощак,
  • Или пьешь с похмелья.
  • В кабаках – зеленый штоф,
  • Белые салфетки, —
  • Рай для нищих и шутов,
  • Мне ж – как птице в клетке.
  • В церкви – смрад и полумрак,
  • Дьяки курят ладан…
  • Нет, и в церкви всё не так,
  • Всё не так, как надо!
  • Я – на гору впопыхах,
  • Чтоб чего не вышло, —
  • На горе стоит ольха,
  • Под горою – вишня.
  • Хоть бы склон увить плющом —
  • Мне б и то отрада,
  • Хоть бы что-нибудь еще…
  • Всё не так, как надо!
  • Я – по полю вдоль реки:
  • Света – тьма, нет Бога!
  • В чистом поле – васильки,
  • Дальняя дорога.
  • Вдоль дороги – лес густой
  • С бабами-ягами,
  • А в конце дороги той —
  • Плаха с топорами.
  • Где-то кони пляшут в такт,
  • Нехотя и плавно.
  • Вдоль дороги всё не так,
  • А в конце – подавно.
  • И ни церковь, ни кабак —
  • Ничего не свято!
  • Нет, ребята, всё не так!
  • Всё не так, ребята…
Зима 1967/68

Утренняя гимнастика

(Для спектакля «Последний парад» (1968 и др.)

  • Вдох глубокий, руки шире,
  • Не спешите – три-четыре! —
  • Бодрость духа, грация и пластика!
  • Общеукрепляющая,
  • Утром отрезвляющая,
  • Если жив пока еще, —
  •                    гимнастика!
  • Если вы в своей квартире, —
  • Лягте на пол – три-четыре! —
  • Выполняйте правильно движения!
  • Прочь влияние извне —
  • Привыкайте к новизне, —
  • Вдох глубокий до изне —
  •                    можения!
  • Очень вырос в целом мире
  • Гриппа вирус – три-четыре! —
  • Ширится, растет заболевание.
  • Если хилый – сразу гроб!
  • Сохранить здоровье чтоб —
  • Применяйте, люди, об —
  •                    тирание!
  • Если вы уже устали —
  • Сели-встали, сели-встали, —
  • Не страшны вам Арктика с Антарктикой!
  • Главный академик Иоффе
  • Доказал: коньяк и кофе
  • Вам заменит спорта профи —
  •                    лактика!
  • Разговаривать не надо —
  • Приседайте до упада,
  • Да не будьте мрачными и хмурыми!
  • Если очень вам неймется —
  • Обтирайтесь чем придется,
  • Водными займитесь проце —
  •                    дурами!
  • Не страшны дурные вести —
  • Мы в ответ бежим на месте, —
  • В выигрыше даже начинающий.
  • Красота – среди бегущих
  • Первых нет и отстающих, —
  • Бег на месте общеприми —
  •                    ряющий!
1968

Марш аквалангистов

  • Нас тянет на дно как балласты.
  • Мы цепки, легки как фаланги,
  • А ноги закованы в ласты,
  • А наши тела – в акваланги.
  • В пучину не просто полезли,
  • Сжимаем до судорог скулы,
  • Боимся кессонной болезни
  • И, может, немного – акулы.
  • Замучила жажда – воды бы!
  • Красиво здесь – все это сказки, —
  • Здесь лишь пучеглазые рыбы
  • Глядят удивленно нам в маски.
  • Понять ли лежащим в постели,
  • Изведать ли ищущим брода?!
  • Нам нужно добраться до цели,
  • Где третий наш без кислорода!
  • Мы плачем – пускай мы мужчины:
  • Застрял он в пещере кораллов, —
  • Как истинный рыцарь пучины,
  • Он умер с открытым забралом.
  • Пусть рок оказался живучей, —
  • Он сделал что мог и что должен.
  • Победу отпраздновал случай, —
  • Ну что же, мы завтра продолжим!
1968

«На стол колоду, господа…»

  • «На стол колоду, господа, —
  • Крапленая колода!
  • Он подменил ее». – «Когда?»
  • «Барон, вы пили воду…
  • Валет наколот, так и есть!
  • Барон, ваш долг погашен!
  • Вы проходимец, ваша честь, —
  • И я к услугам вашим!
  • Что? Я не слышу ваш апарт…
  • О нет, так не годится!»
  • …А в это время Бонапарт
  • Переходил границу.
  • «Закончить не смогли вы кон —
  • Верните бриллианты!
  • А вы, барон, и вы, виконт,
  • Пожалте в секунданты!
  • Ответьте, если я не прав, —
  • Но наперед все лживо!
  • Итак, оружье ваше, граф?!
  • За вами выбор – живо!
  • Вы не получите инфаркт,
  • Вам не попасть в больницу!»
  • …А в это время Бонапарт
  • Переходил границу.
  • «Да полно, назначаю сам:
  • На шпагах, пистолетах…
  • Хотя сподручней было б вам —
  • На дамских амулетах.
  • Кинжал… – ах, если б вы смогли!.. —
  • Я дрался им в походах!
  • Но вы б, конечно, предпочли —
  • На шулерских колодах!
  • Вам скоро будет не до карт —
  • Вам предстоит сразиться!»
  • …А в это время Бонапарт
  • Переходил границу.
  • «Не поднимайте, ничего, —
  • Я встану сам, сумею!
  • Я снова вызову его,
  • Пусть даже протрезвею.
  • Барон, молчать! Виконт, не хнычь!
  • Плевать, что тьма народу!
  • Пусть он расскажет, старый хрыч,
  • Чем он крапил колоду!
  • Когда откроет тайну карт —
  • Дуэль не состоится!»
  • …А в это время Бонапарт
  • Переходил границу.
  • «А коль откажется сказать —
  • Клянусь своей главою:
  • Графиню можете считать
  • Сегодня же вдовою.
  • И хоть я шуток не терплю,
  • Но я могу взбеситься, —
  • Тогда я графу прострелю,
  • Экскьюз ми, ягодицу!»
  • Стоял июль, а может – март…
  • Летели с юга птицы…
  • А в это время Бонапарт
  • Переходил границу.
  • «…Ах, граф, прошу меня простить —
  • Я вел себя бестактно, —
  • Я в долг хотел у вас просить,
  • Но не решился как-то.
  • Хотел просить наедине —
  • Мне на людях неловко —
  • И вот пришлось затеять мне
  • Дебош и потасовку.
  • О да, я выпил целый штоф —
  • И сразу вышел червой…
  • Дурак?! Вот как! Что ж, я готов!
  • Итак, ваш выстрел первый…»
  • Стоял весенний месяц март,
  • Летели с юга птицы…
  • А в это время Бонапарт
  • Переходил границу.
1968

«Сколько чудес за туманами кроется…»

  • Сколько чудес за туманами кроется —
  • Ни подойти, ни увидеть, ни взять, —
  • Дважды пытались, но бог любит троицу —
  • Глупо опять поворачивать вспять.
  • Выучи намертво, не забывай
  • И повторяй как заклинанье:
  • «Не потеряй веру в тумане,
  • Да и себя не потеряй!»
  • Было когда-то – тревожили беды нас, —
  • Многих туман укрывал от врагов.
  • Нынче, туман, не нужна твоя преданность —
  • Хватит тайгу запирать на засов!
  • Выучи намертво, не забывай
  • И повторяй как заклинанье:
  • «Не потеряй веру в тумане,
  • Да и себя не потеряй!»
  • Тайной покрыто, молчанием сколото —
  • Заколдовала природа-шаман.
  • Черное золото, белое золото
  • Сторож седой охраняет – туман.
  • Только ты выучи, не забывай
  • И повторяй как заклинанье:
  • «Не потеряй веру в тумане,
  • Да и себя не потеряй!»
  • Что же выходит – и пробовать нечего,
  • Перед туманом ничто человек?
  • Но от тепла, от тепла человечьего
  • Даже туман поднимается вверх!
  • Выучи, вызубри, не забывай
  • И повторяй как заклинанье:
  • «Не потеряй веру в тумане,
  • Да и себя не потеряй!»
1968

Я уехал в Магадан

  • Ты думаешь, что мне – не по годам,
  • Я очень редко раскрываю душу, —
  • Я расскажу тебе про Магадан —
  • Слушай!
  • Как я видел Нагайскую бухту
  •         да тракты, —
  • Улетел я туда не с бухты —
  •         барахты.
  • Однажды я уехал в Магадан —
  • Я от себя бежал как от чахотки.
  • Я сразу там напился вдрабадан
  • Водки!
  • Но я видел Нагайскую бухту
  •         да тракты, —
  • Улетел я туда не с бухты —
  •         барахты.
  • За мной летели слухи по следам,
  • Опережая самолет и вьюгу, —
  • Я все-таки уехал в Магадан
  • К другу!
  • И я видел Нагайскую бухту
  •         да тракты, —
  • Улетел я туда не с бухты —
  •         барахты.
  • Я повода врагам своим не дал —
  • Не взрезал вены, не порвал аорту, —
  • Я взял да как уехал в Магадан,
  • К черту!
  • Я увидел Нагайскую бухту
  •         да тракты, —
  • Улетел я туда не с бухты —
  •         барахты.
  • Я, правда, здесь оставил много дам, —
  • Писали мне: «Все ваши дамы биты!» —
  • Ну что ж – а я уехал в Магадан, —
  • Квиты!
  • И я видел Нагайскую бухту
  •         да тракты, —
  • Улетел я туда не с бухты —
  •         барахты.
  • Когда подходит дело к холодам, —
  • Пусть это далеко, да и накладно, —
  • Могу уехать к другу в Магадан —
  • Ладно!
  • Ты не видел Нагайскую бухту —
  •         дурак ты!
  • Улетел я туда не с бухты —
  •         барахты.
1968

«Жил-был добрый дурачина-простофиля…»

  • Жил-был добрый дурачина-простофиля.
  • Куда только его черти не носили!
  •         Но однажды, как назло,
  •         Повезло —
  • И в совсем чужое царство занесло.
  • Слезы градом – так и надо
  • Простофиле:
  • Не усаживайся задом
  • На кобыле,
  • Ду-ра-чи-на!
  • Посреди большого поля – глядь – три стула,
  • Дурачину в область печени кольнуло, —
  •         Сверху – надпись: «Для гостей»,
  •         «Для князей»,
  • А на третьем – «Стул для царских кровей».
  • Вот на первый стул уселся
  • Простофиля,
  • Потому что он у сердца
  • Обессилел,
  • Ду-ра-чи-на!
  • Только к стулу примостился дурачина —
  • Сразу слуги принесли хмельные вина,
  •         Дурачина ощутил
  •         Много сил —
  • Элегантно ел, кутил и шутил.
  • Погляди-ка, поглазей —
  • В буйной силе
  • Взлез на стул для князей
  • Простофиля,
  • Ду-ра-чи-на!
  • И сейчас же бывший добрый дурачина
  • Ощутил, что он – ответственный мужчина, —
  •         Стал советы отдавать,
  •         Крикнул рать,
  • И почти уже решил воевать.
  • Дальше – больше руки грей,
  • Ежли в силе! —
  • Взлез на стул для королей
  • Простофиля,
  • Ду-ра-чи-на!
  • Сразу руки потянулися к печати,
  • Сразу топать стал ногами и кричати:
  •         «Будь ты князь, будь ты хоть
  •         Сам Господь —
  • Вот возьму и прикажу запороть!»
  • Если б люди в сей момент
  • Рядом были —
  • Не сказали б комплимент
  • Простофиле,
  • Ду-ра-чи-не!
  • Но был добрый этот самый простофиля —
  • Захотел издать Указ про изобилье…
  •         Только стул подобных дел
  •         Не терпел:
  • Как тряхнет – и, ясно, тот не усидел…
  • И очнулся добрый малый
  • Простофиля
  • У себя на сеновале
  • В чем родили, —
  • Ду-ра-чи-на!
1968

Две песни об одном воздушном бое

I. Песня летчика

  • Их восемь – нас двое, – расклад перед боем
  • Не наш, но мы будем играть!
  • Сережа, держись! Нам не светит стобою,
  • Но козыри надо равнять.
  • Я этот небесный квадрат не покину —
  • Мне цифры сейчас не важны:
  • Сегодня мой друг защищает мне спину,
  • А значит – и шансы равны.
  • Мне в хвост вышел «мессер», но вот задымил он,
  • Надсадно завыли винты, —
  • Им даже не надо крестов на могилы —
  • Сойдут и на крыльях кресты!
  • Я – «Первый», я – «Первый», – они под тобою!
  • Я вышел им наперерез!
  • Сбей пламя, уйди в облака – я прикрою!
  • В бою не бывает чудес.
  • Сергей, ты горишь! Уповай, человече,
  • Теперь на надежность строп!
  • Нет, поздно – и мне вышел «мессер» навстречу, —
  • Прощай, я приму его в лоб!..
  • Я знаю – другие сведут с ними счеты, —
  • Но, по облакам скользя,
  • Взлетят наши души, как два самолета, —
  • Ведь им друг без друга нельзя.
  • Архангел нам скажет: «В раю будет туго!»
  • Но только ворота – щелк, —
  • Мы Бога попросим: «Впишите нас с другом
  • В какой-нибудь ангельский полк!»
  • И я попрошу Бога, Духа и Сына, —
  • Чтоб выполнил волю мою:
  • Пусть вечно мой друг защищает мне спину,
  • Как в этом последнем бою!
  • Мы крылья и стрелы попросим у Бога, —
  • Ведь нужен им ангел-ас, —
  • А если у них истребителей много —
  • Пусть пишут в хранители нас!
  • Хранить – это дело почетное тоже, —
  • Удачу нести на крыле
  • Таким, как при жизни мы были с Сережей
  • И в воздухе и на земле.

II. Песня самолета-истребителя

  • Я – «ЯК», истребитель, – мотор мой звенит,
  • Небо – моя обитель, —
  • А тот, который во мне сидит,
  • Считает, что – он истребитель.
  • В этом бою мною «юнкерс» сбит —
  • Я сделал с ним, что хотел, —
  • А тот, который во мне сидит,
  • Изрядно мне надоел!
  • Я в прошлом бою навылет прошит,
  • Меня механик заштопал, —
  • А тот, который во мне сидит,
  • Опять заставляет – в штопор!
  • Из бомбардировщика бомба несет
  • Смерть аэродрому, —
  • А кажется – стабилизатор поет:
  • «Мир вашему дому!»
  • Вот сзади заходит ко мне «мессершмитт», —
  • Уйду – я устал от ран!..
  • Но тот, который во мне сидит,
  • Я вижу, решил – на таран!
  • Что делает он?! Вот сейчас будет взрыв!..
  • Но мне не гореть на песке, —
  • Запреты и скорости все перекрыв,
  • Я выхожу из пике!
  • Я – главный, а сзади… Ну чтоб я сгорел! —
  • Где же он, мой ведомый?
  • Вот он задымился, кивнул – и запел:
  • «Мир вашему дому!»
  • И тот, который в моем черепке,
  • Остался один – и влип, —
  • Меня в заблужденье он ввел – и в пике
  • Прямо из мертвой петли.
  • Он рвет на себя – и нагрузки вдвойне, —
  • Эх, тоже мне – летчик-ас!..
  • Но снова приходится слушаться мне, —
  • И это – в последний раз!
  • Я больше не буду покорным – клянусь! —
  • Уж лучше лежать на земле…
  • Ну что ж он не слышит, как бесится пульс:
  • Бензин – моя кровь – на нуле!
  • Терпенью машины бывает предел.
  • И время его истекло, —
  • И тот, который во мне сидел.
  • Вдруг ткнулся лицом в стекло.
  • Убит! Наконец-то лечу налегке.
  • Последние силы жгу…
  • Но что это, что?! Я – в глубоком пике —
  • И выйти никак не могу!
  • Досадно, что сам я не много успел, —
  • Но пусть повезет другому!
  • Выходит, и я напоследок спел:
  • «Мир вашему дому!»
1968

«Давно смолкли залпы орудий…»

(из кинофильма «Карантин», 1968)

  • Давно смолкли залпы орудий,
  • Над нами лишь солнечный свет, —
  • На чем проверяются люди,
  • Если войны уже нет?
  • Приходится слышать нередко
  • Сейчас, как тогда:
  • «Ты бы пошел с ним в разведку?
  • Нет или да?»
  • Не ухнет уже бронебойный,
  • Не быть похоронной под дверь,
  • И кажется – всё так спокойно,
  • Негде раскрыться теперь…
  • Но все-таки слышим нередко
  • Сейчас, как тогда:
  • «Ты бы пошел с ним в разведку?
  • Нет или да?»
  • Покой только снится, я знаю, —
  • Готовься, держись и дерись! —
  • Есть мирная передовая —
  • Беда, и опасность, и риск.
  • Поэтому слышим нередко
  • Сейчас, как тогда:
  • «Ты бы пошел с ним в разведку?
  • Нет или да?»
  • В полях обезврежены мины,
  • Но мы не на поле цветов, —
  • Вы поиски, звезды, глубины
  • Не сбрасывайте со счетов.
  • Поэтому слышим нередко,
  • Если приходит беда:
  • «Ты бы пошел с ним в разведку?
  • Нет или да?»
1968

Еще не вечер

  • Четыре года рыскал в море наш корсар, —
  • В боях и штормах не поблекло наше знамя,
  • Мы научились штопать паруса
  • И затыкать пробоины телами.
  • За нами гонится эскадра по пятам, —
  • На море штиль – и не избегнуть встречи!
  • Но нам сказал спокойно капитан:
  • «Еще не вечер, еще не вечер!»
  • Вот развернулся боком флагманский фрегат, —
  • И левый борт окрасился дымами, —
  • Ответный залп – на глаз и наугад, —
  • Вдали пожар и смерть! Удача с нами!
  • Из худших выбирались передряг,
  • Но с ветром худо, и в трюме течи, —
  • А капитан нам шлет привычный знак:
  • Еще не вечер, еще не вечер!
  • На нас глядят в бинокли, в трубы сотни глаз —
  • И видят нас от дыма злых и серых, —
  • Но никогда им не увидеть нас
  • Прикованными к веслам на галерах!
  • Неравный бой – корабль кренится наш, —
  • Спасите наши души человечьи!
  • Но крикнул капитан: «На абордаж!
  • Еще не вечер, еще не вечер!»
  • Кто хочет жить, кто весел, кто не тля, —
  • Готовьте ваши руки к рукопашной!
  • А крысы – пусть уходят с корабля, —
  • Они мешают схватке бесшабашной.
  • И крысы думали: а чем не шутит черт, —
  • И тупо прыгали, спасаясь от картечи.
  • А мы с фрегатом становились к борту борт, —
  • Еще не вечер, еще не вечер!
  • Лицо в лицо, ножи в ножи, глаза в глаза, —
  • Чтоб не достаться спрутам или крабам —
  • Кто с кольтом, кто с кинжалом, кто в слезах, —
  • Мы покидали тонущий корабль.
  • Но нет, им не послать его на дно —
  • Поможет океан, взвалив на плечи, —
  • Ведь океан-то с нами заодно.
  • И прав был капитан: еще не вечер!
1968

Песенка ни про что, или Что случилось в Африке

Одна семейная хроника

Страницы: 123 »»

Читать бесплатно другие книги:

«В терминале нуль-таможни оказалось многолюдно.Тем лучше, решил Эрш Джокер, есть время упорядочить м...
«Я обезоружил этого человека в один момент.Пожилой, с покрасневшим от холода и ветра лицом и белыми ...
«Он был так стар, что забыл собственное имя и не помнил своей родни, хотя, странная штука, в остальн...
«…Днем они как бы летят к холмам. Говорят, что над шельфом некоторых пустынных морей – вереницы полы...
«Филза – дрянь.Одетым филзу не едят.Не вырубись на аварийном модуле кондиционеры, никто бы вообще не...
«Неопознанный летающий объект появился на орбите Земли совершенно неожиданно. Вот только что ещё не ...