Плесните колдовства… (сборник) Рубальская Лариса

  • Я окно открою в теплый вечер,
  • В запах лип и в музыку вдали.
  • Говорят, что время раны лечит,
  • А моя по-прежнему болит.
  • Все сбылось, но позже, чем хотелось,
  • И пришел не тот, кого ждала.
  • Моя песня лучшая не спелась
  • И в давно забытое ушла.
  • А старые липы
  • Печально молчали
  • О том, что в начале,
  • О том, что в конце.
  • А старые липы
  • Ветвями качали,
  • И былое кружилось
  • В золотистой пыльце.
  • Я окно открою в чьи-то тени,
  • В чей-то смех и в чьи-то голоса.
  • И опять вечерним наважденьем
  • Мне твои пригрезятся глаза.
  • Не твоя там тень в руке сжимает
  • Тень цветов, как тень ушедших лет.
  • Это просто ветер налетает
  • И срывает с лип душистый цвет.

У серебряного бора…

  • Шел по улице троллейбус
  • Через летнюю Москву.
  • Искупаться так хотелось,
  • Лечь в высокую траву.
  • В час такой пустеет город,
  • Ни прохожих, ни машин.
  • У Серебряного Бора
  • Я ждала, а ты спешил.
  • У Серебряного Бора на кругу
  • Мы любовь остановили на бегу,
  • Мы любовь остановили на бегу
  • У Серебряного Бора на кругу.
  • Плыл сентябрь арбузно-дынный,
  • Лил дождями за окном.
  • Мы пришли на пляж пустынный,
  • Лодки мокрые вверх дном.
  • До тепла теперь не скоро,
  • Ветерок за воротник.
  • У Серебряного Бора
  • Холод в души к нам проник.
  • У Серебряного Бора на кругу
  • Мы любовь остановили на бегу,
  • Мы любовь остановили на бегу
  • У Серебряного Бора на кругу.
  • В эти дни темнеет рано,
  • Снег блестит от фонарей.
  • Ты сказал мне как-то странно:
  • – Хоть бы лето, что ль, скорей.
  • Посмотрел в глаза с укором,
  • Не люблю, мол, холода…
  • У Серебряного Бора
  • Ты растаял без следа.

На обратном пути

  • Хрустальные замки укрылись в тумане,
  • Растаял волшебный манящий мираж.
  • Мы знать не могли, что дорога обманет,
  • Что сон никогда не исполнится наш.
  • На обратном пути, на обратном пути
  • Там, где были цветы, лишь деревья в снегу.
  • На обратном пути, на обратном пути
  • Изменить я уже ничего не могу.
  • Умчались за горы веселые птицы,
  • Не скоро в наш край возвратится весна.
  • Несбывшийся сон нам уже и не снится,
  • Дорога обратно трудна и грустна.
  • На обратном пути, на обратном пути
  • Там, где были цветы, лишь деревья в снегу.
  • На обратном пути, на обратном пути
  • Изменить я уже ничего не могу.
  • Поранят ладони колючие звезды,
  • Ты их не удержишь, лови не лови.
  • Мы встретились поздно. Все поняли поздно.
  • И вспомнили поздно с тобой о любви.

До рассвета

  • Наспех горькие слова камнем брошены.
  • Ты не знаешь, как они душу ранили.
  • И ушла я от тебя по-хорошему
  • В нежный розовый рассвет, в утро раннее.
  • Зря причины не ищи – не разведаешь,
  • Зря по дому не броди неприкаянно.
  • Может, если бы ушла до рассвета я,
  • Не поранилась бы камнем нечаянно.
  • Ночь по комнате плывет краской синею.
  • Разгорелась в темноте россыпь звездная.
  • Что-то важное тебя не спросила я,
  • А теперь уж не спрошу – время позднее.
  • Может, встретимся еще в тесном мире мы,
  • Улыбнувшись, ты вздохнешь – дело прошлое.
  • Только знай – мы никогда не помиримся.
  • Не уходят от любви по-хорошему.

Танго утраченных грез

  • Застывший аромат камелий
  • Заворожил покой ночной.
  • Кто вы такой и как посмели
  • Столь вероломным быть со мной?
  • Вдыхала шепот ваш бессвязный
  • С круженьем легким головы.
  • Не вы ль в любви клялись мне разве,
  • Потом оставили не вы?
  • Это танго утраченных грез
  • Я танцую одна.
  • В тусклом свете невидимых звезд
  • Ночь плывет, так нежна.
  • Мне лишь гостьей побыть довелось
  • На балу у любви.
  • Только танго утраченных грез
  • Я танцую, увы!
  • Нет, вы не будете счастливым.
  • Но жалость к вам гоню я прочь.
  • Кто вы такой и как могли вы
  • Забыть ту огненную ночь?
  • Обрывки ваших слов прощальных
  • Разносит эхо в тишине.
  • Но грезы новых обещаний
  • Теперь вы дарите не мне.

Я как бабочка без крыльев

  • У нас с тобой была недолгая любовь.
  • Была любовь недолгая, но жаркая.
  • Ты осыпал меня букетами цветов
  • И милыми ненужными подарками.
  • Профессором любви тебя я назвала,
  • Была студенткою прилежною.
  • Но как-то ты сказал, чтоб больше не ждала,
  • И погасил глаза бездонно-нежные.
  • Я – как бабочка без крыльев
  • На цветке без лепестков.
  • И в глазах твоих застыли
  • Льдинки тех холодных слов.
  • Дни, когда мы вместе были,
  • Не оставили следов.
  • Только бабочка без крыльев
  • На цветке без лепестков.
  • Профессор, твой урок я помню наизусть.
  • И горькими ошибками научена,
  • Я опытом своим с другими поделюсь
  • И буду жить надеждами на лучшее.
  • Но больше не смотрюсь так часто в зеркала,
  • Там на губах дрожит улыбка жалкая.
  • У нас с тобой любовь недолгая была,
  • Была любовь недолгая, но жаркая.

Постарайтесь забыть

  • Я прошлою зимою так продрогла
  • Без друга, без любви и без тепла.
  • Я думала, что вы ко мне надолго,
  • Казалось мне, я вас всю жизнь ждала.
  • Вы были так решительно несмелы,
  • Вы были так пленительно смелы.
  • Я ничего сказать вам не посмела,
  • Когда вы так стремительно ушли.
  • Постарайтесь забыть,
  • Как в камине дрова догорали,
  • Как закутала ночь в покрывало колдунья-метель.
  • Постарайтесь забыть,
  • Что шептали вы, как целовали,
  • Как я верила вам и какой была смятой постель.
  • Ни недругом не стали вы, ни другом,
  • Я вас искать под утро не помчусь,
  • Вы мой недуг. Я мучаюсь недугом
  • И, может быть, не скоро излечусь.
  • Но я и вам покой не обещаю
  • И знаю, что вы вспомните не раз,
  • Как, согревая ночь, дрова трещали,
  • Но это вам неведомо сейчас.

Переведи часы назад

Страницы: «« 12

Читать бесплатно другие книги:

Муж приходит домой с работы. На столе он находит записку от жены, начерченную серой от спичек на ото...
В основу романа легли воспоминания дагестанца, прошедшего войну, немецкий плен и пережившего сталинс...
Все творчество народного поэта Дагестана Расула Гамзатова – это молитва, страстная мольба о Родине, ...
В предлагаемый вниманию читателей поэтический сборник народного поэта Дагестана Расула Гамзатова вош...
У англичанина есть жена и любовница, англичанин любит жену.У американца есть жена и любовница, амери...