Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори Рой Олег

— Конечно, разумные, — подтвердила Золотой Цветок, — но немного по-другому.

— Так, — продолжила Колокольчик, — запомните, что становиться зверями вы можете сколько угодно, а превратиться в русалок и гномов — лишь единожды. Разумеется, если не прибегните к помощи масок.

Кори и Йори внимательно слушали и не перебивали: в магии, как они уже успели понять, мелочей не существовало.

— А почему бы не использовать маски? — спросила Кори. — Если так проще?

— Каждая из них должна содержать крупинку души создателя или создательницы, — объяснила Золотой Цветок, — для этого надо или сделать маски, тратя силы, или взять их у кого-то.

— К тому же, — сказала Колокольчик, — ну не станете же вы все время таскать с собой целую гору масок! Абсурд какой.

— Вы правы, превращаться самим гораздо интереснее, — согласилась Кори.

— О, чуть не забыла! — Колокольчик хлопнула себя по лбу. — Вы можете сами выбирать возраст. То есть для вас естественно стать маленькими гномиками, но вы можете изобразить и взрослых гномов. Правда недолго и, скорее всего, получится не с первого раза.

У Кори в голове словно бы что-то щелкнуло: она представила, что сможет сделать, если примет облик кого-то взрослого. Жаль только, что следующей фразой Золотой Цветок ее разочаровала.

— Но вы же знаете, что почти во всех домах висят обереги от такого рода магии, — сказала фея, — так что никого обмануть не получится, даже если вы что-то такое задумывали!

— Ничего я не задумывала! — возмутилась Кори, ее ушки стали торчком, но она бы не была собой, если бы показала свое смущение.

Йори хихикнул, вот же предатель, а еще братом зовется!

Дальше пришла пора практических занятий, во время которых маленькие гремлины тренировались принимать другой облик и менять мелкие детали. Так, у Кори шерсть стала ярко-оранжевой, а Йори сумел сделать свой хвост пушистым, словно у лисицы.

— Интересно, — словно бы не у фей, а сама у себя спросила Кори, — а в мире людей можно стать гоблином или там троллем? Интересно, как бы люди отреагировали…

— Не получится, — Золотой Цветок парила рядом, а Колокольчик устроилась на карнизе и наблюдала за близнецами оттуда.

— Почему не получится? — спросил Йори, возвращаясь к своему обычному облику.

— Потому что в мире людей не живет гоблинов и троллей, — объяснила Золотой Цветок, — вы можете стать там или людьми, или самими собой.

— В теории, — добавила Колокольчик, — вы же не отправитесь в мир людей. Вообще не представляю, зачем кому-то может захотеться очутиться в таком месте.

— Говорят, что там ужасно, — согласилась Золотой Цветок.

Близнецы еще немного позанимались, а потом феям пришла пора уходить. Вечер все приближался, а с ним и время, когда все солнечные жители отправляются спать. Когда дело касалось таких существ, как феи, так те и вовсе предпочитали укладываться задолго до заката: они очень плохо видели в темноте и не могли никуда улететь с того места, где их застала ночь.

Кори с Йори спустились к родителям, и их обоих отправили помогать готовить ужин. Близнецы все ждали, когда мама с папой заговорят о волшебном топоре, но те делали вид, будто ничего не случилось. Они беседовали о каких-то кузенах, знакомых кикиморах и урожае яблок.

— Может, за ужином поговорят о том, что интересно, — предположила Кори шепотом.

Йори не ответил, только внимательно посмотрел сестренке в глаза. Но, как и следовало ожидать, за ужином никто не заговорил о подвигах.

А после Лори скомандовала:

— Марш в постель! Умывайтесь и сразу спать!

— Но… — начала Кори.

— Никаких «но»!

А Дори согласно кивнул и тоже посоветовал малышам выспаться перед завтрашним днем.

— Это нечестно, — прошептал Йори, когда близнецы, умывшись и почистив зубы, поднимались в свою комнату. — Вот так вот всегда!

— Тсс… — сказала ему Кори. — Я, что делать, но пусть мама с папой решат, будто мы спим.

Близнецы чинно вошли в детскую и закрыли за собой дверь, а потом, не сговариваясь, зажгли магические светящиеся шары. У Кори он был желтым, а у Йори зеленым. Свет забавно смешивался и переливался, бросая по стенам блики и тени.

Комнату под нужды подросших близнецов переделывали в спешке: их кроватки казались грубо склоченными, хотя матрасы и подушки были мягкими и хорошими. Письменный стол, что стоял у окна, перетащили из кабинета отца, а игрушки сиротливо собрались в углу — Кори с Йори чаще всего развлекались с помощью магии. Да и зачем тебе деревянный пегас, если ты можешь сделать иллюзию настоящего, но достаточно маленького, чтобы поместился в комнату?

— Что ты придумала? — спросил Йори.

Кори приложила палец к губам и села на пол, ее брат опустился рядом, а светящиеся шарики зависли в воздухе.

— Что ты делаешь? — опять спросил Йори.

Кори взмахнула хвостом и принялась водить по полу руками, повторяя шепотом:

— Услышикус, увидикус, открыватус.

Йори тоже уперся руками в пол и принялся произносить магические слова вместе с сестрой. Заклинание было очень простым, но действенным. Скоро часть пола словно стала прозрачной, и близнецы увидели своих родителей, которые беседовала на кухне. А еще услышали их голоса.

— …не поверишь, они хотели отправиться в мир людей со мной! — сказал Дори.

— Это не так важно, — Лори оперлась спиной о стол и задумчиво постукивала хвостом по его ножке. — Вопрос в том, пойдешь ли ты.

— Никуда я не пойду, — ответил Дори недовольно. — И так из-за моих путешествий ты пострадала!

Лори воздела руки и воскликнула:

— Ох, любовь моя, ну сколько можно себя винить? Ты тут не при чем!

Дори сцепил руки за спиной и сказал, опустив голову:

— В том и дело, что именно из-за магии ты так долго не могла родить. Ты же знаешь!

Кори с Йори переглянулись: они знали, что их появление на свет было не совсем обычным.

— Я не хочу подвергать опасности нашу семью, — продолжил Дори. — Это слишком эгоистично!

Лори хохотнула, в этот миг став очень похожей на Кори.

— И ты совсем-совсем не боишься? — хитро спросила она.

Дори остановился напротив нее и ответил:

— Конечно же, я боюсь. Кошмарно боюсь! В мире людей никогда не происходит ничего хорошего!

Кори дернула брата за хвост и заметила:

— Видишь, как папа шутит.

— Угу, — ответил Йори. — Но тише!

Кори хотела возмутиться и велеть брату не грубить, но поняла, что говорит уже Лори, и тоже принялась слушать.

— Но ведь именно благодаря миру людей мы вместе, — терпеливо и ласково сказала Лори, — кто знает, как бы долго я сопротивлялась Настоящей Любви, если бы ты не был героем Кронии?

Дори развел руками.

— Но сама видишь, к чему это все привело!

— К тому, что мы живем в прекрасном доме с двумя замечательными детьми?

Близнецы опять переглянулись и прыснули от смеха.

— Она считает нас «замечательными», — заметил Йори.

— Ага, — кивнула Кори, — вот именно потому чуть что ругает!

Родители стали говорить тише, и близнецам пришлось наклониться пониже, чтобы все расслышать.

— Кто угодно может отправиться в мир людей, — произнес Дори, — ведь не нужно побеждать ведьму, требуется только найти топор. Он, может быть, все еще в том лесочке валяется!

— Так почему бы тебе не пойти и не достать топор самому? — спросила Лори. — Если он в лесочке валяется?

— Так я же не знаю точно!

Дори сел на один и стульев и оперся локтем о его спинку.

— Ох, милая моя, солнышко… Не хочу бросать тебя и малышей, ведь вы самые-самые важные существа для меня. А если, пока меня не будет рядом, с вами что-то случится? А если что-то со мной случится?

Лори положила ладонь ему на плечо и ответила:

— С нами все будет в порядке… что же до тебя… Не представляю, что бы я сделала, откажись ты в беде. Наверное, сорвалась бы с места и мигом помчалась на помощь.

Дори тихонько рассмеялся.

— О да! Ты можешь, — сказал он. — Но правда-правда, Лори, любой ведь способен взять кольцо и пойти искать волшебный топор. Почему именно я и почему именно теперь? И вообще, откуда это дурацкое правило, что магические артефакты надо возвращать?!

Лори погладила его по плечу.

— Тише-тише, — сказала она, — ты так детей разбудишь.

Дори опустил голову и устало потер виски.

— Я не знаю, милая моя, я просто не знаю. Что мне делать? Игнорировать долг? Но как так? Совсем скоро отец передаст мне бразды правления солнечными жителями Кронии, а я до сих пор сомневаюсь в том, какие решения принимать.

— Ничего, я с тобой, — Лори обняла его и коснулась поцелуем макушки, — мой чувствительный и любимый муж. Давай до завтра доживем, а?

Дори поднял голову и посмотрел ей в глаза.

— А что завтра? — спросил он.

— Новый день, — ответила Лори, — новый день, в который мы сможем все обсудить и принять решение.

Дори вздохнул так громко, что близнецам показалось, что они услышали это и без заклинания.

— Но тот гоблин сказал, что топор нужно вернуть срочно…

— Они искали тебя много лет, — рассмеялась Лори, — подождут еще немного. Пошли спать.

— Наверное. Идем.

Когда родители отправились спать, Кори рассеяла заклинание.

— И что мы будем делать? — спросил Йори шепотом.

— А разве это не очевидно, братик?

Йори помотал головой, а потом нахмурился и дернул хвостом.

— Я не знаю, что ты задумала.

— Отправиться в мир людей, конечно же, дурья башка! Что еще я могла задумать?

В ответ Йори только пожал плечами.

— Но папа говорит, что это опасно.

Кори подняла палец с очень важным видом.

— Именно потому это и подвиг! — заявила она. — Подумай сам, вот папа очень, просто дико, просто ужасно не хочет идти в мир людей, так?

— Так, — осторожно согласился Йори.

— Не хочет искать топор, верно?

— Верно.

Кори дернула хвостом и собиралась хлопнуть в ладоши, но передумала, боясь, что родители услышат и проснутся. Одно дело — говорить, а совсем другое — шуметь.

— Мы можем сами отправиться в мир людей! — сказала Кори вместо этого. — Ты и я, вдвоем. Найдем волшебный топор, принесем домой, и папе никуда идти не придется. Вот.

Йори задумчиво приложил палец к подбородку.

— Ой, не знаю, разрешат ли папа с мамой.

Кори расхохоталась.

— Ну ты и балбес, братик! Конечно, не разрешат. Вот потому-то мы и пойдем совершать подвиг сейчас, без разрешения.

Йори прикусил губу и помотал головой.

— Нет-нет, ты что, так же нельзя.

— А они нам не разрешат до тех самых пор, пока у нас самих детей не будет! — ответила Кори.

Она вскочила и указала в сторону окна.

— Как думаешь, — начала Кори, — если бы папа у всех разрешение спрашивал, он бы стал великим героем?

Йори задумался.

— Ты же не испугался? — спросила Кори, наклоняясь над братом. — Нет?

Теперь на ноги вскочил уже Йори.

— Конечно, не испугался! — заявил он. — Еще чего, приключений бояться. Просто… ну… может, хоть записку оставим?

— Это можно, — кивнула Кори, — только давай побыстрее, а то время терять — последнее дело.

Она подошла к столу, затем вытащила из верхнего ящика лист бумаги и карандаш. Мысли в голове метались и путались, хвост отбивал рваный ритм по деревянному полу. Кори никак не могла придумать что написать родителям.

— А может, не надо? — предложил Йори. — Просто уйдем.

— Дело говоришь, — Кори вздохнула с облегчением и отложила лист бумаги с карандашом.

Пусть брат иногда раздражал ее своей послушностью, но вот порой был очень полезным.

— Пошли, нам надо еще кольцо вытащить! — сказал Йори. — Ох, папа, наверное, его хорошо спрятал.

Кори хихикнула.

— Вовсе нет, — сказала она, — положил в банку из-под печенья. Я его сразу после ужина вытащила и перепрятала.

Кори открыла другой ящичек и продемонстрировала брату магическое кольцо.

— Наденешь ты или я? — спросил Йори.

— Давай ты, — решила Кори, — а потом можем поменяться.

Брат послушно взял кольцо и надел на большой палец.

— Ну что же, пойдем! — Кори направилась к выходу, и Йори последовал за ней.

Так в глухой ночной час двое маленьких гремлинов покинули дом, отправляясь навстречу приключениям.

Глава пятая, в которой близнецы-гремлины тайком пробираются в мир людей, где надеются совершить хоть один столь же великий подвиг, как и их прославленный отец

Выйти из дому оказалось очень просто. Йори все ждал, что вот-вот его окрикнет мама, которая злилась, когда дети не слушались. Но в темноте не раздавалось ни звука. Гремлины без проблем вышли со двора, даже калитка не скрипнула — петли у нее были хорошо смазаны. Папа всегда заботился о таких вещах.

Моросил мелкий дождик, и брат с сестрой поежились, а потом закутались в магию, чтобы холодные капли их не касались. Ни луны, ни звезд не было видно за плотной пеленой угрюмых темных облаков.

— Кажется, я вижу огни, — Кори указала в сторону леса.

— Это, наверное, шествие гномов, — ответил Йори.

Он зажег собственный магический шарик, но Кори быстро сбила огонь на землю и затоптала.

— Не глупи, — сказала она, — так нас все увидят!

— Но в темноте мы ничего не увидим, — ответил Йори, — и что может такого случиться?

— Как что? — Кори потащила брата за руку прочь от дома. — По-твоему, многие гремлины умеют колдовать?

— А многие гремлины ходят по ночам? — вопросом на вопрос ответил Йори. — Как мы будем добираться до Огромного Дуба?

Кори задумалась, Йори увидел, что она приложила два пальца ко лбу, а ее хвост со свистом метался из стороны в сторону.

— Придумала!

Йори не успел спросить, что же такое пришло в голову сестре, как Кори произнесла:

— Магиус, светиус, я-вижу-все-что-вокруг-меня!

— Это неправильное заклинание, — проворчал Йори, — оно никогда не подействует…

Он еще не успел договорить, как все-все вокруг стало видно так же четко, как при свете дня.

— Ух ты! — сказал Йори и схватился за руку сестры, чтобы только не упасть от удивления.

— Ага! — гордо выпятила грудь Кори. — А ты не верил. Я знаю, что делаю.

— Да-да, конечно, знаешь, — согласился с ней Йори.

— А теперь нам надо попасть к Огромному Дубу! Смотри, во-о-он он там!

Кори указала в нужную сторону и уверенно зашагала по тропинке.

Йори отправился за сестрой. Он и сам знал, где находиться волшебное дерево, что дает магию всей Кронии. Папа обещал сводить детей к Дубку как-нибудь, когда их расписание не будет настолько жестким и хоть пару дней занятий получится пропустить ради того, чтобы немного развлечься.

— Как думаешь, а Дуб какой? — спросил Йори. — Ну в смысле, какой он, когда ты с ним рядом?

— Не знаю, — пожала плечами Кори и обернулась к брату, в магическом свете ее глаза странно поблескивали, словно светились, — вот увидим и сразу поймем, что это он, да? Не пропустим же!

— Да точно не пропустим. Он же не просто дерево, а магическое дерево!

Йори не боялся, что они не узнают Огромный Дуб, это навряд ли… нет-нет, маленький гремлин опасался, что могучее дерево окажется более пугающим, чем в рассказах. А может, наоборот, будет выглядеть не таким впечатляющим. Йори-то переживет, а как же Кори? Сестренка верила вообще всему и все принимала так близко к сердцу, что страшно было представить, как она расстроится, если что-то пойдет не так.

— Ты какой-то тихий, — заметила Кори, — Думаешь, что мама и папа скажут, когда проснутся и узнают, что мы ушли?

— И да, и нет, — не стал отпираться Йори, — я боюсь, как бы тебя не разочаровали Огромный Дуб и все наше путешествие.

— Глупости! — отмахнулась она. — Это уже сейчас приключение, а представляешь, как круто будет, когда мы в мире людей окажемся!

— «Круто»? — переспросил Йори.

— Я слышала, эльфы так говорили. О чем-то очень хорошем.

— А…

— Посмотри, как вокруг красиво! — сказала Кори. — И необычно!

Йори был вынужден согласиться: ночная Крония вовсе не походила на привычную им дневную и даже на предрассветную.

Несмотря на моросящий дождик, жизнь кипела. Близнецы-гремлины старались не попадаться на глаза бредущим по дорогам и тропинкам гномам, которые держали фонари на длинных шестах. Орков, тащивших вязанки дров, малыши обходили еще более дальней дорогой.

Вокруг то и дело слышалось мяуканье, блеянье и рычание пролетающих над ними виверн-курьеров. Каждая из голов этих удивительных созданий старалась сообщить о себе и зачастую несла какое-то свое собственное послание.

Никто не обращал внимания на гремлинов, принимая их за других существ, гномят или троллят. А Кори с Йори с каждой минутой приближались к Огромному Дубу.

Дуб оказался действительно невероятно высоким. В сравнении с ним все сосны-великаны и вековые буки выглядели крошечными. Кори с Йори взялись за руки и очень медленно и неуверенно подошли к дереву, что возвышалось, казалось, до самого неба.

— Что нам теперь делать? — спросила Кори тихонечко. — Как попасть в мир людей?

Ответил ей не Йори, а слетевшая с ветвей Огромного Дуба птица, что приземлилась на корень, как раз изгибавшийся аркой над близнецами.

— Для этого вам бы пришлось пробраться по корням, маленькие гремлины!

— Мы не маленькие! — подбоченилась Кори. — Не стоит нас так называть!

— Как скажете, — чопорно ответила птица.

Она была очень красивой: ее пышные перья переливались, словно в них играли отблески солнечного света, а в больших глазах светились ум и доброта. Но при этом клюв и когти были такими мощными, что становилось ясно: шутить с ней не стоит. Даже орки с такими когтями стали бы считаться.

— Вы птица-страж! — понял Йори. — Нам о вас рассказывали. Когда-то вы и такие, как вы, были эльфами и погибли в войне против Цестинды. За вашу храбрость вам было позволено жить вновь и проводить в Кронию чистые детские души, а еще охранять Огромный Дуб и передавать его послания правителям, когда это нужно.

Птица-страж распушила перья и поклонилась, широко расставив крылья.

— К вашим услугам, — ответила она, — насколько я понимаю, вы отпрыски героя Кронии, великого и непобедимого Дори?

— Именно так и есть, — подтвердила Кори. — Мы дети Дори и Лори.

Она отпустила руку брата и шагнула вперед, ближе к птице.

— Нам очень нужно попасть в мир людей! Видите ли, наш отец потерял там волшебный топор. Это такой артефакт, которым папа победил Крепость злобной Цестинды. Вы, наверное, слышали?

Птица-страж рассмеялась мелодичным смехом, звуки которого разнеслись окрест, словно перезвон тысячи колокольчиков.

— Конечно, я слышал маленька… юная гремлинша. И более того, видел собственными глазами… отчасти.

Птица сложила крылья и чуть склонилась, поворачивая мощный клюв то вправо, то влево, рассматривая гремлинов обоими глазами. Йори невольно сглотнул: ему казалось, что птица-страж понимает все-все, о чем он только думает и даже то, о чем думать бы ни за что не стал. Понимает и осуждает.

А вот Кори словно бы и не смутилась под пронзительным взглядом.

— Нам надо попасть в мир людей, чтобы вернуть волшебный топор, — заявила она решительно, — мы отправимся туда и вернемся. Может быть, успеем даже до исхода ночи!

— Я так не думаю, моя дорогая, — ответила птица. — Вы слишком малы, чтобы я мог позволить вам пройти. Никто из нас, птиц-стражей, не позволит вам пробраться по корням Огромного Дуба, как бы сильно вам ни хотелось. А если вы попытаетесь, то мы отнесем вас прямо к отцу и матери.

Йори потянул сестру за руку, но Кори дернулась вперед и почти закричала:

— Почему?! Это же настоящее приключение!

— Приключения только для взрослых, — птица-страж опять развернула крылья, но уже не кланяясь, а собираясь улететь, — которые набрались опыта и знают, что делать. Вы же крайне юны. Идите, пока мы все не разозлились, и помните о моих словах.

Птица улетела, а Йори опять потянул сестру за руку.

— Кори, пошли быстрее.

— Нет, ну какая наглость! Я еще вернусь! — Кори потрясла кулаком вслед улетающей птице, а потом повернулась к брату и напустилась на него: — А ты чего все время молчал? Я так и знала, что на самом деле ты вовсе не хочешь совершать никакого подвига! Ты струсил!

Теперь на нее обиделся уже Йори, он дернул хвостом и топнул ногой.

— Вовсе и нет! Просто это глупо — стоять тут и спорить.

— И что ты предлагаешь?! — Кори тоже топнула ногой.

— Давай все обсудим, — предложил Йори, — а там и решим, идет?

— Хорошо… — вздохнула Кори.

Они отошли от корней Огромного Дуба так далеко, насколько считали нужным. По крайней мере, Йори не давал остановиться сестре до тех пор, пока не почувствовал, что внимательный взгляд, словно бы упирающийся ему в спину, исчез. Тогда гремлин прошел еще чуть-чуть и только там остановился, уверенный, что птицы-стражи не смогут их послушать. Все-таки стражи не могли покидать своего поста на ветвях Огромного Дуба. Разве что ситуация возникла бы действительно серьезная.

— Вот. Теперь поговорим.

Йори сел на валун, покрытый толстым слоем мха, а Кори примостилась рядышком. Она была очень теплой, словно бы горячее брата не только по характеру, но и в физическом плане.

— И что будем делать? — спросила Кори. — Домой возвращаться глупо! К тому же мы до рассвета не успеем и получим от мамы нагоняй. Еще и опозоримся на пару сотен лет так точно!

— Согласен, — ответил Йори, и сестра на него посмотрела с таким удивлением, что он почти рассмеялся.

Кори подобрала под себя ноги и принялась теребить кисточку на хвосте.

— Ты же вроде никуда не хотел идти, — сказала она, — почему передумал?

Страницы: «« 12345678 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

На основе богатого историко-психологического материала раскрывается содержание феномена самоутвержде...
Это еще одна книга из серии «Ремонт и планировка квартиры», в которой рассказывается о том, как обус...
Частный детектив Татьяна Иванова случайно становится свидетельницей вооруженного нападения на ювелир...
Частный детектив Татьяна Иванова находит в салоне своей машины органайзер, оставленный случайным поп...
В крупной торговой компании пропали важные документы, способные серьезно скомпрометировать ее генера...