Арес Аксенов Даниил
Кеаль чувствовал себя очень странно. Его ощущения были сравнимы с переживаниями человека, который очнулся от летаргического сна и обнаружил, что все вокруг изменилось по сравнению с последними воспоминаниями. Но человек мог бы предположить, что его просто перенесли в другое место, однако Кеаль точно знал – он находится там, где принял свой последний бой. В тылу врага. Мысль о том, что от крепости противника ничего не осталось, была приятной, но остальное удивляло.
Вообще же то, что Кеаль выполнял роль диверсанта, являлось совершенно нормальным для всех, знавших его. Он был весьма посредственным бойцом, но зато первостатейным шпионом, вредителем и вдохновителем саботажей и бунтов. Ему, великолепному обманщику, удалось даже обвести вокруг пальца врагов насчет своей смерти. Но обман получился настолько качественным, что от этой самой смерти был почти неотличим на протяжении долгого времени. На этом и строился расчет – рано или поздно кто-либо должен был пробудить обитателя развалин.
Сейчас Кеаль пытался собраться с мыслями. Воспоминания возвращались медленно, но недостатка сил пока что не наблюдалось. Впрочем, причины последнего выяснились довольно быстро. Кеаль, как и многие подобные ему, получал полную информацию обо всех поступлениях энергии. И теперь недоумевал, пытаясь понять две вещи. Во-первых, что случилось с тем местом, где раньше стоял его прекрасный и асимметричный храм в Парреане с падающей крышей и замаскированными фонтанами, обливающими зазевавшихся посетителей. А во-вторых, кто и зачем ему присвоил там новое и весьма необычное имя. Последнее его интересовало очень сильно, потому что Кеаль не мог ни на секунду допустить, что люди забыли о том, кого уважительно называли Злым Весельчаком.
Ранним утром, когда городской рынок только открылся, на него, кроме суетящихся торговцев и их помощников, заявился и Виктор, одетый весьма живописно. Он был замотан в длинный черный плащ, а на его голове красовалась островерхая шляпа темно-красного цвета, какие обычно носили небогатые купцы и подмастерья, рассчитывающие на повышение. Он не стал снимать с себя щепки ресстра, потому что даже если его заметит какой-то маг, то это не вызовет удивления – ресстром пользовались не только воины, но и представители иных сословий.
Антипов шел сквозь ряды, на которые только начинал выкладываться товар, и внимательно смотрел по сторонам. Его интересовали не глиняные горшки, корзины или неведомые приправы, даже не оружие и доспехи, а люди. Точнее, один человек. Виктору не нужен был абы кто. Он предъявлял к этой личности строго определенные требования. Поэтому молодой воин, в котором сейчас было невозможно узнать баронского дружинника, не торопился. Он медленно двигался вдоль торговцев и вглядывался в их лица.
«Нет, господин Добчинский, этот красномордый не подходит, и вон тот высокий тоже, а этот в синем колпаке… нет, не то. Кто же тогда? – Антипов усиленно размышлял над проблемой. – Та женщина в зеленом платье? Мужчина в рукавицах? Женщина в… стоп! Какой образчик! Просто классика!»
Перед Виктором стояла торговка льняной пряжей, дородная мадам лет тридцати в красном сарафане и белом чепце. Ее лицо с толстыми щеками, острым носом и бегающими глазками создавали ровно такое впечатление, на которое надеялся Антипов.
«Если это не она, то я ничего не понимаю в людях», – подумал Виктор.
Ему не удалось приблизиться незамеченным – внимательный взгляд торговки, казалось, наблюдал за всем происходящим, не оставляя без присмотра и прилавок.
– Доброе утро, – вежливо поздоровался Антипов, – почем нынче пряжа?
– А ты что, купить хочешь? – мгновенно отозвалась женщина. – Эта по два медяка, а та – по три.
Толстый и короткий палец продавщицы указывал на товар.
– Может быть, и куплю, – ответил Виктор, – я ведь тоже человек торговый. Куплю там, продам здесь… прицениться нужно, походить по рынку.
– Ну походи, походи, но помни – лучше моей пряжи нет. – Тон, каким это было сказано, просто заставлял немедленно поверить в изреченную простую истину – бросить все и скупить весь товар не торгуясь.
– А что, разве тут у вас спокойно все? – Антипов сделал неопределенный жест рукой, не поддавшись на провокацию, потому что пряжа ему была вовсе не нужна.
– А что должно быть неспокойно? – с моментально вспыхнувшим интересом осведомилась женщина. Ее глаза аж заблестели в предвкушении новостей.
«Не ошибся», – с удовлетворением подумал Виктор.
– Ну торговцы маслом и краской еще на месте? – поинтересовался собеседник подчеркнуто равнодушным тоном. – А то по лавкам уже того… прошлись.
– Кто прошелся? – прерывистым голосом спросила торговка: теперь для нее не существовало ничего, кроме странного покупателя и его новостей. Она буквально пожирала мужчину глазами.
– Да жрецы, кто же еще, – слегка пожал плечами Виктор. – Ну ладно, некогда мне. Пойду на пряжу смотреть.
– А что жрецы-то делают? – Цепкие пальцы схватили собеседника за рукав.
– Как что? Ловят торговцев маслом и краской. Подозревают, что все они замешаны в происшествии с храмом. Забирают к себе и… того. Больше их никто не видел.
Здесь Антипов говорил почти правду. Опасаясь быть опознанным, он наладил приятельские и доверительные отношения с одним из лавочников, который продавал и масло, и краску. Молодой воин рассудил, что в первую очередь придут к таким с целью выяснить, не было ли странных покупателей, которые приобрели и то и другое. Действительно, лавочника уже опросили и пообещали, что допросят еще раз как следует.
Пальцы отпустили плащ, и Антипов немедленно воспользовался предоставленной возможностью скрыться. Тем более что внимание торговки рассеялось. Она уже не смотрела на мужчину, а судорожно озиралась по сторонам, словно ища кого-то или что-то решая.
Виктор поспешил убраться, но отошел совсем недалеко. Он притаился за дальними рядами, наблюдая за развитием событий. Если бы кто-нибудь ему сказал раньше о том, что он станет свидетелем самой динамики распространения слухов, то Антипов не поверил бы. Но именно сейчас ему удалось лицезреть невероятное. Торговка пряжей метнулась к одной из товарок, затем – к другой, к третьей, подскочила к какому-то мужику и, яростно жестикулируя, что-то говорила с выражением неописуемого упоения на лице. Ее товарки не захотели ощущать себя в числе отстающих и тут же включились в процесс, принявшись наверстывать упущенное. Они перебегали от одного торговца к другому, те тоже не оставались в долгу, и вскоре Виктор увидел, как один продавец краски начал сматывать манатки. Его примеру после кратковременного колебания последовали некоторые другие. Постепенно этот процесс набирал скорость, и через короткое время «масляные» и «красочные» ряды почти полностью опустели.
«Однако, – с удовлетворением подумал Антипов, – оказывается, распускать слухи еще проще, чем я думал. Главное – найти подходящий объект и выложить ему нечто правдоподобное, что будет пользоваться спросом. Жаль только, что если жрецы зададутся целью, то торговцев обязательно отыщут. Но сколько времени у них на это уйдет! А время – вот что мне нужно сейчас. Они ведь не смогут вечно держать ворота закрытыми. Или, как знать, подвернется какой-нибудь случай».
Убедившись, что все идет по плану, Виктор проследовал дальше. Он не сомневался в том, что прохиндеи-торговцы попытаются аккуратно разузнать, действительно ли их персоны интересуют жрецов. И если информация подтвердится, то последователям Зентела придется попотеть, разыскивая тружеников прилавков. В крайнем случае можно было бы вбросить еще какую-нибудь сногсшибательную новость. Благо метод уже отработан.
В тот день Антипов не собирался возвращаться домой или торопиться к началу занятий. Его ждало другое, не менее важное дело. Дом скульптора – вот что интересовало почитателя Ареса. Глупо было бы провести столько дней в Парреане и не попытаться создать статую.
Виктор на этот раз не пользовался лошадью, полагая, что если уж решил маскироваться, то нужно идти до конца. Узнать могут и по средству передвижения. Поэтому он неторопливо брел пешком, не желая нанести слишком ранний визит. Его путь лежал к скульптору Беннеру, очень известному в Парреане. Это и понятно – нужно пользоваться услугами лучших и обращаться к другим лишь в том случае, если первые не по карману.
Антипов без труда нашел большой трехэтажный белый дом, отделанный барельефами с изображениями сцен охоты. Особняк был достопримечательностью Парреана, не заметить которой невозможно. Однако Виктор не чувствовал робости. Он подошел к парадному входу и дернул за толстую веревку, уходящую в перекладину над массивной черной дверью.
Сразу же раздался приглушенный звонок колокольчика, топот ног, какие-то странные звуки, а потом все стихло. Посетитель подождал еще немного и, осознав, что по каким-то причинам дверь открыта не будет, позвонил опять. На этот раз более настойчиво. Ответом явилось все то же: колокольчик, непонятные звуки, шаги. Виктор уже совсем было решил позвонить еще, как внезапно дверь распахнулась. Удивительно, но за ней никого не было, только послышалась какая-то возня сбоку. Антипов, недолго думая, шагнул в проем, вежливо прикрыл за собой большую дверь и оказался свидетелем прелюбопытного действа.
По полу вдоль стены на четвереньках быстро полз какой-то подросток в помятых черных штанах и коричневой куртке, а чернобородый мужчина средних лет, одетый в какой-то серый балахон, пытался ударить его длинной палкой с полуметровыми деревянными дисками на обоих концах, расположенными перпендикулярно к самому стержню. Палка производила впечатление подставки. Избиение подростка получалось плохо – диски цеплялись за стены дома и руки бьющего. Но тот не сдавался, а продолжал свое дело с каким-то маниакальным упорством. Визитер очень сомневался, что входную дверь открыл чернобородый, а вот ползун – возможно.
Паренек внезапно решил изменить направление отступления и, развернувшись, безмолвно пополз в сторону Виктора. Мужчине удалось пнуть жертву диском в бок, но тот быстро достиг антиповских ног и замер между ними и дверью. Визитер предположил, что на этом действие закончится и актеры решат узнать, чего хочет ранний посетитель, но оказался неправ. Чернобородый даже не замедлился, а, наоборот, замахнулся для очередного удара, который, судя по траектории, должен был поразить ногу гостя. Антипов в ужасе отпрыгнул в сторону.
«Что здесь происходит-то?» – Он искренне недоумевал.
Однако ловкий паренек тут же пополз вновь и опять оказался между посетителем и стеной. Виктор бросил быстрый взгляд на мужчину и понял, что тот, возможно, даже не замечает постороннего. Взор нападающего горел огнем, чернобородый ловко перехватил палку и на полном серьезе собирался просунуть полуметровый диск между ног Антипова. Это явилось последней каплей.
– Кто так бьет?! – воскликнул Виктор и, изловчившись, перехватил орудие и выдернул его из рук мужчины.
Это получилось на удивление легко. Видимо, сказались плодотворные тренировки. Только теперь чернобородый соизволил обратить внимание на вошедшего.
– Отдай! – зарычал он, показав небольшие, но ровные зубы. – Отойди!
– Куда мне отойти, если он за мной ползет? – поинтересовался Виктор. – И зачем тебе палка? Чтобы мне ноги отбить?
– Только не выдавайте! – раздался откуда-то сзади и снизу просящий голосок. – Туннеа меня убьет!
Посетитель почувствовал, как в его штаны вцепились чьи-то руки. Чернобородый же воспринял происходящее со своей точки зрения, которая радикально отличалась от антиповской.
– Так ты его защищать вздумал?! – патетически воскликнул он, отшатнувшись. А потом замахал руками и добавил во всю мощь своих легких: – Отец Риксты здесь! На помощь! Все сюда!
«Вот дурдом, – подумал Виктор. – Отец еще какой-то… где он?»
Никаких отцов не было видно, зато очень скоро со стороны широкой лестницы, расположенной у дальней стены, раздался топот и на сцену выбежали трое молодчиков разного возраста – примерно от восемнадцати до двадцати пяти лет. Но возраст мало интересовал Антипова, а вот то, что они сжимали в руках, показалось очень даже любопытным. У одного из них наблюдалась какая-то колотушка, у другого – табурет, а у третьего – крепкий и опасно выглядящий железный прут.
– Бей его! Сначала бей отца! – раскомандовался чернобородый.
Троица резво устремилась в сторону Антипова. У Виктора мелькнула мысль, что если они собираются бить отца, то непонятно, почему орудия направлены на него. Он хотел было вежливо указать на ошибку, но не успел: ситуация потребовала немедленных действий во имя сохранения здоровья.
Посетителю удалось легко отбить подставкой табурет, от колотушки тоже получилось уклониться не сходя с места, а вот железный прут потребовал серьезного подхода. Антипов хотел было сделать шаг в сторону, чтобы богатырский замах неприятеля не достиг цели, но очень поздно вспомнил о том, что чьи-то цепкие руки держат его за штаны. Можно сказать, что вспомнил лишь в полете, когда, потеряв равновесие, рухнул на пол. Подросток тут же разжал пальцы, и Виктор сумел быстро перекатиться по полу так, что второй удар табурета тоже оказался холостым.
– Пинайте отца ногами! – предложил чернобородый.
Это предложение понравилось Антипову, особенно в сравнении с железным прутом, устремленным к нему. Молодой воин в ту же секунду очень посетовал на недисциплинированность троицы. Им ведь сказано, что нужно ногами, а не прутом. Поэтому посетитель быстро собрался с силами и ударил подставкой прямо по колену обладателя самого опасного орудия. Тот не смог устоять и завалился на бок. Виктор резво покатился по полу, хватая прут и игнорируя удар колотушкой по спине, защищенной кольчугой и гамбесоном, скрытыми под плащом. Вскоре визитер гостеприимного дома скульптора сумел подняться и встретить табуретку во всеоружии – так, как привык бить по щиту тренировочным мечом.
И когда Антипов оказался на ногах, сжимая в руках железную палку, это коренным образом изменило расклад сил. Через несколько секунд расколотая табуретка отлетела в сторону – туда же, где уже валялась выбитая из рук неприятеля колотушка, а доблестная троица бегала по залу, пытаясь уклониться от антиповских пинков, которыми он добросовестно награждал зазевавшихся. Паренек озвучивал битву восторженными воплями.
Именно эту картину заметил пожилой человек с длинными седыми волосами, в изумлении остановившийся на лестнице. Он был одет в белую рубаху и, что оказало на Виктора особенное впечатление, такого же цвета штаны.
– Что здесь происходит? – спросил старик, грозно нахмурив брови. – Я поручил тебе, Туннеа, поймать Риксту. А ты что делаешь? Почему лежишь на полу?
Чернобородый, который пытался опрометчиво атаковать Виктора и потерпел фиаско в виде не очень сильного удара палкой по ногам, кряхтя поднялся.
– Мастер, здесь нет моей вины, – сказал он, оправдываясь. – Просто отец Риксты напал на нас. Мы защищались.
– Какой отец? – удивился старик. – Вот этот, что ли?
Его палец показывал на Виктора.
– Ну да, – ответил Туннеа. – Он.
– Что-то он больно молод, – с сомнением произнес мастер. – Ты кто, незнакомец?
– Уж точно не отец этого, – ответил Виктор, грозно взирая на сбившихся в кучу противников, – не дядя, не тетя и даже не дедушка. Я вообще его в первый раз вижу, как и всех вас. И думаю, что лучше бы и не знакомился вовсе.
– А кто ты? – Вопрос прозвучал, одновременно заданный и стариком, и чернобородым.
– Торговец, – пояснил Антипов. – Зашел, чтобы узнать кое-что по поводу скульптуры, а на меня напали.
Дальнейшее общение между стариком и Туннеа не подлежало конструктивному осмыслению, потому что состояло большей частью из восклицаний и аллегорий. Мастер оказался весьма красноречив. Однако Виктор сумел напрячь свое воображение и понять, что же случилось. Оказывается, Рикста, молодой подмастерье скульптора Беннера, не чувствовал себя счастливым на избранном жизненном пути. То ли потому, что его все обижали, то ли оттого, что стезя подсобного работника была малопривлекательной, но паренек решил разнообразить свой тусклый быт. Для этого он начал вносить небольшие, но важные усовершенствования в гипсовые скульптуры в виде ингредиента – измельченного мела, который при добавлении в раствор приводил к тому, что высохшие изделия становились хрупкими и крошились. Каждая такая диверсия следовала строго после наказания за другие деяния, казавшегося Риксте несправедливым. В конце концов, когда Беннеру надоело, что с его скульптурами происходит непонятно что, за раствором было установлено тайное наблюдение старшим подмастерьем. Вскоре виновный был найден. И Виктор умудрился подоспеть аккурат к первому акту кары, который именовался «поимка». Также выяснилось, что ошибка Туннеа насчет отца вполне извинительна. Паренек, которого пытались отловить, убегал и грозился, что вот-вот явится его отец и тогда всем придется плохо. Учитывая избитую троицу, в какой-то мере это предсказание сбылось.
– Так что вас привело сюда? – Седовласый Беннер, успокоившись, обращался к Антипову очень вежливо. Паренек же оказался отрезанным от спасительной двери и дожидался своей участи, сидя на корточках около стены.
Виктор тоже не стал наращивать конфликт, а попытался объясниться.
– У меня есть дядюшка, – сказал он. – Так вот, старичок хочет, чтобы ему изготовили статую. Но сам в Парреан не может приехать. Поэтому я пришел спросить совета: как это сделать? Можно ли вылепить статую по описанию, если я буду описывать дядюшку в ходе работы? Или нет?
Беннер пожал плечами. Он уже спустился с лестницы и стоял напротив собеседника.
– Может быть, и можно, но зависит от вашей способности подмечать неточности. К тому же займет много времени. Скорее всего, полного сходства так не получится, но похоже будет, если вы опишете правильно.
– А сколько времени займет? – поинтересовался Виктор. – И дорого ли обойдется?
– Время зависит от вас, но вряд ли меньше трех часов. А за такую сложную работу я возьму золотой за полчаса. Мы засечем время, так что оплата будет справедливой. Начать смогу не раньше чем через неделю, уж простите. Очень занят. А эти, – Беннер кивнул на подмастерий, – не справятся.
– Хм… – Названная сумма и сроки озадачили Антипова. – А нельзя ли мне дать несколько уроков, чтобы я сам потом вылепил статую? Я быстро учусь!
– Можно, – согласился скульптор. – Помимо постоянных учеников, я беру и временных. Золотой за урок. Занятия два раза в неделю.
«У него такса как у Микеланджело, – с тоской подумал Виктор. – И характер, наверное, такой же».
Антипов был слегка разочарован. Похоже, с самым лучшим скульптором ничего не выйдет. Придется искать тех, кто похуже.
Посетитель попрощался и направился к выходу, подняв по пути свалившуюся шапку и пытаясь не обращать внимания на умоляющий взгляд паренька. Видно, юному подмастерью придется несладко. Жаль, конечно. Но ничего не поделаешь – не нужно было попадаться. Виктор почти достиг двери, как внезапно остановился. Ему в голову пришла удачная мысль.
– А ваш ученик, Рикста, кое-чему научился? – поинтересовался он у Беннера.
– Ну, способности у него есть, – ответил скульптор, – но, похоже, своего развития уже не получат. После того, что он сделал, его никто в подмастерья не возьмет.
– Но вылепить статую с натуры он сумеет? – уточнил Антипов.
Седовласый сразу же догадался, куда клонит посетитель.
– Вы хотите взять его к себе? – спросил он. – Благое желание, учитывая его поступок! Вот только…
– Если вы о наказании, то не беспокойтесь, – сказал Виктор. – Можете наказать его сами, прямо сейчас, я подожду. Не убьете же вы его в самом деле. Или еще лучше – я его возьму с собой и сам накажу. Мне ведь тоже досталось! Так что мало ему не покажется.
Визитер продемонстрировал мощный кулак лесоруба. Это выглядело впечатляюще. А потом, не давая хозяевам опомниться, подошел к пареньку и, взяв его за шиворот, приподнял над полом. Тот повис, как тряпичная кукла. Антипов с энтузиазмом встряхнул Риксту пару раз и поинтересовался:
– Ну что, договорились?
На лице Беннера отразилось колебание и тут же исчезло. Скульптор понимал, что паренька придется наказать и выгнать. Но, видно, судьба сама выбрала способ кары. Посетитель производил весьма нехорошее впечатление. Он без труда избил четверых взрослых мужиков и, по-видимому, отличался недюжинной наглостью и напором. Риксте не позавидуешь.
– Он может сбежать, – сказал скульптор.
– У меня не убежит, – хохотнул Виктор с такой же интонацией, которую слышал у Нурии. – Не беспокойтесь. Днем поучу его уму-разуму, а на ночь – в кандалы! Никуда не денется. Рад, что договорились. Прощайте!
Антипов пошел к дверям, волоча за собой добычу. Ему вослед смотрели пять пар глаз, причем в некоторых из них читалось сочувствие к пареньку.
Выйдя на улицу, Виктор еще немного протащил испуганного Риксту, а потом, миновав дом скульптора, отпустил со словами:
– Ну что, будем знакомиться?
Тот, рыжеволосый подросток лет тринадцати-четырнадцати, выглядел сущим заморышем. Он был долговяз, но неимоверно худ. Одежда, коричневое тряпье маленького размера, только подчеркивала худобу.
– А… вы не собираетесь меня бить? – Рикста задал наиболее интересующий его вопрос.
Антипов рассмеялся.
– За что тебя бить? – спросил он. – Ты мне пока что никакого вреда не нанес. Вот когда нанесешь, тогда посмотрим. А с гипсом ты зачем так поступил?
Паренек еще больше скукожился, хотя казалось, что это невозможно.
– Не кормили меня, – буркнул он, – и лупили за что ни попадя. Что еще оставалось?
Виктор подумал, что оставалось много чего. Можно было потерпеть, но то, что Рикста терпеть не стал, говорило в его пользу.
– Что же ты отцу не пожаловался?
– Да нет отца, – махнул паренек рукой. – Это я так им говорил, чтобы попугать… Есть старший брат, но он далеко. Моряк.
– Понятно. Ну тогда пойдем поедим.
Антипов решил присмотреться к своему спутнику. Все-таки, если дело пойдет как надо, то юношу придется приобщить к тайне существования Ареса. И вот здесь нужно соблюдать осторожность. Что за человек перед ним? Виктор не знал, но собирался выяснить в ближайшее время. И даже более того – он намеревался приложить все усилия к тому, чтобы понравиться, заслужить дружбу. Коварный Антипов был уверен, что дружба – очень простая вещь и ее легко получить. Он придерживался общепринятой точки зрения, которая гласила, что если помочь другу в трудную минуту, то в другую трудную минуту этот друг обязательно вспомнит о вас. И если беды идут одна за другой, то дружба будет длиться и длиться. Ее не сможет разрушить никакая сила.
– Я собираюсь поменять место жительства, – говорил Виктор по пути в трактир. – Поэтому после обеда ты просто подождешь меня на улице, не заходя на постоялый двор. Я снял небольшую комнату у одной милой старушки. Впрочем, что это я тебе говорю? Может быть, ты хочешь уйти? Если так, то не держу тебя. Но помни: если ты последуешь за мной, то твоя жизнь будет совсем не похожа на предыдущую. Достатка не обещаю, а вот приключений хлебнешь сполна. Хотя в твоем возрасте мне только приключения и нравились.
Антипов решил сменить жилье из стратегических соображений. Вдруг все-таки жрецы выйдут на его след? Глупо было бы оставаться на постоялом дворе. Но, к его удивлению, паренек согласился с тем, что нужно съезжать.
– Конечно, – сказал Рикста, – что там делать, в толпе-то? Скоро ведь все жилье будет расхватано.
– В каком смысле? – не понял Виктор.
– А вы что, не знаете? Ожидается крупный отряд жреческой стражи!
– Когда? – Антипов даже остановился, оглушенный новостями. Трудно было сказать, что произвело большее впечатление – факт прибытия отряда или то, что об этом знает кто угодно, кроме единственного диверсанта в Парреане, род занятий которого требовал быть в курсе таких вещей.
– То ли через два дня, то ли через три, – безмятежно ответил паренек. – Я не помню. Но ведь можно у кого-нибудь спросить. У стражников, например.
– Я спрошу, – пообещал Виктор, – обязательно спрошу. Сразу после обеда.
Он приглядывался к Риксте изо всех сил. Тот был не испорчен лицемерием взрослых, старался поступать не как выгодно, а как правильно, не мог удержаться от проказ, безобидных или не очень, плутовал как умел… короче говоря, был обычным подростком с неустоявшимся взглядом на свое место под солнцем. Такие подростки остаются на обочине в Средневековье, но пользуются большим спросом в современном Виктору мире. Мерзавцы всех мастей, от уличных группировок до отдельных правительств, хватают своими руками наивных юношей и нагло врут им, выдавая черное за белое, а гадость за справедливость. Мечтательность, романтика не просто перемалываются, а извращаются, превращая их обладатей в тупоумное стадо или даже убийц во имя якобы благородных целей. Антипов не хотел уподобляться этим мерзавцам. Он пока еще не имел четкого представления о собственном пути, но решил для себя, что позаботится о судьбе Риксты. Даст ему не только обещанные приключения, но и умение выбирать их. Не только примет помощь паренька, но и научит его разбираться в том, кому стоит помогать, а кому – нет. Титанический труд, если учесть, что Виктор сам плохо владел подобным мастерством.
Глава 27
В кабинете, обитом темным коричневым деревом, за массивным столом с шестью ножками сидели четверо, представляющие зримую и незримую власть в замке Орреант. Сам господин барон, сотник Керрет, маг ун-Катор и менестрель Нартел. Барон расположился во главе стола на стуле с самой высокой черной резной спинкой – такой, что к ней можно спокойно прислонить голову, а остальные сидели на стульях попроще. Собрание только началось, поэтому позы участников были слегка напряжены и лишены естественности.
– Мой друг из окружения графа наконец сообщил, что произошло в Парреане, – говорил барон. – Его описание, как обычно, точно, подробно и настолько удивительно, что я решил созвать небольшой совет, потому что не в состоянии осмыслить в одиночку такие вести.
Здесь Алькерт хитрил, и все понимали это. Если решение требовалось немедленно, то барон не утруждал себя совещаниями, но, когда можно было подождать, его милость мог себе позволить небольшие колебания.
– Это касается снятия осады? – спросил Керрет.
– Да, сотник. Мой друг изложил причины, по которым войско жрецов было так любезно, что оставило нас в покое.
Барон сделал паузу, но вопросов больше не последовало. Все ждали.
– Так вот, кто-то осквернил храм Зентела в Парреане, – продолжил Алькерт. – Осквернил с выдумкой, начертал везде пакостные картинки и столь же пакостные письмена. Все жрецы рвут и мечут и просто мечтают добраться до виновного. Более того, снова поговаривают о каком-то новом боге. Но мой друг предостерегает меня от веры в это. Скорее всего, сплетни и обман. Хотя, с другой стороны, жрецы что-то уж сильно задергались. Подозрение пало на семью и слуг графа.
– На графа? – переспросил Нартел.
– Да. Особенно на тех, кто в это время находился в Парреане. Они все схвачены. Даже графский сынок, который должен был принимать участие в осаде моего замка, но предпочел этому сомнительные развлечения в обществе какой-то распутницы. Он тоже схвачен и допрошен. Не знаю, пытали его или нет, но граф, как вы понимаете, в ярости.
– А что говорит жреческое начальство? – поинтересовался Керрет, ерзая на сиденье и пытаясь передвинуть мешающие ему ножны. – Или им не сообщили?
– Еще как сообщили, – ответил барон. – Те настолько озаботились, что решили выслать в Парреан крупный отряд столичной храмовой стражи. Зелено-белых.
Нартел слегка присвистнул. Старый ун-Катор укоризненно посмотрел на него, но промолчал.
– Но если были письмена, то получается, что осквернитель грамотен, – заметил менестрель, не обращая внимания на взгляд мага.
– Да, – подтвердил барон, – грамотен.
– Но тогда это не…
– Договаривайте, Нартел, – подбодрил подчиненного Алькерт.
– Не Ролт, – закончил свою мысль менестрель.
Маг едва заметно скривился. На его лице был написан скептицизм. Керрет смотрел с любопытством на барона, ожидая реакции. И она не замедлила последовать.
– Ролт может быть грамотен. По крайней мере, так утверждает наш лекарь. Сын Кушаря просил научить его письму и даже показал учителю, как именно его нужно учить. Смешно звучит, не правда ли? К тому же Керрет сообщил мне, что Ролт что-то там читал во время похода или делал вид, что читает.
– Так мне сказал Нурия, – подтвердил сотник.
– Но тогда… может быть… получается… что… – Нартел колебался, не в силах облечь очевидную мысль в такие слова, которые могли бы трактоваться двояко.
– «Может быть» тут излишне, – наконец решил и маг внести свою лепту в разговор, – получается именно так. Это Ролт.
– Ролт осквернил храм и снял осаду, как и обещал? – уточнил Керрет.
– Да, я тоже так думаю, – признался барон. – Разве что он нанял кого-то или людей графа подговорил, но вряд ли. Но даже если подговорил, все равно главный виновник – он.
Воцарилось молчание. Каждый размышлял о последних словах Алькерта, даже он сам. Ведь одно дело подозревать и думать и совсем другое – прямо высказать догадки и облечь их в форму истины.
– А почему подозревают графа? – наконец спросил маг.
– В храме обнаружен разбитый кувшин, – пояснил барон. – Жрецам удалось установить, что такие кувшины сделаны по заказу и имеются только у графа. Видите, господин ун-Катор? Когда этим прохвостам в мантиях что-то нужно, они будут землю рыть, а если просто обратиться к ним с просьбой, то не допросишься. Ничего не хотят делать!
– Это обыденность, ваша милость, – спокойно ответил маг. – Такие же и в магистрате, и в окружении короля. Ну а наш-то парень молодец! Любопытный мальчик, очень любопытный.
Керрет кивнул, соглашаясь со словом «молодец», но лицо Алькерта помрачнело.
– Ролт, конечно, проявил себя, – сказал он, – в очередной раз проявил, но что нам с ним сейчас делать? Да и вообще – что будет, если его поймают?
– Если поймают, то он выложит все, – отозвался Нартел.
– Вот именно! – Барон поднялся со своего места и заходил вокруг стола, придерживая руками края расстегнутой черной куртки. – Они же после этого снова нагрянут к нам!
Сотник демонстративно уставился в узкое окно и поджал губы. Ему не нравился ход мыслей барона.
– Ваша милость считает, что Ролта нужно выдать жрецам до того, как они его схватят? – осведомился Нартел нейтральным тоном.
– Я думаю над этим, – признался Алькерт.
– Нам это может и не помочь, – быстро сказал менестрель.
– Может, и не схватят вообще, – заметил маг.
Керрет пробурчал нечто невразумительное в высшей степени недовольным голосом.
Барон не был бы самим собой, если бы не предугадал подобной реакции. Сразу после снятия осады и отступления неприятеля с извинениями за ошибку репутация Ролта среди простых воинов замка резко возросла. Настолько, что Алькерт предпочел бы сохранить в тайне процесс выдачи сына лесоруба, если до этого, конечно, дойдет.
– Почему вы, господин ун-Катор, думаете, что Ролта не схватят? – спросил барон, волнуясь. – Город закупорен. Оттуда никого не выпускают, а жрецы просеивают через мелкое сито всех подряд. Граф – это ведь ложный след, оставленный нашим хитрым Ролтом. Жрецы докопаются до истины. Судя по их настрою, они не успокоятся, пока не найдут виновного, даже если на это уйдет месяц! Так почему вы думаете, что его не схватят?
– Это очень любопытный мальчик, ваша милость, исходя из того, что я о нем слышал, – ответил маг. – Его не схватят. Он сбежит или спрячется.
– Если Ролт вам нужен, чтобы удовлетворить свое любопытство, то так и скажите. – Алькерт начал раздражаться. – Где он спрячется и как сбежит? Это невозможно! Даже подземная гробница уже не имеет выхода за пределы городских стен, вы это знаете!
Пару десятков лет назад в Парреане проворовался магистрат. Необычно сильно проворовался, так, что не замечать это стало невозможным. Граф решил вмешаться в целях предотвращения беспорядков, но паникеры из магистрата, вместо того чтобы принять легкое наказание, ударились в бега, воспользовавшись гробницей. И сделали это так неловко, что в результате старый тоннель рухнул, несколько саркофагов оказалось расколото, а беглецы погибли. Жрецы решили наглухо перекрыть все дороги, ведущие за пределы города. Гробница приносила реальные деньги, и скандалы, связанные с ней, практичным священнослужителям были не нужны.
– Мальчик найдет дорогу, ваша милость, – ответил маг, шевельнув седой бровью, – я в него верю. Помню, когда я был молод, то попал вместе со своими приятелями в очень неприятную историю. Замок, в котором мы скрывались, осадили. Отбить штурм мы не могли, нас было немного. Сдаться тоже не могли – всех бы казнили. Но был среди нас один молодчик. Выдумщик, каких мало. Из-за него, кстати, мы и оказались под угрозой казни. Так вот, он предложил переодеть в нашу одежду слуг и сделать вид, что они все покончили с собой. А мы сами притворились слугами. Мне, как магу, тяжело было скрываться, но все обошлось. Благо те, кто нас осаждал, понятия не имели, как мы должны выглядеть. Провинциальные гарнизоны, что вы хотите? Остальные все как один охраняли его величество. Кто выжил, те и охраняли.
Барон поморщился. Вот только историй о старом бунте против короля ему тут и не хватало. Хотя он подозревал, что ун-Катор специально рассказал об этом, чтобы разрядить обстановку, да и, пожалуй, увести обсуждение в сторону. Но Алькерта так просто не проведешь.
– Если Ролта схватят, нам конец, – произнес барон. – Жрецы такого не прощают. Конечно, Ролт очень сильно помог с осадой, но могу ли я рисковать? Если сообщить жрецам, кого именно они ищут, то, может быть, нас оставят в покое.
Керрет резко покачал головой. Его толстые губы превратились в тонкую линию.
– Не думаю, что оставят, – вкрадчиво произнес маг. – Если допустить, что в этом деле действительно замешан новый бог, то через пару недель замок Орреант будет полностью разрушен.
– Это не факт! – вскричал барон. Он покраснел и расстегнул ворот белой рубахи, остановившись напротив окна. – Нас могут и не тронуть, если мы все расскажем! А если Ролта поймают, то нам точно не жить! И поймают его наверняка!
Снова воцарилось молчание. И маг, и менестрель, и сотник понимали господина барона. У того на шее висел замок, о выживании которого следовало заботиться в первую очередь. Ради этого Алькертом допускались самые бесчестные поступки, хотя ему, как дворянину, не приходилось совершать столь явного предательства прежде.
Керрет думал о том, что он не сможет объяснить своим воинам, почему нужно отдать жрецам Ролта. Нартел пытался сообразить, нельзя ли помочь сыну лесоруба как-нибудь покинуть город. А вот мысли ун-Катора касались глобального вопроса. Маг по достижении старости вообще старался не думать о мелочах.
«Подлость бывает двух видов, – размышлял он, – когда человек получает от нее материальную выгоду и когда действует просто так, из азарта и чувственного удовольствия, получая выгоду духовную. Первых мы понимаем, а вторых презираем. Вот же странность. Ведь если рассудить, между ними нет разницы. Выгода присутствует и там и там. Есть люди, избравшие духовный путь в своем развитии, а есть прагматики, денежные мешки. Оба пути равны. Поэтому и подлецы всех мастей равны тоже. Бедный господин барон. К тому же подлость требует опыта. Честный дворянин совершает подлости так неуклюже, что в нем сразу можно узнать честного дворянина. Нашего барона непременно разоблачат и враги, и подданные».
– Ваша милость, – сказал маг, – я предлагаю еще немного подождать. Посидим, подумаем, может быть, еще какие-нибудь новости придут.
Алькерт сильно волновался – ему тоже не нравились собственные выводы. Он хотел было резко ответить, но менестрель успел взять слово.
– Предположим, что здесь все-таки замешан новый бог, – произнес Нартел с расстановкой, покручивая небольшие серебряные кисточки, нашитые на серую куртку для красоты. – И зададимся не вопросом, что нам за это будет, а совсем другим вопросом.
– Каким? – невольно заинтересовался Алькерт.
– Что мы сможем из этого получить. Ваша милость, ведь ни для кого не секрет, что вы мечтаете о графской короне. Есть ли на это шансы сейчас? Нет. А вот если за действиями нашего Ролта стоят иные силы, помимо его собственной находчивости, то… вы сами понимаете, тут речь можно вести не только о титуле графа. Ради такого можно рискнуть.
Удар был не в бровь, а в глаз. Нартел вообще нередко озвучивал потаенные пожелания своего господина, за что и был ценим. В мыслях барона царила редкостная упорядоченность. Каждый предмет, по его представлениям, занимал строго определенное место. Например, если замку грозила опасность, то нужно действовать, не обращая внимания ни на что. Если опасность грозила детям, то нужно их спасать, если только это не повредит замку. А вот если представится случай примерить графскую корону, то… можно и о замке позабыть.
– Не знаю, – сказал Алькерт, устало опускаясь на свое место. – Ладно. Подождем, подумаем. Хотя я готов поставить последний грош на то, что Ролт не выберется из города. Потому что это невозможно!
Солнце клонилось к закату. Его последние красноватые лучи едва освещали верхушку крепостной стены и превращали суетящихся между зубцами стражников в темные силуэты.
Ан-Келени, сотник войска храма Зентела, въезжал в Парреан с чувством решимости навести порядок в городе, о мздоимстве которого был хорошо наслышан. Хотя формально воин поступал под начало Аренеперта, Верховный жрец дал ему недвусмысленные распоряжения «покопать» под главного городского священника. Разумеется, во время, свободное от поимки Посредника. Ларант справедливо опасался, что в случае успеха предприятия Аренеперт может возвыситься в глазах господина.
Ан-Келени, потомственный дворянин, был мужчиной средних лет с седыми висками и узким фанатичным лицом. Когда сотнику что-то не нравилось, на его лице возникала гримаса не недовольства, а брезгливости. Он словно боялся запачкаться, прикасаясь к смердам, уличной грязи и нерадивым подчиненным недворянского происхождения.
Брезгливость была на его физиономии и тогда, когда он неторопливо въезжал в Парреан, держась позади первого десятка. По сравнению со столицей, провинциальный город производил удручающее впечатление.
Настроение сотника немного улучшилось, когда он увидел, с каким рвением местная стража вытянулась во фрунт, и еще более улучшилось, когда ан-Келени заметил встречающих жрецов. Это было очень необычно – точное время прибытия ведь неизвестно, получалось, что жрецы специально ждали около ворот весь вечер. Почтительность к столичной гвардии – хороший знак.
Двое встречающих почему-то выехали откуда-то со стороны. Сотник присмотрелся к ним и опять чуть поморщился: один был всего лишь посвященный второй ступени, а другой – молодой служка. Оба восседали на лошадях. Однако ан-Келени решил быть благожелательным – ведь в самом деле трудно ожидать, что к воротам пришлют более важных птиц. Обычно не присылали вообще никого, сотник твердо рассчитывал лишь на встречу около храма, когда вестовые уведомят начальство.
– Приветствую в Парреане, благословенном городе. – Жрец второй ступени был молодым мужчиной с волосами черного цвета, имеющими какой-то странный синеватый отлив. Его голос был настолько тих, что сотник мог бы поклясться, что даже десятники, следующие за ним почти вплотную, ничего не слышат. Служка держался за спиной жреца, поэтому на него ан-Келени вообще не обратил никакого внимания.
Сотник остановился, потому что жрец перегородил ему дорогу, а вместе с командиром замер и целый караван, который едва-едва успел втянуться в ворота.
– Здравствуйте… гм…
– Лолоки, жрец второй ступени. – Встречающий отрекомендовался весьма необычным именем.
– Рад встрече, Лолоки, ваша благость, – повторился ан-Келени.
– Легка ли была дорога? – Жрец говорил в высшей степени учтиво. – Не попали ли вы под ужасный дождь, который бушевал несколько часов к востоку отсюда?
– Нет, все благополучно. Благодарю, ваша благость.
– Дожди сейчас холодны, под такие неприятно попадать… Вы уж простите, господин сотник, но я не знаю вашего имени. У нас тут полный бардак, ужасная спешка… впрочем, все, как обычно.
Если до последней фразы воин удивлялся, долго ли встречающий собирается блокировать проезд, то теперь понял, что это, наверное, к лучшему. Можно прямо сейчас кое-что разузнать, сообразуясь с заданием Верховного жреца.
– Меня зовут ан-Келени, – сказал он. – И гонец должен был сообщить мое имя загодя.
– Он и сообщил, – вздохнул жрец, – но Аренеперт настолько запустил все дела, что послание потерялось. Хотя что поделать, это не первое и не последнее утерянное важное письмо.
– Вот как? – Брови воина поползли вверх.
– Да, увы… Мне, конечно, не следовало об этом рассказывать, но вы уже здесь, поэтому все легко узнаете сами. Шила в мешке не утаишь, как говорится. – Сейчас голос жреца был не только тих, но и печален. – У нас тут полный хаос, и сомневаюсь, что мы сами сможем поймать негодяев, осквернивших храм. Они вот-вот ускользнут. На вас только вся надежда, господин сотник.
– Я постараюсь эту надежду оправдать. – Голос ан-Келени был полон уверенности в своих силах.
– И если бы вы еще заодно схватили за руку воров, которых очень много среди правителей Парреана и высших жрецов, было бы совсем хорошо, – вновь горестно вздохнул встречающий. Затем помолчал немного и встрепенулся, спохватившись: – Что же я вас задерживаю, господин сотник! Езжайте, пожалуйста. Я распоряжусь, чтобы стражники вас проводили. А у меня тут еще есть кое-какие дела.
Оба собеседника вежливо раскланялись. Сотник медленно поехал вперед, а жрец устремился к Неккра, начальнику охраны ворот, который, стоя на почтительном расстоянии, наблюдал за разговором, затормозившим всю процессию.
Этот начальник, пожилой и опытный воин, одетый в приличные доспехи и серый с зеленым подбоем плащ, уже давно ждал важных гостей. Он поздоровался с десятником, который первым въехал в город, а теперь следил, как остальные прибывают через ворота. Появление черноволосого жреца и служки рядом с сотником удивило Неккра. Очевидно, жрец не был местным, иначе начальник охраны его узнал бы. Воину казалось, что в прибывшем отряде не должно быть священников, однако, по всей видимости, информация была ложной. Момент прохождения жреца через ворота Неккра пропустил, но это ничего не меняло. Если тот не местный, значит, прибыл с храмовой стражей. Откуда же ему еще взяться? Жрец тем временем развил бурную деятельность. Очевидно, у него появилось настолько важное сообщение для командира, что он остановил движение отряда, чтобы переброситься с сотником несколькими фразами, а потом направился прямо к начальнику охраны.
– Я рад, что мы наконец прибыли в этот благословенный город, – тихим и, как показалось Неккру, уставшим голосом произнес жрец. – Меня зовут Лолоки, посвященный второй ступени.
– Приветствую в Парреане, ваша благость! – отозвался воин. – Я – Неккра, десятник.
Служка держался позади священника, поэтому начальник охраны решил не обращать на него внимания.
– Хвала Зентелу, что мы не попали под ужасный дождь, – доверительно сообщил жрец. – Ливень прошел совсем недалеко от нас.
Неккра сочувственно покачал головой в железном шлеме:
– Да, но это еще цветочки. Вот во второй месяц осени у нас тут и потопы бывают.
– Хочется надеяться, что мы не задержимся здесь так долго, – произнес жрец, – а распутаем это дело и вернемся домой. Хотя, конечно, на нас надежды маловато. Разве что ваше начальство окажется расторопнее.
В голосе и мимике говорящего сквозила глубокая печаль. Она была настолько велика, что Неккра изменил своему принципу не вмешиваться в дела высоких сфер и поинтересовался:
– Почему?