Песни (сборник) Гребенщиков Борис

  • Когда попал впервые Беринг
  • В северо-западный проход,
  • Он вышел на пустынный берег,
  • А мимо ехал пароход.
  • Там Бонапарт работал коком,
  • Но не готовил он еды –
  • Лишь озирал свирепым оком
  • Сплошную гладь пустой воды.
  • Так мчался дико между скал он
  • И резал воду, как кинжал.
  • Увы, не счастия искал он
  • И не от счастия бежал.
1988

Горный хрусталь

  • Я вхожу в комнату, я буду в ней ждать,
  • Здесь есть камни и прочие книги, понятные мне.
  • Снаружи кто-то слышит мой голос,
  • Но я пою ветру о солнце
  • И солнцу о полной луне.
  • И то, что я знаю, это то, что я есть,
  • И северный ветер бьет мне в окно.
  • Я знаю, что я иду в темноте,
  • Но почему мне так светло, так светло?
  • Горный хрусталь будет мне знаком,
  • Невидимый для глаз, но тверже чем сталь.
  • Я сделал шаг с некоторым страхом:
  • Я должен был упасть. Меня спас
  • Горный хрусталь.
  • Ветер с вершины будет нам снегом
  • И несколько друзей из тех, что больше не спят.
  • Листья вершин сливаются с небом,
  • Но разве это ночь,
  • А если ночь, то где же в ней яд?
  • Я видел дождь, я видел снег,
  • Я видел все, что здесь есть.
  • Смерть, где твое жало?
  • Я вижу свет, и, значит, Он здесь.
1986

Менуэт земледельцу

  • Позвольте мне спеть менуэт земледельцу,
  • Прославить осла у него во дворе:
  • Он землю вскопал на заре в январе.
  • В ночном колесе потемнели проклятья,
  • Телега стоит на краю фонаря,
  • Дыханье быка пролетает не зря.
  • Ударил в набат воскресающий пахарь,
  • Под тайной луной зеленеют поля,
  • В подземной земле слышен гул соловья.

Та, которую люблю

  • Снился мне путь на Север,
  • Снилась мне гладь да тишь.
  • И словно б открылось небо,
  • Словно бы Ты глядишь,
  • Ангелы все в сияньи
  • И с ними в одном строю
  • Рядом с Тобой одна – та,
  • Которую я люблю.
  • И я говорю: «Послушай,
  • Чего б Ты хотел, ответь –
  • Тело мое и душу,
  • Жизнь мою и смерть,
  • Все, что еще не спето,
  • Место в твоем раю:
  • Только отдай мне ту,
  • Которую я люблю».
  • В сердце немного света,
  • Лампочка в тридцать ватт.
  • Перегорит и эта –
  • За новой спускаться в ад:
  • А я все пляшу, не глядя,
  • На ледяном краю,
  • И держит меня одна, та,
  • Которую я люблю.
  • Что впереди – не знаю,
  • Но знаю судьбу свою –
  • Вот она ждет, одна, – та
  • Которую я люблю.
1996

4D (Последний день августа)

  • Последний день августа.
  • Над городом пахнет грозой,
  • Асфальт становится еще чернее, когда он
  • Перечеркнут тормозной полосой.
  • Утром алмазы станут битым стеклом,
  • Утром ее кровь станет росой.
  • Кому-то снятся необъезженные кони,
  • Кому-то снится полистирол и зола,
  • Кто-то любит жить, кто-то любит красть
  • Объедки с чужого стола.
  • Она тратила больше, чем вам может присниться,
  • Она все отдала.
  • Последний день августа.
  • Это лето прожито не зря.
  • Химеры с Нотр-Дама будут первыми
  • Кто увидит, как над городом пылает заря.
  • Отныне ее кровь будет чистой росой
  • На белых цветах первого дня сентября.

Тайная история пчеловодства

Уйдешь своим путем

  • Когда я встал на перекрестке,
  • Я заметил, что места там нет.
  • Я стоял и ждал,
  • Когда погасят свет.
  • И кто-то, по виду из тех гусей,
  • Что когда-то спасали Рим,
  • Сказал мне: «Жди когда она уйдет своим путем,
  • И тогда ты пойдешь своим»
  • Она обернулась, она сказала:
  • Послушай, ты мертв давно,
  • Зачем ты здесь?
  • Он засмеялся и сел
  • На поезд, что уходит в час-шесть.
  • И тогда она забыла вчерашний день,
  • Чтобы яснее увидеть суть,
  • Но я стоял и смотрел, как горит звезда
  • Того, кто ушел в свой путь.
  • И есть разные лица в виде дверей,
  • И есть твое, что в виде стены,
  • И есть руки мои, что ждут лебедей,
  • Не вернувшихся с места войны.
  • А ты твердишь, что нет на моем пути
  • Огня, и там один лишь дым;
  • Ну что же, давай обсудим
  • Достоинства наших путей,
  • Когда мы оба уйдем своим.
  • Я все равно был выше твоих небес
  • И я был ниже твоих глубин,
  • Но все, кого я любил
  • Одеты в смерть или в митрил.
  • И это значит, что я здесь один,
  • И ты недурна, но все время идешь за мной,
  • Рождая страсть от тебя отдохнуть.
  • Я совсем не аскет, но я хочу спросить:
  • Не пора ли тебе в твой путь?
  • И хочешь верь или не верь,
  • Когда ты закроешь дверь,
  • Я не вспомню даже лица,
  • Я буду чертовски рад,
  • Когда ты вернешься назад,
  • Но это где-нибудь ближе к преддверью конца.
  • Ну, а теперь, пока у меня есть я,
  • Поверь мне я хочу быть с ним.
  • И я буду счастлив,
  • Когда ты уйдешь своим путем
  • И дашь мне идти моим.
1979

Самый быстрый танцор

  • Ты самый быстрый танцор, ты танцуешь под прицелом зимы.
  • Ты самый быстрый танцор, ты танцуешь под прицелом зимы.
  • Ты носишь губы в стеклянном чехле,
  • Смеешься обезвреженным ртом,
  • Но когда приходит ночь, ты видишь в ней больше, чем мы.
  • Твои сиамские сны небезопасны для носителей брюк,
  • Твои сиамские сны небезопасны для носителей брюк.
  • Большие мужчины не знают тебя,
  • Для них ты не больше, чем снег.
  • Но для тех, кому пятнадцать, ты воистину смотришь на юг.
  • Ты самый быстрый танцор, ты танцуешь под прицелом зимы.
  • Ты самый быстрый танцор, ты танцуешь под прицелом зимы.
  • Ты носишь мир в стеклянном чехле,
  • Смеешься обезвреженным ртом,
  • Но когда приходит ночь, ты видишь в ней больше, чем мы.
1983

Давай будем вместе

  • Когда кончится день, выключат свет,
  • Я скажу тебе то, на что мне не нужен ответ.
  • Мы любим верить, что дело – не в нас,
  • Скорбеть о том, что пламень погас;
  • Но каждый решает сам: решать или нет…
  • Я вел себя тихо – я ждал, что взлечу к небесам,
  • Что однажды вырастут крылья, и я найду себя там.
  • Однако нынче видится мне,
  • Что вместо крыльев – стрела в спине,
  • И, кажется, эту стрелу я выпустил сам.
  • Когда-нибудь мы вспомним, скажем: то был наш час.
  • Я хочу его вспомнить, не пряча потупленных глаз.
  • Ведь завтрашний день – не написанный лист;
  • Я верю, что он будет ясен и чист,
  • Но что будет завтра – сегодня зависит от нас!
  • Так давай будем вместе,
  • Давай будем вместе,
  • Давай будем вместе сейчас…
1982

Любовь это все, что мы есть

  • Стоя здесь, между Востоком и Западом
  • Пытаясь понять, зачем мы здесь –
  • Я не умею, как те, о ком я читал,
  • Но я хочу петь – и я буду петь.
  • Все говорят, что любовь – это девятый вал,
  • Но что же нам делать здесь, на берегу?
  • Я сделаю то, чему меня никто не учил, –
  • Пока я люблю, я это могу.
  • Могу хотя бы сказать вам:
  • Любовь – это все, что мы есть…
  • И вот мы стоим здесь между Востоком и Западом,
  • Имея все, что было обещано нам.
  • То, что я знаю, это значительно больше меня,
  • Но есть то, чего никогда не доверить словам.
  • Но я говорю не словами:
  • Любовь – это все, что мы есть…
1985

Вызываю огонь на себя

  • Давай не будем играть в слова –
  • На это мы давно мастера.
  • Не зря мы ставили все на перо
  • В противовес топора.
  • Одни твердят про уменье жить,
  • Другие кивают: Судьба!
  • Но кто-то смолчал,
  • А кто-то вызвал огонь на себя.
  • Моя способность выжить
  • Достойна примененья в житейской войне,
  • Но что мне делать с женщиной, которая
  • Приходит ночью ко мне.
  • Она горит, как звезда,
  • Она глядит на меня, как судья,
  • И нужно решать,
  • Что делать с огнем на себя.
  • Сначала жизнь светла и легка,
  • И в выборе смысла нет;
  • Но те, кто играли наверняка,
  • Потом рыдали ей вслед.
  • А время идет, и если не ты,
  • Ей руку подаст другой.
  • И смертельно хочется жить, ты знаешь,
  • Как ярок огонь.
  • И по сомненьям в твоих глазах я знаю –
  • Ей небезызвестен твой дом,
  • И я хочу петь, чтоб все танцевали,
  • Но зачем-то пою о другом.
  • И мне хотелось бы петь,
  • Как ты – смеясь и любя,
  • Но, чтобы остался огонь, нужно чтобы
  • Кто-то вызвал его на себя.
1980

Никон

  • Никон поджигает ночь;
  • Ночь поджигает коня;
  • Кони бегут по земле,
  • Кони говорят человечьим огнем.
  • А Никону стоять на холме,
  • У Никона отсюда и досюда броня,
  • А жена его сидит на земле,
  • У нее между ног – крылья
  • Никон поджигает ночь,
  • Ночь поджигает коня,
  • А кони поднимают глаза –
  • И ангелы спустились с небес;
  • А Никону стоять на холме –
  • Никону стоять в ожиданьи чудес,
  • А жена его летит над землей,
  • У нее между ног – крылья.
1990

Ода критику

  • Ты в плоскости ума
  • Подобен таракану,
  • А в остальном подобен пескарю;
  • Все лысиной вертишь,
  • И ждешь, когда я кану,
  • А может быть, сгорю;
  • И в этот грозный час,
  • Чапаеву подобен,
  • Ты выползешь из всех своих щелей;
  • Как Усть-Илимский ГЭС,
  • Ты встанешь меж колдобин,
  • И станешь мне в могильную дыру
  • Просовывать елей.
  • А я, бесплатно
  • Над тобой летая
  • И хохоча,
  • Смотрю, как голова твоя,
  • Портвейном облитая,
  • Перегорела, как авто –
  •       – мобильная свеча.
1991

Тень твоего крыла

  • Когда жизнь темна
  • И некуда идти, как в бреду;
  • Когда в душе моей копоть и гарь
  • Языков огня, горящих в аду, –
  • Я не спешу прыгать в окна,
  • Я знаю, чьи это дела:
  • И я ищу вверху отблеск твоего крыла.
  • Когда ночь встает коленом на грудь,
  • Слова мои пусты и горьки.
  • И в каждом радио слышатся песни
  • Тех, кто пьет у тебя из руки, –
  • Ты слаще, чем деньги,
  • Дремучее, чем зеркала,
  • И сладок рай под сенью твоего крыла.
  • Оо, Черная бровь,
  • Оо, Жгучая кровь;
  • Ты безнадежно больна –
  • Ты считаешь, что это любовь.
  • Много жизней назад
  • Мой корабль нашел твой причал;
  • Теперь я знаю каждый нерв в твоем теле
  • И Китеж-град в начале начал;
  • Я люблю тебя нежно
  • За все, что ты дала и взяла, –
  • Но я не стану жить под сенью твоего крыла.
  • Не стану жить под сенью твоего крыла
  • Я не стану жить под сенью твоего крыла

До Свидания, Башня

  • По-моему, я не помню, где я,
  • По-моему, я не помню, где был,
  • Я знал точно, что не нужно пить много,
  • Но, по-моему, я об этом забыл.
  • Я падок на упадок,
  • И мне уже не до мелочей.
  • Эй, разом, скажем «До свидания, башня!»
  • В одну из этих ночей.
  • Наверно, это разные вещи,
  • Наверно, их не стоит мешать,
  • Но, может быть, я – молодой Менделеев
  • И кто сумеет мне помешать?
  • Я падок на упадок,
  • Мне уже не до мелочей.
  • Эй-эй, ну-ка скажем: «До свидания, башня!»
  • В одну из этих ночей.
  • Пока что мир весел и сладок,
  • Пока что я здесь, ну так жди.
  • Спроси себя: зачем этот бронепоезд
  • До сих пор на запасном пути?
  • Но пока что, я падок,
  • В моем кармане много ключей.
  • Эй, дети, но мы скажем: «До свидания, башня!»
  • В одну из этих ночей.

Немного солнца в холодной воде

  • Мы сдвинемся с места
  • При счете один, два, три.
  • Мы будем смотреть снаружи
  • На голых женщин внутри.
  • Как странно быть вертикальным
  • При этом тяжелом труде.
  • Но все, что может спасти меня, –
  • Это немного солнца в холодной воде.
  • Когда матросы падают в море,
  • Они помнят родную страну.
  • У капитанов есть мостик,
  • Им легче идти ко дну.
  • Но даже если забраться на мачту,
  • Став ближе к Полярной звезде,
  • Все, что может спасти морехода – это
  • Немного солнца в холодной воде.
  • Все трамваи идут на север,
  • Где всегда бушует метель.
  • Их колеса режут асфальт,
  • И в каждом стоит постель.
  • Но мы остаемся здесь
  • Здесь, там и везде,
  • Внося в свою жизнь элементы фри-джаза,
  • В виде солнца в холодной воде.
1983

Камни в холодной воде

  • Камни в холодной воде,
  • Камни в холодной воде.
  • Цвет глаз у моей любви,
  • Как камни в холодной воде.
  • Она сказала: «Я люблю твое золото,
  • Твои глаза и размах твоих крыльев,
  • Если что-то случится с тобой,
  • Кто скажет, каким ты был?
  • А снег идет молча,
  • Снег идет над темной землей,
  • Птица Сирин над моей головой,
  • Что ты мне скажешь?
  • Сегодня в городе праздник,
  • Сегодня в городе пьют, как дышат.
  • Если кто-то выйдет из дома,
  • Никто не заметит.
  • А снег лежит молча,
  • Снег лежит на темной земле.
  • Птица Сирин над моей головой,
  • Ну что ты мне скажешь?
  • Камни в холодной воде,
  • Камни в холодной воде.
  • Цвет глаз у моей любви,
  • Как камни в холодной воде.
1986

А+

Как движется лед

  • Те, кто знает, о чем идет речь,
  • Похожи на тех, кто спит.
  • Я раньше думал, что важно в чем суть,
  • Но я понял, что важнее мой вид,
  • И есть время раскидывать сеть
  • И время на цыпочках вброд,
  • Время петь и время учиться смотреть
  • Как движется лед.
  • Ты ляжешь спать мудрый как слон,
  • Проснешься всемогущий как бог,
  • Чуть-чуть с похмелья и немного влюблен,
  • Но как странно бел потолок.
  • Зачем кидаться голым к окну:
  • Вот твой шанс, чтобы выйти на взлет.
  • Спустив в сортир фотографии всех, кто не понял,
  • Как движется лед.
  • Моя любовь купит сахар и чай
  • И мы откроем свой дом.
  • И к нам придет кто-то, такой же, как мы,
  • Чтобы вместе не помнить о том,
  • Что нет времени, кроме сейчас,
  • И нет движения, кроме вперед.
  • И мы сдвинем стаканы плотнее,
  • Чувствуя краем зрачка,
  • Как движется лед.
1982

Молитва и пост

  • Проснулся сегодня утром
  • Оттого, что ползу, как змея,
  • При мне говорят мое имя,
  • Но я знаю, что это не я;
  • Я работал всю жизнь,
  • Должно быть – коту под хвост,
  • Остается одно –
  • Молитва и Пост.
  • Я встретился с Миком Джаггером
  • В Juan Les Pins на пляжу,
  • Он сидел на красивом матрасе
  • И не видел, как я лежу,
  • А я лежал рядом –
  • Немногословен и прост;
  • Я лежал и думал – ну, на тебе!
  • Молитва и Пост.
  • Учись у меня воздержанью,
  • Не суй что попало в рот;
  • Не смотри, что я пью с утра –
  • Это йога наших широт;
  • Просто перемыкает,
  • Хочется выйти на мост;
  • А выйдешь и думаешь: «На фиг!
  • Молитва и Пост».
2001

Сердце из песка

  • Сердце из песка – скажи мне, как петь?
  • Здесь станет светло – когда они зажгут нефть;
  • Они зажгут нефть – начнут гореть облака;
  • Они зря тратят пули на сердце из песка.
  • Я звал как умел – ответил только прибой;
  • Ты говоришь со мной, как будто я кто-то другой;
  • А я вправду другой; я издалека;
  • Пиши все, что хочешь, на сердце из песка.
  • В пороховницах есть еще порох;
  • Еще не все мосты сожжены;
  • То, что небо сказало мне – мне некому пересказать;
  • Меня бы не было здесь, когда б не тайная милость Луны.
  • В самом сердце зимы здесь пахнет весной;
  • Я могу падать семь раз, но я поднимусь на восьмой
  • И наша песня проста и наша ноша легка;
  • Напомни мне, кто я – сердце из песка.
2013

Рухнул

  • Каменная, как мотылек,
  • Сделанная из порошка,
  • У меня была обида на жизнь,
  • Со временем она прошла.
  • Спасибо милосердным богам,
  • Но если бы я знал, как найти тебя, я бы
  • Рухнул к твоим ногам.
  • Живем в серо-грязной стране,
  • Где главная политика – лечь;
  • Мне не хватает цветов,
  • Мне хочется что-то поджечь;
  • Смешали дизель и баблгам;
  • Если бы я знал, как найти тебя, я бы
  • Рухнул к твоим ногам.
  • Возвышенный, как Тир-нан-ог,
  • Бородат и душевно хвостат;
  • Затерянный в степях свармандал,
  • Бешеный, как аэростат…
  • Я буду вам подмогой в пути
  • Буду алеть как восток.
  • Положите меня между двух
  • Контактов, чтобы в сердце шел ток;
  • Зарывший в землю ветер
  • В итоге пожнет ураган,
  • Но если бы я знал, как найти тебя, я бы
  • Рухнул к твоим ногам.
2013

Синее небо, белые облака

  • Синее небо, белые облака
  • Высоко над землей; веселей, чем вино;
  • Солнце над головой, тень далека –
  • Хотя по всем моим подсчетам
  • Давно уже должно быть темно.
  • Я бы не сказал, что я знаю – куда я иду,
  • Но мне нравится эта жара в сентябре;
  • Самолеты застыли в воздухе, как пчелы в меду,
  • Ангелы, напротив, удивительно близко к земле.
  • Что-то здесь и я не знаю, как это назвать;
  • Но слова будут потом, а пока
  • Солнце над головой, запах нагретой земли,
  • И синее небо и белые облака.
2013

Из Хрустального

Захолустья

  • Парадоксально, но факт;
  • Я не сразу открыл Ваш конверт;
  • Я знать не знал, что  нас до сих пор считают своими;
  • У вас, наверное, снег
  • И железные цветы рвутся вверх;
  • И мне весело то, что вы помните мое имя.
  • А здесь как всегда:
  • В хрустальном захолустьи светло:
  • Здесь нет ничего, что бы могло измениться.
  • И время идет;
  • Но, по-моему, то туда, то сюда,
  • И в прозрачной его глубине мне чудится птица.
  • И я смотрю, как в вашем сегодня
  • Бешено летят поезда;
  • Не поймите меня не так – я рад их движенью;
  • Но, когда сегодня становится завтра,
  • У нас здесь восходит звезда
  • И каждую ночь я лицом к лицу с твоей тенью.
  • Ну вот наверное и все –
  • Спасибо Вам за Ваше письмо;
  • Спасибо за беспокойство и попытку спасти нас;
  • Но в наших краях
  • Все медленней почтовая связь;
  • Не знаю, сможет ли Ваше следующее найти нас.
  • И я останусь смотреть, как в вашем сегодня
  • Бешено летят поезда;
  • Не поймите меня не так – я рад их движенью;
  • Но когда сегодня становится завтра
  • У нас здесь восходит звезда –
  • И каждую ночь я лицом к лицу с твоей тенью;
  • Каждую ночь я глаза в глаза
  • С твоей тенью.
2013

Кошка моря

  • Кошка моря,
  • Кошка ветра –
  • Мои соседи
  • По этой ветке;
  • Крепкой ветке
  • Большого дуба,
  • И мы заметны
  • Лишь друг для друга.
  • Сидим.
  • Море качает,
  • А ветер носит,
  • И что то значит –
  • Никто не спросит;
  • Никто не спросит,
  • А очень жалко,
  • А то бы в стужу
  • Стало жарко,
  • Ярко, жарко
  • И невесомо –
  • Но здесь пределы
  • Любого слова,
  • Молчи.
  • Вот мы сидим здесь,
  • Напившись чаю,
  • Пойду-ка, встану,
  • Тебя встречаю;
  • Ну где ж ты ходишь,
  • Где летаешь?
  • Стужей завоешь,
  • Снегом растаешь;
  • Да сколько ж можно
  • Играться в цацки –
  • У нас есть дело,
  • Дело по-царски,
  • Весне на радость,
  • Беде на горе,
  • С кошкой ветра,
  • Кошкой моря
  • И со мной.

Сутра ледоруба

  • Это не песня, это шаг вброд;
  • Это шашка мескалина,
  • Это вересковый мед;
  • Это сутра ледоруба –
  • Чтобы вновь было слово,
  • Чтобы тронулся лед;
  • Вера и надежда лязгают зубами в кустах
  • Хей, харе-харе.
  • Ее не нужно будет слушать,
  • Не нужно будет ждать,
  • Не нужно репетировать,
  • Не нужно писать;
  • Ей не нужно делать мастер –
  • Она мать всех слов,
  • Сама себе мастер;
  • Белая кобыла точит копыта и ждет;
  • Харе, харе.
  • Дети пепси колы
  • Задумчиво отходят ко сну;
  • А осень патриарха
  • Длится так долго,
  • Что рискует превратиться в весну.
  • Так что это не песня, это шаг вброд,
  • Шашка мескалина, это тронулся лед;
  • Это новый снег на губы;
  • Это месть партизана,
  • Сутра ледоруба;
  • Аста маньяна, мы движемся теперь на восход.
  • Харе, харе.
2013

Песнь весеннего восстановления

  • Над прозрачной водой тает дивная сень,
  • Я называю происходящее воскресеньем;
  • Иногда меня нет здесь,
  • Иногда нас два или три –
  • И лед на реке, текущей снаружи,
  • Тает в точности так, как лед, что внутри.
  • Долгие зимние дни, пыльная лень;
  • Я приветствую время весеннего восстановления;
  • Я смеюсь из омутов,
  • Брожу по рощам нагой:
  • Наблюдатели из независимой прессы
  • Сходятся в том, что я – это кто-то другой.
  • Растолку в уксусе мел;
  • Увижу – кто меня ел.
  • Властью, дарованной мне синклитом сердец,
  • Я всегда отрицал, что материя – дура, а дух – молодец;
  • Я беседую с башней,
  • Жгу костры тишины
  • И всю свою жизнь я иду по цветущим лесам
  • Моей Нерушимой Стены.
2013

Песни, не вошедшие в альбомы

Молчание

  • Молчание ждет нас, застыв в небесах;
  • Свечи сомнений мерцают в наших сердцах.
  • Бойся ответов – ты сам их найдешь;
  • Жизнь стоит пройти, лишь не зная пути.
  • Дни нашей жизни давно сочтены –
  • Не надо бояться того, что будет потом:
  • Ты станешь дорогой, цветком или сном;
  • Уходит лишь тело – душа вечно жива.
1973

Наступит день

  • Наступит день – и это будет день,
  • В котором ты прочтешь рукопись мостов.
  • Снег зажжется, как будто свет,
  • И ты не будешь спет, а будешь просто петь.
  • Ты
  • Не будешь просить снов;
  • Не будет хватать слов –
  • Но они и не нужны.
  • День –
  • И ты не захочешь брать;
  • И будет рассвет, как брат,
  • И – в небо влюблен –
  • Ты примешь ночь,
  • Как самый священный дар.
  • И все, что имел – отдашь.
  • Впервые.
  • Прощайте –
  • Чужие стены, тумана пенье –
  • Прощайте –
  • У ваших песен слеза, как плесень,
  • Не ради хлеба,
  • А ради неба –
  • Прощайте!
  • Здравствуй,
  • Небо, я пью тебя, как молитву,
  • Здравствуй,
  • Река, что омывает чужие лица,
  • Здравствуй,
  • Ветер, что детям приносит сказки –
  • Здравствуй!
1974

Перекресток

  • Я не могу остаться здесь, душа моя в пути.
  • Задуйте свеч дрожащих свет и дайте мне уйти.
  • Я слишком вас люблю и потому уйти я должен,
  • Чтоб свет ваш на ладонях унести.
  • Молитесь за меня, пусть я не буду одинок,
  • И без того до боли мал отпущенный мне срок,
  • Бессмертны только песни, лепестки которых я сорвал
  • На перекрестке тысячи дорог.
1975

Всем, кого я люблю

  • Ты помнишь его? – он был с нами.
  • Он бросил себя, как будто камень.
  • Ему светло – но стало ли нам светлей?
  • Его зеркала остались сзади.
  • И птицы плывут в застывшем взгляде
  • В другие края, где, может быть, им теплей.
  • Небо теперь другого цвета
  • И двери закрыты в дождь и лето.
  • И нет больше слез, и стерты слова в песке.
  • За угол сверни – и ты не вечен.
  • И наши следы уносит ветер,
  • Но греет меня
  • Пепел в чужой руке.
1975

Блюз диких людей

  • Иди туда, куда ты шел.
  • Найди того, кого ты знал,
  • И не найдя его, пойми,
  • Что мир совсем не так уж мал.
  • Ты в игры странные играл
  • С единорогом и слепым,
  • И на челе твоем писал
  • Иероглиф свой порочный дым.
  • Теперь ты стал совсем иным,
  • Ты свят и ешь сушеный рис,
  • И белых девственниц толпа
  • Тебя низвергнет с крыши вниз.
  • Уж за окном сгустилась тьма,
  • И нам пора ложиться спать.
  • Вы люди дикие весьма
  • Усралось на … вам играть.
1975

Мужской блюз

  • В доме твоем светло,
  • В постели твоей тепло.
  • Любовь твоя светлей, чем стекло,
  • Но все-таки – это стекло. Зачем тебе я,
  • Вечно бьющий стекло?
  • Звери твои любят покой,
  • Под этой столь ласковой нежной рукой.
  • И разве я решусь стать рекой
  • В доме, где чистый паркет, зачем я такой,
  • Желающий стать рекой?
  • Кажется, нам с тобой не суждено,
  • Но все-таки в сумке моей осталось вино.
  • Дай свой стакан, не все ли равно,
  • Кто из нас выйдет живым, – ты или я;
  • Слушай, как сладко вино.
1975

Последний день весны

  • Мгновение наполнено до дна –
  • Так пей его, ни капли не пролив.
  • Ведь жизнь теперь для нас двоих одна,
  • Она течет, она полна, она
  • Словно…
  • У нас теперь последний день весны;
  • Пускай уходят сны, нам не до них.
  • Ведь жизнь – река, в которой нет конца,
  • Пускай она омоет нам сердца,
  • Словно…
1975

Если кончится дождь

  • Если кончится дождь,
  • Куда мы пойдем,
  • Влюбленные в страх?
  • С тех пор, как сон о цветах
  • Стал бесцветной росой
  • В наших мокрых руках.
  • Где найдется тот дом
  • Тем, кто страшен как дым,
  • С белым флагом в окне?
  • Страстью быть в стороне
  • И верой в низость других,
  • Кто не верит своей вине.
  • Как вместителен мир
  • Милостью к нам.
  • Разве чьи-то глаза смогут
  • Выдержать свет;
  • Если будет рассвет,
  • Кончится дождь.
1976

Им сказано все

Для Ю. Ильченко

  • Им сказано все.
  • Хоть слово ничего не значит.
  • Но он не может жить иначе,
  • В его душе горит свеча.
  • Им сказано все.
  • Хотя словам никто не верит,
  • Но на замок закрыв все двери,
  • Приятно слушать у окна
  • О том, как сладостна любовь,
  • О том, как люди жаждут света.
  • И нам давно
  • Знакомо это.
  • И так приятно слышать вновь
  • Про то, как сладостна любовь.
  • Так кончено все.
  • И тот кто пел, считает деньги.
  • Он совершит благое дело
  • И долг отдаст за аппарат.
  • А мы уходим по домам
  • К своим постелям и делам.
  • То, что он пел, годится там,
  • Где все поют. А в жизни нам
  • Нужны совсем другие песни.
1976

Блюз для «кита»

А. Ромму

  • Ты бросил всех, кто брал твою кровь.
  • Их горе безмерно.
  • Ты бросил всех, ты бросил их вновь,
  • Ища перемены.
  • И пусть им будет сладко во мгле,
  • Не верю я, что долго земле
  • Ты будешь верен…
  • Много ль тех, кто вынесет свет,
  • Осталось меж нами?
  • И много ли здесь способных держать
  • Горящее пламя?
  • И глядя на оставшихся жить,
  • Я вижу слишком много чужих
  • С чужими глазами.
  • Наверно, я устал быть один,
  • Но я им не верю.
  • Мне кажется, не люди они
  • И даже не звери.
  • И в мире стало меньше любви,
  • Когда они закрыли твои
  • Открытые двери.
1976

Дочь

  • Сегодня я работал в ночь,
  • Сегодня я работал всю ночь.
  • Почти всю карму я сжег в эту ночь,
  • И у меня родилась дочь.
  • – Сегодня он работал всю ночь,
  • Сегодня я работал всю ночь.
  • – Он свою карму сжег напрочь,
  • И у него родилась дочь.
1978

Евангелина

  • Моя Евангелина мила и стройна,
  • Моя Евангелина глядит из окна –
  • Нет ли гостей, несущих вина к нам в дом?
  • Но ежели никто не несет вино,
  • То нам с Евангелиной опять все равно:
  • Мы закроем дверь на ключ и будем веселиться вдвоем –
  • Евангелина.
  • Да, это она.
  • Мы посмотрим телевизор и ляжем в постель,
  • Моя Евангелина стройна, как газель.
  • И к тому же поутру прекрасно готовит еду.
  • Но однажды я вернулся – ее дома нет,
  • Наверно она изменяет мне. Это
  • Печалит меня, и я убью ее, если найду.
  • Евангелина.
  • Да, это она.
1979

Песня о несостоявшемся отъезде

  • Сегодня мне не хочется спать.
  • Стакан портвейна, пустая кровать.
  • Ах, как мне хочется, чтобы я был не здесь.
  • Порою мне кажется, что все это зря,
  • И мне жаль, что это затеял я,
  • И как мне хочется быть, чтоб я был не здесь.
  • Но если б я был не здесь,
  • Все было б точно так же, как есть.
  • Все дело во мне самом,
  • И если б я был чуть тверже умом,
  • Я был бы в пути, но мне все равно,
  • Там я, или я здесь.
  • Ложиться спать, наверное, смысла уж нет.
  • Похоже, скоро будет рассвет.
  • Закрой за мной свою дверь и выключи свет.
1979

Кто ты такой

  • Этот ласковый взгляд из-под темных очков;
  • Эта темная кожа его пиджаков –
  • Это я снова пою для тех, кто пришел нам помочь,
  • И вывести нас из этих зыбучих песков!
  • И я пел десять лет, и наконец
  • Стал известным лицом в кругу друзей,
  • Но видит бог, я устал быть подпольным певцом.
  • И боги спускаются к нам дыша дорогим коньяком,
  • Чтобы все рассмотреть, отнестись с пониманьем
  • И выяснить, кто я такой.
  • Кто ты такой, чтобы мне говорить,
  • Кто я такой?
  • И я знаю сценарий почти наизусть,
  • Он выслушает нас и выскажет грусть
  • О том, что все так.
  • И он подумает, как нам помочь,
  • И я пою для него, хотя сегодня же ночью
  • Он смоет вином всю память о нас,
  • А дома меня ждет дочь,
  • И я пел для таких уже не раз и не два
  • И я знаю, что все, что они говорят, – слова.
  • Но в стену бить головой – занятье не хуже других,
  • А иначе, зачем дана мне моя голова?
  • Но кто ты такой, чтобы мне говорить,
  • Кто я такой?
1980

Пионерская, 38

  • Еще один флакон, еще один пакет.
  • Ты знаешь наизусть – рецептов нет.
  • Как жаль, что те, кто знал, – молчат про свой секрет.
  • Как звали этих, что спешат на свет?
  • Есть выжившие, но спасенных нет…
  • И шанс про все забыть через 15 лет.
  • Как много этих, что спешат помочь.
  • Над Пионерской свет горит всю ночь.
  • Произнести: «Уйди» и отвернуться прочь.
1980

Золушка

  • Я вижу женщину, я слышу стук часов.
  • Все замерло, все так кристально ясно.
  • Вот полночь бьет и женщина прекрасна.
  • Скажи ей сам – мне не хватает слов…
1980

Ребята ловят свой кайф

  • Вытри слезы, если есть еще слезы,
  • Значит то, что случилось не так уж плохо.
  • Вытри кровь. Их не догонишь.
  • А если догонишь, то может быть хуже.
  • Мы всегда гордились тем, что мы вне,
  • Нам повезло – мы остались живы.
  • Мы могли бы стоять лицом к стене,
  • А это просто, это просто ребята,
  •       ребята ловят, ребята ловят свой кайф
  • И нет прекрасней дружбы мужчин;
  • Один за всех и все как каждый.
  • Плечом к плечу. Нам вместе не стыдно.
  • И смерть всем тем, кто идет не с нами.
  • Мы – это ваше светлое завтра,
  • Наши ботинки подкованы сталью,
  • У наших девушек сломаны лица.
  • И мы выходим, ведь мы – ребята.
  • А все ребята, все ребята,
  •       ребята ловят, ребята ловят свой кайф.
1980

Мы никогда не станем старше

  • Я не знал, что все так просто,
  • Я даже стал теперь другого роста,
  • Но в этих реках такая вода,
  • Что я пью, не дождавшись тоста.
  • Наши секреты стали шрифтом по стенам,
  • Наши подарки подвержены ценам,
  • И я кричу тебе через барьер,
  • Пока актеры не сошли со сцены,
  • Мы никогда не станем старше,
  • Мы никогда не станем старше,
  • Мы пили воду, мы пили эту чистую воду,
  • И мы никогда не станем старше.
  • У нас был сад, но мы не знали входа,
  • У нас был путь, но мы боялись лезть в воду.
  • Теперь я вижу чистое небо,
  • И мне не нужен прогноз погоды.
  • И мы никогда не станем старше,
  • Мы никогда не станем старше,
  • Мы пили воду, мы пили эту чистую воду,
  • И мы никогда не станем старше.
  • Что они сделали с этой землей,
  • Что они сделали с нашей прекрасной сестрой,
  • Где тот дом, в котором я?
  • Где те окна, небо в которых было всегда голубым?
  • Странные звери приходят ко мне по утрам.
  • Все по местам!
  • Мы будем строить новый храм,
  • Я буду верить вашим рукам,
  • Я буду верить вашим рукам,
  • Я буду верить только вашим рукам.
  • Кто там? Я спрашиваю – кто там?
  • Любовь или смерть –
  • Ваши лица плывут, как туман.
  • Но мы шли по этим холмам,
  • мы шли по этим холмам,
  • Мы шли по зеленым холмам,
  • Мы шли по зеленым холмам,
  • И мы пили эту чистую воду,
  • Мы пили эту чистую воду,
  • И мы никогда не станем старше.
  • Мы пили эту чистую воду,
  • Мы пили эту чистую воду,
  • чистую, чистую, чистую, чистую воду.
  • Мы пили эту чистую воду,
  • и мы не станем старше.
1981

Холодное пиво

  • В мою ночь рожденья
  • Был смерч и ураган.
  • И каждый, кто был при этом
  • Напился смертельно пьян.
  • Холодное пиво, ты можешь меня спасти.
  • Холодное пиво, мне до тебя не дойти.
  • Я знаю два слова:
  • «Арокс» или «штер».
  • В моей голове,
  • Как бронетранспортер.
  • Холодное пиво, ты можешь меня спасти.
  • Холодное пиво, мне до тебя не дойти.
  • За окнами метель. – Правда?
  • Четвертые сутки прочь.
  • Я что-то не вижу ларька.
  • Его должно быть снесли за ночь.
  • Холодное пиво, ты можешь меня спасти.
  • Холодное пиво, мне до тебя не дойти.
  • Я очень люблю алкоголь,
  • И, не взирая на вид,
  • Я пил тормозную жидкость,
  • Но меня от нее тормозит.
  • Холодное пиво, ты можешь меня спасти.
  • Холодное пиво, мне до тебя не дойти.
1981

Золотых лошадей

  • Хорошо бы золотых лошадей за копыта цапать.

Сентябрь

  • Этой ночью небо не станет светлей.
  • У нас сентябрь, утро нужно ждать до утра.
  • Он пьет, но едва ли ему веселей,
  • Он не хочет веселья, он хочет вина,
  • Чтоб еще чуть-чуть отложить слово «пора».
  • Сентябрь – праздник, который всегда с тобой.
  • Сентябрь сладок, как папиросный дым.
  • У каждого есть свой метод, и я знаю твой:
  • Чужое дыханье на чьем-то плече,
  • Когда оно было твоим.
  • Будь один, если хочешь быть молодым…
  • Все вниз, сегодня будем праздновать ночь.
  • Сентябрь сладок. Праздновать ночь без конца.
  • Белый стол, черный чай, пурпурное вино,
  • Я знал того, кто знал ее,
  • Но я не помню его лица,
  • Праздновать ночь без конца.
Год???

В поле ягода навсегда

  • 20 лет – маленький срок,
  • 20 лет я слушаю рок,
  • Слегка полысел, слегка занемог,
  • И немного оглох, но я слушаю рок.
  • Новая волна – где она?
  • Я рок-человек – что мне волна?
  • У нас не глубинка, у нас глубина,
  • и никакая волна не доходит до дна.
  • Но это не беда, это не беда,
  • Это не беда, это не беда.
  • В поле ягода навсегда.
  • В поле ягода навсегда.
  • 20 лет – ерунда,
  • Сколько мастерства мне дали года,
  • Я запомнил, где у гитары струна,
  • И почти всегда попадаю туда.
  • Не нужно слушать уже ничего,
  • Мы уже играем, как Status Quo
  • И, если мы доживем до седин,
  • Мы сыграем, как Deep Purple и Zeppelin.
  • А пока что не беда, это не беда,
  • Это не беда, это не беда.
  • В поле ягода навсегда,
  • В поле ягода навсегда.
1981

Белое reggae

  • Я был вчера в домах,
  • Где все живут за непрозрачным стеклом.
  • Я был вчера в домах,
  • Где все живут, чтобы забыть про свой дом.
  • Я был один,
  • Но мне казалось, я кто-то другой.
  • Я был один,
  • И я не знал, кто я.
  • Белое reggae. Белое reggae.
  • Они живут сейчас,
  • Не зная ночи и не видя дня,
  • Я вижу их,
  • Я помню – это был расклад для меня
  • Белое reggae. Белое reggae.
  • Я – цвета дня,
  • Но я люблю ночь, как будто сестру.
  • Я – цвета дня,
  • Но даже ночь бывает светлой к утру.
  • На этой земле
  • Есть шанс взлететь так высоко,
  • На этой земле,
  • Где я не знаю, кто я.
  • Белое reggae. Белое reggae.
1981

Нож режет воду

  • Отпечатки пальцев на моем лице. Я здесь.
  • Откройте мне дверь, накройте мне стол.
  • Мои друзья войдут сюда вместе со мной,
  • Мы любим друг друга,
  • Я часто смотрю им в ствол,
  • Я мечтал об этой жизни с двенадцати лет,
  • Я сделал свой шаг, я оставил след,
  •       как нож режет воду.
  • Я знаю: в конце пути мне обещан покой,
  • Но я не помню, где дом, не помню, где дверь.
  • Я знаю: любовь – это награда за все,
  • И вот она спит в моих руках
  • как недоверчивый зверь.
  • Я мечтал об этой жизни с двенадцати лет,
  • Я сделал свой шаг, я оставил след,
  •       как нож режет воду.
1982

Немое кино

  • У меня был друг, его звали Фома,
  • Он забыл все слова, кроме слова «чума».
  • Вчера было лето, а теперь зима,
  • Наверное, мой ревер сошел с ума.
  • Я устал пить чай, я устал пить вино,
  • Я зажег весь свет, но стало темно.
  • Десять лет я озвучивал фильм,
  • Но это было немое кино.
  • Панки любят грязь, а хиппи цветы,
  • И тех, и других заберут менты.
  • Ты можешь жить любя, ты можешь жить грубя,
  • Но если ты не мент – возьмут и тебя.
  • Я устал пить чай, я устал пить вино,
  • Я зажег весь свет, но стало темно,
  • Десять лет я озвучивал фильм,
  • Но это было немое кино.
  • И я видел чудеса обеих столиц,
  • Святых без рук и женщин без лиц.
  • Все ангелы в запое, я не помню, кто где
  • У рокеров рак мозга, а джазмены в …
  • Я устал пить чай, я устал пить вино,
  • Я зажег весь свет, но стало темно.
  • Десять лет я озвучивал фильм,
  • Но это было немое кино.
  • Я устал пить чай, я устал пить вино,
  • Я забыл все слова, кроме слова «говно»,
  • Десять лет я озвучивал фильм,
  • Но это было немое кино.
1982

Если я уйду

  • Если я уйду, ты не сможешь меня найти,
  • Если я уйду, ты не сможешь меня найти.
  • Если я останусь здесь, кто сможет меня спасти?
  • Ты рядом со мной, ты прекрасна и ты ни при чем.
  • Смотри как бьется кровь в висках – но ты ни при чем.
  • Луна в моих зрачках, ворон за моим плечом.
  • Окно выходит вверх, но что там ждет за стеклом?
  • Окно выходит вверх – что там ждет за стеклом?
  • Выбор за тобой – черная вода
  • Или золото на голубом.
1982

Роскошь

  • Роскошь, они любят роскошь.
  • Они любят роскошь весь день
  • И роскошь – всю ночь.
  • Роскошь, они любят роскошь,
  • Но я не вижу никого, кто хотел бы им
  • В этом помочь.
  • Они приходят вместе с кем-то
  • Туда, где ярче свет;
  • Они поддержат любой разговор,
  • Хотя не знают предмет;
  • И им не нужно быть кем-то,
  • Им нужно просто иметь;
  • И если ты хочешь посмеяться всласть,
  • Смотри, как они расставляют сеть.
  • Это роскошь, они любят роскошь.
  • Они любят роскошь весь день
  • И роскошь – всю ночь.
  • Роскошь, они любят роскошь,
  • Но я не вижу никого, кто хотел бы им
  • В этом помочь.
  • Они заводятся в любых домах
  • От запаха хороших духов;
  • Живут на диете из шампанских вин
  • И дорогих коньяков;
  • И я считаю, что мне повезло,
  • Что мой бумажник пуст;
  • И я стою, прислонясь к дверям,
  • Совсем один, и смеюсь, смеюсь…
  • Роскошь, они любят роскошь.
  • Они любят роскошь весь день
  • И роскошь – всю ночь.
  • Роскошь, они любят роскошь,
  • Но я не вижу никого, кто хотел бы им
  • В этом помочь.
1982

Не надо мне мешать

  • Какая странная вещь –
  • За письменным столом я стою, как в строю.
  • Я жду того,
  • Кто знает, о чем я пою,
  • Что я вижу во сне,
  • Чьи следы на новом снегу.
  • Зачем заглядывать мне через плечо?
  • Если это загадка, то каждый
  • Видит свою…
  • Не надо мне мешать,
  • Не надо мне мешать.
  • Если это любовь, то мне нечем дышать,
  • Не надо мне мешать.
  • Теперь ты хочешь сделать меня
  • Послушным, как пес, –
  • Но я послушен, как пес.
  • Скажи мое настоящее имя,
  • Я пойду за тобой, не тратя слез.
  • Вот все, что я есть:
  • Возьми меня как бога или выбрось прочь.
  • Вот крылья, данные мне:
  • Или вверх со мной – или
  • Это уже не вопрос.
  • Но, не надо мне мешать,
  • Не надо мне мешать.
  • Если это любовь, то мне нечем дышать,
  • Не надо мне мешать.
  • И я не жду больше женщин,
  • Я знаю, это замкнутый круг.
  • Я жду кого-то, кто разбудит меня,
  • Я жду кого-то, кого я смогу защитить.
  • Мне нужен друг.
  • Мне нужен новый друг.
  • Не надо мне мешать,
  • Мне нужен друг…
1982

Новые книги

  • Летом в городе слишком жарко.
  • Летом никто не знает, кто он.
  • Я звоню в дверь, кто-то откроет мне,
  • Но я не знаю, кто мне открыл,
  • И тот, кто откроет, не знает, кто я.
  • Летом в городе слишком жарко,
  • Знакомые улицы стали опасным местом.
  • Асфальт течет, как река,
  • Мне кажется, я вижу дно.
  • Я вижу дно, и кто-то делает, делает, делает знаки.
  • Но я не хочу идти на дно!
  • Кто-нибудь, дайте мне руку!
  • Я знаю, что в самые жаркие дни
  • Кто-то пишет, пишет, пишет
  • Новые книги для счастливых людей.
  • Ты встретишь меня, когда я иду по стеклу;
  • Ты хочешь знать, что я тоже из плоти и крови.
  • Ты хочешь тепла, но я дам опасный совет:
  • Делай то, что ты можешь, – завтра
  • Может быть поздно, поздно, поздно…
  • Никто не сможет сдвинуть баланс;
  • Возьми на себя свою часть груза
  • Во имя того, кто в жаркие дни
  • Пишет, пишет, пишет, пишет
  • Новые книги для счастливых людей.
1982

Дикий мед

  • У них есть скорость, у них есть другие дела,
  • Возможно, они только видео,
  • Дай мне знать что я здесь, дай мне руку
  • Один раз для сердца,
  • Два – чтобы видеть, как гаснут звезды.
  • Каменный пол, бумажные стены,
  • Но я могу сделать так, что здесь станет жарко.
  • Я знаю нас на вкус – мы как дикий мед.
  • Вначале будет странно, но это пройдет,
  • И после кто-то скажет, что у них был лед.
  • О, еще один вечер.
  • Возможно, это радость,
  • Возможно, это ветер даст нам новое имя.
  • Нет смысла бояться взглядов –
  • Мы все равно идем по другую сторону.
  • Пока мы здесь: дай мне руку –
  • Это шаг по лезвию бритвы.
  • Еще одно мгновенье под прицелом небес.
  • Это как снег на губах,
  • Об этом не скажешь словами.
  • Я знаю нас на вкус – мы, как дикий мед.
  • Вначале будет странно, но это пройдет –
  • И после кто-то скажет, что у них был лед
  • О, еще один вечер.
1983

Для тех, кто влюблен

  • Не стой так близко ко мне:
  • Воздух здесь слишком прозрачен,
  • А год уже заполнен совсем
  • Своим количеством смертельных исходов.
  • Мои друзья советуют мне,
  • Но ты знаешь, странно, я не слышу ни слова
  • И стою на этом пороге
  • Не зная, как двигаться дальше.
  • И может быть, я сделаю шаг,
  • Еще один шаг в эту пропасть.
  • И в момент, когда тронется поезд,
  • Мы впервые встретимся взглядом,
  • А может быть, я буду сидеть здесь
  • Вот так, глядя, как падают листья,
  • И медленно думать о том,
  • Что делают те,
  • Кто делает, как тот, кто влюблен.
  • Когда-то у нас был метод,
  • Ты должен помнить, чем все это кончалось.
  • Так что все под контролем –
  • Вы можете быть спокойны,
  • Хотя любовь – это странная вещь,
  • И никто не знает, что она скажет,
  • Но мы же взрослые люди,
  • Мы редко рискуем бесплатно,
  • Да и что мы, в сущности, можем
  • Разве что рассказывать сказки
  • И верить в электричество, забыв,
  • Что мы сами что-то умеем.
  • Или может быть, поздно ночью,
  • Когда уже никто не услышит,
  • Глядя вслед уходящей звезде
  • Молиться за то,
  • Что делают те, кто влюблен.
  • Так что же стало с плохими детьми,
  • С теми, кто не слушался старших?
  • Они куда-то ушли и едва ли вернутся обратно.
  • И мы вычеркнем их телефоны,
  • И мы сделаем двери прочнее,
  • И будем молчать, и молчанье
  • Сыграет с нами в странные игры.
  • И может быть, день будет ясным,
  • И может быть, ночь будет странной,
  • В том смысле, что что-то случилось,
  • Хотя все осталось, как прежде.
  • И один, если так будет нужно,
  • Раз уж эта звезда не гаснет,
  • Я забуду все, что я должен
  • И сделаю так,
  • Как делают те, кто влюблен.
1983

Древняя кровь

  • У нее такая древняя кровь
  • Что те, кто казались, – стали как есть,
  • Как будто бы их здесь нет.
  • И они не знали, зачем она здесь,
  • И они пытались ее купить,
  • Не зная, что это нельзя купить,
  • И они вились вокруг ее ног,
  • Как мотыльки на свет,
  • А он пил спирт где-то в углу,
  • Глядя на них как в огонь,
  • И он сказал как будто ей вслед:
  • Если падают звезды –
  • Подставит ли кто-то ладонь?
  • От него ждали больших проблем,
  • Как будто бы он учебник неврозов
  • С ответами в самом конце.
  • И он был пойман и отдан в плен,
  • И каждый был волен, не вытерев рук,
  • Собрав семью и накрыв на стол,
  • Смотреть кино о запретных плодах
  • На белом как снег лице.
  • И я кричал: «Ну как вы могли!
  • Не подходи! Не тронь!
  • Но он сказал: «Здесь нет козырей.
  • Просто падают звезды –
  • Подставит ли кто-то ладонь?»
  • И когда этот фильм будет кончен и снят,
  • И когда отзвенит последний звонок,
  • И затихнет прощальный вальс,
  • Мы останемся здесь словно бы после грозы.
  • Я не помню всего, я, кажется, спал.
  • Я видел свет и я слышал удар.
  • Слава Богу, гроза прошла стороной,
  • Не задев ни меня, ни вас.
  • Но почему-то на стуле в углу
  • Несколько роз, как сон,
  • И я не помню, кто это сказал:
  • Просто падают звезды –
  • Подставишь ли ты им ладонь?
1983

Новые дни

  • Стой тихо; ты слышишь шаги внизу?
  • Кто-то движется, но я бы не стал называть имен.
  • В повестке дня – история странных людей,
  • Они открывают двери – те, что больше нельзя закрыть…
  • Я не из тех, кому дано видеть свет,
  • Я не в силах помочь тем, кто попался в сеть.
  • Но если идет игра за стенами дня,
  • Пускай я всего только зверь, я хотел бы сказать тебе:
  • Видимо, новые дни не требуют слов…
1983

Никто не сможет дать мне то, что можешь дать ты

  • В этом городе снег,
  • Я видел – это был снег.
  • В этом городе снег,
  • Но в воздухе пахнет весной.
  • И я не знаю, что будет со мной,
  • Когда в реках двинется лед.
  • Но я вижу свет в этом окне.
  • Я не знаю, как ждать тебя,
  • Но ждать тебя – великая честь.
  • Я боюсь назвать тебя,
  • Достаточно того, что ты есть.
  • Не знаю чем это кончится здесь,
  • Но я слышу, как сводят мосты,
  • И я вижу эти руки в окне.
  • Никто не сможет дать мне,
  • Никто не сможет дать мне,
  • Никто не сможет дать мне,
  • Того, что можешь дать ты,
  • Только ты.
  • Я не знаю, как ждать тебя,
  • Но ждать тебя – великая честь.
  • Я не знаю, как мне назвать тебя,
  • Но ты есть.
  • Не знаю, чем это кончится здесь,
  • Но я слышу, как сводят мосты,
  • И я видел все это во сне.
  • Никто не сможет дать мне,
  • Никто не сможет дать мне,
  • Никто не сможет дать мне,
  • Того, что можешь дать ты,
  • Ты.
1985

Не трать время

  • Не трать время,
  • Милая, не трать время!
  • Солнечный свет на этих ветвях,
  • С нами ничего не случится;
  • Не трать время!
  • Как много над нами светил, горящих для нас
  • Торжественно и безначально,
  • Как много кораблей в небесах, следящих за тем,
  • Чтобы каждый из нас был любим.
  • Как много замечательных книг, объясняющих нам,
  • Почему мы должны жить печально,
  • Как много научных открытий о том,
  • Что мы должны стать чем-то другим…
  • Не трать время,
  • Милая, не трать время!
  • Солнечный свет на этих ветвях,
  • С нами ничего не случится;
  • Не трать время!
  • А по белому свету гуляют жильцы и соседи,
  • Лишенные плоти и крови.
  • Мы подходим к ним ближе и вдруг замечаем в них
  • Наши глаза и наши сердца.
  • Мы проводим полжизни в кино, где нам доказали,
  • Что мы лишились любови,
  • Мы выходим наружу и видим, что это любовь
  • Никогда не имела конца.
  • Не трать время,
  • Милая, не трать время!
  • Солнечный свет на этих ветвях,
  • С нами ничего не случится;
  • Не трать время!
1987

Она моя драма

  • Она движется,
  • Ее движения, как архитектура,
  • Вспоминая об этом…
  • Нет, лучше не вспоминать об этом.
  • Что делать смертному с плотью,
  • В которой нет ни цветов, ни ветра.
  • Она всегда заставляет нас ждать себя
  • Так божественно долго.
  • Она – моя драма,
  • Что я могу сказать больше,
  • Она – моя драма.
  • Это совершенный мир,
  • Это – дорога в другую страну.
  • Мы встретились с наукой дважды,
  • Я так и не понял, что делать с этим.
  • Теперь мы будем петь о любви,
  • Мы найдем ее на завтрашних картах,
  • И когда наступит финал,
  • Мы будем смеяться,
  • Мы не были слепы.
1987

Моя альтернатива

  • В моей альтернативе есть логический блок,
  • Спасающий меня от ненужных ходов;
  • Некий переносной five o’clock,
  • Моя уверенность в том, что я не готов.
  • И когда я был начеку,
  • Сигнал был подан, и выстрел был дан.
  • И меня спасло только то,
  • Что я в тот момент был
  • Слегка пьян.
  • В моей альтернативе ни покрышки, ни дна;
  • Я правда стою, но непонятно на чем.
  • Все уже забыли, в чем наша вина,
  • А я до сих пор уверен, что мы ни при чем.
  • И нелепо делать вид, что я стою у руля,
  • Когда вокруг столько кармы – и инь, и янь;
  • И в самом деле, пусть все течет, как течет;
  • Ну а я слегка пьян.
  • Мой друг-критик сказал мне на днях,
  • Что мой словарный запас иссяк.
  • Ну что же, я попытаюсь спеть
  • О том же самом в несколько более сложных словах:
  • Я очень люблю тех, кто рядом со мной,
  • Но моя синхронность равна нулю.
  • Я радуюсь жизни, как идиот,
  • Вы все идете на работу, а я просто стою.
  • И что мне с того, что я не вписан в план,
  • И даже с того, что я не растаман?
  • Вы заняты спорами между собой,
  • Ну а я слегка пьян.
1987

White sail burning

  • Waves outside my window
  • Whispering slowly,
  • Waves outside call your name.
  • It may be the reason I’m waiting
  • Stay silent.
  • Could have laid a spell on you –
  • But who’s to guide me?
  • Spell on you means one thing –
  • Spell on me.
  • It may be the reason I’m waiting
  • Stay silent.
  • This is a great day – with no beginning,
  • This is a great step – like children running.
  • This is the way it goes.
  • So sweet and sudden it hurts me.
  • They say it’s over now.
  • Welcome, ye keys and cages.
  • It’s over now – I can’t hear
  • The sound of your simple name
  • That keeps these waves from stopping –
  • I’m waiting.
  • This is a great day – with no beginning.
  • Great day – with no tomorrow.
  • This is the way it ends – so sweet and sudden…
  • I’m watching…
  • I’m looking at the white sail burning
  • …And it hurts my eyes.
1987

Нью-Йоркские страдания

  • Между Bleeker и McDougal,
  • Много маленьких кафе,
  • Я хотел купить наркотик,
  • А он уехал в Санта-Фе.
  • Над Нью-Йорком небо хмуро,
  • Дождь над парком Гранмерси.
  • Звонит Статуя Свободы,
  • Предлагает XTC.
  • Дует ветер с Брайтон Бича,
  • С эмигрантским запахом.
  • Пойду выпью рюмку водки
  • Закушу наркотиком.
  • Летом здесь едят пейотль,
  • А ЛСД едят весной.
  • Страсть как много телефонов
  • В моей книжке записной.
  • А по ночам в Центральном Парке
  • Небо дивной синевы.
  • А мой менеджер – дурак,
  • Не принес опять травы.
  • Извела меня кручина,
  • Подколодная змея.
  • Как тут жить без кокаина –
  • Восемь девок, один я.
  • Я бы жил себе в России,
  • Да дали мне задание:
  • Ты езжай, браток, в Manhattan,
  • И там расширь сознание.
1989

Лой Быканах

  • Лой Быканах,
  • Лой Быканах,
  • Бы-шли-хлаи
  • Бы-шли-хлаи
  • Бы-шли-хлаи
  • Лой Быканах…
1990

Opera backwards

  • You are opera backwards
  • Reasons to be sad.
  • And if something snaps apart
  • In my head,
  • Then you’ll know
  • You’ve picked the right one for that.
1991

Talk with me

  • Talk with me.
  • Don’t stare me down
  • The pages of your rosary,
  • Illustrious and fair;
  • Talk with me.
  • The windy beach, the night is near.
  • Deliver me
  • From brimstone and shadow.
  • I can talk with you,
  • I can walk with you,
  • All throughout your life;
  • Stay with you, smile on you,
  • Light in your fire.
  • Laugh with you, starve with you –
  • Man and a wife,
  • Stay with you. Say to you –
  • Axios.
  • Once in a while. Never again.
  • Laws of multiplicity applied to me,
  • In black and white.
  • Why should I care?
  • Just talk with me. Talk with me.
  • Pages of your rosary;
  • One by one.
  • Deliver me from brimstone and shadow.
  • I can talk with you,
  • I can walk with you,
  • All throughout your life;
  • Stay with you, smile on you,
  • Light in your fire.
  • Laugh with you and starve with you,
  • Man and a wife,
  • Stay with you. Say to you –
  • Axios.
  • Axois, zaharios – all throughout your life.
  • Axios, zaharious – Light in your fire.
  • Axios, zaharios – man and a wife.
  • Stay with me. Stay with me.
  • Axios. Axios. Axios.
1991

Отблеск тебя

  • Смотри, как детский хор поет,
  • Дивно и светло;
  • И там, где шел алмазный дождь,
  • Теперь лежит стекло.
  • Но стекла суть хрусталь сна
  • И ворон вьется зря –
  • На свете нет алмазней и светлей,
  • Чем отблеск Тебя.
  • Еще одно движенье век,
  • Двадцать дюжин дней;
  • Из Калимпонга в Дарджилинг,
  • Где бьет ключом Earl Grey.
  • Пешком идти печально,
  • Плоть неймет огня;
  • Но нет колес прекрасней и прочней,
  • Чем отблеск Тебя.
  • Пусть Дарья вносит дордже,
  • Пускай трещит броня –
  • Меня хранит Великий Черный Плащ
  • И отблеск Тебя.
1991

Пески Петербурга

  • Ты – животное лучше любых других,
  • Я лишь дождь на твоем пути.
  • Золотые драконы в лесах твоих,
  • От которых мне не уйти.
  • И отмеченный знаком твоих зрачков
  • Не сумеет замкнуть свой круг,
  • Но пески Петербурга заносят нас
  • И следы наших древних рук.
  • Ты могла бы быть луком – но кто стрелок,
  • Если каждый не лучше всех?
  • Здесь забыто искусство спускать курок
  • И ложиться лицом на снег.
  • И порою твой блеск нестерпим для глаз,
  • А порою ты – как зола;
  • И пески Петербурга заносят нас
  • Всех
  • По эту сторону стекла…
  • Ты спросила: «Кто?»
  • Я ответил: «Я»,
  • Не сочтя еще это за честь.
  • Ты спросила: «Куда?»
  • Я сказал: «С тобой,
  • Если там хоть что-нибудь есть».
  • Ты спросила: «А если?» – и я промолчал,
  • Уповая на чей-нибудь дом.
  • Ты сказала: «Я лгу»; я сказал: «Пускай,
  • Тем приятнее будет вдвоем»;
  • И когда был разорван занавес дня,
  • Наши кони пустились в пляс,
  • На земле, на воде и среди огня,
  • Окончательно бросив нас.
  • Потому что твой блеск – как мои слова:
  • Не надежнее, чем вода.
  • Но спросили меня: «Ну а жив ли ты?»
  • Я сказал: «Если с ней – то да».
1979

Я хотел петь

  • Я не знаю, при чем здесь законы войны,
  • Но я никогда не встречал настолько веселых времен.
  • При встрече с медвежьим капканом
  • Пойди объясни, что ты не медведь.
  • Господи, помилуй меня; все, что я хотел,
  • Все, что я хотел – я хотел петь.
  • На паперти как-то странно с весельем,
  • В подвалах – могильный мрак.
  • Ты знаешь, когда все время стреляют,
  • Наверное, что-то не так.
  • Спасибо за этот подарок,
  • Но раньше он назывался плеть.
  • Господи, ты знаешь меня: все, что я хотел,
  • Все, что я хотел, – я хотел петь.
  • Ты знаешь сам, мне нужно немного –
  • Хотя бы увидеть весну;
  • И я не знаю, зачем мне привесили груз,
  • Который тянет ко дну.
  • Но я знаю, что, если загнать меня в угол,
  • Едва ли я буду там впредь.
  • Господи, ты знаешь меня: все, что я хотел,
  • Все, что я хотел, – я хотел петь

Ей не нравится

(То, что принимаю я)

  • Она не знает, как жить, ей слишком тяжело быть одной,
  • Она не помнит, как звучит ее имя, когда его произносит другой,
  • Она воет на Луну, как ребенок, распугивая стаи зверья,
  • Но ей не нравится то, что принимаю я.
  • Ее нежность бесценна, ее святость ведет поезда,
  • Ее любовь тает радугой в небе, в том месте где, должна быть звезда,
  • Ей нравится пожар Карфагена, нравится запах огня,
  • Но ей не нравится то, что принимаю я. 
  • А ты волнуешься, зачем эти дети задумчиво глядят тебе вслед?
  • Они знают, что слепой станет принцем, если в доме не платят за свет.
  • А в монастырских садах за звуком колокола слышно свирель,
  • На черно-белой листве уже написано слово «Апрель»;
  • Я знаю, где здесь газ и где тормоз, но не стану касаться руля,
  • Ведь ей не нравится то, что принимаю я.

Катя-Катерина

  • Горят-шумят карденовские склады,
  • Гудят гудки, волнуется народ.
  • И лишь один бродяга беспризорный
  • В немой тоске невесть куда бредет.
  • У него два мильона медных денег,
  • У него двор в парче и жемчугах,
  • А он, подлец, любовь свою покинул
  • На диких чужеземных берегах.
  • Он был второй помощник капитана,
  • Она была, как юное вино.
  • Пропел гудок, и песня оборвалась,
  • И корабли давно ушли на дно.
  • Что мне теперь позор и состраданье;
  • Что мне теперь погибель и тюрьма?
  • Ох, моя кровь, ох, Катя-Катерина,
  • Разве ж я знал, что ты – моя жена?
  • Горят-шумят карденовские склады,
  • Гудят гудки, волнуется народ.
  • И лишь один бродяга беспризорный
  • В немой тоске невесть куда бредет.
1994

Паленое виски и толченый мел

  • Паленое виски и толченый мел –
  • Кто смел, тот и съел;
  • Кто съел, тот и сыт,
  • Еще чуть-чуть, и он уже спит.
  • Он спит, ему снится покой.
  • Ты погоди, ты не трогай его рукой;
  • Не трогай рукой, чтобы он не вставал –
  • Парадоксальный, как коленчатый вал.
  • Паленое виски и толченый мел:
  • Скажи, зачем ты так побледнел?
  • Скажи, зачем ты глядишь сквозь кусты?
  • И клянись Христом Богом, что ты – это ты.
  • Зачем этот якорь у тебя во рту,
  • Зачем дыра в твоем левом борту,
  • И долго ли нам ходить здесь с трубой,
  • Пока нас не вынесет на берег прибой?
  • А на берегу ждет родник с водой.
  • Смотри – какой ты стал молодой,
  • Сквозь твои пальцы плывут облака,
  • И в твоих волосах заблудилась река.
  • Значит, это было совсем неспроста,
  • И наша природа нежна и пуста;
  • И Млечный Путь шумит, как шумел –
  • Как паленое виски и толченый мел.

Зеленая звезда

  • Остается мало времени:
  • Практически совсем чуть-чуть.
  • Но я еще раз наберу
  • Этого сладкого воздуха в грудь,
  • Еще раз разделю с тобой
  • Глоток огня и воды
  • И двинусь дальше –
  • Вслед за пламенем Зеленой Звезды.
  • Накидывали сети,
  • Вязали к ногам валуны;
  • Но нельзя поймать феникса,
  • Он ходит по дорогам Луны;
  • Пятна крови на груди,
  • Последний бросок с высоты;
  • Мы встретимся опять
  • В момент восхода Зеленой Звезды.
  • И я не извиняюсь –
  • Я делал именно то, что хотел:
  • Я пил, как я пил,
  • И я пел, как я пел;
  • Вперед, через пламя,
  • Мы выйдем отсюда чисты;
  • Мы увидимся опять
  • В момент восхода Зеленой Звезды.

Борода

  • Расти, борода, расти.
  • Нас некому больше пасти.
  • По метру в день,
  • По ветру в день,
  • По метру в день –
  • Расти, борода, расти.
  • Стальное сплетение стрел – вода,
  • Но кораблям Одиссея сюда не плыть.
  • Эта гавань закрыта на цепь,
  • Цепь весом в года;
  • Значит, все как всегда,
  • Значит, пить так пить.
  • Расти, борода, расти.
  • Нас некому больше пасти.
  • По метру в день,
  • По ветру в день,
  • По метру в день –
  • Расти, борода, расти.
  • А голос лапши звучит, как звон;
  • Голос лапши жжет горячечный бред.
  • Волхвам никогда не войти в этот загон.
  • Но закон есть закон,
  • А нет – значит нет.
  • Так трезвитесь и падайте ниц,
  • Чтобы не видеть лица;
  • В моих небесах нет границ,
  • И жажде моей нет конца –
  • Пить так пить.
  • Расти, борода, расти.
  • Нас некому больше пасти.
  • По метру в день,
  • По ветру в день,
  • По метру в день –
  • Расти, борода, расти.

Фавн

  • Как это произойдет – Бог с ним,
  • Но произойдет – это точно.
  • Время перестанет быть твердым,
  • Станет абсолютно прозрачным.
  • Не надо пытаться быть смирным,
  • Притворяться, что ты здесь случайно –
  • Не надо никаких оправданий…
  • Послеполуденный отдых фавна.
  • Солнечный свет сквозь листья.
  • Тишина такая, что слышно,
  • Как медленно движутся мысли,
  • Одна за другой по кругу;
  • А за пределами круга
  • Золото и зелень беспечны…
  • Наступает то, в чем сложно признаться –
  • Послеполуденный отдых фавна.
  • А я, пожалуй, даже не выйду.
  • Моему появленью нет места.
  • Останусь то ли быль, то ли небыль.
  • Фрагментом между тенью и светом,
  • Прикосновением ветра,
  • Как часы, у которых нет стрелок, –
  • Я здесь, чтоб напомнить о главном.
  • Послеполуденный отдых фавна.

Губернатор

  • У нас в деревне праздник,
  • Горит небесный свод,
  • На пепелище сельсовета
  • Водят хоровод;
  • Губернатор – пляши;
  • У нас есть новость, губернатор,
  • Новость для тела и души.
  • Ты думал шито-крыто,
  • Ты думал нож на дне,
  • Проплата в Дойче-банке,
  • Но губерния в огне;
  • Губернатор,
  • как сладко пахнет дым,
  • Уже недолго, губернатор,
  • Осталось оставаться молодым.
  • Под рубашкой от Бриони
  • Наколки на груди,
  • А мертвых журналистов
  • Без тебя хоть пруд пруди,
  • Губернатор,
  • Труби отбой полкам;
  • Из центра, Губернатор,
  • Пришел сигнал
  • скормить тебя волкам.
  • Забудь квартиру в Ницце,
  • Грядет девятый вал;
  • Не время суетиться,
  • Запрись с ружьем в подвал;
  • Губернатор,
  • На зоне учат – жизнь это бой;
  • Еще не поздно, Губернатор –
  • А впрочем думай сам,
  • Господь с тобой.
2013

Доисторические альбомы

Притчи графа Диффузора

Притчи графа Диффузора

  • Граф Диффузор,
  • Граф Диффузор – наследник вселенной,
  • Граф Диффузор – мистический гость,
  • Граф Диффузор – чудес соплеменник,
  • Возлюбленный неба и звезд.
  • Песни его подобны касанью,
  • Сны его слов чисты и честны.
  • Граф Диффузор под небесами –
  • Единственный брат весны.
  • Граф Диффузор разбудит нас в полночь,
  • Он даст вам ключи от завтрашних дней.
  • Граф Диффузор молчанье наполнит
  • Цветами небесных огней.
  • Граф Диффузор…
1974

Сана

  • Я ищу тебя на улицах снов,
  • В подземельях зеленых теней;
  • Я вижу след твой у далеких холмов;
  • Уходит полночь – ты ушла за ней.
  • Там, где бешеный бег часов,
  • Я увидел твой светлый след;
  • Ты растворилась в тени лесов,
  • Превратилась в солнечный свет.
  • Твой отец – владыка чудес,
  • Он научил тебя летать и петь;
  • Твоя мать – пришелец с небес,
  • Она не знает, что значит смерть.
  • Сана…
1974

Другая

  • Она придет ко мне по тысяче ветров,
  • Пройдя по радуге над городом мостов;
  • Алмазы звезд в ее руках –
  • Она их бросит в полночь…
  • Она ведет меня сквозь каменные тени,
  • Она хранит меня, любовь ее священна,
  • В чугунном мире вашем, как рассвет
  • Ее дыханье…
  • Как я люблю ее; слова ее – как свечи;
  • Я говорю с ней, но всегда меж нами вечность,
  • Она всегда со мной
  • В печали наших песен…
  • Она придет ко мне по тысяче ветров,
  • Пройдя по радуге над городом мостов;
  • Алмазы звезд в ее руках –
  • Она их бросит в полночь…
1974

Время Любви Пришло

  • На каменных кострах
  • Ветер целует траву семи ветров.
  • Вернулся в небеса
  • Путник, одетый в шелк змеиных слов.
  • Чудовища в ночи
  • Не властны имена твои назвать.
  • Пришла пора любви.
  • Кто здесь твоим любимым должен стать?
  • Время любви пришло.
  • Не видит лишь слепой:
  • Любовники спят у ночи на груди.
  • Негромко песню пой,
  • Они лишь заснули, не стоит их будить.
  • Смелей войди в рассвет,
  • Ветер любви не знает стона стен.
  • Его прозрачный след
  • Подобен бесконечности небес.
  • Время любви пришло.
1974

Мозговые рыбаки

  • До свиданья, аппарат;
  • Я уйду в далекий сад,
  • На берегу реки;
  • Я покину отчий дом;
  • Объявляется прием
  • В мозговые рыбаки…
  • Там живет тиранозавр,
  • Там зарезал хлеб кадавр
  • И повесил на крюки;
  • Чтобы не было беды,
  • Там сидят вокруг воды
  • Мозговые рыбаки…
  • Стану я одним из них:
  • Я спою им «Блюз свиньи»,
  • Спою им «Бэби квак»;
  • Там не страшно быть горой,
  • Охраняет гор покой
  • Мозговой рыбак…
1974

Остров Сент-Джорджа

  • Уйдут года, уйдут и дни,
  • Но не погаснут те огни,
  • Огни, которые впервые мы зажгли
  • Над островом Сент-Джорджа.
  • Вокруг него течет река,
  • Она хранит слова его песка;
  • Мы будем счастливы, пока бегут века,
  • Хранит нас остров Сент-Джорджа.
  • Моим друзьям – моя рука,
  • Пусть мы идем издалека,
  • Мы будем счастливы, пока бегут века;
  • Хранит нас остров Сент-Джорджа.
1974

Проснись

  • Проснись в безумном потоке,
  • Июнь за окном.
  • Ты ждешь того, кто
  • Сможет поджечь
  • Мечты твоей дом;
  • Не спи в ожидании чуда,
  • Держись за солнечный луч.
  • В сказку поверь – и что-нибудь будет,
  • Чем сможешь ты себя обмануть…
1974

Стань поп-звездой

  • Что может быть в жизни проще:
  • Купи себе фуз и квак,
  • Купи усилитель мощный,
  • Подай музыкантам знак,
  • И стань поп-звездой…
  • Вокруг завизжат мочалки,
  • Поп-фаны забьют косяк.
  • И это всего лишь начало;
  • Чего ж ты хотел, чудак?
  • Ты стал поп-звездой.
  • В «Сайгоне» тебя полюбят,
  • И ты, разучившись петь,
  • Пьешь кофе, подобно людям,
  • Кто в жизни уже успел
  • Стать поп-звездой.
  • Но смех перемешан с болью,
  • И я от нее устал.
  • Кто есть здесь, кто хочет больше,
  • Чем просто и страшно стать –
  • Стать поп-звездой?
1974

Боги

  • Кто-то стал отныне богом
  • И простил себе грехи;
  • «За стихи мне все простится», –
  • Но стихи его плохи.
  • Кто-то в музыку подался,
  • Человечество любя,
  • Но его никто не слышит,
  • Он певец внутри себя.
  • Ты запой, а я услышу,
  • Для того и голос дан
  • Всем, кто любит, всем, кто дышит,
  • Кто поет свои года;
  • Так пускай не даст мне совесть
  • Ни молчать, ни богом стать.
  • Стать бы честным пред собою,
  • Вот и вся моя мечта.
  • Но уходят люди в боги,
  • И в себя погружены –
  • Принимают за реальность
  • Ложь и сны.
  • Все пловцы давно уплыли,
  • Все певцы давно молчат,
  • Кто в себе – тот как в могиле,
  • Кто кричал – устал кричать;
  • И несказанная песня
  • Нас задавит, словно боль,
  • И придут другие – те, кто
  • Не боятся быть собой…
  • Так пускай не даст им совесть
  • Ни молчать, ни богом стать,
  • Будут искренними строки
  • И собой не будут лгать.
  • Ну а мы уходим в боги –
  • Так пускай звенит по нам,
  • Словно месса по убогим,
  • Колокольчик на штанах.
1974

Манежный блюз

  • В озере слов я нашел свою душу,
  • Читая следы свои на зеркалах.
  • Ты думаешь, я буду вечно послушен?
  • Думай, пока это так;
  • Когда-нибудь в час неясный и сонный
  • Снова проснутся в глазах облака;
  • Придет этот час, и я уйду вместе с солнцем
  • Дорогой, ведущей в закат.
1974

Бег

  • Куда ты из дома,
  • В дождь, туман или снег?
  • Что тебя гонит
  • В неисповедимый бег?
  • Но бьется у сердца жажда,
  • Которую, словно боль,
  • Одни называют блажью,
  • Другие – судьбой.
  • Нет на тебя управы,
  • Твое печальное право –
  • Оставить любимых сзади…
  • И двери раскрыты в полночь,
  • Бешеный стук часов,
  • Горечи сладкой полон
  • Ветер в лицо.
  • И, кажется, вот он, рядом,
  • Тот, ради кого бежишь.
  • Но снова погаснут взгляды,
  • Словно погаснет жизнь.
  • Нет на тебя управы,
  • Твое печальное право –
  • Оставить любимых сзади…
1974

Хвала Шри-Кришне

  • «Любовь – это чушь», – говоришь ты.
  • «Любовь – это ложь»;
  • Но если ты женщина вправду,
  • Зачем ты живешь?
  • Воздайте хвалу Шри-Кришне,
  • Воздайте любви хвалу,
  • Воздайте хвалу Шри-Радхе.
  • «Любовь умерла», – говоришь ты.
  • «Осталась постель»;
  • Как смеешь ты лгать во храме,
  • В сплетении тел?
  • Воздайте хвалу Шри-Кришне,
  • Воздайте любви хвалу,
  • Воздайте хвалу Шри-Радхе.
  • Ведь Радха и Кришна – не боги,
  • Но дети земли,
  • И стал человек человеком
  • Во имя любви;
  • Воздайте хвалу Шри-Кришне,
  • Воздайте любви хвалу,
  • Воздайте хвалу Шри-Радхе.
1974

Прощание

с «Аббатской дорогой»

  • Ушла «Аббатская дорога»,
  • Ушли «Орбита» и «Сайгон»,
  • Нам остается так немного
  • От наших сказочных времен;
  • Остались цифры телефонов,
  • В которых нас не узнают;
  • Осталось в улицах знакомых
  • Опять искать себе приют.
  • Пускай
  • Уходят годы, друзья и боги,
  • Для нас
  • Поют неназванные дороги,
  • Других
  • Мы назовем своими друзьями,
  • Если нам не по пути…
  • Но все ж ночами вижу лица,
  • И здесь не властен циферблат;
  • Боюсь проснуться, если снится
  • Тот, кто мне раньше был как брат.
1974

С той стороны зеркального стекла

Блюз НТР

  • Я инженер
  • Со стрессом в груди,
  • Вершу НТР
  • С девяти до пяти.
  • Но белый дракон сказал мне,
  • В дверь подсознанья войдя,
  • Что граф Диффузор забил в стену гвоздь,
  • А я – лишь отзвук гвоздя…
  • Сказал и ушел,
  • Дверь затворив.
  • Как хорошо,
  • Что дракон – это миф;
  • Но тот, кто явился после,
  • Был совсем ни на что не похож,
  • Его биоритм не лез в алгоритм,
  • Он съел мой кухонный нож;
  • Сказал я: «Послушай,
  • Мне завтра на службу,
  • А ты мне мешаешь спать»;
  • А он мне ответил:
  • «Ты слышишь, как ветер
  • Танцует с Роулдр Паа?»
  • Такого мой стресс
  • Вынесть не мог.
  • И дверь подсознанья решил я
  • Закрыть на замок.
  • Но дверь закрываться не хочет,
  • Я бьюсь и, в конце концов,
  • Ломаю об угол добытое в муках
  • Пластмассовое лицо…
  • Куда инженеру
  • В век НТРа
  • Идти с натуральным лицом?

Блюз свиньи в ушах

  • Когда я был живым,
  • Я был похож на дым.
  • И дым шести снегов
  • Тогда был тоже молодым.
  • У синих скал
  • Я вверх упал
  • В то время, как зеленый бог
  • В мерцании веков
  • Себя искал.
  • Вернулся я домой,
  • И труп любимый мой
  • Спросил меня: «Что делал ты,
  • когда ты был живой?»
  • Я знал секрет:
  • Мой брат скелет
  • Признался мне однажды,
  • Что давно уже его
  • На свете нет.
  • Вы слушаете меня,
  • В ушах у вас свинья.
  • Вы не поймете, для чего
  • Пою вам это я;
  • Но есть цветок,
  • И есть песок
  • А для чего цветок в песке
  • Вам не понять до гробовых досок.

Блюз во имя ночи

  • Снова я пел сегодня
  • То, что должен был петь вчера.
  • Как прекрасны слова – они изменят весь мир;
  • Но я опоздал, и это только игра…
  • То, что понятно ночью,
  • Скрыто в потемках днем.
  • Что солнечный свет
  • Мне, если я слеп,
  • И стрела из цветов на луке моем?
  • Дай им Господь печали,
  • Чтоб различать цвета;
  • И людям дневным
  • Дай ночную звезду,
  • Чтоб эта звезда им разомкнула уста;
  • И если не виден клинок, то это не значит,
  • Что сердца ему не достать;
  • Пасынки будней, как вам не страшно спать?

Ты – мой свет

  • Ты – мой сон,
  • Ты светлее всех,
  • Кто снится мне;
  • Сон моих снов…
  • Ты как сад,
  • Где впервые я
  •    стал
  •       тем, кто я есть…
  • Что будет с нами завтра?

Замок

  • Удачи тем, кто ищет,
  • Покоя тем, кто спит.
  • Гаснущие листья
  • Затоптаны в гранит.
  • Печальнее печали
  • Назвать сестрой печаль,
  • Которую камень хранит…
  • А в небе черной тушью –
  • Чугун и всплеск ветвей
  • В строку твою вплетутся,
  • И станет ночь светлей.
  • Да будет шаг твой легок,
  • Пока не кончен сон,
  • Прекраснейший в жизни твоей…

Мост

  • Ты строишь мост
  • Ради всех, кто строит стены,
  • Чтобы мы не могли различать
  • Где свет, где тени.
  • И когда твой мост вознесется
  • В пустыню неба,
  • Я увижу, как все,
  • Кто вырос из стен,
  • Взойдут на твой мост…
  • Ты строишь мост,
  • И кладешь, как камни, сердце;
  • Как светел твой мост –
  • Знаю лишь я
  • И те, кто строит мосты.

Песня

  • Любовь моя,
  • Я светел оттого,
  • Что ничего
  •    не знаю –
  • Только свет
  •    твоей любви;
  • И я пою:
  • О, ангел мой, не плачь,
  • Смотри, как ночь
  • Танцует за
  •    Стеклом
  •       твоей
  •          Любви…

Незнакомка

  • Я упаду сквозь зеркала
  • Ваших глаз;
  • Я пропою для вас слова –
  • Лишь для вас, лишь для вас, лишь для вас.
  • Коснуться песней ваших глаз,
  • Ваших губ, ваших плеч, ваших щек;
  • Я буду рад увидеть вас еще.
  • Искать вас, различать на дорогах ваш след;
  • Любить вас каждый день моих солнечных лет.

Л.Ю.

  • Кто это моет стены рано утром,
  • Устав читать стихи всю ночь подряд?
  • Нам на двоих дана одна премудрость:
  • Влюбленными быть до наступленья дня.

Все братья – сестры

Дорога 21

  • Любой твой холст – это автопортрет,
  • Ведь ты – это я;
  • Любое слово – это ответ,
  • Ведь ты – это я.
  • И если ты невидим средь семи небес,
  • То кто заметит меня?
  • И твой квадрат не имеет углов,
  • И добродетель – как грех;
  • Твои стихи лишены всех слов,
  • И ненависть – смех.
  • И ты спишь по ночам со смертью своей,
  • И ты счастливее всех.
  • И ты всегда идешь позади,
  • Ведь ты – господин;
  • Ты, как вода, ты живешь внизу,
  • Но ты – господин;
  • И, когда я был мал, ты учил меня своей
  • Дороге двадцать один.
  • Твои глаза – словно пепел;
  • Ты видишь только то, что есть.
  • Твои глаза – словно пепел,
  • Ты видишь только то, что есть.
  • Я никогда не ловил луну в реке рукой,
  • Но я почту за честь.
  • На двадцать первом шоссе есть многое, чего здесь нет;
  • На двадцать первом шоссе есть многое, чего здесь нет;
  • Я был бы рад жить там, но сердце мое
  • Пахнет, как Невский проспект.
1978

Король подсознания

Страницы: «« 123

Читать бесплатно другие книги:

«Утром через десять веков» – первый сборник стихотворений автора. В книге собраны произведения, напи...
Приехавшего в отпуск героя давно зовут бароном, ведь он, кажется, привирает. И вот новая встреча. Од...
Нежная и пронзительная любовная лирика в России не окончилась на именах величайших поэтов. Любой, кт...
В редакцию столичной газеты приходит странное анонимное письмо с описанием загадочных событий. Молод...
В издании изложены основные положения Федерального закона РФ от 21 июля 2014 г. N 209-ФЗ «О государс...
Книга посвящена космическим юбилеям: 150 лет со дня рождения К. Э. Циолковского, 100 лет со дня рожд...