Взорвать прошлое! «Попаданец» ошибается один раз Рыбаков Артем

После такого подробного объяснения мое уважение к ночным бдениям Тотена только усилилось.

* * *

К шлагбауму на въезде в городок мы подъехали, когда стрелки моих часов показывали семнадцать минут девятого. Мы бы управились быстрее, но пришлось задержаться, когда очередной мост портили. Ничего капитального — зацепили тросом доски настила, рванули грузовиком и все! Пишите письма и зовите плотников. Предыдущие два испортили похожим образом, на одном из них, правда, еще со взрывчаткой побаловались. Уж очень Бродяга свою очередную «мульку» испытать хотел — накладной заряд из пожарного шланга, набитого самодельным аммонитом.[67] Устройство мне понравилось — не очень мощное, но пользоваться удобно. Обмотал нужную балку, вставил кадэшку[68] с отрезком огнепроводного шнура в проколотое отверстие и ступай себе с богом. Саша, правда, предупредил, что хорошо работать будет только против деревянных конструкций — из-за небольшой плотности заряда.

Док, когда мы мост ломали, поинтересовался:

— А мы сами себя не перехитрили, командир?

— Не-а, — усмехнулся Фермер, — не перехитрили, а вот пару часов у погони отыграли.

— Но получается, что немцы смогут понять, куда мы поехали, — не унимался Серега, не прекращая, впрочем, курочить доски настила ломом.

— Вы, товарищ военврач, не переживайте. — Александр приналег на лом, и еще одна доска выскочила из настила. — Все, как говорится, учтено могучим… — еще одна доска подалась, жалобно заскрипев при этом, — ураганом! Деваться нам отсюда в принципе некуда — массивчик этот, — тут командир слегка покривил душой, мешанина лесов, ручьев и болот, в которой мы сейчас находились, простиралась километров на шестьдесят с севера на юг и на восемьдесят — с запада на восток, — всего две нормальные дороги пересекают. На месте немцев я бы тоже не подумал, что партизаны просто напрямки рванут. Они, я так думаю, решат, — Саша сделал паузу, приналег на орудие производства, и последняя в ряду доска сдалась, — что мы затихарились где-нибудь в чаще. Войска для прочесывания вызовут, яйца почешут, то да се…

— Ну, ты скажешь тоже, — фыркнул Док. — Двадцатый век на дворе. Телефон, радио…

— И начальник у вас — дурак! — шутливо обиделся командир. — Звонить они откуда будут, а? Или до сих пор от мобилки своей отвыкнуть не можешь? В Валерьянах этих телефонной связи нет, то есть была, но теперь нет. Ближайший телефон нормальный километров на десять ближе к Минску. А позвонить в Марьину Горку или куда еще немчура только через коммутатор сможет. Не дрейфь, Тотен, позавчера проверял — насчет постоя в этих самых Горках договаривался.

— Насчет чего? — Я перестал обвязывать доски тросом, потому что от удивления выронил его.

— А ты думал, мы пальцем деланные?! — Саша припечатал ускользающий конец ногой. — Это называется контрразведывательное обеспечение операции. Мы тут такого навертели, что придется кое-кому на этом самом Принц-Альбрехтштрассе санитаров со смирительными рубашками вызывать.

— А если с воздуха они нас засекут? — не унимался Сергей.

— Делать им больше нечего, как самолеты над лесами гонять. Вон Сергеича послушали бы и поняли, что у безопасников своих самолетов нет, и надо обращаться в местный штаб люфтваффе, но не напрямую, а через армейский уже штаб соответствующего уровня.

— А как же тот разведчик? — вспомнил я про так напугавшую меня у шоссе «раму».

— Так они, надо полагать, не один день согласованием занимались, чтобы его в сопровождение пустить. — С этими словами Саша защелкнул карабин, соединяя веревки в единую обвязку. — Давай! — он подтвердил команду взмахом руки.

Рявкнул мотор «блица», и пучок толстых досок сдвинулся на пару сантиметров.

— А ну, парни, в сторону отошли! А то не дай бог, трос соскочит! — приказал Александр и сам отошел к обочине.

Еще один рывок, и штабель сдвинулся еще на пядь. Бродяга со скрежетом воткнул вторую передачу, и остатки настила легко сдвинулись так, что дальние концы досок рухнули в реку.

— Стой! — крикнул командир водителю. — Теперь отвязывайте!

Когда мы уезжали, доски медленно плыли вниз по Птичи.[69]

* * *

Тотен действительно «забронировал» нам помещения — когда на въезде в город мы вышли из машины и подошли к посту, невысокий широкоплечий ефрейтор только мельком глянул на наши «слегка подмарафеченные», по выражению Бродяги, документы и тут же приказал поднять шлагбаум, а нам подробно объяснил, как добраться до бывшего советского военного городка, в котором с комфортом расположились все стоявшие в Марьиных Горках немецкие части.

Но у нас каждый солдат свой маневр знает, а потому в расположение двинулись не всей нестройной толпой, а лишь наиболее представительной ее частью. «Эмка», в которую перебрался для солидности Тотен, и мотоцикл отправились «в гости», грузовики же остановились за пару кварталов до дороги, ведущей на восток, где и прикинулись ветошью. Оставлять часть группы без серьезного «языкового прикрытия» было опасно, но я клятвенно заверил всех, что «послать в Бобруйск» смогу легко, благо за последний месяц мое произношение значительно улучшилось, а для усиления доказательств похлопал себя по ножнам. Но засиживаться в гостях никто долго не собирался, и ударная группировка степенно поехала по испещренным рытвинами улицам.

Взгляд со стороны. Тотен

Ну вот опять мне, вопреки желаниям, приходится играть центровую роль. Понятно, что ни у кого из наших просто не хватит знания немецкого для подобного представления, но все равно чувствую я себя крайне неуютно…

На территорию воинской части нас пустили без особых проблем, сказывалась предварительная договоренность, ну и вечная нелюбовь честных армейцев ко всяческим жандармам и безопасникам. Куда же без этого. Дело, конечно, не в каких-то эмоциях, просто связываться мало кто хочет.

«Военный городок был довоенный», — такой каламбур пришел мне на ум, как только мы проехали КПП. Все капитальное, никаких палаток и прочего полевого непотребства. На многих казармах и домах комсостава заметны были следы боев: выщербины от пуль, выбитые окна и двери, разрушенные крыши. Однако ближайшие к плацу здания уже привели в относительный порядок, и на их стенах на уровне второго этажа красовались надписи «Block 1», «Block 2»… Разметка на плацу тоже была подновлена. Впрочем, нам сейчас не до красот.

— Hauptmann Riedel ist jetzt im Fuhrungsstab![70] — ответил на мой вопрос старший поста у ворот и рукой указал на красно-белое кирпичное здание.

Транспорт мы припарковали неподалеку от въезда, после чего разделились — я отправился общаться с местным начальством, а Саши остались скучать у машины.

Александр Сергеич тут же развил бурную деятельность, талантливо и со знанием дела организовав, как говорит Антон, мизансцену под названием «Техническое обслуживание транспортного средства в походных условиях». Капот «эмки» открыли, Бродяга залез под машину так, что только ноги наружу торчали, а Люк принялся с умным видом делать вид, что копается в моторе. По-другому роли распределить не получилось бы — при всей «хваткости» нашего самого главного оперативника даже простейший вопрос категории: «Давно вы в наши края?» — мгновенно «спалил» бы нас — иностранные языки вообще, и немецкий в частности, не были коньком Бродяги.

«Ну, эту парочку без пуда соли немцам не съесть, так что лучше тебе, брат, сосредоточиться на выполнении своего задания. Интересно, как местный „босс уровня“ выглядит?» — последнее пришло мне в голову уже в тот момент, когда часовой у входа в штаб вытянулся по стойке «смирно» на немецкий, естественно, манер — руки не «по швам», как у нас, а локти оттопырены, и кисти рук упираются в… скажем так, бедра. На приветствие я не ответил — и ниже моего, офицера СС, достоинства, да и партийное «Хайль Гитлер!» в армии не только не принято, но и прямо запрещается уставом. Вдобавок выправка у меня «пиджачная», то есть никакая.

В помещении штаба было уже темновато, все ж таки день клонился к вечеру, а свет по непонятной мне причине немцы не зажигали, и дежурного я разглядел не сразу, а только когда он вскочил, приветствуя меня.

— Ich soll zu Hauptmann Riedel. Sagen Sie ihm, dass hier Hauptsturmfuhrer Merbach ist, ich habe gestern angerufen.[71]

Фельдфебель (я только сейчас разглядел его знаки различия) направился к двери в дальней стене помещения, где, очевидно, располагался персональный кабинет начальника.

«Богато живут гады — у капитана персональный кабинет! Но это понятно — здесь пара полков, если не дивизия до войны квартировала, а сейчас хорошо, если отдельный батальон разместился…» — Я подошел к окну — проведать, как там мои «молчуны», но плац находился с другой стороны…

Хлопнула дверь, и я, обернувшись на звук частых шагов, увидел невысокого и узкоплечего офицера, на фоне которого даже моя не сильно мускулистая фигура показалась бы торсом античного атлета, а наш командир, как мне кажется, смог бы спрятать его во внутреннем кармане кителя. Я усмехнулся, представив, как Фермер это будет делать, а местный «бугор» воспринял мое гримасничанье за приветливость:

— Willkommen, Herr Hauptsturmfuhrer! Ich bin Riedel! — не сказать, что армеец лучился дружелюбием, но и букой он тоже не выглядел. — Seid ihr schon eingetroffen?[72]

Я «козырнул»:

— Jawohl, Herr Hauptmann! Hauptsturmfuhrer Merbach! Die Hauptkolonne kommt spater, deswegen habe ich beschlossen, mich ein bisschen zu vorbereiten, bevor meine Leute kommen. Quartiermeister sind uns leider nicht verfugbar,[73] — и я виновато развел руками.

— Ich verstehe, Herr Hauptsturmfuhrer![74]

— Ich mache Ihnen einen Vorschlag, — перебил я его. — Nennen Sie mich einfach Franz! Wir haben zusammen einen Auftrag zu erfullen, deshalb schlage ich vor, wir vereinfachen unsere Zusammenarbeit![75] — я снова улыбнулся.

— Na gut… Franz,[76] — согласился он.

Я стоял так, что лучи уже почти севшего солнца освещали лицо моего собеседника, и потому видел, что особой радости мое предложение не вызвало. Скорее — вежливое внимание и нежелание ссориться с представителем СД.

«Надо же, тыловой сморчок, а гонору-то, гонору!»

— Herr Hauptmann, mit mir zusammen werden es dreiundfunfzig Soldaten. Zeigen Sie uns, wo wir den Wohnplatz finden konnen?[77]

— Aber sicher! Ich bringe glich die Schlussel…[78]

— Fuhren Sie mich wirklich, — «А мне „без чинов“ обращаться не разрешил, сучок такой!» — selbst zum Schlafquartier, Herr Hauptmann?[79] — Надеюсь, удивление я сыграл не очень плохо…

— Sicher, wer sonst? Fast die ganze Belegschaft musste antreten, weil es eine Auseinandersetzung gab. Aber daruber reden wir spater,[80] — засуетился тыловик, — ich muss jetzt Ihnen alles zeigen, sonst wird es bald dunkel, und uberhaupt…[81]

«А ведь действительно, солдат в расположении практически нет. И дежурного он куда-то послал… Так, успею!»

Авантюризм — штука заразная! И, несмотря на трясущиеся поджилки, я все-таки решился.

Достав из кармана «феньку», уже обернутую полоской плотной бумаги (с определенного момента мы почти всегда таскали с собой такие полоски — весит всего ничего, а при необходимости быстро что-нибудь заминировать здорово выручает), я быстро приоткрыл ящик стоявшего рядом стола. Солидного такого, от которого за версту несло присутственным местом.

«Так, гранату аккуратно внутрь, бумажную полосу посильнее зажать, — принялся я повторять про себя последовательность установки мины-ловушки. — Теперь, удерживая рычаг прижатым, вытащить предохранительную чеку…» — Десять секунд и пару миллионов нервных клеток спустя ловушка была установлена.

Когда Ридель вернулся, я делал вид, что разглядываю жестяную табличку с инвентарным номером, прибитую к столу.

— Habt ihr bei den Bolschewiki geplundert?[82] — напустив на лицо скучающее выражение, я развернулся навстречу гауптману.

— Ja, wie alles, was hier steht! Sie waren ganz hoflich und haben nichts vor ihrer Abreise zerstort![83] — И комендант рассмеялся.

«Знал бы ты, гном тевтонский, что я сейчас уже снял свой „вальтер“ с предохранителя, не смеялся бы!» — пришла злая мысль. Только большим усилием воли я заставил себя разжать пальцы и выпустить вышеупомянутый «вальтер». Да, я действительно собрался стрелять в этого немца сквозь карман галифе! Не думаю, что Бродяга, который в последнее время на общественных началах учит меня правильно стрелять из пистолета, одобрил бы эту идею, но маленький увесистый «ППК» придал мне такой уверенности в себе, когда я стиснул его в кармане, что мне показалось на какой-то момент, что я способен и на такое — завалить этого капитана одним выстрелом сквозь карман. Почему одним? Сергеич как-то объяснил мне, что при подобном способе стрельбы шанс на то, что гильзу нормально выбросит при перезарядке, несколько меньше пятидесяти процентов, а суммарная вероятность успешного досылания следующего патрона колеблется между десятью и тридцатью процентами. Офигевая от своей кровожадности, я еще раз улыбнулся немцу и протянул руку за ключами.

— Ja, Franz! Sicher! Da sind sie![84] — Связка, которую он при этом опустил мне в ладонь, своим весом вполне могла бы проломить пол, если бы я ее упустил. Особенно меня впечатлил один ключ — с незамысловатой головкой, но длиной сантиметров в двадцать и с толщиной стержня миллиметров в восемь, он явно предназначался для замка богатырских размеров.

«Если решим заняться зерноторговлей — чем склады запирать у нас уже есть!» Настроение у меня вот уже пять с лишним часов настолько хорошее, что просто удивительно, как я петь не начал. Но если начистоту говорить, то нечто бравурное в голове наигрывает. Может, от того и получается у меня лицедействовать?

Мы с местным начальником вышли на улицу, и он показал рукой на предназначенные нам казармы:

— Sechste und zehnte! Sie stehen einander gegenuber. Im zehnten Quartier gibt es sehr gute Keller, Franz![85]

«Странная у тебя улыбка, капитан Ридель, — я обратил внимание на необычное выражение лица моего собеседника. — Э, да ты меня боишься! Уголки губ дрожат, хоть ты и улыбаешься… Руки все время потираешь… Подобострастно смотришь в глаза, но взгляд при этом постоянно отводишь в сторону. Выходит, что запанибратство твое — не больше, чем попытка сойтись поближе со злым „безопасником“, присланным далеким начальством в такой уютный маленький городок, который ты уже начал считать своим. Ну, держись у меня, гауптман!»

— Die Keller sind einwandfrei! Und wie ist die Situation in der Stadt mit dem Sageholz?[86] — Я постарался изобразить на лице «холодную бесстрастность».

— Wozu brauchen Sie Bretter, Herr Hauptsturmfuhrer?[87] — Похоже, мой вопрос обескуражил коменданта. — Das Gebaude und die Fussboden sind auch in Ordnung.[88]

— Und aus was fur ein Material genau befehlen Sie uns die Galgen zu bauen? Aber das besprechen wir etwas spater, und jetzt entschuldigen Sie mich, mein Soldat will mir etwas vertraulich mitteilen.[89] — На самом деле мизансцену «Внезапная страшно секретная новость» мы отрепетировали заранее, а я, пугая коменданта, просто не сразу обратил внимание на бурную жестикуляцию Люка.

— Ja, ja, sicher, Herr Hauptsturmfuhrer,[90] — с перепугу Ридель даже забыл, что он со мной на «ты». — Darf ich hier warten auf Sie?[91] — Нежелание слушать «грязные тайны» СД столь явственно отразилось на его физиономии, что я даже удивился тому, насколько гауптман потерял самообладание.

— Готовы? — спросил я у Сани, подойдя.

— Да, — быстро ответил он. При этом жестикуляция его соответствовала гораздо более длинному докладу, и у стороннего наблюдателя действительно могло сложиться впечатление, что мне рассказывают какие-то важные новости.

— Сергеич? — я скосил глаза на торчащие из-под машины ноги.

— Уже за забором, — проинформировал меня Люк и, повернувшись к машине, через окно достал «местные» наушники и протянул их мне, поговори, мол, начальник.

Приложив эбонитовую[92] чашку к уху, я сделал вид, что внимательно слушаю. Рация на самом деле стояла на заднем сиденье «эмки», но лучше всего описывалась словами классика: «двигатель был очень похож на настоящий двигатель, но не работал». Дело в том, что во время боя в Налибокской пуще в нее попала пара пуль, превратив электронное нутро в пару горстей стеклянно-металлической крошки. Сейчас же это был не просто предмет реквизита — именно в корпусе «функ-герата»[93] Бродяга поместил замедлитель фугаса. Кроме того, наше СВУ[94] срабатывало также при открывании дверей машины и багажника.

— Сколько выставил?

— Два часа, но минут десять уже прошло точно.

— Заводи! Только «ноги» вначале убери.

Вернув наушники, я чуть ли не бегом вернулся к Риделю:

— Ich erhielt eine Nachricht von meinem Spaher. Erwarten Sie mehr Jagd.[95]

— Was das etwas Ernstes?[96] — переполошился гауптман.

Пришлось намекнуть Риделю, что совать нос в чужое дело не очень полезно для здоровья, особенно если это — дело Службы безопасности.

Гауптман в ответ посетовал, что он рад бы помочь, но с личным составом напряженка — едва две роты неполного состава набирается, да и транспорта не хватает — всего два автомобиля на батальон.

— Тогда знаете что, хауптманн? Соберите личный состав, — я посмотрел на часы и сделал вид, что прикидываю, когда Службе безопасности могут понадобиться бравые тыловые вояки… — в двадцать один ноль-ноль! — С этими словами я вскинул руку к козырьку фуражки и, довольно четко выполнив маневр «кругом», направился к мотоциклу.

* * *

Выписка из боевого донесения командира партизанского отряда «Знамя свободы» лейтенанта Васильева Н. П.

По получении спецсообщения № 337/154с личный состав отряда был приведен в боевую готовность. Для осуществления мероприятий, рекомендованных в сообщении, из состава отряда были выделены 4 разведывательные и 7 групп, предназначенных для встречи выводимых. К утру 14-го числа августа месяца дозорно-разведывательными постами отряда были охвачены практически все крупные дороги района.

Кроме осуществления непосредственных задач, эти посты вели также визуальную разведку и наблюдение за противником. Всем старшим дозоров были выданы блокноты и средства записи для более надежного фиксирования разведданных.

Подробные данные о перемещениях противника прилагаются.

Одним из дозоров под командованием красноармейца тов. Гриценко замечено странное поведение противника. Одна из колонн, выдвигавшаяся по шоссе Шацк — Марьина Горка вечером 14 августа, останавливалась для разрушения дорожных сооружений, в частности — мостов. Для разрушения взрывчатые материалы не использовались, а проводились работы по разбору мостового настила и перил. Этим способом был испорчен двухпролетный мост через реку Птичь у Ржищ. Для чего производилось разрушение, выяснить не удалось.

Днем 15-го числа подразделением противника численностью до батальона, прибывшим из Марьиной Горки, была предпринята попытка войти в лес направлением на Цитва-Вороничи. Но из-за оказанного передовыми дозорами моего отряда сопротивления и болотистой местности вокруг наступление противника было остановлено.

17 августа 1941 года. Командир партизанского отряда «Знамя свободы» лейтенант Васильев.

Глава 15

Главное управление имперской безопасности.

Совершенно секретно.

Государственной важности.

Для проведения следственных действий по происшествию 14.08.1941 создать Специальную комиссию в составе:

группенфюрер СС и генерал-лейтенант полиции Мюллер — руководитель комиссии и представитель от IV управления;

бригадефюрер СС и генерал-майор полиции Небе — от V управления;

штурмбаннфюрер СС фон цу Штайнфюрт — от III управления;

оберст фон Райков — представитель ГФП;

оберст Остер — представитель абвера.

Начальник Службы безопасности и генерал полиции Гейдрих.
* * *

«Дорогая Герда, как я и обещала, рассказываю подробно о последних, очень тяжелых для нас днях. Как я писала, после трагедии, случившейся с господином Гиммлером, шеф очень огорчился, но он все-таки смог справиться с этим тяжелым ударом. Несмотря на то что был очень подавлен и не выходил из своей комнаты два дня.

17 августа к завтраку он тоже не вышел, но вскоре после одиннадцати нас (меня и Клару) пригласили в комнату для совещаний. Кроме шефа, там присутствовали все его адъютанты, Кейтель, начальник Службы безопасности господин Гейдрих и генерал-фельдмаршал фон Бок, специально прилетевший из России.

Фюрер очень сердился и даже кричал на Гейдриха:

„Если вы так берегли своего непосредственного начальника, Рейнхардт, то вашу службу следует отныне называть не службой безопасности, а службой, создающей опасности!“ Я привожу здесь его высказывание дословно, чтобы ты могла оценить, насколько шеф вышел из себя.

Гейдрих не на шутку обиделся, лицо его стало бледным-бледным, и звонким голосом он попросил отставки. Знаешь, дорогая, в этот момент он так был похож на оскорбленного в лучших чувствах гимназиста, что у меня просто защемило сердце.

Шеф же прикрикнул на него: „Если вы считаете, что не справляетесь, то возьмите еще помощников, но не надо кормить меня баснями про одинокого столяра! Или здесь был дворник?“.

Смысл этой фразы мне, честно говоря, не очень понятен, и потому я привожу ее целиком, по стенограмме.

Затем фюрер объявил всем, что считает необходимым выселить все население из Минска, а сам город разрушить в назидание уже почти покоренному населению России. Он прямо так и сказал: „Это должно послужить страшным и незабываемым уроком всем и каждому, у кого только родится мысль поднять руку на представителя германской нации!“.

Фельдмаршал фон Бок спросил тогда о сроках, и шеф ответил, что хотел бы, чтобы это было сделано немедленно, но понимает военную необходимость и дает на выселение населения и вывод войск неделю.

Фельдмаршал возмутился и сказал, что это невозможно, на что фюрер очень обидно рассмеялся и сказал, что если для германского генерала невозможно выполнить приказ своего главнокомандующего, то этот генерал уже давно созрел для пенсии.

И если начальник Имперской службы побледнел, то генерал стал пунцовым как вареный рак и сказал, что просит фюрера немедленно принять его отставку!

Шеф ответил, что принимает, и предложил бывшему генерал-фельдмаршалу покинуть помещение. Фон Бок возмутился и сказал, что „генералом и офицером германской армии он будет до самой смерти…“, на что фюрер порекомендовал ему не обольщаться на этот счет и добавил: „Как Верховный главнокомандующий вполне могу разжаловать вас за трусость и невыполнение приказа. К примеру, до гефрайтера!“.

Фельдмаршал так расстроился, что мне тоже стало его жалко. Потом он ушел, а шеф начал обсуждать с Кейтелем, кого назначить на место фон Бока и можно ли отдать приказ напрямую Клюге и Штраусу или следует вначале назначить командующего группы армий…»

(Это незаконченное письмо обнаружено в архиве III управления РСХА с пометкой: «Разглашение совершенно секретных сведений. Изъято при уборке помещения у фройлян Шредер 20 августа 1941 года».)

Иностранный отдел/Абв. № 9731/41

Секр.

Начальнику верховного командования вермахта.

ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА О ПРЕДПИСАНИЯХ ПО ОБРАЩЕНИЮ С СОВЕТСКИМИ ВОЕННОПЛЕННЫМИ.

Отн.: 2 ф 24.11 АВА/Военноп.

(1) № 3058/41

Секр. от 08. 09.1941.

1. Правовое положение следующее: Женевское соглашение о военнопленных не действует между Германией и СССР, но действуют основные положения международного права об обращении с военнопленными. Последние с XVIII века утвердились в том, что военный плен не является ни местью, ни наказанием, а лишь заключением в целях безопасности, единственно для предотвращения дальнейшего участия военнопленных в боях. Это основное направление получило развитие в связи с точкой зрения, распространенной во всех армиях, что убийство или ранение безоружных противоречит военной концепции; одновременно в интересах любого государства, ведущего войну, знать, что его собственные солдаты в случае взятия в плен будут защищены от жестокого обращения.

2. Постановление в виде приложения к обращению с советскими военнопленными исходит, как ясно из дополнительных положений, из совершенно другой концепции. Согласно ей — военная служба в Советах рассматривается не как выполнение солдатского долга, а — вследствие совершенных советскими русскими убийств — характеризуется в целом как преступление. Тем самым отрицается действие норм военного права в борьбе против большевизма, и, кроме этого, отвергается многое из того, что считалось, исходя из прежнего опыта, не только целесообразным для военного времени, но и непременным условием для поддержания дисциплины и боевого духа в собственных войсках.

3. Постановление составлено в самых общих чертах. Но если иметь в виду господствующие принципы, то эти так рьяно одобряемые меры неминуемо приведут к произволу, истязаниям и убийствам даже в случае формального запрета такого произвола.

А) Это вытекает уже из предписания о применении оружия в случаях неповиновения. Охране и ее начальникам, как правило, не знающим языка военнопленных, часто невозможно определить, является ли невыполнение приказа следствием недоразумения или протеста. Положение: «Применение оружия против советских военнопленных, как правило, является законным», — освобождает охрану от любого раздумья.

Б) Обращение с военнопленными остается далеко за пределами контроля со стороны вермахта. Но внешне ответственность сохраняется.

а) Отделение гражданских лиц и политически нежелательных военнопленных и определение их судьбы будут осуществлять оперативные отряды полиции безопасности и СД, руководствуясь основными направлениями, которые вермахту незнакомы и выполнение которых невозможно проверить.

б) Вооружение такого рода лагерной полиции дубинками, плетьми и другими инструментами противоречит военной концепции даже в том случае, если оно выполняется заключенными лагеря; вермахт дает тем самым средства наказания в чужие руки, не имея возможности действительно проверить их применение.

с) В заключительном замечании постановления комендантам лагеря для военнопленных рекомендуется действовать более жестко, чем предусмотрено, чтобы они были уверены в том, что им самим не придется нести ответственность.

4. Общеизвестно, что несправедливое обращение вызывает дух сопротивления, таким образом, охрана всегда будет очень трудным делом. Уже в постановлении предусмотрен 1 охранник на 10 пленных, так что для нынешнего числа около 1,5 млн. работоспособных военнопленных потребуется 150 000 человек охраны.

5. В приложении 2 дается перевод русского указа о военнопленных, который соответствует основным положениям общего международного права и Женевскому соглашению о военнопленных. Без сомнения, этот указ на фронте остается без внимания, но все же оба — русский указ и немецкое постановление — прежде всего предназначены для отечественных областей. Если и трудно предположить, что русский указ будет соблюдаться в русской части Советского Союза, то нельзя отрицать опасности того, что немецкое постановление будет подхвачено вражеской пропагандой и будет противопоставлено этому советско-русскому указу.

6. Восстановление оккупированных областей, жизненно важное для немецкой военной экономики, будет затруднено. Для военнопленных, которых можно использовать для управления этими областями в силу их антибольшевистских взглядов, специального образования или в силу каких-либо других причин, будет по политическим мотивам невозможно после освобождения работать на нас. Даже если они захотят это сделать после всего пережитого в лагерях. Вместо того чтобы использовать разногласия внутри населения оккупированных областей для облечения немецкого управления, делается все для мобилизации всех внутренних сил России в единой враждебности.

7. С учетом особенностей русского театра военных действий воля враждебных групп к сопротивлению может укрепляться под воздействием средств массовой информации противника и быстро распространяющихся слухов.

8. Возможные источники информации будут закрыты. Военнопленные, которые могли бы использоваться как внутриполитические противники большевистского режима для разведывательных целей, в особенности представители национальных меньшинств, готовые к вербовке, от этой готовности откажутся. Это особенно относится к народностям Кавказа, такого важного в военно-экономическом отношении региона.

9. Отпадает возможность протестовать против плохого обращения с солдатами вермахта в советском плену.

Иностранный отдел разведки не принимал участия в разработке этого постановления. По мнению иностранного отдела разведки, против него имеются серьезные возражения, касающиеся как основных положений, так и, несомненно, вытекающих из него отрицательных последствий политического и военного характера.

Канарис.
* * *

Когда мы покидали гостеприимные Марьины Горки, на часах было без трех минут девять. Переправившись через речку со смешным название Цитовка, колонна повернула направо в сторону Пуховичей. Нам предстояло переправиться через гораздо более крупную Свислочь, а значит, и шансы на то, что мост там охраняется гораздо тщательнее, возросли. Хорошо еще, что Алик развел местного коменданта на пароли, и в радиусе пяти примерно километров с проездом постов у нас проблем возникнуть не должно.

Так, собственно говоря, и вышло. Ехавший впереди на мотоцикле Люк назвал пароль, а Тотен, снова сидевший в «ублюдке», махнул жетоном.

С неплохой, по местным, конечно, меркам, дороги, уходящей в сторону Бобруйска, мы свернули на восток к городку со странным именем Хидра. Хотя это еще не «вкус дня»! Когда, планируя очередной этап нашего «побега», командир развернул перед нами карту, мой взгляд зацепился за два населенных пункта с совершенно невообразимыми названиями. Один, тот, что был ближе к нам, назывался Зафранцузская Гребля, а другой, стоявший в нескольких километрах дальше к востоку, — Французская Гребля. Увидев такое, я фыркнул в рукав, а потом поделился своими наблюдениями с товарищами.

Фермер хмыкнул, но тут же вернулся к делу:

— Хоть французская, хоть таиландская… Хоть гребля, хоть еще что, а нам в ту сторону надо. Так что отставить хиханьки и всем учить карту.

Учить там было особенно нечего — сплошные болота вокруг, но, когда мы проезжали соседствующую с этими французско-нефранцузскими Греблями Болочу, я понял, что название это, видимо, как-то связано с походом Наполеона, и даже подумал, что неплохо было бы погуглить. Потом, правда, опомнился, сплюнул в окно и попытался устроится поудобнее — надо было вздремнуть, ведь ехать мы собирались всю ночь.

* * *

Деревня Валерьяны Минской области

14 августа 1941 года. 21.22

«Вряд ли мне удастся сегодня сомкнуть глаза!» — эта единственная мысль вертелась в голове Освальда после подробного, но не совсем цензурного объяснения Небе, кто отвечает за все зондеркоманды в округе.

Хуже было то, что связаться с Марьиными Горками по телефону не получалось — все коммутаторы в Минске были перегружены звонками, а кто будет соединять с богом забытым городишком, затерявшимся в лесах Вайсрутении, когда оберсты и генералы жаждут поговорить с Берлином или Варшавой.

Радио тоже помогло мало — в такой дыре, как эти Горки, и радиостанции не оказалось.

И сейчас Бойке нервно курил на крыльце, пытаясь найти выход из создавшейся ситуации.

«Черт, два года, как бросил, и вот опять начал! — подумал Освальд, с ненавистью отбрасывая окурок. — А все эти проклятые русские!»

Дверь открылась, и на крыльцо вышел Трегер.

— Освальд, — нравы у Бойке в группе были довольно демократичными, особенно если начальства рядом не наблюдалось, — ты не возражаешь, если я схожу кузена навещу? Отчет я уже написал… Там, собственно говоря, и писать-то не о чем было.

— Какого кузена, Дитрих? — не понял унтерштурмфюрер.

— Ну, у меня брат двоюродный, Вернер Трегер, экспертом в криминальной полиции служит. Две недели назад он мне написал, что его отправляют служить сюда, в Вайсрутению, под начало генерала Небе. В специальную оперативную группу. А этот самый Небе, в этом самом доме сейчас сидит, так? Значит, и братец мой где-то тут рядом. Я его знаю, он всегда поближе к начальству оказаться норовит. Карьеру все сделать пытается. А тут сам начальник крипо рядом… Он сын старшего брата моего отца, — пустился в генеалогические объяснения шарфюрер…

— Ты не найдешь брата, Дитрих! — зло и обреченно сказал Бойке, внезапно вспомнив толстяка — начальника команды экспертов. — Русские его убили! Сегодня вечером! Там, у кортежа рейхсфюрера!

…Уже давно хлопнула за спиной его начальника дверь деревенского дома, а шарфюрер Дитрих Трегер так и стоял на крыльце и пытался понять, отчего жизнь так несправедлива.

* * *

— Вставай, поднимайся, рабочий народ! — совершенно немузыкально рявкнул кто-то у меня над ухом. Высунувшись из спальника (помню, что залез в него с головой, иначе от комаров спасения не было), я узрел нависшего надо мной Дока.

— Чего тебе, прислужник смерти? — Настроение было так себе, и отдохнувшим я себя не ощущал.

— Саня сказал, что насчет дневки он передумал, так что иди завтракать, а доспишь в дороге. Днем и я с Тотеном вести сможем.

— Ox e… А где мы сейчас, не знаешь?

— В лесу, Тоха!

— Очень оригинальный ответ, — я зевнул. — Без твоей подсказки я бы ни за что в жизни не догадался! Ты получаешь почетный переходящий вымпел Капитана Очевидности.

— Не, честно — мы в лесу на берегу довольно большой реки, но вот что это за река, я ни малейшего понятия не имею. Но Люк уже ускакал на разведку, так что будем надеяться, пару скальпов к кофе принесет.

— Фи, маэстро. Кто же пьет кофе со скальпами? Давно уже доказано, что настоящая замена профитролям — это свежеотрезанные уши!

Мы оба заржали — редко когда кто-нибудь посторонний мог дослушать нашу с Серегой «пикировку гадостями» до четвертого витка. Такой своеобразный медицинский понт — кто спокойнее воспримет всякие физиологические и анатомические подробности. Студенты и даже студентки медвузов этим козыряют на начальных курсах, пугая своих «цивильных» друзей рассказами из серии «Как я был в анатомичке[97] и что я там ел».

Тем не менее подколки Дока свое дело сделали — я проснулся и относительно бодр. Потягиваясь и позевывая, ориентируясь на запах дыма, дошел до кухонного тента.

Получив у Емельяна миску с пшенной кашей, заправленной копченым салом, кусок хлеба и кружку горячего чая, я принялся за еду. Ел быстро, как привык за последние тридцать с небольшим дней. Принцип: «Сейчас не поешь — до следующей пятницы, может, голодать придется» — уже стал второй натурой. Впрочем, как и другой, не менее полезный: «Делать не фиг? Спи давай!»

— О, Тоха, — окликнул меня командир, выйдя из-за «Опеля». — Как настроение?

— Настроение бодрое, но спать хочется, если честно. А мы где, Саш?

— Ближе, чем мне бы хотелось. Деревня, что в четырех километрах, называется Мирославка. Люк только что на связь выходил.

— И что это значит? — Я сделал глоток кофе и вытащил из кармана пачку немецких сигарет.

— На, у меня еще осталось, — и Саша протянул мне сигарету с фильтром. — Считай, что это премия за успешную ликвидацию Гиммлера.

«Ого, „Русский Стиль“! — удивился я, прочитав надпись золотом. — Запаслив Саша, ничего не скажешь… У меня курево из будущего недели две как закончилось».

— Так что за деревня? — я затянулся мягким виргинским дымом.

— Да дело тут не в деревне, а в том, что Березину мы хоть и форсировали, но далеко не уехали. За ночь всего тридцать километров на восток получилось. А нам еще двести, по моим прикидкам, до фронта осталось.

Глава 16

«Из материалов Специальной комиссии.

…Таким образом, установлено, что при нападении на колонну было использовано 27 зарядов мощностью от 100 граммов до 30 килограммов в тротиловом эквиваленте. 9 зарядов были установлены с заглублением в полотно дороги, для чего были отрыты минные колодцы глубиной до полутора метров. Основная масса зарядов (18) представляла из себя фугасы осколочного действия и была установлена на поверхности земли, а некоторые из них (4) даже на высоте около 1 метра. Инициирование производилось электрическим способом, для чего была проложена проводная сеть протяженностью свыше километра.

По оценке как экспертов полиции, так и саперных подразделений сухопутных войск, обустройство подобной взрывной сети требует задействования специальных саперных подразделений на срок от одних суток и не может быть проведено скрытно. Что с высокой степенью вероятности указывает на то, что эта сеть была подготовлена заранее, еще до отступления войск противника из данного района.

…В фугасах использовались заранее приготовленные осколки, вследствие чего диверсантам удалось создать очень высокую плотность поражения в узком секторе. В качестве поражающих элементов в этих зарядах использовались (перечислено в порядке убывания):

1) свинцовые шрапнельные пули (собрано более 3000 штук);

2) короткие отрезки сталистой проволоки (собрано около 1500 фрагментов);

3) металлические крепежи — гайки, болты, винты и гвозди (собрано около 1200 штук).

Часть фугасов была снаряжена горючими материалами (бензин, моторное масло, скипидар и древесная смола) и средствами для загущения (пакля, ветошь, сухой мох)…»

Деревня Валерьяны Минской области.

15 августа 1941 года. 12.22

«Поспать удалось, тут ты, старина, ошибался, — Бойке посмотрел в окно на здание сельской школы, в котором разместился временный штаб по поимке преступников. — С утра во дворе развернули армейскую радиостанцию с дальностью уверенной передачи в четыреста километров, так что теперь проблем с дальней связью быть не должно. И не повторится то, что случилось вчера вечером».

Накинув китель на плечи, Освальд вышел на крыльцо покурить.

«Это хорошо, что дверь выходит во двор, а не на улицу — можно не утруждать себя приведением в порядок. — Он глубоко затянулся, и никотин первой утренней сигареты затуманил мозг, заставив мир плавно качнуться перед глазами. — Дом тебе выделили отдельный. Ну, не тебе, а СД, но мои все в разгоне, так что даже завтрак приготовить некому. Но какой, к черту, завтрак, когда обедать пора? И абсолютно никого не волнует, что лег ты только три часа назад».

Освальд достал из пачки еще одну сигарету. «Надо портсигар завести, раз уж опять начал, — подумал он, разминая и выпрямляя сигарету. — Похоже, я так на пачке и спал. Впрочем, какая разница, на чем и как я спал, если мы их упустили. Когда оперативная группа ГФП наконец добралась из Осиповичей до Марьиной Горки, там творился сущий бедлам. Местный комендант собрал по просьбе преступников роту солдат на плацу — собирались идти ловить террористов, идиоты. Ночью в местных лесах, где что ни шаг, то в болото! И тут взорвалась машина, начиненная взрывчаткой. Да так, что, по словам осматривавшего место следователя из тайной полевой полиции, воронка получилась чуть ли не два метра в диаметре. Это в утоптанном-то грунте плаца!» — Унтерштурмфюрер выпустил струю дыма в небо.

С улицы донесся гул моторов нескольких проехавших машин, но Бойке было все равно: «Из роты уцелела и осталась дееспособной едва ли треть. Идиота-коменданта с его заместителем — единственных, кто хоть сколько-нибудь долго общался со злоумышленниками, разнесло в такой мелкий фарш, что опознали только по персональному жетону. Вдобавок ранило двух сотрудников полиции, когда они занялись обыском в штабе. Ранило не сильно, но тем не менее… Получается, что наши „друзья“ пошумели и, уходя, оставили „привет“ для тех, кто будет расследовать. А ведь это почерк!» — Выбросив едва закуренную очередную сигарету, Освальд бросился в дом — перед лицом генерала надо быть одетым по уставу.

К дверям «временного штаба» он подошел только через четверть часа — начав одеваться, понял, что не брился почти двое суток, а торопиться во время процесса бритья он не любил.

«Хм, похоже, еще какое-то начальство притащилось на костях поплясать — „Хорьха“ „тип 40“ с эсэсовскими номерами с утра здесь не было, как и двух мерседесовских „кюбельвагенов“. А бронетранспортер, надо полагать, с охраной», — оценил он новые машины перед крыльцом и толкнул дверь.

Дежурный, сидевший за столом сразу за дверью, узнал его и сделал знак двум рослым рядовым, вооруженным автоматами, пропустить Бойке дальше.

У самой двери комнаты для совещаний, бывшей при Советах, очевидно, залом для торжественных собраний (Освальд вспомнил, когда все они пришли сюда вчера вечером, один из солдат как раз выносил пачку портретов коммунистических вождей), его снова остановили. Незнакомый гауптштурмфюрер, сидевший за простым канцелярским столом, оторвался от бумаг и вопросительно посмотрел на подошедшего.

— Унтерштурмфюрер Бойке к бригадефюреру Небе! — отрапортовал Освальд.

— Ваше удостоверение, унтерштурмфюрер…

«Выходит, действительно большая шишка приехала, если у него швейцар капитанские погоны носит», — мелькнула у него мысль, когда он доставал из внутреннего кармана служебное удостоверение в сафьяновой обложке.

Незнакомец быстро, но тщательно просмотрел служебную книжку Освальда и вернул ее со словами:

— Проходите.

Человека, стоявшего рядом с Небе, унтерштурмфюрер видел до этого всего пару раз, да и то издали, но во вторую их встречу рядом с Освальдом был друг и наставник Йозеф Мейзингер, который пихнул молодого и немного наивного в ту пору Бойке в бок со словами:

— И не дай тебе бог, Осси, когда-нибудь перейти дорогу старине Генриху. Да-да, ему, «гестапо-Мюллеру».

И именно этот человек, одетый в серый мундир со знаками различия группенфюрера, стоял сейчас в пяти шагах.

— О, вот и Бойке пожаловал! — весело приветствовал вошедшего Небе.

Мюллер повернулся к Освальду и «воткнул» в него взгляд блекло-серых глаз:

— Бойке? Тот самый недоумок, который упустил группу «Медведь»?

* * *

«Председателю Специальной комиссии Группенфюреру СС и генерал-лейтенанту полиции Мюллеру.

Вечером 14 августа и ночью с 14 на 15 августа в городе Минске и его пригородах произошло несколько происшествий, могущих иметь отношение к вашему делу.

Страницы: «« ... 345678910 »»

Читать бесплатно другие книги:

Совершенный мир. Мир, где каждый шаг логичен, жест выверен, мир, где любое слово имеет точное значен...
Они шествуют по планетам, устраняя несправедливость, наказывая преступников, побеждая зло. Среди их ...
Ученье – свет, неученых тьма....
Альтернативное будущее, в котором людям удалось прорваться в космос и плотно там обосноваться. Народ...
Когда приходится выбирать между тем, чтобы идти или остаться, когда от твоего выбора зависят тысячи ...
Россия конца 19-го века. Экономический подъем и развитие промышленности Российской империи соседству...