Песни (сборник) Гребенщиков Борис
© Гребенщиков Б. Б., 2013
© Гуницкий А. Б., 2013
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2013
Классические альбомы
Синий альбом
Железнодорожная вода
- Дай мне напиться железнодорожной воды;
- Дай мне напиться железнодорожной воды.
- Мне нравится лето тем, что летом тепло,
- Зима мне мила тем, что замерзло стекло,
- Меня не видно в окно, и снег замел следы.
- Когда я был младше, я ставил весь мир по местам;
- Когда я был младше, я расставил весь мир по местам.
- Теперь я пью свой wine, я ем свой cheese,
- Я качусь по наклонной – не знаю, вверх или вниз,
- Я стою на холме – не знаю, здесь или там.
- Мы были знакомы, я слышал, что это факт;
- Мы были знакомы, я слышал, что это факт.
- Но сегодня твой мозг жужжит, как фреза;
- Здесь слишком светло, и ты не видишь глаза,
- Но вот я пою – попадешь ли ты в такт?
- Есть те, что верят, и те, что смотрят из лож.
- И даже я порой уверен, что вижу, где ложь.
- Но когда ты проснешься, скрой свой испуг:
- Это был не призрак, это был только звук;
- Это тронулся поезд, на который ты не попадешь.
- Так дай мне напиться железнодорожной воды;
- Дай мне напиться железнодорожной воды.
- Я писал эти песни в конце декабря,
- Голый, в снегу, при свете полной луны,
- Но если ты меня слышишь, наверное, это не зря.
Герои рок-н-ролла
(Молодая шпана)
- Мне
- пора
- на покой –
- Я устал быть послом рок-н-ролла
- В неритмичной стране.
- Я уже не боюсь тех, кто уверен во мне.
- Мы танцуем на столах в субботнюю ночь,
- Мы старики, и мы не можем помочь,
- Но мы никому не хотим мешать,
- Дайте счет в сберкассе – мы умчимся прочь;
- Я куплю себе Arp и drum-machine,
- И буду писаться совсем один,
- С двумя-тремя друзьями, мирно, до самых седин…
- Если бы вы знали, как мне надоел скандал;
- Я готов уйти; эй, кто здесь
- Претендует на мой пьедестал?
- Где та молодая шпана,
- Что сотрет нас с лица земли?
- Ее нет, нет, нет…
- Мое место под солнцем жарко как печь.
- Мне хочется спать, но некуда лечь.
- У меня не осталось уже ничего,
- Чего я мог или хотел бы сберечь;
- И мы на полном лету в этом странном пути,
- И нет дверей, куда мы могли бы войти.
- Забавно думать, что есть еще люди,
- У которых все впереди.
- «Жить быстро, умереть молодым» –
- Это старый клич; но я хочу быть живым.
- Но кто-то тянет меня за язык,
- И там, где был дом, остается дым;
- Но другого пути, вероятно, нет.
- Вперед – это там, где красный свет…
- Где та молодая шпана,
- Что сотрет нас с лица земли?
- Где та молодая шпана,
- Что сотрет нас с лица земли?
- Ее нет, нет, нет…
Гость
- Мне кажется, нам не уйти далеко,
- Похоже, что мы взаперти.
- У каждого есть свой город и дом,
- И мы пойманы в этой сети;
- И там, где я пел, ты не больше, чем гость,
- Хотя я пел не для них.
- Но мы станем такими, какими они видят нас, –
- Ты вернешься домой,
- И я – домой,
- И все при своих.
- Но, в самом деле – зачем мы нам?
- Нам и так не хватает дня,
- Чтобы успеть по всем рукам,
- Что хотят тебя и меня.
- И только когда я буду петь,
- Где чужие взгляды и дым –
- Я знаю, кто встанет передо мной,
- И заставит меня,
- И прикажет мне
- Еще раз остаться живым.
Электрический пес
- Долгая память хуже, чем сифилис,
- Особенно в узком кругу.
- Такой вакханалии воспоминаний
- Не пожелать и врагу.
- И стареющий юноша в поисках кайфа
- Лелеет в зрачках своих вечный вопрос,
- И поливает вином, и откуда-то сбоку
- С прицельным вниманьем глядит электрический пес.
- И мы несем свою вахту в прокуренной кухне,
- В шляпах из перьев и трусах из свинца,
- И если кто-то издох от удушья,
- То отряд не заметил потери бойца.
- И сплоченность рядов есть свидетельство дружбы –
- Или страха сделать свой собственный шаг.
- И над кухней-замком возвышенно реет
- Похожий на плавки и пахнущий плесенью флаг.
- И у каждого здесь есть излюбленный метод
- Приводить в движенье сияющий прах.
- Гитаристы лелеют свои фотоснимки,
- А поэты торчат на чужих номерах.
- Но сами давно звонят лишь друг другу,
- Обсуждая, насколько прекрасен наш круг.
- А этот пес вгрызается в стены
- В вечном поиске новых и ласковых рук.
- Но женщины – те, что могли быть, как сестры, –
- Красят ядом рабочую плоскость ногтей,
- И во всем, что движется, видят соперниц,
- Хотя уверяют, что видят блядей.
- И от таких проявлений любви к своим ближним
- Мне становится страшно за рассудок и нрав.
- Но этот пес не чужд парадоксов:
- Он влюблен в этих женщин,
- И с его точки зренья он прав.
- Потому что другие здесь не вдохновляют
- Ни на жизнь, ни на смерть, ни на несколько строк;
- И один с изумлением смотрит на Запад,
- А другой с восторгом глядит на Восток.
- И каждый уже десять лет учит роли,
- О которых лет десять как стоит забыть.
- А этот пес смеется над нами:
- Он не занят вопросом, каким и зачем ему быть.
- У этой песни нет конца и начала,
- Но есть эпиграф – несколько фраз:
- Мы выросли в поле такого напряга,
- Где любое устройство сгорает на раз.
- И, логически мысля, сей пес невозможен –
- Но он жив, как не снилось и нам, мудрецам.
- И друзья меня спросят: «О ком эта песня?»
- И я отвечу загадочно: «Ах, если б я знал это сам…»
Все, что я хочу
- Все, что я пел, – упражнения в любви
- Того, у кого за спиной
- Всегда был дом.
- Но сегодня я один
- За праздничным столом;
- Я желаю счастья
- Каждой двери,
- Захлопнутой за мной.
- Я никогда не хотел хотеть тебя
- Так,
- Но сейчас мне светло,
- Как будто я знал, куда иду.
- И сегодня днем моя комната – клетка,
- В которой нет тебя…
- Ты знаешь, что я имею в виду.
- Все, что я хочу;
- Все, что я хочу,
- Это ты.
- Я пел о том, что знал.
- Я что-то знал;
- Но, Господи, я не помню, каким я был тогда.
- Я говорил люблю, пока мне не скажут нет;
- И когда мне говорили нет,
- Я не верил и ждал, что скажут да,
- И проснувшись сегодня, мне было так странно знать,
- Что мы лежим, разделенные, как друзья;
- Но я не терплю слова друзья,
- Я не терплю слова любовь,
- Я не терплю слова всегда,
- Я не терплю слов.
- Мне не нужно слов, чтобы сказать тебе, что ты –
- Это все, что я хочу…
Чай
- Танцуемвсю ночь, танцуем весь день,
- В эфире опять одна дребедень,
- Но это не зря;
- Хотя, может быть, невзначай;
- Гармония мира не знает границ,
- Сейчас
- Мы будем пить чай.
- Прекрасна ты, достаточен я,
- Наверное, мы плохая семья,
- Но это не зря;
- Хотя, может быть, невзначай.
- Гармония мира не знает границ,
- Сейчас
- Мы будем пить чай.
- Мне кажется, мы – как в старом кино,
- Пора обращать воду в вино,
- И это не зря;
- Хотя, может быть, невзначай.
- Гармония мира не знает границ,
- Сейчас
- Мы будем пить чай.
Плоскость
- Мы стояли на плоскости
- С переменным углом отраженья,
- Наблюдая закон,
- Приводящий пейзажи в движенье;
- Повторяя слова,
- Лишенные всякого смысла,
- Но без напряженья,
- Без напряженья…
- Их несколько здесь –
- Измеряющих время звучаньем,
- На хороший вопрос
- Готовых ответить мычаньем;
- И глядя вокруг,
- Я вижу, что их появленье
- Весьма неслучайно,
- Весьма неслучайно…
Рутман
- Рутман, где твоя голова?
- Моя голова там, где Джа.
В подобную ночь
- В подобную ночь мое любимое слово – налей;
- И две копейки драгоценней, чем десять рублей.
- Я вижу в этом руку судьбы,
- А перечить судьбе грешно.
- И если ты спишь – то зачем будить?
- А если нет, то и вовсе смешно.
- Приятно видеть отраженье за черным стеклом,
- Приятно привыкнуть, что там, где я сплю – это дом.
- Вдвойне приятно сидеть всю ночь –
- Мой Бог, как я рад гостям;
- Но завтрашний день есть завтрашний день,
- И пошли они ко всем чертям…
- В конце концов, пора отвыкнуть жить головой;
- Я живу, как живу, и я счастлив, что я живой.
- И я пью – мне нравится вкус вина,
- Я курю – мне нравится дым…
- И знаешь, в тот день, когда я встретил тебя,
- Мне бы стоило быть слепым.
Единственный дом
(Джа даст нам все)
- Вот моя кровь;
- Вот то, что я пою.
- Что я могу еще;
- Что я могу еще?
- Чуть-чуть крыши,
- Хлеб, и вино, и чай;
- Когда я с тобой,
- Ты – мой единственный дом.
- Что я могу еще;
- Что я могу еще?
- Джа даст нам все,
- У нас больше нет проблем;
- Когда я с тобой,
- Ты – мой единственный дом…
- Что я могу еще?..
Река
- Насколько по кайфу быть здесь мне,
- Большая река течет по мне.
- Насколько по кайфу быть здесь мне –
- Река… Гора… Трава… Рука…
- Какая свеча в моем окне?
- Какая рука в моей руке?
- Насколько по кайфу быть здесь мне –
- Река… Гора… Трава… Рука…
Треугольник
Корнелий Шнапс
- Корнелий Шнапс идет по свету,
- Сжимая крюк в кармане брюк.
- Ведет его дорога в Лету,
- Кругом цветет сплошной цурюк.
- Корнелий мелодично свищет
- Гармоний сложных и простых.
- Он от добра добра не ищет…
- Вот и конец пути: бултых!
Поручик Иванов
- Где ты теперь, поручик Иванов?
- Ты на парад выходишь без штанов;
- Ты бродишь там, божественно нагой,
- Ты осенен троллейбусной дугой;
- Когда домой идешь с парада ты,
- Твои соседи прячутся в кусты.
- Твой револьвер, блестящий, как алмаз,
- Всегда смущал мой нежный глаз.
- И по ночам горит твоя свеча,
- Когда клопов ты душишь сгоряча,
- И топчешь мух тяжелым сапогом…
- Не дай Господь мне стать твоим врагом.
Старик Козлодоев
- Сползает по крыше старик Козлодоев,
- Пронырливый, как коростель.
- Стремится в окошко залезть Козлодоев
- К какой-нибудь бабе в постель.
- Вот раньше, бывало, гулял Козлодоев,
- Глаза его были пусты;
- И свистом всех женщин сзывал Козлодоев
- Заняться любовью в кусты.
- Занятие это любил Козлодоев,
- И дюжину враз ублажал.
- Кумиром народным служил Козлодоев,
- И всякий его уважал.
- А ныне, а ныне попрятались суки
- В окошки отдельных квартир.
- Ползет Козлодоев, мокры его брюки,
- Он стар; он желает в сортир.
Два тракториста
- Широко трепещет туманная нива,
- Вороны спускаются с гор.
- И два тракториста, напившихся пива,
- Идут отдыхать на бугор.
- Один Жан-Поль Сартра лелеет в кармане,
- И этим сознанием горд;
- Другой же играет порой на баяне
- Сантану и «Weather Report».
Мочалкин блюз
- Хочу я всех мочалок застебать,
- Нажав ногой своей на мощный фуз;
- И я пою крутую песнь свою –
- Мочалкин блюз.
- Хочу скорей я с них прикид сорвать,
- Сорвать парик и на платформе шуз;
- Мочалки, эй, бегите все скорей,
- Ведь я пою
- Мочалкин блюз.
- Я мэн крутой, я круче всех мужчин,
- Мне волю дай – любую соблазню;
- А ну-ка, мать, беги ко мне в кровать,
- Лишь дай допеть
- Мочалкин блюз.
Матрос
- Несчастный матрос, твой корабль потоп;
- Клопы завелись в парусах.
- Твой боцман – любитель портвейна и сноб
- С прокисшей капустой в усах.
- Со злым тараканом один на один
- Ты бьешься, бесстрашен и прост;
- Среди осьминогов, моржей и сардин,
- Прекрасный, как Охтинский мост.
Миша из города скрипящих статуй
- Кто откроет дверь, бесстрашный, как пес?
- Мастер мух, собеседник стрекоз,
- Увенчанный крапивой и листьями роз –
- Миша из города скрипящих статуй.
- С полночными зубами, славный, как слон,
- Царапающий лбом скрижали времен;
- Стоять столбом – это движется он,
- Миша из города скрипящих статуй.
- Последний шанс, выпиватель воды,
- Идущий вниз с четверга до среды,
- Живущий за стеной секретной слюды –
- Миша из города скрипящих статуй.
Начальник фарфоровой башни
- Начальник фарфоровой башни,
- Часами от пороха пьян.
- Жрецы издыхают на пашне,
- И с голоду бьют в барабан.
- А он, полуночный мечтатель,
- С часами на длинном ремне,
- Все пробует розги на чьем-либо мозге
- И шлет провожатых ко мне.
- А что мне с такого расклада?
- Я весел от запаха рыб.
- И там, где речная прохлада,
- Я строю cвой храм из коры.
- Я чести такой недостоин,
- Я счастлив, что там, вдалеке,
- Бредет приблизительный воин
- С моим подсознаньем в руке.
- Я чести такой недостоин,
- Я счастлив, что там, вдалеке,
- Бредет приблизительный воин
- С бутылкой портвейна в руке.
Сергей Ильич
(Песня для Марка Болана)
- Сергей Ильич – работник сна,
- Одетый в шелк шелестящий волк;
- Алмазный МАЗ с колесом из льна
- Въехал в дверь, и пришла весна.
- Еще один сентябрь – сезон для змей;
- Мы знаем наш час, он старше нас.
- Жемчужная коза, тростник и лоза,
- Мы не помним предела, мы вышли за.
Электричество
Герои
- Порой мне кажется, что мы герои,
- Мы стоим у стены, ничего не боясь.
- Порой мне кажется, что мы герои,
- Порой мне кажется, что мы – просто грязь.
- И часто мы играем бесплатно,
- Таскаем колонки в смертельную рань.
- Порой мне кажется, что мы идиоты,
- Порой мне кажется, что мы просто дрянь.
- И, как у всех, у меня есть ангел,
- Она танцует за моей спиной.
- Она берет мне кофе в «Сайгоне»,
- И ей все равно, что будет со мной.
- Она танцует без состраданья,
- Она танцует, чтобы стало темно.
- И кто-то едет, а кто-то в отказе, а мне –
- Мне все равно.
- И когда я стою в «Сайгоне»,
- Проходят люди на своих двоих.
- Большие люди – в больших машинах,
- Но я не хотел бы быть одним из них.
- И разве это кому-то важно,
- Что сладкая Джейн стала моей?
- Из этой грязи не выйти в князи;
- Мне будет лучше, если я буду с ней.
- И я хотел бы говорить на равных;
- Но если не так, то вина не моя.
- И если кто-то здесь должен меняться,
- То мне не кажется, что это я.
Марина
- Марина мне сказала, что меня ей мало,
- Что она устала, она устала;
- И ей пора начать все сначала.
- Марина мне сказала…
- Марина мне сказала, что ей надоело,
- Что она устала, она охуела;
- Сожгла свой мозг и выжгла тело.
- Марина мне сказала…
- Марина мне сказала, что ей стало ясно,
- Что она прекрасна, но жизнь напрасна,
- И ей пора выйти замуж за финна;
- Марина мне сказала…
- И ты была бы рада сделать это со мной,
- Если бы ты смогла;
- Но твое отраженье стоит спиной
- По другую сторону стекла;
- И твои матросы – тяжелее свинца,
- На странных кораблях, лишенных лица;
- Они будут плыть по тебе до конца,
- Пока не сгорят дотла.
- И ты была бы рада остаться ни с чем,
- Чтобы махнуть рукой;
- Кто-то говорит, и ты знаешь, зачем,
- Но ты не знаешь, кто он такой;
- И ты готова отдать все любому из них,
- Кто поднимет тебя на крыльях своих,
- Но никто из них не снесет двоих,
- В этом и есть твой покой.
Минус 30
- Сегодня на улицах снег,
- На улицах лед;
- Минус тридцать, если диктор не врет;
- Моя постель холодна, как лед.
- Мне не время спать; не время спать.
- Здесь может спать только тот, кто мертв;
- Вперед.
- И я не прошу добра,
- Я не желаю зла;
- Сегодня я – опять среди вас,
- В поисках тепла.
- Со мной никогда не случалось ничего
- Лучше тебя;
- Синий, белый – твои цвета;
- Никогда, ничего лучше тебя.
- Никто из нас не хотел другого конца;
- Никто из нас не хотел конца.
- Я вижу тень твоего лица;
- Тень твоего лица.
- И я не прошу добра,
- Я не желаю зла;
- Сегодня я – опять среди вас,
- В поисках тепла.
- Сегодня на улицах снег,
- На улицах лед.
- Минус тридцать, если диктор не врет;
- Того, что есть, никто не вернет.
- Мне не время спать; не время спать.
- Я вижу тень твоего лица.
- Вперед.
- И я не прошу добра;
- Я не желаю зла.
- Сегодня я – опять среди вас,
- В поисках тепла.
Блюз простого человека
- Вчера я шел домой – кругом была весна.
- Его я встретил на углу, и в нем не понял ни хрена.
- Спросил он: «Быть или не быть?»
- И я сказал: «Иди ты на…!»
- Мы все бежим в лабаз, продрав глаза едва.
- Кому-то мил портвейн, кому милей трава.
- Ты пьешь свой маленький двойной
- И говоришь слова.
- Пусть кто-то рубит лес, я соберу дрова;
- Пусть мне дают один, я заберу все два;
- Возьму вершки и корешки –
- Бери себе слова.
- Ты воешь, словно волк;
- Ты стонешь, как сова;
- Ты рыщешь, словно рысь –
- Ты хочешь знать свои права;
- Слова, слова и вновь слова;
- Одним важны слова, другим важнее голова.
Летающая тарелка
- Видел ли ты летающую тарелку
- Над домом своим, над крышей своей?
- Тарелка приносит в наш быт
- Забвенье душевных обид,
- И темой для светских бесед мы обязаны ей.
- Я очень люблю этот разряд посуды,
- Они украшают квартиры моей экстерьер.
- Смотри, как что-то летит,
- В количестве больше пяти,
- Над домом четыре, пробив световой барьер.
- И если внезапно мой микрофон не пашет,
- И пьяный басист играет немного не в такт,
- Мне кажется, это она,
- Намерений лучших полна,
- Над нами висит, вступая в ментальный контакт.
- Видел ли ты летающую тарелку,
- Над крышей своей висящую, словно звезда?
- Мне кажется, это не зря;
- Ведь если б тарелкой был я,
- Я не стал бы летать,
- Я не стал бы летать.
- Я над местом таким не стал бы летать никогда.
- Я над этим говном не стал бы летать никогда.
Мой друг музыкант
- Мой друг музыкант
- Знает массу забавных вещей;
- Мой друг музыкант
- Не похож на обычных людей.
- Он строит аккорд
- Из того, что он видит вокруг,
- И он говорит,
- Что это божественный звук.
- Я слышал, что он чертовски неплох,
- Что, когда он не пьян, он играет как бог.
- И, простая душа, я гляжу не дыша,
- Как вдохновенно
- наполняет стакан
- Мой друг музыкант…
- Мой друг музыкант,
- Он только ждет подходящего дня,
- Чтоб взять свой смычок
- И сыграть что-нибудь для меня.
- И весь наш мир
- Засохнет тогда на корню,
- А если нет,
- То мир – большая свинья;
- Но сегодня на редкость задумчивый день,
- А вчера был дождь, играть было лень.
- Наверное, завтра; да, завтра наверняка;
- Во славу музыки
- Сегодня начнем с коньяка…
Вавилон
- В этом городе должен быть кто-то еще;
- В этом городе должен быть кто-то живой.
- Я знаю, что, когда я увижу его, я не узнаю его в лицо,
- Но я рад – в этом городе есть еще кто-то живой;
- Две тысячи лет, две тысячи лет;
- Мы жили так странно две тысячи лет.
- Но Вавилон – это состоянье ума; понял ты, или нет,
- Отчего мы жили так странно две тысячи лет?
- И этот город – это Вавилон,
- И мы живем – это Вавилон;
- Я слышу голоса, они поют для меня,
- Хотя вокруг нас – Вавилон…
Прекрасный дилетант
- Она боится огня, ты боишься стен;
- Тени в углах, вино на столе.
- Послушай, ты помнишь, зачем ты здесь;
- Кого ты здесь ждал, кого ты здесь ждал?
- Мы знаем новый танец, но у нас нет ног;
- Мы шли на новый фильм, кто-то выключил ток;
- Ты встретил здесь тех, кто несчастней тебя;
- Того ли ты ждал, того ли ты ждал?
- Я не знал, что это моя вина.
- Я просто хотел быть любим,
- Я просто хотел быть любим…
- Она плачет по утрам, ты не можешь помочь;
- За каждым новым днем – новая ночь;
- Прекрасный дилетант
- На пути в гастроном –
- Того ли ты ждал, того ли ты ждал?
Мне было бы легче петь
- Мне не нужно касанья твоей руки
- И свободы твоей реки;
- Мне не нужно, чтоб ты была рядом со мной,
- Мы и так не так далеки.
- И я знаю, что это чужая игра,
- И не я расставляю сеть;
- Но если бы ты могла меня слышать,
- Мне было бы легче петь.
- Это новые листья меняют свой цвет,
- Это в новых стаканах вино.
- Только время уже не властно над нами,
- Мы движемся, словно в кино.
- И когда бы я мог изменить расклад,
- Я оставил бы все как есть,
- Но если бы ты могла меня слышать,
- Мне было бы легче петь.
- По дощатым полам твоего эдема
- Мне не бродить наяву.
- Но когда твои руки в крови от роз,
- Я режу свои о траву.
- И ни там, ни здесь не осталось скрипок,
- Не переплавленных в медь;
- Но если бы ты могла меня слышать,
- Мне было бы легче петь.
- Так прости за то, что любя тебя
- Я остался таким же, как был.
- Но я до сих пор не умею прощаться
- С теми, кого я любил;
- И хотя я благословляю того,
- Кто позволил тебе взлететь –
- Если бы ты могла меня слышать,
- Мне было бы легче петь…
- Если бы ты могла меня слышать,
- Мне было бы незачем петь.
Кто ты теперь?
- Я хотел бы видеть тебя,
- Я хотел бы знать,
- С кем ты сейчас;
- Ты как вода,
- Ты всегда принимаешь форму того,
- С кем ты;
- С кем ты сейчас,
- Кто верит сегодня
- Своему отраженью
- В прозрачной воде твоих глаз?
- Кто ты теперь,
- С кем ты сейчас?
- С кем ты сейчас, сестра или мать,
- Или кто-то, кто ждет на земле?
- Легко ли тебе, светло ли тебе,
- И не скучно ли в этом тепле?
- Крылат ли он?
- Когда он приходит,
- Снимаешь ли ты с него крылья
- И ставишь за дверь?
- Кто ты сейчас,
- С кем ты теперь?
- С кем ты сейчас, сестра или мать,
- Или кто-то, кто ждет на земле?
- Тепло ли тебе – а если тепло,
- То не скучно ли в этом тепле?
- Крылат ли он,
- И кто дал мне право
- Помнить тебя и вспомнить еще один раз?
- Кто ты теперь;
- С кем ты сейчас?
Акустика
Держаться корней
- Они красят стены в коричневый цвет
- И пишут на крышах слова;
- Имеют на завтрак имбирный лимон
- И рубль считают за два.
- Мне было бы лестно прийти к ним домой
- И оказаться сильней –
- Но, чтобы стоять, я должен держаться корней.
- Ты можешь купить себе новый Hi-Fi
- Или просто идти в гастроном;
- И медитировать на потолке,
- Облитым дешевым вином.
- Сложить свою голову в телеэкран,
- И думать, что будешь умней.
- Но, чтобы стоять, я должен держаться корней.
- Они говорят, что губы ее
- Стали сегодня, как ртуть;
- Что она ушла чересчур далеко,
- Что ее уже не вернуть;
- Но есть ли средь нас хотя бы один,
- Кто мог бы пройти ее путь,
- Или сказать, чем мы обязаны ей?..
- Но чем дальше, тем будет быстрей;
- Все помнят отцов, но зовут матерей;
- И они говорят, что у них веселей –
- В доме, в котором не гасят огней…
- Но, чтобы стоять, я должен держаться корней.
- Так строй свой бюджет на запасах вина,
- Что хранятся в твоих кладовых.
- Кормись на тех, кто кормит тебя,
- Забудь про всех остальных.
- И я мог бы быть таким же, как ты,
- И это бы было верней;
- Но, чтобы стоять, я должен держаться корней.
С той стороны зеркального стекла
- Последний дождь – уже почти не дождь;
- Смотри, как просто в нем найти покой.
- И если верить в то, что завтра будет новый день,
- Тогда совсем легко…
- Ах, только б не кончалась эта ночь;
- Мне кажется, мой дом уже не дом.
- Смотри, как им светло – они играют в жизнь свою
- На стенке за стеклом.
- Мне кажется, я узнаю себя
- В том мальчике, читающем стихи;
- Он стрелки сжал рукой, чтоб не кончалась эта ночь,
- И кровь течет с руки.
- Но кажется, что это лишь игра
- С той стороны зеркального стекла;
- А здесь рассвет, но мы не потеряли ничего:
- Сегодня тот же день, что был вчера.
Сталь
- Я не знаю, зачем ты вошла в этот дом,
- Но давай проведем этот вечер вдвоем;
- Если кончится день, нам останется ром,
- Я купил его в давешней лавке.
- Мы погасим весь свет, и мы станем смотреть,
- Как соседи напротив пытаются петь,
- Обрекая бессмертные души на смерть,
- Чтоб остаться в живых в этой давке.
- Здесь дворы, как колодцы, но нечего пить;
- Если хочешь здесь жить, то умерь свою прыть,
- Научись то бежать, то слегка тормозить,
- Подставляя соседа под вожжи.
- И когда по ошибке зашел в этот дом
- Александр Сергеич с разорванным ртом,
- То распяли его, перепутав с Христом,
- И узнав об ошибке днем позже.
- Здесь развито искусство смотреть из окна,
- И записывать тех, кто не спит, имена.
- Если ты невиновен, то чья в том вина?
- Важно первым успеть с покаяньем.
- Ну а ежели кто не еще, а уже,
- И душа, как та леди, верхом в неглиже,
- То Вергилий живет на втором этаже,
- Он поделится с ним подаяньем.
- Здесь вполголоса любят, здесь тихо кричат,
- В каждом яде есть суть, в каждой чаше есть яд;
- От напитка такого поэты не спят,
- Издыхая от недосыпанья.
- И в оправе их глаз – только лед и туман,
- Но порой я не верю, что это обман;
- Я напитком таким от рождения пьян,
- Это здешний каприз мирозданья.
- Нарисуй на стене моей то, чего нет;
- Твое тело – как ночь, но глаза – как рассвет.
- Ты – не выход, но, видимо, лучший ответ;
- Ты уходишь, и я улыбаюсь…
- И назавтра мне скажет повешенный раб:
- «Ты не прав, господин», – и я вспомню твой взгляд,
- И скажу ему: «Ты перепутал, мой брат:
- В этой жизни я не ошибаюсь».
Двадцать пять к десяти
- Я инженер на сотне рублей,
- И больше я не получу.
- Мне двадцать пять, и я до сих пор
- Не знаю, чего хочу.
- И мне кажется, нет никаких оснований
- Гордиться своей судьбой.
- Но если б я мог выбирать себя,
- Я снова бы стал собой.
- Мне двадцать пять, и десять из них
- Я пою, не зная о чем.
- И мне так сложно бояться той,
- Что стоит за левым плечом;
- И пускай мои слова не ясны –
- В этом мало моей вины;
- Но что до той, что стоит за плечом,
- Перед нею мы все равны.
- Может статься, что завтра стрелки часов
- Начнут вращаться назад,
- И тот, кого с плачем снимали с креста,
- Окажется вновь распят.
- И нежные губы станут опять
- Искать своего Христа;
- Но я пел, что пел, и хотя бы в том
- Совесть моя чиста.
- Я счастлив тем, как сложилось все,
- Даже тем, что было не так.
- Даже тем, что ветер в моей голове,
- И в храме моем бардак.
- Я просто пытался растить свой сад
- И не портить прекрасный вид;
- И начальник заставы поймет меня,
- И беспечный рыбак простит.
Десять стрел
- Десять стрел на десяти ветрах,
- Лук, сплетенный из ветвей и трав;
- Он придет издалека,
- Меч дождя в его руках.
- Белый волк ведет его сквозь лес,
- Белый гриф следит за ним с небес;
- С ним придет единорог,
- Он чудесней всех чудес.
- Десять стрел на десяти ветрах,
- Лук, сплетенный из ветвей и трав;
- Он придет издалека,
- Он чудесней всех чудес.
- Он войдет на твой порог;
- Меч дождя в его руках.
Почему не падает небо
- Он слышал ее имя – он ждал повторенья;
- Он бросил в огонь все, чего было не жаль.
- Он смотрел на следы ее, жаждал воды ее,
- Шел далеко в свете звезды ее;
- В пальцах его снег превращался в сталь.
- И он встал у реки, чтобы напиться молчанья;
- Смыть с себя все, и снова остаться живым.
- Чтобы голос найти ее, в сумрак войти ее,
- Странником стать в долгом пути ее;
- В пальцах его вода превращалась в дым.
- И когда его день кончился молча и странно,
- И кони его впервые остались легки,
- То пламя свечей ее, кольца ключей ее,
- Нежный, как ночь, мрамор плечей ее,
- Молча легли в камень его руки.
Нам всем будет лучше
- Когда-то я был воспитан,
- Хотя и не без потерь,
- И если со мной были дамы,
- Я всегда открывал им дверь;
- Но если б я был вежлив сейчас,
- То это была бы ложь;
- И нам всем будет лучше,
- Когда ты уйдешь.
- Твой муж был похож на бога,
- Но стал похожим на тень;
- Теперь он просто не может
- То, что раньше ему было лень;
- Я знаю, что это карма,
- И против нее не попрешь,
- Но нам всем будет лучше,
- Когда ты уйдешь.
- Когда приходит корабль,
- То каждый в гавани рад;
- Но если б ты была в море,
- Я сжег бы концы и трап.
- И если б ты была сахар,
- Боюсь, я вызвал бы дождь;
- И нам всем будет лучше,
- Когда ты уйдешь.
Иванов
- Иванов на остановке,
- В ожиданьи колесницы,
- В предвкушеньи кружки пива –
- В понедельник утром жизнь тяжела;
- А кругом простые люди,
- Что, толпясь, заходят в транспорт,
- Топчут ноги Иванову,
- Наступают ему прямо на крыла.
- И ему не слиться с ними,
- С согражданами своими:
- У него в кармане Сартр,
- У сограждан – в лучшем случае пятак.
- Иванов читает книгу,
- И приходят котролеры,
- И штрафуют Иванова;
- В понедельник утром все всегда не так.
- Он живет на Петроградской,
- В коммунальном коридоре,
- Между кухней и уборной,
- И уборная всегда полным-полна;
- И к нему приходят люди
- С чемоданами портвейна,
- И проводят время жизни
- За сравнительным анализом вина;
- А потом они уходят,
- Только лучшие друзья
- И очарованные дамы
- Остаются с Ивановым до утра;
- А потом приходит утро,
- Все прокуренно и серо,
- Подтверждая старый тезис,
- Что сегодня тот же день, что был вчера.
Второе стеклянное чудо
- Когда ты был мал, ты знал все, что знал,
- И собаки не брали твой след.
- Теперь ты открыт, ты отбросил свой щит,
- Ты не помнишь, кто прав и кто слеп.
- Ты повесил мишени на грудь,
- Стоит лишь тетиву натянуть;
- Ты ходячая цель,
- Ты уверен, что верен твой путь.
- Но тем, кто не спит, не нужен твой сад,
- В нем нет ни цветов, ни камней.
- И даже твой бог никому не помог,
- Есть другие, светлей и сильней;
- И поэтому ты в пустоте,
- Как на старом забытом холсте:
- Не в начале, не в центре,
- И даже не в самом хвосте.
Моей звезде
- Моей звезде не суждено
- Тепла, как нам, простым и смертным;
- Нам – сытный дом под лампой светлой,
- А ей – лишь горькое вино;
- А ей – лишь горькая беда,
- Сгорать, где все бегут пожара;
- Один лишь мальчик скажет: «Жалко,
- Смотрите, падает звезда!»
- Моей звезде не суждено
- Устать или искать покоя;
- Она не знает, что такое
- Покой, но это все равно.
- Ей будет сниться по ночам
- Тот дом, что обойден бедою,
- А наяву – служить звездою.
- И горький дым, и горький чай…
Укравший дождь
- Я думаю, ты не считал себя богом,
- Ты просто хотел наверх,
- Резонно решив, что там теплей, чем внизу.
- И мне любопытно, как ты себя
- Чувствуешь там теперь –
- Теперь, когда все бревна в твоем глазу;
- Ты смеялся в лицо, ты стрелял со спины,
- Ты бросал мне песок в глаза;
- Ты создал себе карму на десять жизней вперед.
- Ты думал, что если двое молчат,
- То и третий должен быть «за»,
- Забыв уточнить, чем ты зашил ему рот.
- Теперь нам пора прощаться, но я не подам руки,
- Мне жаль тебя, но пальцы твои в грязи;
- И мне наплевать, как ты будешь жить
- У убитой тобой реки,
- И что ты чувствуешь в этой связи.
- Ты жил, продавая девственницам
- Свой портрет по рублю в полчаса –
- Тот, что я написал с тебя позавчера;
- Ты кричал о ветрах – но горе тому,
- Кто подставил тебе паруса:
- Ведь по стойке «смирно» застыли твои флюгера;
- И ты флейтист, но это не флейта неба,
- Это даже не флейта земли;
- Слава богу, ты не успел причинить вреда.
- Ведь я говорил, что они упадут –
- И они тебя погребли;
- Небес без дождя не бывало еще никогда.
- Не жди от меня прощенья, не жди от меня суда;
- Ты сам свой суд, ты сам построил тюрьму.
- Но ежели некий ангел
- Случайно войдет сюда –
- Я хотел бы знать, что ты ответишь ему.
Песня для нового быта
- Все, кто были, по-моему, сплыли,
- А те, кто остался, спят.
- Один лишь я
- Сижу на этой стене,
- Как свойственно мне.
- Мне сказали, что к этим винам
- Подмешан таинственный яд;
- А мне смешно – ну что они смыслят в вине?
- Эй вы, как живется там?
- У вас есть гиппопотам,
- А мы в чулане
- С дырой в кармане,
- Но здесь забавно,
- Здесь так забавно…
- И вот путь, ведущий вниз,
- А вот – вода из крана;
- Вот кто-то влез на карниз –
- Не чтобы прыгнуть, а просто спьяну;
- Все к тому, что этот день
- Был не худшим из наших дней;
- Посмотрим, что принесет эта ночь;
- Мне не нужно много света,
- Мне хочется, чтобы светлей;
- И радостно, что
- Ты можешь в этом помочь.
- Эй вы, как живется там?
- У вас есть гиппопотам,
- А мы в чулане
- С дырой в кармане,
- Но здесь забавно,
- Здесь так забавно…
Контрданс
- Скоро кончится век, как короток век;
- Ты, наверное, ждешь – или нет?
- Но сегодня был снег, и к тебе не пройдешь,
- Не оставив следа; а зачем этот след?
- Там сегодня прием, там сегодня приют,
- Но едва ли нас ждут в тех гостях;
- Вот кто-то прошел, и кто-то при нем,
- Но они есть они, ты есть ты, я есть я.
- Но в этом мире случайностей нет,
- И не мне сожалеть о судьбе.
- Он играет им всем, ты играешь ему,
- Ну а кто здесь сыграет тебе?
- И я прошу об одном: если в доме твоем
- Будет шелк и парча, и слоновая кость,
- Чтоб тогда ты забыл дом, в котором я жил;
- Ну какой из меня, к черту, гость?
- Ведь я напьюсь как свинья, я усну под столом;
- В этом обществе я нелюдим.
- Я никогда не умел быть первым из всех,
- Но я не терплю быть вторым.
- Но в этом мире случайностей нет,
- И не мне сожалеть о судьбе.
- Он играет им всем, ты играешь ему,
- Так позволь, я сыграю тебе.
Табу
Сегодня ночью
- Бери свою флейту;
- Я уже упаковал свой
- Станок с неизвестным количеством струн,
- Я едва ли вернусь сегодня домой.
- Не надо звонить,
- Мы поймаем машину внизу;
- Я надеюсь, что ты разбудишь меня
- Не раньше, чем нас довезут.
- Еще один вечер;
- Еще один камень, смотри на круги.
- Нас забудут не раньше, чем в среду к утру,
- Я опять не замечу, когда нам скажут: «Беги».
- Пора выезжать;
- Нет, она сказала, что позвонит сама,
- Я опять должен петь, но мне нужно видеть ее –
- Я, наверно, схожу с ума.
- Но – сегодня ночью кто-то ждет нас;
- Сегодня ночью кто-то ждет нас…
- Из города в город;
- Из дома в дом,
- По квартирам чужих друзей –
- Наверно, когда я вернусь домой,
- Это будет музей.
- Вперед, флейтист,
- Стоять на пороге тринадцатый год,
- И хотя бы два дня, хотя бы два дня
- Там, где светит солнце,
- И где нас никто не найдет…
- Но – сегодня ночью кто-то ждет нас;
- Сегодня ночью кто-то ждет нас…
Пустые места
- Она использует меня, чтоб заполнить пустые места.
- Использует меня, чтоб заполнить пустые места.
- Знаешь, если бы мы были вместе,
- То эта задача проста;
- Но я дал тебе руку – и рука осталась пуста.
- Мы шли через реку, пока нам хватало моста.
- Мы шли через реку, пока нам хватало моста.
- Мы что-то обещали друг другу,
- Кто был первым, ты или я?
- И вот мы все еще идем, но вода под нами чиста.
- В своем кругу мы выбивали двести из ста.
- В своем кругу мы выбивали двести из ста.
- Но каждый из нас стрелял в свое солнце,
- И времени было в обрез;
- Теперь я знаю песню, и эта песня проста.
- Мы используем друг друга, чтоб заполнить пустые места.
- Используем друг друга, чтоб заполнить пустые места…
Кусок жизни
- Я пришел на этот концерт
- Не затем, чтобы здесь скучать.
- Пусть играет, кто должен играть,
- И молчит, кто должен молчать.
- Но все, что я здесь слышал,
- Меня погружало в сон.
- Дайте мне мой кусок жизни,
- Пока я не вышел вон!
- Десять степных волков –
- И каждый пьян, как свинья.
- Я был бы одним из них,
- Но у меня семья.
- И каждый глядит за дверь,
- И каждый лелеет стон…
- Дайте мне мой кусок жизни,
- Пока я не вышел вон!
- Я прорвался на этот концерт
- Не затем, чтобы здесь скучать.
- Пусть играет, кто должен играть,
- И стучит, кто должен стучать;
- Но все, что я здесь слышал,
- Меня погружало в сон.
- Дайте мне мой кусок жизни,
- Пока я не вышел вон!
Береги свой хой
- Смотри, кто движется навстречу, идет как во сне:
- Колибри в зоопарке, орхидея в дерьме;
- Черные алмазы и птичьи меха,
- Она умеет так немного, но в этом дока.
- Она так умна, она так тонка,
- Она читала все, что нужно, это наверняка;
- Она выходит на охоту, одетая в цветные шелка…
- Береги свой хой.
- Ее квартира в самом центре, окнами в сад;
- Она выходит каждый вечер, чтобы радовать взгляд.
- Котята на цепочках, мужья на крючках;
- Она прекрасный стрелок, за сто шагов в пах;
- Но она так умна, она так тонка,
- Она читала все, что нужно, это наверняка;
- Она выходит на охоту, одетая в цветные шелка;
- Береги свой хой.
Пепел
- Я вижу провода, я жду наступленья тепла.
- Мне кажется порой, что я из стекла и ты из стекла.
- Но часто мне кажется что-то еще –
- Мне снится пепел.
- Моя эффективность растет с каждым днем;
- Я люблю свои стены, я называю их «дом».
- Ко мне поступают сигналы с разных сторон;
- Мне снится пепел.
- Мне нравится сталь тем, что она чиста;
- Мне нравится жизнь тем, что она проста.
- Напомни мне улыбнуться, когда ты видишь меня;
- Мне снится пепел.
Никто из нас не…
- Я вижу тучи – а может быть, я вижу дым.
- Пока было солнце, я думал, что пел, я думал, что жил.
- Но разве это настолько важно – что ты хочешь еще?
- Ведь никто из нас не выйдет отсюда живым.
- Когда гроза, мне легче дышать – это факт;
- Не бойся грома, он всегда попадает в такт.
- Цветы, что я подарил тебе, будут стоять до утра,
- Но никто из нас не выйдет отсюда живым.
- Любой дом непрочен, если в небе сталь.
- Я хотел бы успеть допеть, но если нет, то не жаль.
- Я строил так много стен, я столько хотел сберечь,
- Но никто из нас не выйдет отсюда живым.
- Никто из нас не выйдет отсюда живым.
Игра наверняка
- Мы до сих пор поем, хотя я не уверен,
- Хочу ли я что-то сказать.
- Мы до сих пор поем, хотя я не уверен,
- Хочу ли я что-то сказать;
- Но из моря информации,
- В котором мы тонем,
- Единственный выход – это саморазрушенье;
- Мы до сих пор поем, но нам уже недолго ждать.
- Мы стали респектабельны, мы стали большими,
- Мы приняты в приличных домах.
- Я больше не пишу сомнительных текстов,
- Чтобы вызвать смятенье в умах.
- Мы взяты в телевизор,
- Мы – пристойная вещь,
- Нас можно ставить там, нас можно ставить здесь, но…
- В игре наверняка – что-то не так;
- Сидя на красивом холме,
- Видишь ли ты то, что видно мне:
- В игре наверняка
- Что-то не так.
- Мои друзья опять ждут хода
- На клетку, где нас ждет мат.
- Но я не понимаю – как я стал ограничен
- Движеньем вперед-назад.
- Приятно двигать нами, как на доске,
- Поставить нас в ряд и забить заряд;
- Но едва ли наша цель –
- Оставить след на вашем песке;
- Сидя на красивом холме,
- Видишь ли ты то, что видно мне?
- В игре наверняка – что-то не так;
- В этой игре наверняка что-то не так…
Аристократ
- О, они идут на зеленый свет;
- О, они идут на зеленый свет;
- Они не скажут им «нет»,
- Когда идут на зеленый свет.
- Я мог бы дать им совет,
- Дать им досужий совет,
- Но они знают, где масло, где хлеб,
- Когда они идут на зеленый свет.
- А я сижу на крыше и я очень рад,
- Я сижу на крыше, и я очень рад,
- Потребляю сенсимилью, как аристократ;
- Я сижу на крыше…
- Я не вижу смысла скандалить со мной,
- Я не вижу смысла ругаться со мной,
- Я не вижу смысла даже ссориться со мной,
- Ты можешь ругаться со своею женой;
- Ты можешь ругаться со своею женой,
- Ты можешь скандалить со своею женой.
- А у меня есть свой собственный хой,
- Я не вижу смысла скандалить со мной.
- Я сижу на крыше и я очень рад,
- Я сижу на крыше, и я истинно рад,
- Потребляю сенсимилью, как аристократ;
- Я сижу на крыше…
Сыновья молчаливых дней
- Сыновья молчаливых дней
- Смотрят чужое кино,
- Играют в чужих ролях,
- Стучатся в чужую дверь;
- Сыновья молчаливых дней
- Боятся смотреть в окно,
- Боятся шагов внизу,
- Боятся своих детей;
- Дайте немного воды
- Сыновьям молчаливых дней…
Радио Африка
Музыка серебряных спиц
- Доверься мне в главном,
- Не верь во всем остальном;
- Не правда ли, славно,
- Что кто-то пошел за вином?
- Остался лишь первый месяц,
- Но это пустяк.
- Когда я был младше,
- Я не знал, что может быть так;
- Они стоят, как камни в лесу,
- Но кто подаст им знак?
- Мы ждали так долго –
- Что может быть глупее, чем ждать?
- Смотри мне в глаза,
- Скажи мне, могу ли я лгать?
- И я ручаюсь,
- Я клянусь на упавшей звезде:
- Я знаю тропинку,
- Ведущую к самой воде;
- И те, что смеются среди ветвей, –
- Им будет на что глядеть
- Под музыку серебряных спиц…
- Я где-то читал
- О людях, что спят по ночам;
- Ты можешь смеяться –
- Клянусь, я читал это сам.
- О, музыка серебряных спиц;
- Музыка серебряных спиц…
Капитан Африка
- Фантастический день; моя природа не дает мне спать,
- Пожарные едут домой: им нечего делать здесь.
- Солдаты любви, мы движемся, как призраки
- Фей на трамвайных путях;
- Мы знаем электричество в лицо – но разве это повод?
- Развяжите мне руки;
- Я вызываю капитана Африка…
- Сколько тысяч слов – все впустую,
- Или кража огня у слепых богов;
- Мы умеем сгорать, как спирт в распростертых ладонях;
- Я возьму свое там, где я увижу свое:
- Белый растафари, прозрачный цыган,
- Серебряный зверь в поисках тепла;
- Я вызываю капитана Африка…
Песни вычерпывающих людей
- Когда заря
- Cобою озаряет полмира,
- И стелется гарь
- От игр этих взрослых детей;
- Ты скажешь: «Друзья, чу,
- Я слышу звуки чудной лиры»;
- Милый, это лишь я
- пою
- Песнь вычерпывающих людей;
- Есть книги для глаз,
- И книги в форме пистолета;
- Сядь у окна
- И слушай шум больших идей;
- Но если ты юн, то ты –
- Яростный противник света; это –
- Еще один плюс
- Песням вычерпывающих людей.
- Есть много причин
- Стремиться быть одним из меньших;
- Избыток тепла
- всегда
- Мешает изобилию дней;
- Я очень люблю
- лежать
- И, глядя на плывущих женщин,
- Тихо
- Мурлыкать себе
- Песни вычерпывающих людей.
- Приятно быть женой лесоруба,
- Но это будет замкнутый круг.
- Я сделал бы директором клуба
- Тебя, мой цветок, мой друг…
- Когда заря
- Собою озаряет полмира,
- И стелется гарь
- От игр этих взрослых детей,
- Ты скажешь: «Друзья, чу,
- Я слышу звуки чудной лиры»,
- Ах, милый – это лишь я пою
- Песнь вычерпывающих людей…
Змея
- У каждой женщины должна быть змея;
- Это больше, чем ты, это больше, чем я –
- У каждой женщины должна быть змея…
Вана хойа
- Это день, это день – он такой же, как ночь, но жарче;
- Это вода; это вода, в ней яд – прочь;
- Это мы; мы коснулись воды губами,
- И мы будем вместе всю ночь…
- Я скажу тебе: «Скипси драг, скипси драг»;
- Я скажу тебе, я скажу тебе: «Скипси драг»…
- Это день, это день – он такой же, как ночь, но жарче;
- Это вода; это вода, в ней яд – прочь;
- Это мы; мы коснулись воды губами,
- И мы будем вместе всю ночь,
- Мы будем вместе всю ночь…
Рок-н-ролл мертв
- Какие нервные лица – быть беде.
- Я помню, было небо, я не помню где;
- Мы встретимся снова, мы скажем: «Привет», –
- В этом есть что-то не то…
- Рок-н-ролл мертв, а я еще нет,
- Рок-н-ролл мертв, а я:
- Те, что нас любят, смотрят нам вслед.
- Рок-н-ролл мертв, а я еще нет.
- Отныне время будет течь по прямой:
- Шаг вверх, шаг вбок – их мир за спиной.
- Я сжег их жизнь, как ворох газет, –
- Остался только грязный асфальт;
- Но рок-н-ролл мертв, а я еще нет,
- Рок-н-ролл мертв, а я…
- Те, что нас любят, смотрят нам вслед.
- Рок-н-ролл мертв, а я…
- …еще нет.
- Локоть к локтю, кирпич в стене;
- Мы стояли слишком гордо – мы платим втройне:
- За тех, кто шел с нами, за тех, кто нас ждал,
- За тех, кто никогда не простит нам то,
- что
- Рок-н-ролл мертв – а мы еще нет,
- Рок-н-ролл мертв, а мы;
- Те, что нас любят, смотрят нам вслед.
- Рок-н-ролл мертв, а мы;
- Рок-н-ролл мертв, а я еще нет,
- Рок-н-ролл мертв, а я;
- Те, что нас любят, смотрят нам вслед,
- Рок-н-ролл мертв, а я…
Искусство быть смирным
- Я выкрашу комнату светлым,
- Я сделаю новые двери.
- Если выпадет снег,
- Мы узнаем об этом только утром.
- Хороший год для чтенья,
- Хороший год, чтобы сбить со следа;
- Странно – я пел так долго;
- Возможно, в этом что-то было.
- Возьми меня к реке,
- Положи меня в воду;
- Учи меня искусству быть смирным,
- Возьми меня к реке.
- Танцевали на пляже,
- Любили в песке;
- Летели выше, чем птицы,
- Держали камни в ладонях:
- Яшму и оникс; хрусталь, чтобы лучше видеть;
- Чай на полночных кухнях –
- Нам было нужно так много.
- Возьми меня к реке,
- Положи меня в воду;
- Учи меня искусству быть смирным,
- Возьми меня к реке.
- Я выкрашу комнату светлым,
- Я сделаю новые двери;
- Если ночь будет темной,
- Мы выйдем из дома чуть раньше,
- Чтобы говорить негромко,
- Чтобы мерить время по звездам;
- Мы пойдем, касаясь деревьев –
- Странно, я пел так долго.
- Возьми меня к реке,
- Положи меня в воду;
- Учи меня искусству быть смирным,
- Возьми меня к реке.
Тибетское танго
- Ом, хохом.
- Ом, хохом.
- Ом, хохом.
- Ом, хохом.
- Ку-ку-кум фифи
- Ку-ку-кум фифи
- Ку-ку-кум фифи
- Фи
Время Луны
- Я видел вчера новый фильм,
- Я вышел из зала таким же, как раньше;
- Я знаю уют вагонов метро,
- Когда известны законы движенья;
- И я читал несколько книг,
- Я знаю радость печатного слова,
- Но сделай шаг – и ты вступишь в игру,
- В которой нет правил.
- Нет времени ждать,
- Едва ли есть кто-то, кто поможет нам в этом;
- Подай мне знак,
- Когда ты будешь знать, что выхода нет;
- Структура тепла –
- Еще один символ, не больше, чем выстрел,
- Но, слышишь меня: у нас есть шанс,
- В котором нет правил.
- Время Луны – это время Луны;
- У нас есть шанс, у нас есть шанс,
- В котором нет правил.
Мальчик Евграф
- Мальчик Евграф
- Шел по жизни, как законченный граф,
- Он прятал женщин в несгораемый шкаф,
- Но вел себя как джентльмен,
- И всегда платил штраф;
- Он носил фрак,
- Поил шампанским всех бездомных собак;
- Но если дело доходило до драк,
- Он возвышался над столом,
- Как чистый лом;
- Он был
- Сторонником гуманных идей;
- Он жил,
- Не зная, что в мире
- Есть столько ужасно одетых людей;
- Он верил в одно:
- Что очень важно не играть в домино,
- Ни разу в жизни не снимался в кино,
- И не любил писать стихи,
- Предпочитая вино;
- Он ушел прочь
- И, не в силах пустоту превозмочь,
- Мы смотрим в точку, где он только что был,
- И восклицаем: «Почему? Что? Как?
- Какая чудесная ночь!» –
- Но я
- Считаю, что в этом он прав;
- Пускай
- У нас будет шанс,
- Что к нам опять вернется мальчик Евграф…
С утра шел снег
- Выключи свет,
- Оставь записку, что нас нет дома.
- На цыпочках мимо открытых дверей –
- Туда, где все светло, туда, где все молча;
- И можно быть надменной, как сталь,
- И можно говорить, что все не так, как должно быть,
- И можно делать вид, что ты играешь в кино
- О людях, живущих под высоким давленьем. Но
- С утра шел снег,
- С утра шел снег;
- Ты можешь делать что-то еще,
- Если ты хочешь, если ты хочешь…
- Ты помнишь, я знал себя,
- Мои следы лежали, как цепи,
- Я жил, уверенный в том, что я прав;
- Но вот выпал снег, и я опять не знаю, кто я;
- И кто-то сломан и не хочет быть целым,
- И кто-то занят собственным делом,
- И можно быть рядом, но не ближе, чем кожа,
- Но есть что-то лучше, и это так просто;
- С утра шел снег,
- С утра шел снег;
- Ты можешь быть кем-то еще,
- Если ты хочешь, если ты хочешь…
Еще один упавший вниз
- Искусственный свет на бумажных цветах –
- Это так смешно;
- Я снова один, как истинный новый романтик.
- Возможно, я сентиментален –
- Таков мой каприз…
- Нелепый конец для того,
- Кто так долго шел иным путем;
- Геометрия лома в хрустальных пространствах;
- Я буду петь как синтезатор –
- Таков мой каприз…
- …Еще один упавший вниз,
- На полпути вверх…
- Архангельский всадник смотрит мне вслед;
- Прости меня за то, что я пел так долго…
- Еще один упавший вниз.
Ихтиология
Ключи от моих дверей
- Между тем, кем я был,
- И тем, кем я стал,
- Лежит бесконечный путь;
- Но я шел весь день,
- И я устал,
- И мне хотелось уснуть.
- И она не спросила, кто я такой,
- И с чем я стучался к ней;
- Она сказала: «Возьми с собой
- Ключи от моих дверей».
- Между тем, кем я стал,
- И тем, кем я был, –
- Семь часов до утра.
- Я ушел до рассвета, и я забыл,
- Чье лицо я носил вчера.
- И она не спросила, куда я ушел,
- Северней или южней;
- Она сказала: «Возьми с собой
- Ключи от моих дверей».
- Я трубил в эти дни в жестяную трубу,
- Я играл с терновым венцом,
- И мои восемь струн казались мне
- То воздухом, то свинцом;
- И десяткам друзей
- Хотелось сварить
- Суп из моих зверей;
- Она сказала: «Возьми с собой
- Ключи от моих дверей».
- И когда я решил, что некому петь,
- Я стал молчать и охрип.
- И когда я решил, что нет людей
- Между свиней и рыб;
- И когда я решил, что остался один
- Мой джокер средь их козырей,
- Она сказала: «Возьми с собой
- Ключи от моих дверей».
Рыба
- Какая рыба в океане плавает быстрее всех?
- Какая рыба в океане плавает быстрее всех?
- Я хочу знать, я хочу знать, я всегда хотел знать,
- Какая рыба в океане плавает быстрее всех.
- Я долго был занят чужими делами,
- Я пел за ненакрытым столом.
- Но кто сказал вам, что я пел с вами,
- Что мы пели одно об одном?
- Вы видели шаги по ступеням, но
- Кто сказал вам, что я шел наверх?
- Я просто ставил опыты о том, какая
- Рыба быстрее всех.
- Я не хочу говорить вам «нет»,
- Но поймете ли вы мое «да»?
- Двери открыты, ограда тю-тю,
- Но войдете ли вы сюда?
- Я спросил у соседа: «Почему ты так глуп?» –
- Он принял мои слезы за смех.
- Он ни разу не раздумывал о том, какая
- Рыба быстрее всех.
- Вавилон – город как город,
- Печалиться об этом не след.
- Если ты идешь, то мы идем в одну сторону –
- Другой стороны просто нет.
- Ты выбежал на угол купить вина,
- Ты вернулся, но вместо дома – стена.
- Зайди ко мне, и мы подумаем вместе
- О рыбе, что быстрее всех.
- Какая рыба в океане плавает быстрее всех?
- Какая рыба в океане плавает быстрее всех?
- Я хочу знать, я хочу знать, я всегда хотел знать,
- Какая рыба в океане плавает быстрее всех.
Возвращение домой
- Они шли так долго,
- Что уже не знали, куда;
- И в его ладонях был лед,
- А в ее ладонях – вода;
- И если бы он не смеялся,
- Она бы решила, что он немой,
- Но он сказал ей: «Как будет славно,
- Когда мы вернемся домой».
- Сестра моя, ты альтруист,
- Ты не щадишь свечей.
- И ты хочешь узнать мой язык,
- Но он мой и больше ничей.
- А нам уже нужно так мало слов,
- И зима почти за спиной.
- И знаешь, сестра, как будет славно,
- Когда мы вернемся домой!
- Я летел на серебряных крыльях –
- О, я был большой эстет!
- И с той стороны стекла
- Я искал то, чего с этой нет.
- И тело мое просило любви
- И стало моей тюрьмой;
- Все остается точно так же,
- Но только я знаю, что я
- Возвращаюсь домой.
Странный вопрос
- Здесь слишком много сквозняка,
- Но слишком сильный дух;
- Здесь много старых женщин,
- Они все читают вслух;
- Ко мне подходят люди
- С намереньем разбить мне нос,
- А ты удивлена, отчего я не живу здесь –
- Милая, ты знаешь,
- Мне кажется, это странный вопрос.
- В табачном производстве
- Все борются за власть,
- Или гонят самогон
- Из того, что нет смысла красть;
- А начальник цеха не был здесь год,
- Он на это забил;
- А ты удивлена, отчего я не курю –
- Милая, ты знаешь,
- Может быть я идиот, но я не дебил.
- Один твой друг
- Ест ложкой гудрон,
- А другой стреляет всех,
- Кто знает больше, чем он.
- Ко мне подходит некто с автоматом и говорит:
- «А бежишь ли ты кросс?»
- А ты удивлена, отчего я здесь проездом –
- Милая, ты знаешь,
- Мне кажется, это ты не всерьез.
- Ты пришла ко мне утром,
- Ты села на кровать,
- Ты спросила, есть ли у меня
- Разрешенье дышать,
- И действителен ли мой пропуск,
- Чтобы выйти в кино?
- Теперь ты говоришь: «Ну куда же ты отсюда?»
- Ты знаешь, главное – прочь, а там все равно.
Дитя рассвета
- Дитя рассвета,
- Не знавшее света дня,
- Смотри – это ветер,
- Он чем-то похож на меня.
- Ветер проходит мимо,
- Коснувшись дыханьем век,
- Оставив тебе любимых,
- Оставив себе свой бег.
Десять прекрасных дам
- Все кончилось так: он долго смотрел в окно,
- Потом подошел к стене и надел пальто.
- И вышел туда, где снег и ночь,
- И сел в трамвай – уехать прочь,
- Туда, где есть
- Десять прекрасных дам.
- Хозяйка, зевнув, ему подала ладонь,
- Сказала: «Еще когда-нибудь зайдите на наш огонь».
- А гости сидели за столом
- И чинно сосали чай с дерьмом,
- И пили за здоровье прекрасных дам.
- И он вышел прочь – куда, он не знал и сам.
- Набрав семь цифр, он мерз, подпевая гудкам.
- Но трубок никто не поднимал,
- Он был один, и мир был мал,
- Но все же скрыл
- Десять прекрасных дам.
- А дома его ждал застоявшийся дым,
- И десять листов, верных его стихам.
- И верь не верь, но десять прекраснейших дам
- Ждали звонка в свою дверь, его звонка;
- Десять прекрасных дам.
- Я кончил писать и тоже встал у окна,
- Туда, где видна стена и еще раз стена.
- И долго стоял, и синий дым
- Ел мне глаза, но я был с ним
- И пил до дна здоровье десяти прекрасных,
- Десяти прекрасных дам.
Комната, лишенная зеркал
- Сын человеческий, где ты?
- Скажи мне еще один раз,
- Скажи мне прямо, кто мы теперь,
- Скажи мне истинно, где мы сейчас;
- Ведь я думал, все будет честно,
- Шелковый шарф на шлем,
- Но это битва при закрытых дверях,
- Борьба жизни с черт знает чем,
- И кто-то считает, что это подвох,
- И кто-то кричит, что провал.
- И каждое слово – признак того, что мы
- В комнате, лишенной зеркал.
- Сегодня мне снился ангел,
- Похожий на Брюса Ли.
- Он нес мне жидкость для прочистки мозгов,
- Стакан портвейна для хозяев земли.
- Но я был мудр и светел,
- Я взялся за дело всерьез;
- И я умер, выбирая ответ,
- Хотя никто не задавал мне вопрос.
- А друг мой Ленский у пивного ларька
- Сокрушался, что литр так мал;
- А очередь хором читала стихи
- О комнате, лишенной зеркал.
- Нас всех учили с любовью
- Смотреть не вверх, а вперед;
- Но любовь стреляет из обоих стволов,
- Как только ты выйдешь на взлет.
- А что, в самом деле – увлечься
- Одной из тех благородных девиц,
- Что воткнут тебе под ребра перо,
- Чтобы нагляднее было думать про птиц;
- Но будь я тобой, я б отправил их всех
- На съемки сцены про первый бал,
- А сам бы смеялся с той стороны стекла
- Комнаты, лишенной зеркал.
- У черных есть чувство ритма,
- У белых – чувство вины,
- Но есть третьи, без особых примет,
- Что смотрят на женщин только ниже спины.
- Но я не был сосчитан,
- Я видел это со стороны;
- Мне как-то странно служить любовником муз,
- Стерилизованных в процессе войны,
- Где выжил тот, кто был заранее мертв,
- А выиграл тот, кто не встал –
- И только герои снимают рашпилем грим
- Комнаты, лишенной зеркал.
- И вот два достойных занятья
- Для тех, кто выше нуля:
- Торговля открытками с видом на плешь,
- Или дикий крик: «Право руля!»
- И значит я списан, как мертвый,
- И мне положен конец,
- Но я благодарен всем, стрелявшим в меня:
- Теперь я знаю, что такое свинец;
- И кто-то смеется, как серебряный зверь,
- Глядя в наполненный зал;
- А я просто здесь, я праздную радостный сон
- О комнате, лишенной зеркал.
Рождественская песня
- Твои самолеты – им никогда не взлететь;
- Твои горизонты чисты, твои берега не знают прибоя.
- На улицах много людей, но тебе не сказали, что это такое,
- Ты бросаешь им золото – тебе не сказали, что это медь;
- Из тех, кто был здесь сначала, с тобой остаются лишь трое –
- Но, королева, кто позволит им петь?
- Твои глаза – никто не помнит их цвет,
- Лишь в клетках поют соловьи неизвестной ученым природы.
- Все двери закрыты на ключ, с сумерек и до восхода;
- Лишь рыбаки не боятся смотреть тебе вслед.
- Тебя обманули – им не позволяют смотреть на воду;
- Но, королева, кто погасит их свет?
- А в гавани – паруса из цветных камней,
- И матросы в монашеских рясах пьют здоровье жены капитана,
- Но в полночь расходятся в кельи – они снимаются с якоря рано,
- Им нужно плыть вокруг света – туда, где в полдень темней,
- Чем ночью. Их корабль разобрала на части охрана,
- Но они уплывут, королева, – есть вещи сильней.
- А ночью время идет назад,
- И день, наступающий завтра, две тысячи лет как прожит;
- Но белый всадник смеется, его ничто не тревожит,
- И белый корабль с лебедиными крыльями уже поднял паруса;
- Часовые весны с каждым годом становятся строже,
- Но, королева, – сигналом будет твой взгляд.
- Королева, мы слыхали, что движется лед;
- Но, когда поднимаются реки, это даже не стоит ответа;
- Ладони полны янтарем, он будет гореть до рассвета,
- И песнь яблоневых ветвей – ее никто не поет,
- Но это не долго, и наша звезда никогда не меняла цвета;
- Но, королева, тише: ты слышишь – падает снег;
- Да, королева, – это все-таки Новый Год!
Новая жизнь на новом посту
- На кладбище грязь, полшестого,
- Мать-земля сегодня сыра;
- И в ней стоят хорошие парни,
- Хотя, должно быть, пьяны с утра.
- Но как не пить при такой работе,
- И я храню для них водку в пальто;
- И мне хотелось бы петь об этом,
- Но этот текст не залитует никто.
- Иван спешит на работу,
- Он спешит на работу, не торопясь;
- Похоже, что ему все равно,
- Успеет ли он к девяти часам.
- Осенний парк, опавшие листья –
- Такая прекрасная грязь.
- Он был инженером, теперь он сторож,
- Он выбрал себе это сам.
- И его Беломор горит на лету,
- И это новая жизнь на новом посту.
- Когда я смотрю в окошко,
- Я вижу, как кто-то идет
- По крыше –
- Может быть, это собака (кошка),
- А может быть, это крот.
- Я вижу не слишком ясно,
- Мешает крутой наклон
- Той крыши –
- Может быть, это букашка,
- А может быть, это слон.
- Над ними чистое небо,
- Под ними – хрупкий карниз,
- И я не знаю, как сделать, чтобы
- Помочь им спуститься вниз.
- И я сижу у окна и смотрю в пустоту,
- И это новая жизнь на новом посту…
Сторож Сергеев
- Зеленая лампа и грязный стол,
- И правила над столом.
- Сторож Сергеев глядит в стакан
- И думает о былом;
- Но вот приходят к нему друзья,
- Прервав его мыслей ход.
- И быстро вливают портвейна литр
- Сторожу прямо в рот.
- Друзья пришли к нему неспроста,
- Пройдя не одну версту.
- Они желают видеть его
- На боевом посту.
- И сторож Сергеев, презрев свой долг,
- Ловит беседы нить;
- И ставит стулья друзьям своим,
- Поскольку им негде пить.
- И он говорит с ними до утра,
- Забыв обойти свой двор.
- Он пьет, не глядя совсем на дверь,
- Куда мог забраться вор;
- Но ночь проходит, приходит день,
- Как в мире заведено,
- И сторож Сергеев упал под стол,
- Допив до конца вино.
- Зеленая лампа горит чуть-чуть,
- И сменщик уж час как здесь.
- А сторож Сергеев едва встает,
- Синий с похмелья весь.
- И он, трясясь, выходит за дверь,
- Не зная еще куда;
- Желает пива и лечь поспать
- Скромный герой труда.
Лети, мой ангел, лети
- Крылья сломались, когда еще воздух был пуст.
- Кто мог сказать ему, что за плечами лишь груз?
- Кто мог что-то сказать ему – мы знали, что он впереди.
- Я шепнул ему вслед: «Лети, мой ангел, лети!»
- Мальчик, похожий на мага, слепой, как стрела,
- Девственность неба разрушивший взмахом крыла;
- Когда все мосты обратились в прах и пепел покрыл пути,
- Я сказал ему вслед: «Лети, мой ангел, лети!»
- Я знаю – во всем, что было со мной, Бог на моей стороне,
- И все упреки в том, что я глух, относятся не ко мне.
- Ведь я слышу вокруг миллион голосов.
- Но один – как птица в горсти;
- И я сжимаю кулак: «Лети, мой ангел, лети!»
Движение в сторону весны
- Некоторым людям свойственно петь,
- Отдельным из них – в ущерб себе.
- Я думал, что нужно быть привычным к любви,
- Но пришлось привыкнуть к прицельной стрельбе.
- Я стану красивой мишенью ради тебя;
- Закрой глаза – ты будешь видеть меня, как сны;
- Что с того, что я пел то, что я знал?
- Я начинаю движение в сторону весны.
- Я буду учиться не оставлять следов,
- Учиться мерить то, что рядом со мной:
- Землю – наощупь, хлеб и вино – на вкус,
- Губы губами, небо – своей звездой;
- Я больше не верю в то, что есть что-то еще;
- Глаза с той стороны прицела ясны.
- Все назад! Я делаю первый шаг,
- Я начинаю движение в сторону весны.
- Некоторым людям свойственно пить –
- Но раз начав, нужно допить до дна.
- И некоторым людям нужен герой,
- И если я стану им – это моя вина;
- Прости мне все, что я сделал не так,
- Мои пустые слова, мои предвестья войны;
- Господи! Храни мою душу –
- Я начинаю движение в сторону весны.
День серебра
Сидя на красивом холме
- Сидя на красивом холме
- Я часто вижу сны, и вот что кажется мне:
- Что дело не в деньгах, и не в количестве женщин,
- И не в старом фольклоре, и не в Новой Волне –
- Но мы идем вслепую в странных местах,
- И все, что есть у нас, – это радость и страх,
- Страх, что мы хуже, чем можем,
- И радость того, что все в надежных руках;
- И в каждом сне
- Я никак не могу отказаться,
- И куда-то бегу, но когда я проснусь,
- Я надеюсь, ты будешь со мной…
Иван Бодхидхарма
- Иван Бодхидхарма движется с юга
- На крыльях весны;
- Он пьет из реки,
- В которой был лед.
- Он держит в руках географию
- Всех наших комнат,
- Квартир и страстей;
- И белый тигр молчит,
- И синий дракон поет;
- Он вылечит тех, кто слышит,
- И может быть тех, кто умен;
- И он расскажет тем, кто хочет все знать,
- Историю светлых времен.
- Он движется мимо строений, в которых
- Стремятся избегнуть судьбы;
- Он легче, чем дым;
- Сквозь пластмассу и жесть
- Иван Бодхидхарма склонен видеть деревья
- Там, где мы склонны видеть столбы;
- И если стало светлей,
- То, видимо, он уже здесь;
- Он вылечит тех, кто слышит,
- И, может быть, тех, кто умен;
- И он расскажет тем, кто хочет все знать,
- Историю светлых времен.
Дело мастера Бо
- Она открывает окно,
- Под снегом не видно крыш.
- Она говорит: «Ты помнишь, ты думал,
- Что снег состоит из молекул?»
- Дракон приземлился на поле –
- Поздно считать, что ты спишь,
- Хотя сон был свойственным этому веку.
- Но время сомнений прошло, уже раздвинут камыш;
- Благоприятен брод через великую реку.
- А вода продолжает течь
- Под мостом Мирабо;
- Но что нам с того?
- Это
- Дело мастера Бо.
- У тебя есть большие друзья,
- Они снимут тебя в кино.
- Ты лежишь в своей ванной,
- Как среднее между Маратом и Архимедом.
- Они звонят тебе в дверь – однако входят в окно,
- И кто-то чужой рвется за ними следом…
- Они съедят твою плоть, как хлеб,
- И выпьют кровь, как вино;
- И взяв три рубля на такси,
- Они отправятся к новым победам;
- А вода продолжает течь
- Под мостом Мирабо;
- Но что нам с того –
- Это дело мастера Бо.
- И вот – Рождество опять
- Застало тебя врасплох.
- А любовь для тебя – иностранный язык,
- И в воздухе запах газа.
- Естественный шок,
- Это с нервов спадает мох;
- И вопрос: «Отчего мы не жили так сразу?»
- Но кто мог знать, что он провод, пока не включили ток?
- Наступает эпоха интернационального джаза;
- А вода продолжает течь
- Под мостом Мирабо;
- Теперь ты узнал,
- Что ты всегда был мастером Бо;
- А любовь – как метод вернуться домой;
- Любовь – это дело мастера Бо…
Двигаться дальше
- Двигаться дальше,
- Как страшно двигаться дальше,
- Выстроил дом, в доме становится тесно,
- На улице мокрый снег.
- Ветер и луна, цветы абрикоса –
- Какая терпкая сладость;
- Ветер и луна, все время одно и то же;
- Хочется сделать шаг.
- Рожденные в травах, убитые мечом,
- Мы думаем, это важно.
- А кто-то смеется, глядя с той стороны –
- Да, это мастер иллюзий.
- Простые слова, иностранные связи –
- Какой безотказный метод!
- И я вижу песни, все время одни и те же:
- Хочется сделать шаг.
- Иногда это странно,
- Иногда это больше чем я;
- Едва ли я смогу сказать,
- Как это заставляет меня,
- Просит меня
- Двигаться дальше,
- Как страшно двигаться дальше.
- Но я еще помню это место,
- Когда здесь не было людно.
- Я оставляю эти цветы
- Для тех, кто появится после;
- Дай Бог вам покоя,
- Пока вам не хочется
- Сделать шаг…
Небо становится ближе
- Каждый из нас знал, что у нас
- Есть время опоздать и опоздать еще,
- Но выйти к победе в срок.
- И каждый знал, что пора занять место,
- Но в кодексе чести считалось существенным
- Не приходить на урок;
- И только когда кто-то вышел вперед,
- И за сотни лет никто не вспомнил о нем,
- Я понял: небо
- Становится ближе
- С каждым днем…
- Мы простились тогда, на углу всех улиц,
- Свято забыв, что кто-то смотрит нам вслед;
- Все пути начинались от наших дверей,
- Но мы только вышли, чтобы стрельнуть сигарет.
- И эта долгая ночь была впереди,
- И я был уверен, что мы никогда не уснем;
- Но знаешь, небо
- Становится ближе
- С каждым днем…
- Сестра моя, куда ты смотрела, когда восход
- Встал между нами стеной?
- Знала ли ты, когда ты взяла мою руку,
- Что это случится со мной?
- И ты можешь идти и вперед, и назад,
- Взойти, упасть и снова взойти звездой;
- Но только пепел твоих сигарет – это пепел империй,
- И это может случиться с тобой;
- Но голоса тех богов, что верят в тебя,
- Еще звучат,
- Хотя ты тяжел на подъем;
- Но знаешь, небо
- Становится ближе;
- Слышишь, небо
- Становится ближе;
- Смотри – небо
- становится ближе
- С каждым днем.
Пока не начался джаз
- В трамвайном депо пятые сутки бал;
- Из кухонных кранов бьет веселящий газ.
- Пенсионеры в трамваях говорят о звездной войне.
- Держи меня, будь со мной.
- Храни меня, пока не начался джаз.
- Прощайте, друзья, переставим часы на час;
- В городе новые стены, но чистый снег;
- Мы выпускаем птиц – это кончился век.
- Держи меня, будь со мной,
- Храни меня, пока не начался джаз.
- Ночью так много правил, но скоро рассвет;
- Сплетенье ветвей – крылья, хранящие нас.
- Мы продолжаем петь, не заметив, что нас уже нет.
- Держи меня, будь со мной,
- Храни меня, пока не начался джаз…
- Веди меня туда, где начнется джаз.
Электричество
- Моя работа проста – я смотрю на свет.
- Ко мне приходит мотив, я отбираю слова,
- Но каждую ночь, когда восходит звезда,
- Я слышу плеск волн, которых здесь нет.
- Мой путь длинней, чем эта тропа за спиной.
- И я помню то, что было показано мне –
- Белый город на далеком холме,
- Свет высоких звезд по дороге домой.
- Но электричество смотрит мне в лицо,
- И просит мой голос;
- Но я говорю: «Тому, кто видел город, уже
- Не нужно твое кольцо».
- Слишком рано для цирка,
- Слишком поздно для начала похода к святой земле.
- Мы движемся медленно, словно бы плавился воск;
- В этом нет больше смысла –
- Здравствуйте, дети бесцветных дней!
- Если бы я был малиново-алой птицей,
- Я взял бы тебя домой;
- Если бы я был…
- У каждого дома есть окна вверх;
- Из каждой двери можно сделать шаг;
- Но если твой путь впечатан мелом в асфальт –
- Куда ты пойдешь, когда выпадет снег?
- Но электричество смотрит мне в лицо,
- И просит мой голос;
- Но я говорю: «Тому, кто видел город, уже
- Не нужно твое кольцо».
Она не знает, что это сны
- Я видел дождь, хотя, возможно, это был снег,
- Но я был смущен и до утра не мог открыть глаз.
- Еще одно мгновенье – и та, кто держит нити, будет видна;
- Но лестницы уходят вверх и вьются бесконечно –
- В этом наша вина;
- В книгах всегда много правильных слов,
- Но каждую ночь я вижу все как в первый раз;
- Никто не сможет вывести меня из этого переплетенья перил;
- Но та, кто смотрит на меня из темноты пролетов,
- Не слыхала про крылья,
- Она не знает, что это сны.
- Каждый мой шаг вычислен так же, как твой.
- И это уже повод не верить словам.
- Каждое мое письмо прочитано здесь так же, как там;
- Но я хочу сказать тебе, пускай ты не поверишь,
- Но знай, это верно –
- Она не знает, что это сны.
Выстрелы с той стороны
- Он подходит к дверям, он идет, ничего не ища.
- Его чело светло, но ключ дрожит в кармане плаща.
- Какая странная тень слева из-за спины,
- Зловещий шум лифта, новая фаза войны;
- Жизнь проста, когда ждешь выстрелов с той стороны.
- Он ходячая битва, он каждый день выжжен дотла.
- Вороны вьют венки, псы лают из-за угла.
- Малейшая оплошность – и не дожить до весны,
- Отсюда величие в каждом движеньи струны;
- Он спит в носках, он ждет выстрелов с той стороны.
- Любой трамвай – гильотина, каждый третий целится вслед.
- Риск растет с количеством прожитых лет.
- Лиловый и белый – символы слишком ясны,
- Не стой под грузом, иначе войдешь в его сны;
- Мы двинемся дальше,
- Танцуя под музыку выстрелов с той стороны;
- Неужели ты не слышишь музыки выстрелов с той стороны?
Глаз
- Дайте мне глаз, дайте мне холст,
- Дайте мне стену, в которую можно вбить гвоздь –
- И ко мне назавтра вы придете сами.
- Дайте мне топ, дайте мне ход,
- Дайте мне спеть эти пять нелогичных нот,
- Тогда меня можно брать руками.
- Как много комнат, полных людей;
- Прозрачных комнат, полных людей,
- Служебных комнат, полных людей,
- Но пока нет твоей любви,
- Мне всегда
- Будет хотеться чего-то еще.
- Дайте мне ночь, дайте мне час,
- Дайте мне шанс сделать что-то из нас,
- Иначе все, что вам будет слышно,
- Это «что вам угодно?»
- Может быть, нет, может быть, да,
- На нашем месте в небе должна быть звезда;
- Ты чувствуешь сквозняк оттого,
- Что это место свободно.
- Как много комнат, полных людей,
- Служебных комнат, полных людей,
- Прозрачных комнат, полных людей,
- Но пока нет твоей любви,
- Мне всегда
- Будет хотеться чего-то еще.
Здравствуй, моя смерть
(Тема для новой войны)
- Здравствуй, моя смерть,
- Я рад, что мы говорим на одном языке.
- Мне часто нужен был кто-то, кому все равно,
- Кто я сейчас,
- Кто знает меня и откроет мне двери домой;
- Учи меня в том, что может быть сказано мной.
- Учи меня – слова безразличны, как нож.
- А тот, кто хочет любви, беззащитен вдвойне,
- И не зная тебя, движется словно впотьмах –
- И каждый говорит о любви в словах,
- Каждый видит прекрасные сны,
- Каждый уверен, что именно он – источник огня,
- И это – тема для новой войны.
- Здравствуй, моя смерть, спасибо за то, что ты есть;
- Мой торжественный город еще не проснулся от сна.
- Пока мы здесь, и есть еще время делать движенья любви,
- Нужно оставить чистой тропу к роднику;
- И кто-то ждет нас на том берегу,
- Кто-то взглянет мне прямо в глаза,
- Но я слышал песню, в ней пелось:
- «Делай, что должен, и будь, что будет», –
- Мне кажется, это удачный ответ на вопрос;
- Но каждый из нас торгует собой всерьез,
- Чтобы купить себе продолженье весны.
- И каждый в душе сомневается в том, что он прав,
- И это – тема для новой войны.
- Fais se que dois, – adviegne que peut;
- C’est commande au chevalier[1].
Колыбельная
- Спи, пока темно,
- Завтра вновь утро случится;
- Я открыл окно –
- Слышишь, спят звери и птицы.
- А над всей землею горит звезда,
- Ясная, как твой смех.
- Мы с тобою вместе дойдем туда,
- Где горит звезда для всех, для всех.
Дети декабря
Жажда
- Я просыпаюсь, я боюсь открыть веки,
- Я спрашиваю: «Кто здесь, кто здесь?»
- Они отвечают, но как-то крайне невнятно.
- Все часы ушли в сторону – это новое время.
- Трубы, я слышу трубы… кто зовет нас?
- Я въехал в дом, но в нем снова нет места.
- Я говорю нет, но это условный рефлекс,
- Наверное, слишком поздно; слишком поздно…
- Ты можешь спросить себя:
- «Где мой новый красивый дом?»
- Ты можешь цитировать Брайана Ино с Дэвидом Бирном,
- Но в любой коммунальной квартире
- Есть свой собственный цирк,
- Шаги в сапогах в абсолютно пустом коридоре.
- И ты вел их все дальше и дальше,
- Но чем дальше в лес, тем легче целиться в спину.
- И ты приходил домой с сердцем, полным любви,
- И мы разбивали его вместе,
- Каждый последний раз вместе.
- Наши руки привыкли к пластмассе,
- Наши руки боятся держать серебро;
- Но кто сказал, что мы не можем стать чище?
- Кто сказал, что мы не можем стать чище?
- Закрыв глаза, я прошу воду:
- «Вода, очисти нас еще один раз»;
- Закрыв глаза, я прошу воду:
- «Вода, очисти нас еще один раз»;
- Закрыв глаза, я прошу воду: «Вода, очисти нас…»
Сны о чем-то большем
- Февральским утром выйду слишком рано,
- Вчерашний вечер остается смутным;
- В конце концов, зачем об этом думать?
- Найдется кто-то, кто мне все расскажет.
- Горсть жемчуга в ладонях –
- Вот путь, который я оставлю тайной.
- Благодарю тебя за этот дар –
- Уменье спать и видеть сны;
- Сны о чем-то большем.
- Когда наступит время оправданий,
- Что я скажу тебе?
- Что я не видел смысла делать плохо,
- И я не видел шансов сделать лучше.
- Видимо, что-то прошло мимо,
- И я не знаю, как мне сказать об этом.
- Недаром в доме все зеркала из глины,
- Чтобы с утра не разглядеть в глазах
- Снов о чем-то большем.
Кад годдо
- Я был сияющим ветром, я был полетом стрелы,
- Я шел по следу оленя среди высоких деревьев.
- Помни, что, кроме семи, никто не вышел из дома
- Той, кто приносит дождь.
- Ветви дуба хранят нас, орешник будет судьей.
- Кровь тростника на песке – это великая тайна.
- Кто помнит о нас? Тот, кто приходит молча,
- И та, кто приносит дождь.
- Только во тьме – свет;
- Только в молчании – слово.
- Смотри, как сверкают крылья
- Ястреба в ясном небе.
- Я знаю имя звезды;
- Я стану словом ответа
- Той, кто приносит дождь.
Она может двигать
- Она может двигать,
- Она может двигать собой
- В полный рост –
- она знает толк в полный рост;
- Мама, что мы будем делать,
- Когда она двинет собой?
- Алый шелк, вещие сны,
- Ветви ивы, фазы луны
- В полный рост,
- Она знает толк в полный рост;
- Мама, что мы будем делать,
- Когда она двинет собой?
- Кроткий нрав, возвышенный чин,
- Великая стройка, новый почин –
- В полный рост,
- Она знает толк в полный рост!
- Мама, что мы будем делать,
- Когда она двинет собой?
- Она может двигать,
- Она может двигать собой
- В полный рост –
- Она знает толк в полный рост.
- Мама, что мы будем делать,
- Когда она двинет собой?
Танцы на грани весны
- Сегодня днем я смотрел с крыши,
- Сегодня ночью я буду жечь письма.
- Камни в моих руках,
- Камни, держащие мир,
- Это не одно и то же.
- Я мог бы написать эпос,
- Но к чему рисковать камуфляжем?
- Мог бы взять холст и кисти,
- Но это ничего не меняет.
- Мог бы сделать шаг назад,
- Я мог бы сделать шаг назад,
- Но это не то, что мне нужно,
- Это не то, что мне нужно, –
- Это только наши танцы на грани весны;
- Это только наши танцы на грани весны.
- Я вижу твой берег, но что там блестит в кустах?
- Я видел что-то подобное в одном из видеофильмов.
- Я знаю твой голос лучше, чем свой,
- Но я хочу знать, кто говорит со мной;
- Я мог бы остаться целым,
- Но это не в правилах цирка.
- Мог бы остаться целым,
- Но это не в моих свойствах;
- Мог бы признаться в любви,
- Я мог бы признаться тебе в любви,
- Но разве ты этого хочешь?
- И разве это что-то меняет?
- Это только наши танцы на грани весны;
- Это только наши танцы на грани весны.
- Сегодня днем я смотрел с крыши,
- Сегодня ночью я буду жечь письма.
- Камни в моих руках, камни, держащие мир,
- Это не одно и то же;
- Я мог бы написать эпос,
- Но к чему рисковать камуфляжем?
- Мог бы взять холст и кисти,
- Но это ничего не меняет.
- Мог бы сделать шаг назад,
- Я мог бы сделать шаг назад,
- Но это не то, что мне нужно;
- Нет, это не то, что мне нужно.
- Это только наши танцы на грани весны;
- Это только наши танцы на грани весны.
Деревня
- Я уезжаю в деревню, чтобы стать ближе к земле;
- Я открываю свойства растений и трав.
- Я брошу в огонь душистый чабрец.
- Дым поднимается вверх, и значит, я прав.
- Я отыщу корень дягиля – сделай меня веселей;
- Ветви березы, прочь, демоны, прочь…
- Если же станет слишком темно, чтобы читать тебе,
- Я открываю дверь, и там стоит ночь.
- Кто говорит со мной;
- Кто говорит со мной здесь?
- Радости тем, кто ищет; мужества тем, кто спит.
- Тринадцать дней в сторону полной луны.
- Я думал, что это мне снится,
- Что же, здравствуйте, сны;
- По-моему, я знаю, зачем вы пришли ко мне;
- Так я уезжаю в деревню, чтобы стать ближе к земле…
Я – змея
- Ты улыбаешься,
- Наверное, ты хочешь пить.
- Я наблюдаю,
- Я ничего не хочу говорить.
- Я – змея,
- Я сохраняю покой.
- Сядь ко мне ближе, ты
- Узнаешь, кто я такой.
- Я знаю тепло камня,
- Я знаю запах и цвет.
- Но когда поднимаются птицы,
- Я подолгу гляжу им вслед,
- Я – змея;
- Я сохраняю покой.
- Сядь ко мне ближе, ты
- Узнаешь, кто я такой.
- Иногда я гоню их прочь;
- Иногда я хочу им петь.
- Иногда мне хочется спрятаться в угол,
- Затихнуть и умереть,
- Но я – змея;
- И я сохраняю покой.
- Сядь ко мне ближе, ты
- Узнаешь, кто я такой.
- Ты улыбаешься,
- Должно быть, ты ждешь ответ –
- Дай руки; я покажу тебе,
- Как живое дерево станет пеплом;
- Я – змея;
- Я сохраняю покой.
- Смотри на свои ладони – теперь
- Ты знаешь, кто я такой.
«Когда я кончу все, что связано с этой смешной беготней…»
- Когда я кончу все, что связано с этой смешной беготней,
- Когда я допью, и бокал упадет из окна,
- Я отправлю все, что было моим в какой-нибудь мелкий музей,
- И я вернусь в свой дом на вершине холма.
212–85–06
- Если бы я знал, что такое электричество,
- Я сделал бы шаг, я вышел на улицу,
- Зашел бы в телефон, набрал бы твой номер
- И услышал бы твой голос, голос, голос…
- Но я не знаю, как идет сигнал,
- Я не знаю принципа связи,
- Я не знаю, кто клал кабель,
- Едва ли я когда-нибудь услышу тебя, тебя, тебя…
- 2–12–85–06
- 2–12–85–06
- 2–12–85–06 – это твой номер, номер, номер…
- – что это, Бэрримор?
- – это даб, сэр.
- А меня били-колотили во дороге во кустах,
- Проломили мою голову в семнадцати местах.
- Увы, недолго это тело будет жить на земле,
- Недолго это тело будет жить на земле,
- Спроси об этом всадника в белом седле,
- Недолго это тело будет жить на земле…
- Вот женщина, завязанная в транспортном узле,
- Вот женщина, верхом на шершавом козле,
- Вот женщина, глядящая на белом стекле,
- Недолго это тело будет жить на земле…
- В мире есть семь, и в мире есть три,
- Есть люди, у которых капитан внутри,
- Есть люди, у которых хризолитовые ноги,
- Есть люди, у которых между ног Брюс Ли,
- Есть люди, к которым обращаются на «Вы»,
- Есть люди, у которых сто четыре головы,
- Есть загадочные девушки с магнитными глазами,
- Есть большие пассажиры мандариновой травы,
- Есть люди, разгрызающие кобальтовый сплав,
- Есть люди, у которых есть двадцать кур-мяф,
- Есть люди типа «жив» и люди типа «помер»,
- Но нет никого, кто знал бы твой номер…
- – типа
- 2–12–85–0а
- 2–12–85–0б
- 2–12–85–0в
- 2–12–85–0г
- 2–12–85–0д
- 2–12–85–0е
- 2–12–85–0е
- 2–12–85–0ж
- 2–12–85–06 – это твой номер, номер, номер…
Дети декабря
- Здравствуй, я так давно не был рядом с тобой,
- Но то, что держит вместе детей декабря,
- Заставляет меня прощаться с тем, что я знаю,
- И мне никогда не уйти, до тех пор, пока…
- Но если ты хочешь слушать, то я хочу петь для тебя,
- И если ты хочешь пить, я стану водой для тебя.
Десять стрел
Каменный уголь
- Если б каменный уголь умел говорить,
- Он не стал бы вести беседы с тобой.
- И каррарский мрамор не стал бы смотреть тебе вслед.
- Но ты занят войной, ты стреляешь
- На тысячу верст и тысячу лет.
- И я ничего не отвечу, когда меня спросят,
- Как продолжается бой.
- В эротических снах молодого дворника
- Ты будешь пойман в трубе,
- И надменные девы привяжут тебя к станку.
- Они коронуют тебя цветами,
- И с песнями бросятся прочь,
- На бегу забывая самое имя твое,
- И никто никогда не вспомнит здесь о тебе.
- И когда наступит День Серебра,
- И кристалл хрусталя будет чист,
- И тот, кто бежал, найдет наконец покой,
- Ты встанешь из недр земли, исцеленный,
- Не зная, кто ты такой.
- Я хотел бы быть рядом, когда
- Всадник протянет тебе
- Еще нетронутый лист.
Хозяин
- Хозяин, прости, что тревожу тебя,
- Это несколько странный визит.
- Я видел свет в окнах твоего этажа,
- Дверь открыта, вахтер уже спит.
- У новых жильцов вечеринка,
- Они, выпив, кричат, что ты миф;
- Но я помню день, когда я въехал сюда,
- И я действительно рад, что ты жив.
- Хозяин, я просто шел от друзей,
- Я думал о чем-то своем.
- Они живут в этих новых домах,
- И по-детски довольны жильем.
- Но я вспоминаю свой прокуренный угол,
- Фонарь в окне, купол с крестом,
- И мне светло, как в снежную ночь,
- И я смеюсь над их колдовством.
- Хозяин, я веду странную жизнь,
- И меня не любит завхоз;
- Твои слуги, возможно, милые люди,
- Но тоже не дарят мне роз.
- И я иду мимо них, как почетный гость,
- Хотя мне просто сдан угол внаем;
- Но, Хозяин, прости за дерзость,
- Я не лишний в доме твоем.
- Хозяин, я плачу не как все,
- Но я плачу тем, что есть.
- Хозяин, моя вера слаба,
- Но я слышал добрую весть.
- Хозяин, я никудышный фундамент,
- И, наверно, плохое весло –
- Но, Хозяин, когда ты захочешь пить,
- Ты вспомнишь мое ремесло.
Трамвай
- Близилась ночь;
- Рельсы несли свой груз.
- Трамвай не был полон,
- Фактически он был пуст.
- Кроме двух-трех плотников,
- Которых не знал никто,
- Судьи, который ушел с работы,
- И джентльмена в пальто.
- Судья сказал: «Уже поздно,
- Нам всем пора по домам.
- Но Будда в сердце, а бес в ребро:
- Молчать сейчас – это срам.
- Скамья подсудимых всегда полна,
- Мы по крайней мере в этом равны.
- Но если каждый из нас возьмет вину на себя,
- То на всех не хватит вины».
- Плотник поставил стаканы на пол
- И ответил: «Да, дело – труба.
- Многие здесь считают жизнь шуткой,
- Но это не наша судьба.
- Лично я готов ответить за все,
- А мне есть за что отвечать.
- Но я пою, когда я строю свой город,
- И я не могу молчать».
- Судья достал из кармана деньги
- И выбросил их в окно.
- Он сказал: «Я знаю, что это не нужно,
- Но все-таки – где здесь вино?
- Едва ли мы встретимся здесь еще раз
- Под этим синим плащом,
- И я прошу прощенья за все, что я сделал,
- И я хочу быть прощен!»
- Когда вошел контролер,
- Скорость перевалила за сто.
- Он даже не стал проверять билеты,
- Он лишь попросил снять пальто.
- В вагоне было светло,
- И ночь подходила к концу,
- И трамвай уже шел там, где не было рельсов,
- Выходя напрямую к кольцу.
Стучаться в двери травы
- Я видел, как реки идут на юг,
- И как боги глядят на восток.
- Я видел в небе стальные ветра,
- Я зарыл свои стрелы в песок.
- И я был бы рад остаться здесь,
- Но твои, как всегда, правы;
- Так не плачь обо мне, когда я уйду
- Стучаться в двери травы.
- Твоя мать дает мне свой сладкий чай,
- Но отвечает всегда о другом;
- Отец считает свои ордена
- И считает меня врагом.
- И в доме твоем слишком мало дверей,
- И все зеркала кривы;
- Так не плачь обо мне, когда я уйду
- Стучаться в двери травы.
- Я видел в небе тысячу птиц,
- Но они улетели давно.
- Я видел тысячу зорких глаз,
- Что смотрят ко мне в окно.
- И ты прекрасна, как день, но мне надоело
- Обращаться к тебе на «Вы»;
- Так не плачь обо мне, когда я уйду
- Стучаться в двери травы.
Платан
- Зуд телефонов, связки ключей;
- Ты выйдешь за дверь, и вот ты снова ничей.
- Желчь поражений, похмелье побед,
- Но чем ты заплатишь за воду ничьей?
- Я хотел бы опираться о платан,
- Я так хотел бы опираться о платан,
- А так мне кажется, что все это зря.
- Свои законы у деревьев и трав;
- Один из нас весел, другой из нас прав.
- Прекрасное братство, о достойный монах,
- С коростылем, зашитым в штанах.
- С мешком кефира до Великой Стены;
- Идешь за ним, но ты не видишь спины,
- Встретишь его – не заметишь лица;
- Забудь начало – лишишься конца.
- Торжественны клятвы до лучших времен;
- Я пью за верность всем богам без имен.
- Я пью за вас, моя любовь, мои друзья;
- Завидую вашему знанию, что я – это я.
- Но будет время и я обопрусь о платан;
- Будет время – я обопрусь о платан,
- А так, пока что мне кажется, что все это зря.
Шары из хрусталя
- Чем ты был занят? Я лился, как вода.
- Что ты принес? Что исчезнет без следа;
- Песни без цели, песни без стыда,
- Спетые, чтобы унять твою печаль.
- Что нам подвластно? Гранитные поля,
- Птицы из пепла, шары из хрусталя.
- Там, где мы шли, там лишь небо да земля,
- Но ветер придет, и нас уже не жаль.
Яблочные дни
- Они говорили всю ночь; я говорил, как все.
- Но правду сказать, я не знаю, о чем шла речь:
- Я был занят одним,
- Тем, насколько ты близко ко мне.
- Я могу сказать тебе то,
- Что ты знала во сне;
- Я приглашаю тебя работать вместе со мной,
- Ожидая
- Наступление яблочных дней.
- Я мог бы купить тебе дом по эту сторону дня,
- Но, чтобы идти сквозь стекло, нужно владеть собой,
- А это одно из тех качеств,
- Которых нет у меня.
- Но кто-то играет, и я должен петь,
- И с каждым днем все сильней.
- Мое ощущение, что это просто мой метод любви,
- И я ожидаю
- Наступление яблочных дней.
- У этой науки нет книг,
- Но кто пишет книги весной?
- И если, закрыв глаза, смотреть на солнечный свет,
- То можно увидеть кого-то из тех,
- Кто работает вместе со мной.
- И деревья, растущие здесь,
- Растут из древних корней.
- Ты спросишь меня, зачем капитаны стоят на башнях –
- Они ожидают
- Наступление яблочных дней.
Равноденствие
Иван-чай
- Пока цветет иван-чай, пока цветет иван-чай,
- Мне не нужно других книг, кроме тебя,
- Мне не нужно, мне не нужно.
- Возьми снежно-белый холст,
- Тронь его зеленым и желтым,
- Ослепительно-синим.
- Cделай деревья, и они тебе скажут,
- Как все, что я хотел,
- Становится ветром, и ветер целует ветви.
- И я говорю: спасибо за эту радость!
- Я говорю: спасибо за эту радость!
- Пока цветет иван-чай, пока цветет иван-чай,
- Мне не нужно других книг, кроме тебя,
- Мне не нужно, мне не нужно.
- Это совершенный метод,
- Жалко, что нам не хватает терпенья.
- Но это совершенный метод,
- Рано или поздно, мы опять будем вместе,
- И то, что было боль, станет как ветер,
- И пламя сожжет мне сердце,
- И я повторю: спасибо за эту радость!
- Я повторяю: спасибо за эту радость!
- Пока цветет иван-чай, пока цветет иван-чай,
- Мне не нужно других книг, кроме тебя,
- Мне не нужно, мне не нужно.
Великий дворник
- Великий дворник, великий дворник
- В полях бесконечной росы,
- Великий дворник, великий…
- Они догонят нас,
- Только если мы будем бежать,
- Они найдут нас,
- Только если мы спрячемся в тень.
- Они не властны
- над тем, что по праву твое,
- Они не тронут тебя, они не тронут тебя…
- Вечные сумерки времени – с одной стороны,
- Великое утро – с другой.
- Никто не тронет нас в этих полях,
- Никто не тронет тебя, никто не тронет тебя.
- Великий дворник, великий дворник
- В полях бесконечной росы,
- Великий дворник, великий дворник…
Наблюдатель
- Здесь между двух рек –
- Ночь.
- На древних холмах;
- Лежа в холодном песке,
- Ждет наблюдатель.
- Он знает, что прав.
- Он неподвижен и прям.
- Скрыт в кустах
- Его силуэт. Ветер качает над ним
- Ветви, хоть ветра сегодня нет.
- Ночь кружится в такт
- Плеску волн, блеску звезды,
- И наблюдатель уснул,
- Убаюканный плеском воды.
- Ночь пахнет костром.
- Там за холмом – отблеск огня,
- Четверо смотрят на пламя.
- Неужели один из них я?
- Может быть, это был сон,
- Может быть, нет –
- Не нам это знать.
- Где-нибудь ближе к утру
- Наблюдатель проснется,
- Чтобы отправиться спать.
Партизаны полной луны
- Тем, кто держит камни для долгого дня,
- Братьям винограда и сестрам огня,
- О том, что есть во мне,
- Но радостно не только для меня.
- Я вижу признаки великой весны,
- Серебряное пламя в ночном небе,
- У нас есть все, что есть.
- Пришла пора, откроем ли мы дверь?
- Вот едут партизаны полной луны,
- Мое место здесь.
- Вот едут партизаны полной луны.
- Пускай…
- У них есть знания на том берегу,
- Белые олени на черном снегу.
- Я знаю все, что есть, любовь моя,
- Но разве я могу?
- Так кто у нас начальник и где его плеть?
- Страх – его праздник, и вина – его сеть.
- Мы будем только петь, любовь моя,
- Но мы откроем дверь.
- Вот едут партизаны полной луны,
- Мое место здесь.
- Вот едут партизаны полной луны.
- Пускай их едут.
Лебединая сталь
- Возьми в ладонь пепел, возьми в ладонь лед.
- Это может быть случай, это может быть дом,
- Но вот твоя боль, так пускай она станет крылом,
- Лебединая сталь в облаках еще ждет.
- Я всегда был один – в этом право стрелы,
- Но никто не бывает один, даже если б он смог,
- Пускай наш цвет глаз ненадежен, как мартовский лед,
- Но мы станем, как сон, и тогда сны станут светлы.
- Так возьми в ладонь клевер, возьми в ладонь мед,
- Пусть охота, летящая вслед, растает, как тень.
- Мы прожили ночь, так посмотрим, как выглядит день,
- Лебединая сталь в облаках – вперед!
Аделаида
- Ветер, туман и снег.
- Мы – одни в этом доме.
- Не бойся стука в окно –
- Это ко мне,
- Это северный ветер,
- Мы у него в ладонях.
- Но северный ветер – мой друг,
- Он хранит все, что скрыто.
- Он сделает так,
- Что небо станет свободным от туч
- Там, где взойдет звезда Аделаида.
- Я помню движение губ,
- Прикосновенье руками.
- Я слышал, что время стирает все.
- Ты слышишь стук сердца –
- Это коса нашла на камень.
- И нет ни печали, ни зла,
- Ни горечи, ни обиды.
- Есть только северный ветер,
- И он разбудит меня
- Там, где взойдет звезда
- Аделаида.
Золото на голубом
- Те, кто рисует нас,
- Рисуют красным на сером.
- Цвета как цвета,
- Но я говорю о другом,
- Если бы я умел это, я нарисовал бы тебя
- Там, где зеленые деревья
- И золото на голубом.
- Место, в котором мы живем, –
- В нем достаточно света,
- Но каждый закат сердце поет под стеклом.
- Если бы я был плотником,
- Я сделал бы корабль для тебя,
- Чтобы уплыть с тобой к деревьям
- И к золоту на голубом.
- Если бы я мог любить,
- Не требуя любви от тебя,
- Если бы я не боялся
- И пел о своем,
- Если бы я умел видеть,
- Я бы увидел нас так, как мы есть,
- Как зеленые деревья и золото на голубом.
Дерево
- Ты – дерево, твое место в саду,
- И, когда мне темно, я вхожу в этот сад.
- Ты – дерево, и ты у всех на виду,
- Но если я буду долго смотреть на тебя,
- Ты услышишь мой взгляд.
- Ты – дерево, твой ствол прозрачен и чист,
- Но я касаюсь рукой и ты слышишь меня.
- Ты – дерево, и я как осиновый лист,
- Но ты ребенок воды и земли, а я сын огня.
- Я буду ждать тебя там, где ты скажешь мне,
- Там, где ты скажешь мне,
- Пока эта кровь во мне, и ветер в твоих ветвях,
- Я буду ждать тебя, ждать тебя.
- Ты – дерево, твоя листва в облаках,
- Но вот лист пролетел мимо лица.
- Ты – дерево, и мы в надежных руках;
- Мы будем ждать, пока не кончится время
- И встретимся после конца.
Очарованный тобой
- Очарованный тобой
- Мой лес, – ослепительный сад,
- Неподвижный и прямой все дни.
- Кто мог знать, что мы
- Никогда не вернемся назад,
- Однажды выйдя из дверей.
- Очарованный тобой, я ничего не скажу,
- Между нами нет стекла и нечего бить.
- Кто мог знать, что нам –
- Нам будет нечего пить,
- Хотя вода течет в наших руках…
- Скажи мне хоть слово, я хочу слышать тебя!
- И оставленный один, беззащитен и смят.
- Этот выбор был за мной, и я прав,
- Вот мой дом, мой ослепительный сад
- И отражение ясных звезд
- В темной воде, в темной воде, в темной воде…
Поколение дворников
- Поколение дворников и сторожей
- Потеряло друг друга
- В просторах бесконечной земли,
- Все разошлись по домам.
- В наше время,
- Когда каждый третий – герой,
- Они не пишут статей,
- Они не шлют телеграмм,
- Они стоят как ступени,
- Когда горящая нефть
- Хлещет с этажа на этаж,
- И откуда-то им слышится пение.
- И кто я такой, чтобы говорить им,
- Что это мираж?
- Мы молчали, как цуцики,
- Пока шла торговля всем,
- Что только можно продать,
- Включая наших детей;
- И отравленный дождь
- Падает в гниющий залив.
- И мы еще смотрим в экран,
- А мы еще ждем новостей.
- И наши отцы никогда не солгут нам.
- Они не умеют лгать,
- Как волк не умеет есть мясо,
- Как птица не умеет летать.
- Скажи мне, что я сделал тебе,
- За что эта боль?
- Но это без объяснений,
- Это, видимо, что-то в крови,
- Но я сам разжег огонь,
- Который выжег меня изнутри.
- Я ушел от закона,
- Но так не дошел до любви.
- Но молись за нас,
- Молись за нас, если ты можешь.
- У нас нет надежды, но этот путь наш
- И голоса звучат все ближе и строже,
- И будь я проклят, если это мираж.
Radio silence
Radio silence
- It suddenly feels like a new year,
- Like I’m a million miles away from here.
- I can see some kind of light here,
- Although I can’t name it.
- I want to talk about moonlight,
- I want to talk about the wild child, you know,
- That real wild one, dancing alone
- In the middle of the whirlpool.
- Spinning tales about silence,
- About radio silence,
- About some kind of asylum
- In the middle of an empty field full of danger.
- It’s strange I don’t feel like I’m a stranger;
- I feel like I belong here,
- I feel like I’ve been waiting for a long time,
- And now I can tell you some stories,
- Stories about the madmen,
- Stories about the dream-child,
- You know, that real wild one,
- Who dance alone
- In the middle of the whirlpool.
- And I can tell you about silence,
- About radio silence,
- About some kind of asylum
- In the middle of an empty field full of danger.
- If you want it…
The postcard
- This is a postcard
- Saying I’m alright in this beautiful city,
- This is a phone call
- Saying, yes, I am sleeping alone here,
- But the telephone lines are cut,
- My hands can’t hold the paper –
- You are on my mind…
- Nobody knows your name here,
- Except when the moon is out.
- And then they toss in their sleep
- Crying out for you to take them,
- But me I cannot sleep,
- I cannot dream,
- My heart is shattered –
- You are on my mind…
- Once seven colors used to make a man blind,
- And now we are like birds stuck in barbed wire,
- Precise, like sunrise,
- A child just like any other,
- Made of the bones of the earth,
- Fragile and deathless.
- Yes, I’m alright,
- I’m a church,
- And I’m burning down.
- You are on my mind…
The Wind
- Your eyes are colored like wind,
- The Wind from the northern sea.
- A wave on the sand so clear,
- Whoever got me that far must be laughing;
- Alright, I can laugh as well.
- So sweet is your touch,
- May I never go free,
- But I’m breaking away
- To return unbound,
- And I hear the sound
- Behind my shoulder
- Like the shape of the swan, gliding,
- And when the trees are bare,
- There will be nowhere to return to
- But we stay, believing.
- Your eyes are colored like wind…
- Bringing incredible news
- I don’t know if I’m ready,
- Does it matter?
- Whoever cut me that deep,
- I love you.
- And here I stand, transfixed,
- Listening to the sound of the wind.
The Time
- Sitting in a corner
- In my castle made of single-malt and smoke
- With all my friends around me.
- And I love them «till I choke
- And I watch you dance with someone,
- Someone not even there,
- And you’re simple as in sacrilege,
- And you are pure as in player.
- Somewhere there’s a point of no resistance,
- But we make sure there’s no getting there.
- And we’re beautiful when we’re animals
- But so easily scared.
- And I cannot even talk to you
- Stricken down as a hunter to its prey,
- Sliding down, down this hill of glass again,
- And there’s nothing I can say.
- I guess it’s just the time
- I guess it’s just the time
- I guess it’s just the time
- And I will see you when the time is over.
- And then the northern wind calls,
- And then curtains part,
- And then the castle wall falls,
- And there’s an arrow in my heart.
- There’s only one way out of prison
- Which is to set your jailer free.
- But then, it’s just another bunch of pretty words
- That stand between the sailor and the sea.
- So forgive me, though I know you never will
- Battered by your pride,
- And so I’m locked again within these castle walls,
- And you freeze alone outside.
- I guess it’s just the time
- I guess it’s just the time
- I guess it’s just the time
- And I will see you when the time is over.
Winter
- Now that the summer is gone,
- Snow’s on the ground.
- I sought and I found,
- I know what I found is true.
- But the bitter gray sky
- Fades into silence,
- Only the fire is left.
- And some say it’s not enough
- To carry us through.
- Days of apple bloom white,
- Silver and steel,
- Tales of webs
- Spun around a careless heart.
- I dream of the snow-white seagulls,
- Crying to show me the way,
- But I will stay here with you,
- And nothing will ever come
- To tear us apart.
- Look into my eyes sister,
- No harm will come to you.
- Look into my eyes sister,
- No harm will come to you.
That voice again
- I hear that voice again
- I hear that voice again
- Seems so simple now,
- Now that the sky is clear,
- Maybe the road was tough
- But at last we’re here
- I’ve nothing to hide from you,
- Nothing to explain,
- Just this vision of broken wing,
- And the raven cries in pain.
- I hear that voice again
- I hear that voice again
- If darkness surrounds you,
- I’ll be the fire
- To guard your sleep.
- If there’s nothing to stand on,
- I will lay myself beneath your feet,
- I will show the world to you
- And this world will have no stain.
- Just hold me now,
- Hold me close,
- Don’t let me go,
- But close your eyes
- And look away…
- I hear that voice again
Fields of my love
- Hello sweet victory,
- So nice meeting you here
- Mmm, Mmm
- So strange when you think about it.
- I never did anything out of my way,
- I just strayed…
- Out in the fields of my love
- Out in the fields of my love
- Out in the fields of my love
- Well met and thank you
- I’m glad you taught me so well.
- It was fun being around for a while,
- So sad you have to stay here
- Or can you spread out your wings and fly with me…
- Out in the fields of my love
- Out in the fields of my love
- Out in the fields of my love
Real slow today
- This is a dangerous tale
- Of oxygen and flame,
- Tale of running away.
- Nowhere to run,
- All I can see is you –
- Visions of water in the desert sun.
- Stay…
- Things gonna get real slow today
- Things gonna get real slow today
- Takes one prisoner,
- Takes one to show him the way,
- Then comes this lesson in natural history.
- And these ladies are laughing at me,
- Can I join the fun?
- I know I’m haunted, keeps the flame bright;
- I guess I can say I’m alright,
- Just a burning arrow stuck in my heart,
- Well, anyway…
- And some people say that
- We shouldn’t cross this line,
- But there is no line,
- Only the sky,
- I want to see you smile,
- Want to feel us get up and fly,
- Shouldn’t we?
- Things gonna get real slow today
- Things gonna get real slow today
- Takes one prisoner,
- Takes one to show him the way,
- Then comes this lesson in natural history.
Mother
- This city is on fire tonight,
- Sweet forest fire silent and unseen,
- The sleepers awaken.
- Your eyes are open I know you’re smiling at me.
- Some people say you’re not here anymore
- But your trees stand proud
- And laugh and let them pass
- So mischievous and holy;
- And this is a question I’ll never want to ask.
- There’s a moon out there and she wants to be growing.
- There’s a river down here and she wants to go back to the sea.
- I am your child, mother,
- Crying to be consoled.
- I recognize you now,
- Do you recognize me?
- There’s a part of me that wants to be silent,
- Immersed in your movement,
- Stung by your grace.
- And here is your song, and I’ll sing it,
- I’m coming home,
- I’ve never been away.
- There’s a moon out there and she wants to be growing.
- There’s a river down here and she wants to go back to the sea.
- I am your child, mother,
- Crying for you to console me.
- Now that I know you,
- Do you recognize me?
- There’s a moon out here and she wants to be growing.
- Here’s a river down here and she wants to go back to the sea.
- I am your child, mother,
- Crying to be consoled.
- Now that I know you,
- Recognize me!
Radio London
Up in smoke
- Book of love in front of me
- Tries to bite my chin;
- Angel right behind my shoulder
- Waits to do me in;
- I wish I had a heart
- To walk me like a dog –
- But life’s a sweet thing,
- Going up in smoke.
- Used to be a passenger,
- Now they take me as their own;
- Used to be a fisher-king
- But now my cross is gone.
- I wish I had some faith,
- But all I do is talk –
- And life’s a sweet thing,
- Going up in smoke.
- We could be engineers,
- We could drive a coach;
- Could be real New Age
- With positive approach.
- I wish I still could laugh,
- I wish it was a joke –
- But life’s a sweet thing,
- Going up in smoke.
Eloise
- Eloise
- Standing in the rain outside
- Wondering if the sky is really made out of air
- There she is, always looking right at me
- But is she? I can’t really tell
- And I don’t really care
- Eloise
- Something of the child
- Something of the bride
- And sometimes
- Just not there.
- Help me, please,
- Discover about your secret life
- And the purpose behind the clothes that you wear;
- I just need some time to settle down,
- Just need some time to settle down,
- I need to get my feet on the ground,
- Before I can dance with you;
- But now,
- I can’t even see you now;
- And she smiles, and she turnes,
- And she says: «I know,
- I know…»
- Eloise
- Staring at the sea
- Seven white birds
- Sing
- Lost in her hair;
- I’ve heard she is
- Lethal for the likes of me
- Well, I can’t really tell
- And I don’t really care.
- I just need some time to settle down,
- Just need some time to settle down,
- Just need to get my feet on the ground,
- Before I can dance with you;
- But now,
- I can’t even see you now;
- And she smiles, and she turnes,
- And she says: «I know,
- I know…»
Heading for the absolute one
- Women today gained entrance to the City Of Light:
- Oh Joy Undescribed – security there was never tight
- Saint Peter by the pearly gate –
- He looks funny, but he’s doing alright;
- He’s taking the preventive measures –
- Must have been too late…
- The lingeried ladies are walking on by;
- The angels take cover – they think it isn’t right;
- And if the party’s gonna go on tonight –
- I don’t know, who will set it all straight;
- Who’ll take away the empty bodies
- And paint the clouds white – white again;
- So, my love,
- I think that enough is enough;
- Tired of this second-hand fun,
- I’m heading for the absolute one.
- Descriptions in the holy books leave me feeling rather stiff,
- For there’s much more that my spirit has to give;
- We played it perfect for the moon and the sun;
- This story’s over, the credit is gone –
- So it’s one for the road – and I’m
- Heading for The Absolute One.
Best years of our lives
- These are the best years of our lives – sweet and peaceful
- The best years of our lives – enchanted and fey
- Like the seeds we’re sown,
- Like the seeds trampled –
- After the gardener did what he’s paid to do,
- Now it is finally time…
- These are the best years of our lives – it’s all that matters
- The best years of our lives – fragile and clean;
- Like a child, we’re blessed;
- Like a child – spaced out;
- And may Lord have mercy on those, who invoke our displeasure
- In these best years of our lives.
- And I’m coming from a different world;
- And I really dont know how it’s done here;
- And I would honestly ask you to help me, babe,
- To work with me, trust in me,
- And cover my ass – and then I’ll look away…
- These are the best years of our lives –
- and our captain’s locked up;
- And his choir of angels waits for this city to fall.
- Before this sky, and them bells ringing,
- I say – I know how you feel, God, I know how you feel.
- If we knew our way out, we’d never be stuck here at all –
- These are the best years of our lives…
Listen to The Quiet One
- It’s coming back now,
- Back to the center,
- Rest in twilight.
- Talking in a different language,
- Clear and delightful,
- There’s no translation.
- Raised in wonder,
- Shot in the back;
- This is The Central calling,
- This is the answer:
- Listen to The Quiet One.
- No need to worry
- No need to hide
- No way from the front line
- Alone in the darkness
- All the connections’ been cut.
- So I drank myself
- Down to be up again
- This is a different chapter
- Written for your friends and lovers
- This is the answer:
- Listen to The Quiet One.
Can’t stop repeating your name
- Days of wine, days of roses –
- They are here again, brought by summer haze.
- The world inside of me was split and bored and fighting –
- But now it stands still, silent and amazed.
- Words will come later,
- They will surely come, if I will need them still;
- If blessed are promises given to be broken –
- How more so You, love, for You’re the Love fulfilled.
- And I can’t stop repeating Your Name,
- Can’t stop repeating Your Name;
- You are The One, who make me shine like the sun,
- Keep me forever in flame –
- Never the same again –
- I can’t stop repeating Your Name.
Beautiful blue train
- It was a beautiful night, when I was talking to My Lord;
- I said: «Oh my, Omniscient One, tell me, why I’m tired and bored?»
- He said – Shut up and listen,
- You know – words are all in vain;
- Just check your soul for this blue train.
- Why don’t we get outside, before it is too late,
- You don’t want to be stuck where the doctors and the lawyers lie in wait
- Take me out tonight – I’m tired of being alone;
- And beautiful blue train will take us home.
- You know, sometimes I feel like part of my body is made of steel
- And then I think of all the little girls gone beneath its wheels:
- Alright then, who’s that dancing round this human pole?
- And our beautiful blue train will take them home.
- It was a beautiful night, and I was talking to My Lord,
- I said – Lord, what You’ve been telling me is not what
- I was taught
- He said – Do you think I really care
- Where is that you roam?
- Cause my beautiful blue train will take you home.
Annie of the nightingales
- It was the time, when nothing was right,
- Time, when nothing was wrong;
- When ballerinas fly in the wind –
- This time is now.
- And it’s written in the dark ways.
- Written on the white halls,
- Written in the cracks of the sky,
- And it says…
- It was awhile since the baby was born,
- Awhile, since the story was told,
- Awhile – and then it happens again;
- And it happens now;
- And I can see it in the dark ways,
- And I can see it on the flyovers,
- I can see it in the whites of your eyes;
- And it spells out:
- Annie Of The Nightingales.
- And she goes…
Under the good sun
- They say it’s always been the same
- Throughout the years;
- They come they go they stay the same.
- They pray for sun,
- They pray for rain –
- Against the grain, my love,
- They go again, my love.
- Young lovers broken on the wheel
- They spin themselves;
- I pray to Gods they spin it well.
- Their hounds of love,
- Their hounds of hell –
- They might be true, my love,
- But not for you, my love –
- Cause you stand in the good good sun.
- The winds of charity have passed
- Beyound the pale,
- They’ve left us here without the stage.
- Their storms of war,
- Their tears of rage –
- They’ll let us through, my love,
- Cause we stand with you, my love –
- And you stand in the good good sun.
Promises of Eden
- We’ve set our sails on sunrise –
- Just like the scriptures say;
- They have said they’re building heaven, so it could
- Be awkward, if we stay;
- And the watchmen in their towers
- Somehow have failed to see, how
- We dance away,
- We sail away
- From their promises of Eden.
- We hail Ye, Pretty Maidens;
- And Ye, Weary Travellers – Hail!
- Rest in peace, for there’s no science that can unfold
- The mysteries of our sails.
- And while their wise men ponder
- New ways to set us free –
- We dance away,
- We smile away
- From their promises of Eden.
- Some say this ship is crazy;
- Some say this ship is iost.
- But the Lady Fair, who’s keeping us afloat,
- Is still fairer than the most.
- And while the full moon wanders
- Above this ageless sea –
- We dance away,
- We smile away
- From their promises of Eden.
The angel calling
- It’s always like this –
- Somebody puts some gunpowder into my brain,
- Into my brain –
- And then waits for the spark.
- And I say to myself –
- Come on now, do you really have to be that insane?
- Be that insane –
- Than off I go…
- Suppose I was made of steel,
- I’ll find myself a magnet,
- And I’ll call it your name,
- Call it your name
- And then paint it bright;
- And you’ll destroy me with light,
- You’ll burn me to cinders with your hands on my wheel –
- Your hands on my wheel;
- And then off I’ll go.
- All in all – it’s another step to heaven,
- And in heaven it’s easy to see –
- It was the angel, that’s calling me;
- It was the angel, and I just did what he said;
- It was the angel, and I’m satisfied;
- It was the angel, and I cried and I cried,
- And I tried and I tried,
- And I can’t get you out of my head.
Русский альбом
Никита Рязанский
- Никита Рязанский
- Строил город, и ему не хватило гвоздя.
- Никита Рязанский
- Протянул ладони и увидел в них капли дождя;
- Никита Рязанский
- Оставил город и вышел в сад.
- Никита Рязанский
- Оставль старцe и учаше кто млад…
- Святая София,
- Узнав о нем, пришла к нему в дом;
- Святая София
- Искала его и нашла его под кустом;
- Она крестила его
- Соленым хлебом и горьким вином,
- И они смеялись и молились вдвоем:
- Смотри, Господи:
- Крепость, и от крепости – страх,
- И мы, Господи, дети, у Тебя в руках,
- Научи нас видеть Тебя
- За каждой бедой…
- Прими, Господи, этот хлеб и вино,
- Смотри, Господи, – вот мы уходим на дно;
- Научи нас дышать под водой…
- Девять тысяч церквей
- Ждут Его, потому что Он должен спасти;
- Девять тысяч церквей
- Ищут Его, и не могут Его найти;
- А ночью опять был дождь,
- И пожар догорел, нам остался лишь дым;
- Но город спасется,
- Пока трое из нас
- Продолжают говорить с Ним:
- Смотри, Господи:
- Крепость, и от крепости – страх,
- И мы, дети, у Тебя в руках,
- Научи нас видеть Тебя
- За каждой бедой…
- Прими, Господи, этот хлеб и вино;
- Смотри, Господи, – вот мы уходим на дно:
- Научи нас дышать под водой…
Государыня
- Государыня,
- Помнишь ли, как строили дом –
- Всем он был хорош, но пустой;
- Столько лет
- Шили по снегу серебром,
- Боялись прикоснуть кислотой;
- Столько лет
- Пели до седьмых петухов,
- Пели, но боялись сказать.
- Государыня,
- Ведь если ты хотела врагов,
- Кто же тебе смел отказать?
- Так что же мы
- До сих пор все пьем эту дрянь,
- Цапаем чертей за бока?
- Нам же сказано,
- Что утро не возьмет свою дань,
- Обещано, что ноша легка;
- Так полно, зря ли мы
- Столько лет все строили дом –
- Наша ли вина, что пустой?
- Зато теперь
- Мы знаем, каково с серебром;
- Посмотрим, каково с кислотой…
Ласточка
- Прыг, ласточка, прыг, по белой стене.
- Прыг, ласточка, прыг, прямо ко мне;
- Солнце взошло – значит, время пришло.
- Прыг, ласточка, прыг – дело к войне.
- Прыг, ласточка, прыг, прямо на двор;
- Прыг, ласточка, прыг, в лапках топор.
- С одной стороны свет; другой стороны нет.
- Значит, в нашем дому спрятался вор.
- Жизнь канет, как камень, в небе круги.
- Прыг, ласточка, прыг – а всюду враги.
- На битву со злом взвейся, сокол козлом,
- А ты, ласточка, пой, а вслед не беги.
- Пой, ласточка, пой – а мы бьем в тамтам.
- Ясны соколы здесь, ясны соколы там.
- Сокол летит, а баба родит;
- Значит, все, как всегда, и все по местам…
Волки и вороны
- Пили-пили, а проснулися – и ночь пахнет ладаном.
- А кругом высокий лес, темен и замшел.
- То ли это благодать, то ли это засада нам;
- Весело наощупь, да сквозняк на душе.
- Вот идут с образами – с образами незнакомыми,
- Да светят им лампады из-под темной воды;
- Я не помню, как мы встали, как мы вышли из комнаты,
- Только помню, что идти нам до теплой звезды…
- Вот стоит храм высок, да тьма под куполом.
- Проглядели все глаза, да ни хрена не видать.
- Я поставил бы свечу, да все свечи куплены.
- Зажег бы спирт на руке – да где ж его взять?
- А кругом лежат снега на все четыре стороны;
- Легко по снегу босиком, если души чисты.
- А мы пропали бы совсем, когда б не волки да вороны;
- Они спросили: «Вы куда? Небось, до теплой звезды?..»
- Назолотили крестов, навтыкали, где ни попадя;
- Да променяли на вино один, который был дан.
- А поутру с похмелья пошли к реке по воду,
- А там вместо воды – Монгол Шуудан.
- А мы хотели дать веселый знак ангелам,
- Да потеряли их из виду, заметая следы;
- Вот и вышло бы каждому по делам его,
- Если бы не свет этой чистой звезды.
- Так что нам делать, как нам петь, как не ради пустой руки?
- А если нам не петь, то сгореть в пустоте;
- А петь и не допеть – то за мной придут орлики;
- С белыми глазами, да по мутной воде.
- Только пусть они идут – я и сам птица черная,
- Смотри, мне некуда бежать: еще метр – и льды;
- Так я прикрою вас, а вы меня, волки да вороны,
- Чтобы кто-нибудь дошел до этой чистой звезды…
- Так что теперь с того, что тьма под куполом,
- Что теперь с того, что ни хрена не видать?
- Что теперь с того, что все свечи куплены,
- Ведь если нет огня, мы знаем, где его взять;
- Может, правда, что нет путей, кроме торного,
- И нет рук для чудес, кроме тех, что чисты,
- А все равно нас грели только волки да вороны,
- И благословили нас до чистой звезды…
Заповедная песня
- Отчини мне, природа, стакан молока –
- Молока от загадочных звезд.
- И простой, как река, я пущу с молотка
- Свой умственный рост…
- Я поставлю в деревне большую кровать,
- Приглашу в нее всех лошадей;
- И седой с бородой стану бегать с дудой
- И никто мне не скажет, что я лицедей…
- А когда, наконец, смерть придет ко мне спать,
- Она ляжет со мной в тишине;
- Она скажет «еще», и опять, и опять,
- И – ура! – будет радостно мне…
- Не вменяйте мне, ангелы, это в вину;
- Не крутите мне, ангелы, хвост:
- Кто-то ж должен постичь красоту в глубину
- От Москвы до загадочных звезд…
Сирин, Алконост, Гамаюн
- В жилищных конторах лесной полумрак;
- На крышах домов фонари с египетской тьмой:
- Тронулся лед – так часто бывает весной:
- Живущим на льдинах никто не сказал,
- Что может быть так…
- Откуда нам знать, что такое волна?
- Полуденный фавн, трепет русалок во тьме…
- Наступает ночь – начнем подготовку к зиме;
- И может быть, следующим, кто постучит
- К нам в дверь,
- Будет война…
- Я возьму на себя зеркала,
- Кто-то другой – хмель и трепетный вьюн…
- Все уже здесь: Сирин, Алконост, Гамаюн;
- Как мы условились, я буду ждать
- по ту
- Сторону стекла.
Кони беспредела
- Ехали мы, ехали с горки на горку,
- Да потеряли ось от колеса.
- Вышли мы вприсядку, мундиры в оборку;
- Солдатики любви – синие глаза…
- Как взяли – повели нас дорогами странными;
- Вели – да привели, как я погляжу;
- Сидит птица бледная с глазами окаянными;
- Что же, спой мне, птица – может, я попляшу…
- Спой мне, птица, сладко ли душе без тела?
- Легко ли быть птицей – да так, чтоб не петь?
- Запрягай мне, Господи, коней беспредела;
- Я хотел пешком, да, видно, мне не успеть…
- А чем мне их кормить, если кони не сыты?
- Как их напоить? – они не пьют воды.
- Шелковые гривы надушены, завиты;
- Острые копыта, алые следы.
- А вот и все мои товарищи – водка без хлеба,
- Один брат – Сирин, а другой брат – Спас.
- А третий хотел дойти ногами до неба,
- Но выпил, удолбался – вот и весь сказ.
- Эх, вылетела пташка – да не долетела;
- Заклевал коршун – да голубя.
- Запрягли, взнуздали мне коней беспредела,
- А кони понесли – да все прочь от тебя…
- Метились мы в дамки, да масть ушла мимо;
- Все козыри в грязи, как ни крути.
- Отче мой Сергие, отче Серафиме!
- Звезды – наверху, а мы здесь – на пути…
Елизавета
- У Елизаветы два друга:
- Конь и тот, кто во сне.
- За шторами вечный покой, шелест дождя,
- А там, как всегда, воскресенье,
- И свечи, и праздник,
- И лето, и смех,
- И то, что нельзя…
- Скажи мне, зачем тогда
- Статуи падали вниз, в провода,
- Зачем мы стрелялись и шли
- Горлом на плеть?
- Она положила
- Мне палец на губы,
- И шепчет: «Делай, что хочешь,
- Но молчи, слова – это смерть;
- Это смерть…»
- И наши тела распахнутся, как двери,
- И – вверх, в небеса,
- Туда, где привольно лететь,
- Плавно скользя.
- А там, как всегда, воскресенье,
- И свечи, и праздник,
- И лето, и смех,
- И то, что нельзя;
- То, что нельзя…
Бурлак
- А как по Волге ходит одинокий бурлак,
- Ходит бечевой небесных равнин;
- Ему господин кажет с неба кулак,
- А ему все смешно – в кулаке кокаин;
- А вниз по Волге – Золотая Орда,
- Вверх по Волге – барышни глядят с берега.
- Ох, козельское зелье – живая вода;
- Отпустите мне кровь, голубые снега.
- Как мирила нас зима железом и льдом,
- Замирила, а сама обернулась весной.
- Как пойдет таять снег – ох, что будет потом,
- А как тронется лед – ох, что будет со мной…
- А то ли волжский разлив, то ли вселенский потоп,
- То ли просто господин заметает следы,
- Только мне все равно – я почти готов,
- Готов тебе петь по-над темной воды;
- А из-под темной воды бьют колокола,
- Из-под древней стены – ослепительный чиж.
- Отпусти мне грехи первым взмахом крыла;
- Отпусти мне грехи – ну почему ты молчишь?!
- Ты гори, Серафим, золотые крыла –
- Гори, не стесняйся, путеводной звездой.
- Мне все равно – я потерял удила,
- И нет другого пути, только вместе с тобой…
- Вот так и вся наша жизнь – то Секам, а то Пал;
- То во поле кранты, то в головах Спас.
- Вышел, чтоб идти к началу начал,
- Но выпил и упал – вот и весь сказ;
- А вороны молчат, а барышни кричат,
- Тамбовской волчицей или светлой сестрой.
- То спасительный пост, то спасительный яд;
- Но слышишь, я стучу – открой!
- Так причисли нас к ангелам, или среди зверей,
- Но только не молчи – я не могу без огня;
- И, где бы я ни шел, я все стучусь у дверей:
- Так Господи мой Боже, помилуй меня!
Любимые песни Рамзеса IV
Летчик
- Я проснулся, смеясь, –
- Я спустился вниз, я вернулся назад;
- Я проснулся, смеясь,
- Над тем, какие мы здесь;
- Хлеб насущный наш днесь –
- Хлеб, speed, стопудовый оклад,
- Вдоль под теплой звездой
- В теплой избе – странная смесь…
- Лети, летчик, лети, лети высоко, лети глубоко;
- Лети над темной водой, лети над той стороной дня;
- Неси, летчик, неси – неси мне письмо:
- Письмо из святая святых, письмо сквозь огонь,
- Письмо от меня…
- Белый голубь слетел;
- Серый странник зашел посмотреть;
- Посидит полчаса,
- И, глядишь, опять улетел;
- Над безводной землей,
- Через тишь, гладь, костромской беспредел,
- Без руля, без ветрил…
- Но всегда – так, как хотел.
- Вместо крыл – пустота,
- В районе хвоста – третий глаз;
- За стеной изо льда,
- За спиной у трав и дерев;
- Принеси мне цвета,
- Чтобы я знал, как я знаю сейчас,
- Голоса райских птиц
- И глаза райских дев;
- Лети, летчик, лети, лети высоко, лети глубоко;
- Лети над темной водой, лети над той стороной дня;
- Неси, летчик, неси – неси мне письмо;
- Письмо из святая святых, письмо сквозь огонь,
- Письмо от родных и знакомых;
- Лети, летчик, лети, лети высоко, лети глубоко;
- Лети над темной водой, лети над той стороной дня;
- Неси, летчик, неси – неси мне письмо:
- Письмо из святая святых, письмо сквозь огонь,
- Мне от меня…
Науки юношей
- Науки юношей питают,
- Но каждый юнош – как питон,
- И он с земли своей слетает,
- Надев на голову бидон.
- На нем висят одежды песьи;
- Светлее солнца самого,
- Он гордо реет в поднебесье,
- Совсем не зная ничего.
- Под ним река, над нею – древо,
- Там рыбы падают на дно.
- А меж кустами бродит дева,
- И все, что есть, у ней видно.
- И он в порыве юной страсти
- Летит на деву свысока,
- Кричит и рвет ее на части,
- И мнет за нежные бока.
- Пройдет зима, настанет лето,
- И станет все ему не то;
- Грозит он деве пистолетом,
- И все спешит надеть пальто.
- Прощай, злодей, венец природы;
- Грызи зубами провода;
- Тебе младенческой свободы
- Не видеть больше никогда.
Иерофант
Б. Гребенщиков – А. Гуницкий
- С мерцающей звезды нисходит благодать,
- И в полночь возвращается обратно.
- Закрытых глаз таинственное братство
- Зовет нас в игры странные играть.
- Плывет матрос в надзвездной тишине
- И гасит золотящиеся свечи;
- Какой влечет его удел
- И чем так сладок чистотел
- На дне…
- И почему он так беспечен?
Как нам вернуться домой
- Взгляд влево был бы признаком страха,
- Взгляд вправо был бы признаком сна.
- И мы знали, что деревья молчат –
- Но мы боялись, что взойдет Луна.
- И не было грани между сердцем и Солнцем,
- И не было сил отделять огонь от воды.
- И мы знали, что для нас поет свет,
- Но мы искали след Полынной звезды.
- Я хотел бы, чтобы я умел верить,
- Но как верить в такие бездарные дни –
- Нам, потерянным между сердцем и полночью,
- Нам, брошенным там, где погасли огни?
- Как нам вернуться домой,
- Когда мы одни;
- Как нам вернуться домой?
Королевское утро
- Им не нужен свой дом,
- День здесь, а потом прочь.
- Им достаточно быть вдвоем,
- Вдвоем всю ночь.
- Колесницы летят им вслед,
- Только что для них наш хлеб?
- Королевское утро всегда здесь,
- Вот оно, разве ты слеп?
- Им не нужно других книг,
- Шелк рук и язык глаз.
- Мы помолимся за них,
- Пусть они – за нас.
- Им не нужен свой дом…
Царь сна
- Скучно в доме, если в доме ни креста, ни ножа;
- Хотел уйти, но в доме спит моя госпожа;
- У нее крутой нрав,
- Рамзес IV был прав;
- То ли ангелы поют, то ли мои сторожа…
- Царица Шеба прекрасна, но она ни при чем;
- Пернатый змей – тень в небе со своим ключом.
- Новая страна
- На простынях из синего льна.
- Нерушимая стена;
- Леший за моим плечом.
- Цвет яблони под юбкой ледяная броня;
- Царь сна крестным ходом на стального коня;
- В лебединый день
- Лепо ли хотеть голубя?
- Но я хотел, и этот голубь взлетел,
- И голубь был похож на тебя…
- Знак сторожа над мертвой водой – твой пост;
- Сигнал из центра недвусмысленно прост;
- Тирн Рам,
- Тирн Хлад.
- Свирепый лен; балтийский палисад;
- Мне все равно, чем кончится ваш
- Отход на Север.
- Скучно в доме, если в доме ни креста, ни ножа.
- Хотел уйти, но в доме спит моя госпожа;
- А у нее крутой нрав –
- Рамзес IV был прав;
- То ли ангелы поют, то ли…
Назад к девственности
- Назад к девственности майских ветвей;
- Вперед к истокам;
- Отдых и вверх…
Отец яблок
- Отец яблок
- Пристально смотрит в цветущий сад;
- Странный взгляд.
- Отцу яблок
- Слышно движенье корней во сне.
- Зимы к весне;
- Его любви здесь нет.
- Его любви минус пятнадцать лет.
- Она ждет за ветхим крылом,
- За темным стеклом
- И ей бесконечно странно.
- Отец яблок
- Явственно слышит родную речь;
- Все здесь.
- Отец яблок
- Просит присяжных занять места
- И скромно сесть.
- Моя любовь проста.
- Мою любовь видит один из ста –
- Она ждет
- За долгой зимой
- Рядом со мной –
- И нам бесконечно странно.
Пески Петербурга
Я не хотел бы быть тобой в тот день
- Ты неизбежна, словно риф в реке,
- Ты повергаешь всех во прах;
- Вожжа небес в твоей руке,
- Власть пустоты – в губах;
- И, раз увидевший тебя, уж не поднимется с колен,
- Ты утонченна, словно Пруст, и грациозна, как олень;
- Но будет день – и ты забудешь, что значит «трах»,
- Я не хотел бы быть тобой в тот день.
- Люблю смотреть, как ты вершишь свой суд
- Верхом на цинковом ведре;
- Твои враги бегут,
- Ты Бонапарт в своем дворе;
- Возможно, ты их просветишь, укажешь им – где ночь, где день,
- Возможно, ты их пощадишь, когда казнить их будет лень,
- Но будет день – и нищий с паперти протянет тебе пятак,
- Я не хотел бы быть тобой в тот день.
- Слепые снайперы поют твой гимн,
- Пока ты спишь под их стволом;
- Нечеловечески проста
- Твоя звезда Шалом.
- Твои орлы всегда зорки, пока едят с твоей руки;
- Твои колодцы глубоки,
- Карманы широки;
- Но будет день – и дети спросят тебя:
- «Что значит слово «дом»?
- Я не хотел бы быть тобой в тот день.
Песня № 2
- Здесь темно, словно в шахте, но ушли все, кто мог что-то рыть;
- И когда ты выходишь, ты видишь, что это не смыть.
- И ты хотел бы быть вежливым, только оборвана нить;
- Да и что тебе делать здесь, если здесь нечего пить.
- И ты гложешь лекарства, как будто твердый коньяк;
- И врачи, как один, утверждают, что это – голяк.
- И директор твоей конторы, наверно, маньяк:
- Он зовет в кабинет, а потом говорит тебе: «Ляг».
- Ты слыхал, что отсутствие ветра – хорошая весть.
- И ты плывешь, как Ермак, но вокруг тебя ржавая жесть.
- И ты как мальчик с пальцем, но дыр в той плотине не счесть;
- Но отчего ты кричишь, когда мы зовем тебя есть?
- И в бронетанковом вальсе, в прозрачной дымке берез,
- И твой ангел-хранитель – он тоже не слишком тверез;
- И вы плывете вдвоем, шалея от запаха роз,
- Но никто не ответит, потому что не задан вопрос.
- А что вино – полумера, так это ты вычислил сам,
- И, поистершись в постелях, с осторожностью смотришь на дам.
- И в суете – как священник, забывший с похмелья, где храм,
- Ты бываешь то там, то здесь; но ты не здесь и не там.
- И ты кидаешься в круг, хотя ты не веришь в их приз;
- И ты смотришь в небо, но видишь нависший карниз.
- И, считая время колодцем, ты падаешь вниз;
- Но если там есть сцена, то что ты споешь им на бис?
День первый
- И был день первый, и птицы взлетали из рук твоих;
- И ветер пах грецким орехом,
- Но не смел тронуть губ твоих,
- И полдень длился почти что тринадцатый час;
- И ты сказал слово, и мне показалось,
- Что слово было живым;
- И поодаль в тени
- Она улыбалась, как детям, глядя на нас;
- И после тени домов ложились под ноги, узнав тебя,
- И хозяйки домов зажигали свечи, зазвав тебя;
- И, как иголку в компасе, тебя била дрожь от их глаз;
- И они ложились под твой прицел,
- Не зная, что видишь в них ты,
- Но готовые ждать,
- Чтобы почувствовать слово еще один раз.
- Те, кто любят тебя, молчат – теперь ты стал лучше их,
- И твои мертвецы ждут внизу,
- Но едва ли ты впустишь их;
- И жонглеры на площади считают каждый твой час;
- Но никто из них не скажет тебе
- Того, что ты хочешь знать:
- Как сделать так,
- Чтобы она улыбалась еще один раз?
Будь для меня как банка
- Я вырос в дыму подкурки,
- Мне стулом была игла.
- На «птичках» играл я в жмурки
- И в прятки с police играл.
- Детство прошло в Сайгоне,
- Я жил, никого не любя.
- Была моя жизнь в обломе,
- Пока я не встретил тебя.
- Будь для меня как банка,
- Замени мне косяк.
- Мне будет с тобою сладко,
- Мне будет с тобой ништяк.
- Я знаю одно местечко,
- Где можно продать травы.
- Куплю я тебе колечко,
- И с тобой обвенчаемся мы.
- Продам я иглу и колеса,
- На свадьбу куплю тебе шуз.
- Мы скинем по тену с носа,
- Чтоб счастлив был наш союз.
- Будь для меня как банка,
- Замени мне косяк.
- Мне будет с тобою сладко,
- Мне будет с тобой ништяк.
Сельские леди и джентльмены
- Пограничный Господь стучится мне в дверь,
- Звеня бороды своей льдом.
- Он пьет мой портвейн и смеется,
- Так сделал бы я;
- А потом, словно дьявол с серебряным ртом,
- Он диктует строку за строкой,
- И когда мне становится страшно писать,
- Говорит, что строка моя;
- Он похож на меня, как две капли воды,
- Нас путают, глядя в лицо.
- Разве только на мне есть кольцо,
- А он без колец,
- И обо мне говорят и то, и се,
- Но порой я кажусь святым;
- А он выглядит чертом, хотя он Господь,
- Но нас ждет один конец;
- Так как есть две земли, и у них никогда
- Не бывало общих границ,
- И узнавший путь
- Кому-то обязан молчать.
- Так что в лучших книгах всегда нет имен,
- А в лучших картинах – лиц,
- Чтобы сельские леди и джентльмены
- Продолжали свой утренний чай.
- Та, кого я считаю своей женой –
- Дай ей, Господи, лучших дней,
- Для нее он страшнее чумы,
- Таков уж наш брак.
- Но ее сестра за зеркальным стеклом
- С него не спускает глаз,
- И я знаю, что если бы я был не здесь,
- Дело было б совсем не так;
- Ах, я знаю, что было бы, будь он как я,
- Но я человек, у меня есть семья,
- А он – Господь, он глядит сквозь нее,
- И он глядит сквозь меня;
- Так как есть две земли, и у них никогда
- Не бывало общих границ,
- И узнавший путь
- Кому-то обязан молчать.
- Так что в лучших книгах всегда нет имен,
- А в лучших картинах – лиц,
- Чтобы сельские леди и джентльмены
- Продолжали свой утренний чай.
Трачу свое время
- Трачу свое время;
- Трачу свой последний день.
- Но что мне делать еще,
- Ведь я люблю тебя;
- Твой ангел седлает слепых коней
- У твоего крыльца,
- И ради него ты готова на все,
- Но ты не помнишь его лица.
- А он так юн и прекрасен собой,
- Что это похоже на сон;
- И ваши цепи как колокола,
- Но сладок их звон.
- Трачу свое время;
- Трачу свой последний день.
- Но что мне делать еще,
- Ведь я люблю тебя;
- А мальчики в коже ловят свой кайф,
- И девочки смотрят им вслед,
- И странные птицы над ними кружат,
- Названья которым нет.
- И я надеюсь, что этот пожар
- Выжжет твой дом дотла,
- И на прощанье я подставлю лицо
- Куску твоего стекла.
- Трачу свое время;
- Трачу свой последний день.
- Но что мне делать еще,
- Ведь я люблю тебя.
Мне хотелось бы видеть тебя
- Мне хотелось бы видеть тебя;
- Видеть тебя.
- По старинному праву котов при дворе
- Мне хотелось бы видеть тебя.
- У кого-то есть право забыть про тебя,
- У кого-то есть право не пить за тебя.
- Но, прости, я не верю в такие права;
- Мне хотелось бы видеть тебя.
- Я бы мог написать тебе новую роль,
- Но для этого мне слишком мил твой король.
- И потом – я люблю быть котом;
- Но мне хотелось бы видеть тебя.
- Я смотрю на гравюры старинных дворцов;
- Королева, Вы опустили лицо,
- Но я надеюсь, Вы смотрите на короля…
- А мне хотелось бы видеть тебя.
- Но мне хотелось бы видеть тебя;
- Видеть тебя.
- По старинному праву котов при дворе
- Мне хотелось бы видеть тебя.
Дядюшка Томпсон
- У Дядюшки Томпсона два крыла,
- Но Дядюшка Томпсон не птица,
- И ежели мы встретим его в пути,
- Должно быть, придется напиться.
- В руках у него огнедышащий змей,
- А рядом пасутся коровы,
- И ежели мы не умрем прямо вот сейчас,
- То выпьем и будем здоровы.
Юрьев день
- Я стоял и смотрел, как ветер рвет
- Венки с твоей головы.
- А один из нас сделал рыцарский жест –
- Пой песню, пой…
- Теперь он стал золотом в списках святых,
- Он твой новый последний герой.
- Говорили, что следующим должен быть я –
- Прости меня, но это будет кто-то другой.
- Незнакомка с Татьяной торгуют собой
- В тени твоего креста,
- Благодаря за право на труд;
- А ты пой песню, пой…
- Твой певец исчез в глубине твоих руд,
- Резная клетка пуста.
- Говорили, что я в претендентах на трон –
- Прости меня, там будет кто-то другой.
- В небесах из картона летят огни,
- Унося наших девушек прочь.
- Анубис манит тебя левой рукой,
- А ты пой, не умолкай…
- Обожженный матрос с берегов Ориона
- Принят сыном полка.
- Ты считала, что это был я
- Той ночью –
- Прости меня, но это был кто-то другой.
- Но когда семь звезд над твоей головой
- Встанут багряным серпом,
- И пьяный охотник спустит собак
- На просторы твоей пустоты,
- Я вспомню всех, кто красивей тебя,
- Умнее тебя, лучше тебя;
- Но кто из них шел по битым стеклам
- Так же грациозно, как ты?
- Скоро Юрьев день, и все больше свечей
- У заброшенных царских врат.
- Но жги их, не жги, они не спасут –
- Лучше пой песню, пой.
- Вчера пионеры из монастыря
- Принесли мне повестку на суд,
- И сказали, что я буду в списке судей –
- Прости меня, там будет кто-то другой.
- От угнанных в рабство я узнал про твой свет.
- От синеглазых волков – про все твои чудеса.
- В белом кружеве, на зеленой траве,
- Заблудилась моя душа;
- Заблудились мои глаза.
- С берегов Боттичелли белым снегом в огонь,
- С лебединых кораблей ласточкой – в тень.
- Скоро Юрьев день,
- И мы отправимся вверх –
- Вверх по теченью.
Кострома mon amour
Русская нирвана
- На чем ты медитируешь, подруга светлых дней?
- Какую мантру дашь душе измученной моей?
- Горят кресты горячие на куполах церквей –
- И с ними мы в согласии, внедряя в жизнь У Вэй.
- Сай Рам, отец наш батюшка; Кармапа – свет души;
- Ой, ламы линии Кагью – до чего ж вы хороши!
- Я сяду в лотос поутру посереди Кремля
- И вздрогнет просветленная сырая мать-земля.
- На что мне жемчуг с золотом, на что мне art nouveau;
- Мне кроме просветления не нужно ничего.
- Мандала с махамудрою мне светят свысока –
- Ой, Волга, Волга-матушка, буддийская река!
Пой, пой, лира…
Б. Гребенщиков, А. Гуницкий
- Пой, пой, лира,
- Пой о том, как полмира
- Мне она подарила – а потом прогнала.
- Пой, пой, лира,
- О том, как на улице Мира
- В меня попала мортира – а потом умерла.
- Пой, пой, лира,
- О глупостях древнего мира,
- О бешеном члене сатира и тщете его ремесла.
- Пой, пой, лира,
- О возгласах «майна» и «вира»,
- О парусных волнах эфира и скрипе сухого весла.
- Говорят, трижды три – двенадцать,
- Я не верю про это, но все ж
- Я с мечтой не хочу расставаться,
- Пусть моя экзистенция – ложь.
- Там вдали – ипподром Нагасаки,
- Где бессмысленно блеет коза.
- Все на свете – загадка и враки,
- А над нами бушует гроза.
- Пой, пой, лира,
- О тайнах тройного кефира,
- О бездуховности клира и первой любови козла.
- Пой, пой, лира,
- О том, как с вершины Памира
- Она принесла мне кумира, а меня унесла.
- Пой, пой, лира,
- Пой – и подохни, лира!
Московская октябрьская
- Вперед, вперед, плешивые стада;
- Дети полка и внуки саркофага –
- Сплотимся гордо вкруг родного флага,
- И пусть кипит утекшая вода.
- Застыл чугун над буйной головой,
- Упал в бурьян корабль без капитана…
- Ну – что ж ты спишь – проснись, проснись, охрана;
- А то мне в душу влезет половой.
- Сошел на нет всегда бухой отряд
- И, как на грех, разведка перемерла;
- Покрылись мхом штыки, болты и сверла –
- А в небе бабы голые летят.
- На их грудях блестит французский крем;
- Они снуют с бесстыдством крокодила…
- Гори, гори, мое паникадило,
- А то они склюют меня совсем.
8200
- Восемь тысяч двести верст пустоты –
- А все равно нам с тобой негде ночевать.
- Был бы я весел, если бы не ты –
- Если бы не ты, моя родина-мать…
- Был бы я весел, да что теперь в том;
- Просто здесь красный, где у всех – голубой;
- Серебром по ветру, по сердцу серпом –
- И Сирином моя душа взлетит над тобой.
Из сияющей пустоты
- В железном дворце греха живет наш ласковый враг:
- На нем копыта и хвост, и золотом вышит жилет –
- А где-то в него влюблена дева пятнадцати лет,
- Потому что с соседями скучно, а с ним – может быть, нет.
- Ударим в малиновый звон; спасем всех дев от него, подлеца;
- Посадим их всех под замок и к дверям приложим печать.
- Но девы морально сильны и страсть как не любят скучать,
- И сами построят дворец, и найдут, как вызвать жильца.
- По морю плывет пароход, из трубы березовый дым;
- На мостике сам капитан, весь в белом, с медной трубой.
- А снизу плывет морской змей и тащит его за собой;
- Но, если про это не знать, можно долго быть молодым.
- Если бы я был один, я бы всю жизнь искал, где ты;
- Если бы нас было сто, мы бы пели за круглым столом –
- А так неизвестный нам, но похожий
- На ястреба с ясным крылом,
- Глядит на себя и на нас из сияющей пустоты.
- Так оставим мирские дела и все уедем в Тибет,
- Ходить из Непала в Сикким загадочной горной тропой;
- А наш капитан приплывет к деве пятнадцати лет,
- Они нарожают детей и станут сами собой.
- Если бы я был один, я бы всю жизнь искал, где ты;
- Если бы нас было сто, мы бы пели за круглым столом –
- А так неизвестный нам, но похожий
- На ястреба с ясным крылом,
- Глядит на себя и на нас из сияющей пустоты.
Кострома mon amour
- Мне не нужно победы, не нужно венца;
- Мне не нужно губ ведьмы, чтоб дойти до конца.
- Мне б весеннюю сладость да жизнь без вранья:
- Ох, Самара, сестра моя…
- Как по райскому саду ходят злые стада;
- Ох измена-засада, да святая вода…
- Наотмашь по сердцу, светлым лебедем в кровь,
- А на горке – Владимир,
- А под горкой Покров…
- Бьется солнце о тучи над моей головой.
- Я, наверно, везучий, раз до сих пор живой;
- А над рекой кричит птица, ждет милого дружка –
- А здесь белые стены да седая тоска.
- Что ж я пьян, как архангел с картонной трубой;
- Как на черном – так чистый, как на белом – рябой;
- А вверху летит летчик, беспристрастен и хмур…
- Ох, Самара, сестра моя;
- Кострома, мон амур…
- Я бы жил себе трезво, я бы жил не спеша –
- Только хочет на волю живая душа;
- Сарынью на кичку – разогнать эту смурь…
- Ох, Самара, сестра моя;
- Кострома, мон амур.
- Мне не нужно награды, не нужно венца,
- Только стыдно всем стадом прямо в царство Отца;
- Мне б резную калитку, кружевной абажур…
- Ох, Самара, сестра моя;
- Кострома, мон амур…
Ты нужна мне
- Ты нужна мне – ну что еще?
- Ты нужна мне – это все, что мне отпущено знать;
- Утро не разбудит меня, ночь не прикажет мне спать;
- И разве я поверю в то,
- Что это может кончиться вместе с сердцем?
- Ты нужна мне – дождь пересохшей земле;
- Ты нужна мне – утро накануне чудес.
- Это вырезано в наших ладонях, это сказано в звездах небес;
- Как это полагается с нами – без имени и без оправданья…
- Но, если бы не ты, ночь была бы пустой темнотой;
- Если бы не ты, этот прах оставался бы – прах;
- И, когда наступающий день
- Отразится в твоих вертикальных зрачках –
- Тот, кто закроет мне глаза, прочтет в них все то же –
- Ты нужна мне…
- …окружила меня стеной,
- Протоптала во мне тропу через поле,
- А над полем стоит звезда –
- Звезда без причины…
Звездочка
- Вот упала с неба звездочка, разбилась на-поровну,
- Половинкой быть холодно, да вместе не след;
- Поначалу был ястребом, а потом стал вороном;
- Сел на крыльцо светлое, да в доме никого нет.
- Один улетел по ветру, другой уплыл по воду,
- А третий пьет горькую, да все поет об одном:
- Весело лететь ласточке над золотым проводом,
- Восемь тысяч вольт под каждым крылом…
- Одному дала с чистых глаз, другому из шалости,
- А сама ждала третьего – да уж сколько лет…
- Ведь если нужно мужика в дом – так вот он, пожалуйста;
- Но ведь я тебя знаю – ты хочешь, чего здесь нет.
- Так ты не плачь, моя милая;
- Ты не плачь, красавица;
- Нам с тобой ждать нечего, нам вышел указ.
- Ведь мы ж из серебра-золота, что с нами станется,
- Ну а вы, кто остались здесь, – молитесь за нас.
Сувлехим Такац
- Его звали Сувлехим Такац,
- И он служил почтовой змеей.
- Женщины несли свои тела, как ножи,
- Когда он шел со службы домой;
- И как-то ночью он устал глядеть вниз,
- И поднял глаза в небосвод;
- И он сказал: «Я не знаю, что такое грехи,
- Но мне душно здесь – пора вводить парусный флот!»
- Они жили в полутемной избе,
- В которой нечего было стеречь;
- Они следили за развитием легенд,
- Просто открывая дверь в печь;
- И каждый раз, когда король бывал прав,
- И ночь подходила к ним вброд,
- Королева говорила: «Подбрось еще дров,
- И я люблю тебя, и к нам идет парусный флот!»
- Так сделай то, что хочется сделать,
- Спой то, что хочется спеть.
- Спой мне что-нибудь, что больше, чем слава,
- И что-нибудь, что больше, чем смерть;
- И может быть, тогда откроется дверь,
- И звезды замедлят свой ход,
- И мы встанем на пристани вместе,
- Взявшись за руки; глядя на парусный флот.
Не пей вина, Гертруда
- В Ипатьевской слободе по улицам водят коня.
- На улицах пьяный бардак;
- На улицах полный привет.
- А на нем узда изо льда;
- На нем – венец из огня;
- Он мог бы спалить этот город –
- Но города, в сущности, нет.
- А когда-то он был другим;
- Он был женщиной с узким лицом;
- На нем был черный корсаж,
- А в корсаже спрятан кинжал.
- И когда вокруг лилась кровь –
- К нему в окно пришел гость;
- И когда этот гость был внутри,
- Он тихо-спокойно сказал:
- Не пей вина, Гертруда;
- Пьянство не красит дам.
- Нажрешься в хлам – и станет противно
- Соратникам и друзьям.
- Держись сильней за якорь –
- Якорь не подведет;
- А ежели поймешь, что самсара – нирвана,
- То всяка печаль пройдет.
- Пускай проходят века;
- По небу едет река,
- И всем, кто поднимет глаза,
- Из лодочки машет рука;
- Пускай на сердце разброд,
- Но всем, кто хочет и ждет,
- Достаточно бросить играть –
- И сердце с улыбкой споет:
- Не пей вина, Гертруда,
- Пьянство не красит дам.
- Напьешься в хлам – и станет противно
- Соратникам и друзьям.
- Держись сильней за якорь –
- Якорь не подведет;
- А если поймешь, что самсара – нирвана,
- То всяка печаль пройдет.
Навигатор
Голубой огонек