Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори Рой Олег

Когда все люди ушли из лесу, птицы подождали еще несколько минут, а потом слетели на землю и превратились в пару детей и близнецов-гремлинов.

— Чирик! — воскликнула Ксюша. — В смысле, ой! Вы не стали человеческими детьми.

— Ага, — подтвердила Кори, теребя хвост, — это немного сложно, а мы утомились. Как вы себя чувствуете? Вы в порядке? Голова не кружится?

— Отлично! — Миша поднял большой палец и потянулся. — Лучше просто не бывает. А вы?

— Мы тоже хорошо, — спокойно ответил Йори, взяв сестру за руку.

Ксюша придирчиво присмотрелась к своей одежде и проворчала:

— Я вот только до сих пор не понимаю, куда футболки и джинсы девались и откуда вот теперь появились?

Миша рассмеялся так громко, что несколько птиц, которые рискнули перелететь на нижние ветки, опять упорхнули, ругаясь на своем птичьем языке.

— Сколько всего чудесного случилось, а ты спрашиваешь про одежду!

— Нет, я действительно не понимаю! — возмутилась Ксюша.

— Это волшебство, сколько тебе говорить…

— Но как? — опять задала вопрос Ксюша. — Я просто не понимаю, оно ведь должно куда-то деваться и откуда-то появляться! Должно!

— Нет, ну магия, Ксю, магия! — Миша опять смеялся.

— Но есть же еще физика! — нахмурилась сестра.

— Эх… — махнул рукой Миша. — Ты просто жуткая зануда.

— Я не зануда!

— Зануда!

— Не зануда!

Близнецы-гремлины наблюдали за перепалкой друзей и улыбались. Теперь, когда им не нужно было спасать свои жизни, Миша с Ксюшей опять ссорились, но сразу было видно, что в шутку. Они ведь были братом и сестрой и на самом деле понимали друг друга лучше, чем все остальные существа на свете. Точно так же, как Кори и Йори.

— Я рада, что мы решили устроить это приключение, — сказала Кори тихо, — только жалко волшебный топор, ну и кольцо. Мы ведь должны были их вернуть, а не потерять. А вышло, ну вот так вышло.

Йори пожал плечами и мотнул хвостом: он знал только, что они с сестрой нашли настоящих друзей, а все остальное его не беспокоило. Хотя гремлин переживал, что папа разозлится, но там они как-нибудь разберутся. Как в Кронию попадут, так будут придумывать.

— Как думаешь, мама о нас сильно волнуется? — задала еще один вопрос Кори. — Или она просто бьет посуду и на папу злится?

— Ну… нас ругать точно будет, — вздохнул Йори. — Это же мама. Она иначе просто не умеет

Кори тоже вздохнула.

— Ты прав. Но я все равно ни чуточки не жалею, что мы в мир людей отправились! Тут было весело. Иногда страшно, но мне понравилось.

— Угу, — кивнул Йори.

Ксюша вдруг замолчала посреди фразы, а Миша не сразу это заметил, а потом и сам прекратил говорить. Он как раз пытался объяснить сестре, что в магии не обязательно должно быть все понятно.

— В чем дело? — спросил Миша. — У тебя все идеи закончились, и ты согласна?

— Нет, — покачала головой Ксюша. — Я тут подумала, а что если Лев опять превратится в человека?

Миша задумался, близнецы-гремлины переглянулись, но ответил Молодой Дубок.

— Он никогда больше не сможет стать человеком, — сказал он, — я предупреждал Льва об опасности использования магии. Говорил, что нельзя долго не обращать внимания на усталость, но он меня не слушал. Теперь он до скончания жизни будет львом.

Миша улыбнулся и сказал:

— Что же, я не против.

— Пусть сидит в клетке, — кивнула Ксюша, — в зоопарке его будут хорошо кормить, он еще и детей радовать будет.

— Угу, — буркнул Миша. — Ой, а он ведь по-человечески говорить может.

— Не может, — ответил Дубок, — вы его понимали лишь оттого, что находились в волшебном лесу и верили в то, что он колдовством был превращен из человека во льва. Для других людей его речь ничем не отличается от рычания.

— А, ну тогда хорошо, — согласилась Ксюша.

Они с Мишей улыбнулись друг другу, а потом обоим гремлинам.

— Что же, — сказала Кори, — похоже, что наше приключение подходит к концу. Было очень-очень-очень приятно подружиться с вами, вы интересные, веселые, милые, вот…

Она опустила голову и принялась теребить кисточку на хвосте. Миша кивнул, а Ксюша нахмурилась.

— К концу? — спросила она.

— Как это так? — поразился Йори, взмахнув хвостом. — Но ведь…

Четверо детей переглянулись, и каждый понял, что остальные, как и он сам, до самой последней секунды не задумывались, что на самом деле их истории, наполненной волшебством, сражениями и погонями вот-вот пора закончиться.

Глава двадцатая, в которой Кори и Йори возвращаются домой, а Миша и Ксюша узнают, что не они одни успели познакомиться с волшебными созданиями

— Вы отправляетесь домой? — спросил Дубок у гремлинов.

— А может еще на чуть-чуть останетесь? — предложил Миша.

— Совсем-совсем на капельку, — добавила Ксюша, показывая на пальцах то маленькое количество времени, на которое Йори с Кори хорошо было бы остаться.

Гремлины взялись за руки и вздохнули.

— Мы бы рады, но родители уже ужасно волнуются, — сказала Кори, — а мы ведь не хотим заставлять их переживать за нас.

— Да и ваши родители тоже волнуются, наверное, — добавил Йори.

Миша вздохнул и согласно кивнул: он и сам уже задумывался, насколько мама с папой переживают и начали ли их уже искать. Может, они даже в полицию заявили, на этом месте Миша предпочитал не задумываться дальше, а то становилось совсем страшно.

— Давайте прощаться, — сказала Кори, протягивая руки, — обнимемся?

— Конечно! — отозвалась Ксюша.

— Ненавижу все эти девчачьи штучки, — начал было Миша, но Йори прижался к нему быстрее, чем удалось договорить и объяснить, как же сильно Мише не нравится всякие там объятия.

Потом к нему прижалась уже Кори, а после этого близнецы-гремлины отступили на шаг и взялись за руки.

— Ну… наверное… — Ксюша неуверенно кашлянула. — Все, наверное.

Их прервал возмущенный писк.

— А как насчет того, чтобы с нами попрощаться? — сварливо спросила Рисс.

Она взбежала по корню Дубка и балансировала на задних лапках, чтобы мордочкой быть на одном уровне с лицами Кори и Йори.

— Ох, мы и по вам будем жутко скучать! — вместе ответили маленькие гремлины.

— А мы станем вас навещать, — заверил Рисс Миша. — Тебя и Дубка, ведь вы теперь наши друзья.

Ксюша опять кашлянула и сказала:

— Конечно, если родители смогут отпускать нас почаще.

Миша вмиг покраснел и смутился: он и думать забыл, что их с Ксюшей родители вполне могут запретить поездки в лес. А если они станут приходить сюда все вместе, то как-то странно будет разговаривать с деревом или крысой, которая по желанию способна менять расцветку.

— Буду, конечно, — совсем по-человечески махнула лапкой Рисс, — мы с Дубком тут одну штуку провернули. Отличную штуку, скажу я вам. Просто обзавидуешься.

— Что еще за штуку? — насторожился Миша.

Хотя его отношение к крысам и улучшилось, он все еще немного не доверял Рисс.

— Мы взяли на себя смелость позвонить вашим родителям, — ответил вместо крысы Молодой Дубок. — Я позвонил, а Рисс говорила с ними от лица матери Йори и Кори.

— Все путем, я решила вашу проблемку, — сказала крыса, размахивая хвостом.

— А я уже сообщил своему родителю, что вы возвращаетесь в Кронию, — добавил Дубок, — он передаст через птиц-стражей вашим родителям, и они будут вас встречать.

Миша глянул на Кори с Йори и подумал, что, пожалуй, близнецы-гремлины не слишком рады. Да и сам он не хотел бы оказаться в таком положении. Их-то родителям никто не звонил, чтобы рассказать, как все в порядке. Они все время волновались, куда Кори и Йори запропастились.

— Значит, нам пора в путь. Да, братик? — опустила голову Кори.

— Ага. Пора.

После этого все четверо опять принялись прощаться, говорить, что обязательно будут вспоминать проведенное вместе время, навещать Дубок и Рисс, передавать сообщения, в общем, говорить все те вещи, которые всегда звучат, когда кто-то пытается оттянуть самый последний момент прощания. Но рано или поздно и этому должен прийти конец. Так что еще раз обнявшись с Мишей и Ксюшей, Кори и Йори превратились в белок и помчались по корням Дубка под землю, назад в Кронию.

На обратном пути близнецы-гремлины уже не любовались красотами междумирья — не до того было.

— Как думаешь, — прострекотала Кори, — папа с мамой очень злятся? Ну прям очень-очень?

— Я не знаю, — отозвался Йори, — хотел бы, чтобы не злились, но ты знаешь маму.

Кори ничего на это не сказала. Она старалась не думать о том, как родители могут наказать за ослушание. Ведь гремлинята не только сбежали в другой мир, но сожгли там волшебный топор. Тот самый, который должен вернуть папа. Отчего-то Кори казалось, что дома близнецов точно не похвалят.

— Мы же сделали все правильно, да? — спросила она у брата.

— Наверное, — согласился Йори, — да и что еще нам оставалось.

— И то верно.

Дальше они бежали в тишине, а вокруг них вспыхивали и гасли звезды, проносилась облака и происходили все прочие чудеса, которые теперь близнецам-гремлинам казались не слишком интересными.

Когда они выскочили в Кронии, солнце в первую секунду ослепило близнецов. Кори и Йори приняли свой обычный облик и огляделись.

— Кажется, никого нет, — заметила Кори.

— Я бы не был так уверен, — ответил ей брат.

И вправду, к ним уже спешила целая толпа волшебных существ. Их встречали не только мама и папа: можно было увидеть кентавров, гоблинов, кикимор, фей, гремлинов, конечно же, и многих-многих других. Даже парочка отчаянно зевавших ведьм шли следом за Лори. Мама близнецов-гремлинов выглядела довольно разозленной. Ее хвост ходил из стороны в сторону, а глаза метали молнии. Если бы она владела магией, подумала Кори, то от них с Йори остался бы только клочок выжженной земли.

— И как это понимать?! — сурово спросила Лори, подходя к детям.

Она теперь казалась во много раз выше, чем была на самом деле. Дори топтался за ее спиной и выглядел раздосадованным, но все-таки улыбался, пусть и криво.

— Мы дома, — тихо пробормотала Кори, — извините, что сбежали посреди ночи, вот. И… и… мы знали, что нам никто не разрешит, потому и пошли.

Она опустила глаза и принялась ковырять ногой землю.

— Не злись на Кори, это была моя идея, — сказал Йори дрожащим голосом.

— Неправда! — Кори толкнула брата. — Что ты такое говоришь? Прекрати немедленно! Это ведь я предложила.

— Но я пошел следом. И вообще, я тебя защитить пытаюсь.

— Не надо меня защищать! — взмахнула руками Кори.

— ТИХО! — рявкнула Лори, и близнецы-гремлины аж присели, а их мать продолжила тише, но так же сурово: — Я не хочу слышать, кто начал и кто виноват больше. Вы натворили дел и наказаны будете тоже вдвоем. Это ясно?

Кори и Йори переглянулись и быстро-быстро закивали.

— Вот и отлично, — кивнула Лори.

— Может, не будем их ругать? — Дори попытался улыбнуться. — Наши малыши с нами, они в порядке…

— Не будем ругать?! — Лори повернулась к мужу и уперла руки в боки. — Да что ты такое говоришь?! Можно подумать, что тебе все равно! Они могли пострадать! Об этом ты думал?

Кори не могла понять, как папа под таким напором мамы еще не начал извиняться, но он все так же смотрел на жену и даже улыбался. Вот действительно — настоящий герой!

— Кхм… простите, можно поговорить с маленькими гремлинами?

Тем временем от толпы сопровождающих отделились две ведьмы. Их волосы были почти полностью фиолетовые, а это означало только одно: колдуньи невероятно стары.

— Мы не маленькие, — возразил Йори.

— Тихо! — опять рявкнула Лори, она посмотрела на ведьм, сузив глаза, а потом кивнула: — Говорите, только быстро. Нам еще нужно отвести их домой, накормить и спать уложить.

— Мы не хотим спать… — начала было Кори, но осеклась под взглядом мамы. — Но ладно. Может, немного хотим…

Ведьму же вполне утроило то, что ей сказали. Она и ее подруга опустились на корточки перед Кори с Йори, длинные черные юбки при этом разметались по земле.

— Скажите, — начала ведьма осторожно, — как вам удалось замкнуть круг для превращения такой силы?

— Что? — не поняла Кори. — Круг? Ну… нам говорили, что так можно. А до этого учили превращаться.

— Мы еще в мире людей птицами становились, — добавил Йори.

— А еще людьми, даже взрослыми, ну я становилась, он не становился.

Ведьмы переглянулись и обменялись несколькими фразами, которые близнецы-гремлины не поняли.

— Это было просто, — прошептала Кори, она чувствовала, что делает что-то не так и ужасно боялась, ей и разозлившейся мамы хватало.

— Все в порядке? — осторожно поинтересовался Йори.

Одна ведьма покачала головой, а вторая развела руками.

— Наверное, дело в волшебстве, — сказали они вместе, а потом первая объяснила: — Никто не знает всех его правил.

А вторая добавила:

— Вы превратились, хотя этого не должно было случиться. Видимо, дело в том, насколько сильно вам хотелось сделать то, что вы сделали.

Кори глянула на Йори, брат тоже выглядел удивленным, но ответить ничего не успела.

— Так, неважно, — снова взяла нить беседы в свои руки Лори, — вернулись и вернулись, превратились и превратились. Дети, домой.

— Как я и говорила, детей ждет великая судьба, — произнесла вторая ведьма и улыбнулась Лори, прежде чем подняться и скрыться в толпе волшебных существ.

— О чем она? — спросила Кори, но никто ей не ответил.

Их с Йори мама заторопилась и, схватив детей за руки, повела прочь. Папа шел следом, нервно теребя кисточку на хвосте, будто какой-то молоденький гремлин.

— Можете начать рассказывать прямо сейчас. Как вас вообще угораздило отправиться в мир людей? — заговорила Лори сурово.

Семья гремлинов как раз вышла из-под деревьев, но группа волшебных созданий продолжала следовать за ними. Кори заметила, как навострили уши ее двоюродные кузены, кузины, дяди и тети. Да и прочие существа, что не были гремлинами, тоже заинтересовались и даже подошли поближе.

— А зачем же сейчас? — спросил Дори. — Вот отдохнут, глядишь, что-то расскажут.

Мама Кори и Йори пробурчала что-то, но больше не настаивала. Все сопровождающие сильно расстроились, когда поняли, что не услышат истории о славных подвигах прямо сейчас. Они стали потихоньку расходиться, и к дому, в котором проживали гремлины, подошли только Кори с Йори да их родители.

Как и грозилась Лори, сначала она накормила детей обедом, глядя при этом так недовольно, что те не стали спорить. Кори даже была не против съесть манную кашу, которую ужасно не любила. Вдруг так мама чуть меньше злиться станет?

Когда все тарелки были убраны, Лори и Дори сели за стол напротив детей.

— А теперь, рассказывайте, — потребовала мама.

— Ну… — начал Йори, — я решил, что надо оправиться в мир людей.

— Прекрати! — Кори пнула брата под столом. — Это я решила.

— Мы вдвоем решили, — сказал Йори.

Вот на это Кори согласилась. Такой вариант развития событий нравился ей немного больше.

— А почему вы это решили? — спросил их папа, поглаживая бороду.

— Это… дело в том… в том… — Йори посмотрел на Кори, и та закатила глаза.

— Тебе нужно было найти волшебный топор, папа, да? — спросила она, опираясь локтями на стол. — А ты не хотел. Ага? Вот мы и пошли за волшебным топором в мир людей, потому что подумали, что это отличное приключение, а вышло все не то, чтобы хорошо. Хотя, конечно, очень хорошо, потому что мы нашли друзей и…

Теперь под столом пинался уже Йори.

— Прекрати, — прошипел он.

Кори замолчала, сообразив, что слишком разболталась.

— В общем… ну вот так.

Мама во время ее речи взялась за голову, а папа принялся дергать сам себя за бороду. Но, даже если они собирались что-то сказать, их прервал громкий стук в дверь и звон колокольчика.

— Сидите тут! — рявкнула Лори и пошла открывать.

Дори развел руками и сказал очень тихо, чтобы его услышали только близнецы-гремлины, но не жена:

— Вы нас очень-очень напугали, не делайте так больше, пожалуйста. Мама места не находила, да и я тоже. Обещаете?

Кори вздохнула: она ведь не могла пообещать, что не пойдет в мир людей. Там было слишком интересно и к тому же там остались их друзья. Врать папе не хотелось. К счастью, и не пришлось, потому что мама как раз вернулась на кухню, а за ними следовали те, кто так настойчиво стучался в двери. Дедушка Эрген, Солнечный Правитель, папа Дори и очень важный и мудрый гремлин, а с ним пришел и тот самый гоблин, который когда-то (как казалось Кори, тысячу лет назад) потребовал вернуть волшебный топор.

— Ага! — гоблин ткнул пальцем в Дори. — Вот теперь, раз дети вернулись, вы можете заняться поисками важнейшего артефакта нашего мира. Сейчас у вас нет никаких отговорок.

Эрген положил руку ему на плечо, и гоблин замолчал.

— Глубокоуважаемый Римкарпланаптик хочет сказать, что очень рад тому, что Кори и Йори вернулись.

Гоблин поморщился и что-то пробурчал себе под нос, но возражать не стал.

— Я понимаю, — вздохнул Дори и поднялся из-за стола, — но хотелось бы попросить вас еще чуть-чуть обождать, все-таки моя семья только-только собралась вместе…

— Не затягивайте! — ответил гоблин, поправляя свою вместительную сумку.

Йори опять пнул Кори под столом, и та ойкнула.

— Да что с тобой такое, братец? — напустилась она на него.

— Надо сказать! — ответил Йори, а потом посмотрел на гоблина и начал: — Римкал…Римкарпли…Римкарпланави…

— Неважно, — раздраженно махнул рукой гоблин, — а вообще правильно Римкарпланаптик, но говори, малыш.

Тут уже Кори с Йори ответили хором:

— Мы не малыши!!!

— Так в чем же дело? — спросила Лори резко.

Она стояла у дверей, прислонившись спиной к стене, и недовольно посматривала то на детей, то на гостей, из-за которых на кухне стало тесно. Кори вдохнула и на одном дыхании сказала:

— Мы-сожгли-волшебный-топор-потому-что-он-угрожал-Молодому-Дубку-который-стал-нашим-другом!

Дори покачал головой.

— А теперь можно понятнее? — спросил он.

— Нам пришлось сжечь волшебный топор, — медленно начал Йори, и гоблин со сложным именем схватился за сердце, — потому что он попал в плохие руки, и из-за него жизни нашего друга угрожала опасность.

— Даже не в Дубке дело было, — добавила Кори, ударяя кулаком по столу, — этот мерзкий Лев собирался овладеть магией и захватить власть в своем мире, и в нашем, и вообще хотел натворить всяких бед. Он очень плохой!

— Согласен, — кивнул Йори.

Гоблин вытащил из сумки знакомую толстенную книгу и потряс ею.

— Здесь! — рявкнул он. — Вот прямо здесь написано, что существует волшебный топор. Сильнейший артефакт, выкованный гномами для героя Дори. Почему вы его сожгли, а? А?!

Кори почувствовала, что у нее дрожат губы и вот-вот она совершенно не героически разрыдается, а взглянув на Йори, поняла, что и брат тоже может начать плакать. Это же было так несправедливо: они хотели как лучше, они спасали других и преодолевали свои страхи, а их ругают за то, что они сделали все неправильно.

— Спокойнее, Римкарпланаптик, — сказал Эрген и улыбнулся близнецам-гремлинам, — я не думаю, что малыши сделали что-то ужасное. А твоя книга магическая, упоминание о волшебном топоре из нее уже исчезло. Будь так добр, проверь.

Гоблин проворчал что-то и принялся листать свою книгу. Лори и Дори подошли поближе и вместе с Эргеном заглянули туда из-за его плеча. Близнецы-гремлины тем временем шмыгали носами и пытались успокоиться. Кори даже стащила бантик с хвоста и вытерла им слезы, а Йори остервенело тер кулачками глаза, словно надеясь, что так из них ничего течь не будет.

— Ага! — гоблин указал в какое-то место в своей книге. — Смотрите!

— Но тут ничего не написано о топоре, — неуверенно заметил Дори.

— Именно! Топора нет.

— Ну вот, проблема решена, — спокойно резюмировал Эрген, — и незачем было кричать на детей и моего сына. Эта семья и так пережила много неприятных моментов.

— О! Еще как, — подтвердила Лори. — Думаю, вам пора уходить.

Гоблин поправил очки на крючковатом носу, спрятал книгу в сумку и только потом ответил:

— Я уйду, но запомните: волшебные артефакты — не игрушка. Нельзя их уничтожать вот так направо и налево. Прощаем на сегодня, но пусть этот день для всех станет уроком.

Он еще говорил что-то об ответственности и уважении, но Кори с Йори успели чуть-чуть успокоиться, когда поняли, что за уничтожение топора их никто ругать не станет. Ну разве что родители, совсем немножко. А потом гоблин со сложным именем развернулся и ушел.

— Ха, — сказал Эрген, когда члены семьи остались наедине, — смотрю, мои внуки много чего успели наделать. Да, малы… ребята?

Кори и Йори закивали так быстро, как только могли.

— И зачем было нас так пугать? — спросила Лори.

— Мы хотели как лучше, — неуверенно ответила Кори. — Мамочка, извини, пожалуйста. Мы с братиком не хотели пугать тебя и папу.

— Не хотели, — согласился Йори, — мы думали: пойдем в мир людей и сразу назад.

— Вы бы нас на приключения не отпустили, — добавила Кори.

Мама вздохнула и сделала очень суровое и недовольное лицо.

— Точно не отпустили бы, — сказала она, — как вам вообще такое в голову пришло? Ваш папа был значительно старше вас, когда впервые отправился в мир людей! И это было опасно, вы бы могли пострадать.

— Думаю, нам будет спокойнее, если дети не станут возвращаться в мир людей некоторое время, — спокойно сказал Эрген, — согласны?

Лори и Дори переглянулись.

— Думаю, да, — согласился папа и дернул себя за бороду. — А лучше бы вообще никогда…

Тут-то Кори поняла, что действовать надо быстро, а то родители и дедушка придумают такие правила, что и подвигов будет не совершить и свободно не вздохнуть. Потому говорить надо быстро.

— Торжественно обещаем не ходить в мир людей в ближайшие несколько сотен лет! — сказала Кори, прижимая ладонь к сердцу.

— Тысяч! — поправила Лори, мотая хвостом.

— Тысяч, — быстро согласился с мамой Йори и сжал руку сестры.

Кори только вздохнула, но кивнула. Она не была уверена, что у них с братом получится никуда не перемещаться, но, как ей казалось, приключения найдутся и в Кронии. Главное — хорошо искать.

— Вот и прекрасно, — сказала Лори, — а теперь марш спать.

— Ну ма-а-ам… — начала было Кори, но под суровым взглядом замолкла и поднялась с места.

Они с Йори послушно пошли наверх, в спальню.

— Завтра утром подумаем, что нам делать, — шепнула брату Кори, — думаю, идеи найдутся. Согласен, братик?

— Угу. Даже не сомневаюсь, — ответил Йори и обвил хвостом хвост сестры.

Время идет с разной скоростью в разных мирах. Так что пока Кори с Йори провожали домой, в мире людей произошло чуточку больше событий.

Страницы: «« ... 910111213141516 »»

Читать бесплатно другие книги:

На основе богатого историко-психологического материала раскрывается содержание феномена самоутвержде...
Это еще одна книга из серии «Ремонт и планировка квартиры», в которой рассказывается о том, как обус...
Частный детектив Татьяна Иванова случайно становится свидетельницей вооруженного нападения на ювелир...
Частный детектив Татьяна Иванова находит в салоне своей машины органайзер, оставленный случайным поп...
В крупной торговой компании пропали важные документы, способные серьезно скомпрометировать ее генера...