Слеза Дракона Ерунов Александр

– Я?! – удивился Разъяренный Пес. – Мне всегда казалось, что у Варрависа самые тесные связи с Филином. Он лидер Пира Народов, и уже не раз делом доказывал, что это лидерство им заслужено.

– Именно так, – кивнул головой Голос Дракона. – Его прошлые заслуги не подлежат сомнению, но в том вопросе, который мы решали сегодня, Варравис не хочет уступать главенствующее положение никому. Ему необходимо, чтобы та небольшая просьба, с которой он обратился к Пиру Народов, была выполнена безусловно. Вы солдат, лорд Эдвард, привыкли выполнять приказы, а это именно то качество, которое Варравису сегодня необходимо.

– У Ларса несравнимо больший опыт в делах подобного рода, – возразил Разъяренный пес. – Кроме того, солдат я уже очень старый, и слишком тяжелый на подъем. Мне ли гоняться за каким-то неведомым наследником Авеля?!

– Вам не придется заниматься этим лично, – успокоил его Голос Дракона. – Варравису нужно четко знать, что все идет по его плану, и если расклад сил вдруг неожиданно изменится, вовремя внести в него свои коррективы. Ситуация сейчас возникла очень неоднозначная. Не исключено, что отдельные члены Пира Народов попытаются использовать её в своих интересах, и именно это дракон хочет предотвратить. И не стоит недооценивать свои силы. Вы, лорд, прекрасный аналитик и, кроме прочих достоинств, обладаете одним важнейшим качеством – человеческим образом мышления. Не стоит говорить о том, что услуги Ваши будут оплачены самым щедрым образом.

– К чему мне деньги? – грустно улыбнулся лорд Эдвард. – Дни мои подходят к концу, наследников у меня нет, а много ли нужно одинокому старику, чтобы скоротать остаток жизни?

– Как знать, – загадочно усмехнулся Голос Дракона. – Я сам человек, но мой возраст в разы превышает Ваш, а стариком себя никак не ощущаю. Верная служба Варравису дает мне некоторые преимущества перед остальными людьми.

– Вы хотите сказать?,, – растерянно пробормотал лорд.

– Именно то, о чем Вы и подумали. Более того, ваше собственное тело претерпит некоторые качественные изменения. Процесс старения прекратится, затем постепенно развернется вспять, и Вы вновь вернетесь в свой самый лучший период – период зрелости. Я сам когда-то испытал на себе это чудо, и могу сказать, что ощущения мои были просто фантастическими! Поверьте мне на слово, столь щедрый дар Варравис предлагает далеко не каждому!

Стоит ли говорить о том, что слова посланца дракона повергли лорда Эдварда в смятение. Перед подобным искушением не устоял бы, наверное, ни один человек! То, над чем безуспешно ломали голову поколения мудрецов, то, что всегда казалось неразрешимой проблемой человеческого рода, само плыло к нему в руки. Жизнь, намного превышающая отпущенный людям предел! Да за такой бесценный дар любой готов был бы совершить всё, что угодно!

– Вижу, что по вопросу оплаты, мы пришли к соглашению, – словно прочитав будоражившие лорда Эдварда мысли, усмехнулся Голос Дракона. – Теперь перейдём к делу. Я немного сгустил краски, когда требовал на совете немедленного уничтожения наследника Авеля. Пока этот юноша и Слеза Дракона не соединились вместе, никакой опасности они не представляют. Сейчас Варрависа больше интересует какие именно действия предпримет каждый их членов Совета, и здесь он целиком полагается на Вас. Скажите, лорд, есть ли у Вас какие-нибудь соображения на этот счет?

Эдвард на минуту задумался. Возбуждение, охватившее его, изрядно путало мысли, но оно же и подхлестывало воображение. Это был шанс, упустить который было нельзя, и он мог сполна воспользоваться им. Возможно, подобные озарения бывают один раз в жизни, но именно оно и посетило лорда в этот момент. Сначала мысль бродила где-то на краю сознания, ещё не сформировавшись полностью, но, постепенно обретая всё более конкретные черты, стала обрастать деталями и принимать совершенный вид, а затем и вовсе преобразовалась в готовое решение.

– Есть одна интересная мысль! – наконец воскликнул он. – Вы сказали, что для Варрависа сейчас гораздо важнее узнать о планах Пира Народов, вот я и подумал… Помните, я рассказывал на Совете о шпионах Натаниэля Сигварда? Тот юноша, напарник Гарольда Финсли, по возрасту как раз подходит на роль наследника Авеля. А что, если исподволь подкинуть Ларсу Болло и другим членам Совета информацию о том, что это как раз и есть тот самый человек, которого мы ищем? Не рискуя абсолютно ничем, мы сможем проследить за тем, какие именно действия они предпримут относительно парня и получить исчерпывающую информацию на эту тему.

– А от кого мы ее получим? – спросил Голос Дракона. – Ведь для начала надо завербовать юношу, а его роль в Вашем плане просто смертельно опасна. Я не исключаю и того, что Болло всё же попытается выполнить наш договор.

– Мы завербуем не самого парня, а Гарольда Финсли, – усмехнулся Эдвард. – Здесь Вы можете целиком и полностью положиться на меня – я знаю, с какой стороны к нему подойти. Парень будет делиться своими злоключениями со старшим "товарищем", а тот, в свою очередь, докладывать обо всем произошедшем с ним нам. Попутно ещё и присмотрит за тем, чтобы мальчишку не убрали раньше, чем мы получим полную информацию о планах каждого из членов Совета.

– Что же, план просто блестящий! – согласно кивнул головой Голос Дракона. – Варравис не ошибся в своем выборе, лорд! Действуйте. Двадцать тысяч золотом на первое время, дабы не вызывать подозрений, я передам Вам вне пределов замка.

Лорд Эдвард даже онемел от удивления. Он, конечно, знал о несметных сокровищах драконов, но для него, человека не слишком богатого, такая сумма показалась просто запредельной. В деле подкупа Гарольда Финсли он рассчитывал обойтись суммой на порядок меньшей.

– Я уверен, что наше сотрудничество будет плодотворным, – сделав вид, что не заметил смятения лорда Эдварда, продолжил Голос Дракона. – Чуть позже я расскажу Вам об истинных планах Варрависа. Пока же могу заверить, что они кристально чисты и никак не направлены против людей. Напротив, всё, что он предпринимает, должно пойти во благо младших народов. А теперь, если не возражаете, приступим к ужину.

3. Прибытие в Боутванд.

Уже заметно смеркалось. Слабый ветерок лениво теребил своими невидимыми пальцами паруса и снасти неуклюжей, пузатой фелюки, которая, неспешно переваливаясь с боку на бок, вползала в уютную Боутвандскую гавань. Кроваво-красное солнце, словно разомлев после долгого знойного дня, теперь с наслаждением погружалось в нежную прохладу морских вод. Вечер был удивительно тихим и спокойным. Тишину нарушало лишь легкое поскрипывание корабельных снастей, да еще резкие, гортанные крики быстрокрылых чаек за кормой. Всё вокруг, и застывший в умиротворенной неподвижности небосвод, и ровная, зеркальная гладь бухты, и даже унылые серые постройки Боутванда, как-то разом сказочно преобразилось, и было окрашено теперь роскошным царственным багрянцем.

Нэвил Хаггард стоял на верхней палубе фелюки, прислонившись спиной к мачте, и с тоской взирал на медленно приближавшийся к нему город. С первого же взгляда на юношу в глаза бросалось то, что Нэвил был очень молод, почти мальчик. Конечно, он изо всех сил старался держаться солидней и выглядеть хоть немного старше своих лет, но нежная, никогда не знавшая бритвы кожа щек и несколько наивное выражение лица всё равно с головой выдавали его.

На вид Нэвилу можно было дать никак не более шестнадцати-семнадцати лет, хотя одет он был, как и подобает настоящему заправскому воину. На нем были черные облегающие штаны, заправленные в невысокие сапоги, жилет из дубленой кожи и кожаные наручи. Обнаженные бицепсы юноши хоть и не поражали своим объемом, но и дряблыми их тоже нельзя было назвать. Хаггард был коротко, по-военному подстрижен, лоб повязан широкой черной лентой, длинные концы которой свисали ему на спину.

Ну и конечно же главным украшением и предметом постоянной гордости юноши был дорогой меч, висевший у него за спиной. Дело в том, что это была настоящая катана работы знаменитых на всю империю Тау вестклиндских мастеров. Об ее истиной стоимости можно было только догадываться, так что повод для гордости у Хаггарда был достаточно весомый. Тем более, что катану эту подарил юноше перед отъездом из Эрегона никто иной, как сам император Натаниэль Сигвард, и этот факт несколько подсластил горечь необходимости отправляться в такую беспросветную глушь, каковой, по его мнению, вне всякого сомнения являлся Боутванд.

Из меланхолически-созерцательного состояния Нэвила вывел звук шагов, раздавшихся у него за спиной. Он обернулся и, сразу же узнав подошедшего к нему мужчину, улыбнулся ему немного растерянной, но открытой и доброжелательной улыбкой.

Если говорить о внешности, то человек этот являл собой полную противоположность Хаггарду. Во-первых, он был намного старше Нэвила, скорее всего лет пятидесяти с лишним, исполинского телосложения, с косматой гривой тёмных волос на голове, изрядно тронутых сединой. Щеки мужчины заросли трехдневной щетиной, а его грубое, словно вырубленное топором лицо украшали многочисленные шрамы – следы былых сражений. Одет он был вроде бы и не бедно, но как-то слишком уж неряшливо – камзол и штаны сильно помяты, кое-где видны следы жирных пятен, сапоги давно не чищены. Кроме того, сама физиономия мужчины имела бледный, немного зеленоватый оттенок, каковой бывает иногда после сильной попойки.

– Как ты себя чувствуешь, дядюшка Гарольд? – сочувственно поинтересовался юноша.

– Лучше и не спрашивай, малыш! – сокрушенно покачал головой тот. – Проклятая фелюка, да отсохнут руки у того, кто её построил! Все кишки на изнанку вывернула, зараза! Она и на спокойной-то воде переваливается с боку на бок, словно престарелая утка! Чего уж тут говорить про открытое море! Поверь мне, никогда еще Гарольд Финсли не испытывал подобного унижения!

– Не ворчи, старина! – рассмеялся Нэвил. – Ты же сам во всем виноват! Ну кто, скажи мне на милость, надоумил тебя лечить приступы морской болезни крепким ромом?!

– А чем же её еще лечить? – угрюмо буркнул Гарольд. – Заметь, наш бравый капитан тоже не просыхал всю дорогу!

– Капитан Доварти просто старый пьяница, – возразил на это юноша. – Но ты-то ведь никогда раньше не злоупотреблял хмельным зельем! Да и меня всё время наставлял, что у воина должна быть светлая голова и твердая рука!

– Твоя правда, – тяжело вздохнул Финсли. – Не иначе, как черт попутал!

– Черт этот стоит сейчас на капитанском мостике и нетвёрдой рукой заводит фелюку в порт, – улыбнулся Нэвил. – Ему просто нужен был собутыльник в дороге, вот он и подбил тебя на выпивку.

– Ну и дела! – рассмеялся Гарольд. – Яйца курицу учат! Кто бы мог подумать, что я сам, лично, воспитаю на свою голову такого маленького, до чёртиков правильного зануду!

Нэвил обиженно отвернулся в сторону, но Финсли, похлопав его по плечу, миролюбиво произнес:

– Ладно, не дуйся, малыш! Я же шучу! Просто настроение после этой болтанки скверное. Сам-то ты чего так приуныл? Тебя, вроде как, злой морской недуг миловал?

– Не знаю, дядюшка Гарольд… – задумчиво протянул юноша. – Наверное, я просто еще не совсем привык к тому, что для меня теперь начинается новая, взрослая жизнь. Я безмерно благодарен императору за всё, что он для меня сделал, всегда мечтал о том, что когда-нибудь смогу отблагодарить его за участие в моей судьбе, но вот этот день настал, и я как-то растерялся. Скорее всего это происходит потому, что в мечтах я всегда представлял себя на поле сражений, бьющимся рука об руку с моим покровителем, но никак не в забытой всеми богами дыре, пользующейся ещё к тому же весьма дурной репутацией. Более того, я даже не знаю, что именно от меня потребуется. Император сказал, что все подробности ты сообщишь мне на месте.

– Да, это так, – согласно кивнул головой Гарольд. – Запечатанный пакет с заданием он передал лично мне в руки, предупредив, что вскрыть его можно будет лишь после того, как мы вступим на землю Боутванда. Но могу добавить лишь одно: чего бы там ни было, расслабляться тебе нельзя ни на минуту. Этот город и в самом деле не слишком дружелюбен к приезжему люду вроде нас с тобой, и опасность может подстерегать размякшего путника даже там, где он её совсем не ждет.

– А что ты можешь рассказать мне о Боутванде? – с интересом спросил Нэвил. – Если честно, то сам я не знаю о нём почти ничего.

– Рассказать о Боутванде? – переспросил Финсли. – Что же, это можно. Здесь собрано очень пестрое население. Представлены почти все расы, населяющие империю Тау. В Боутванде проживают и люди, и эльфы, и гномы, и даже орки. Ты спросишь, а чем же тогда он отличается от других городов империи? Да всё дело в том, что здесь собраны далеко не самые лучшие представители своих народов! Эльфы хитры и коварны, гномы алчны до предела, орки агрессивны и вспыльчивы, ну а люди… Они сочетают в себе понемногу недостатков от каждого из народов, а потому наиболее опасны, и, как следствие, абсолютно непредсказуемы в своих поступках.

– Как-то совсем уж безрадостно у тебя получается, дядя Гарольд, – уныло вздохнул юноша.

– Не обращай внимания, – успокоил его Финсли. – Просто я сегодня не в духе, вот и видится всё в черном цвете. А так, город как город, ничуть не лучше и не хуже всех остальных.

В это время где-то совсем близко раздался протяжный, заунывный вой. Звук был настолько пронзительным, пробирающим до самых костей, что невольно хотелось передёрнуться всем телом от отвращения. Что бы это ни было, и кто бы ни издавал эти вопли, но от всего происходящего кровь как-то сама собой стыла в жилах, вызывая приступ безотчетного страха.

– Что это? – испуганно спросил Нэвил. – Здесь что, ещё и чудовища какие-нибудь водятся?

– Хвала богам, чудовищ в Боутванде нет, – усмехнулся Гарольд. – Это вопит одна местная достопримечательность, так называемая Поющая Скала. Кому в башку пришло назвать её так, я конечно не знаю, но по-моему на пение этот дикий вой даже отдаленно не смахивает. Наверное, надо обладать каким-то извращенным воображением, чтобы различить в нём хоть капельку музыкальности. А ещё местные жители утверждают, будто скала эта начинает вопить по каким-то особым случаям. То ли беду предвещает, то ли ещё чего. Сейчас уже точно не припомню. Но я, признаться честно, не больно-то верю во всю эту чепуху. Просто есть в этой чёртовой скале какая-то расщелина, которая при определенном направлении и силе ветра издает мерзкие звуки. Вот и вся загадка! Если кому-то хочется видеть во всем этом нечто мистическое и загадочное, так на здоровье! Только предрассудки это глупые, вот что я тебе скажу, Нэвил. Не может камень поганый знать про то, что одним лишь богам ведомо.

– И всё-таки жутковато как-то, – возразил юноша. – После подобного с позволения сказать "пения" невольно поверишь в самое дурное. Если уж люди говорят, так наверное не просто так, а по опыту прожитых лет?

– И ты туда же! – рассмеялся Гарольд. – Дурное люди сами к себе притягивают своими идиотскими суевериями. Завыла, к примеру, скала эта проклятущая, а они уже готово дело: "Ах, как воет! Это неспроста! Быть беде!". Ну и накаркают на свою же голову. Беду, её ведь только позови, как она уже, готово дело, стучится в твою дверь.

– А ведь ты лукавишь, дядя Гарольд, – недоверчиво улыбнулся Нэвил. – Вижу же, что и тебя тоже пугает эта Поющая Скала, да только виду стараешься не подавать.

– Ишь, тоже мне, знаток человеческих душ нашелся! – с ухмылкой проворчал Финсли. – Ну, допустим, да? А чему здесь нравиться-то?! Орет самым что ни на есть противным образом, так, что аж скулы сводит. А вот насчет страха врёшь, парень. Гарольд Финсли не барышня столичная какая-нибудь, от дурацкого воя в штаны не наложит и в обморок не упадет. Да и тебе советую поменьше обращать внимания на всякую чепуху.

– А я и не обращаю, – вздохнул юноша и, взяв себя в руки, перевёл разговор на другую тему: – Куда мы сейчас?

– Первым делом мы найдем постоялый двор, – ответил Финсли. – Там мы наконец-то перекусим, ну а потом прочитаем указания императора. Исходя из того, что в них обнаружим, и будем планировать наши дальнейшие действия. Да ты не беспокойся, малыш! Положись во всём на меня. Я, как-никак, не в первый раз выполняю подобные поручения Натаниэля. Твоя задача сейчас предельно проста: набираться опыта, не делать глупостей и в точности исполнять все мои указания. Ну а я ничего такого, что превышало бы твои возможности, поручать тебе не стану. Годится?

– Да, конечно, – кивнул головой Нэвил. – Хотелось бы, правда, оправдать доверие императора и хоть как-то проявить себя в деле, но я понимаю, что с первого раза вряд ли что-нибудь путное у меня получится.

– Вот и хорошо, что понимаешь. Во всяком случае, дополнительных проблем от твоего излишнего рвения у меня не будет.

Фелюка тем временем уже подошла к причалу, и команда занялась швартовкой корабля. Нэвил и Гарольд спустились в свою каюту за вещами. Всё имущество юноши умещалось в небольшом заплечном мешке, зато у Финсли набрался целый деревянный сундук, закрытый на ключ. Они взяли его за боковые ручки и с трудом вытащили на палубу.

– Ты как будто на целый год сюда собрался, дядя Гарольд! – кряхтя от напряжения, сказал Нэвил. – Хорошо ещё, если постоялый двор окажется неподалёку!

– Вот это вряд ли, – покачал головой Финсли. – В порту останавливаться мы точно не станем. Здесь слишком уж беспокойное место. А насчёт вещичек ты не беспокойся – наймем носильщика. Император Натаниэль никогда не был скрягой. Уж чем другим, а деньгами в дорогу он снабжает меня вполне достойно.

Спустившись с трапа, они поставили сундук на землю и огляделись вокруг. Возле только что прибывшего корабля уже стал собираться народ. Здесь были и простые зеваки, и те, кто мечтал немного подзаработать на разгрузке. Чуть в стороне от основной толпы, опершись на деревянный парапет причала, стоял огромный орк и задумчиво поплевывал в воду. С ходу оценив его могучую фигуру и решив, что один носильщик обойдется ему гораздо дешевле, чем два, Финсли сразу же направился к нему. Торг оказался не слишком долгим. Орк назвал вполне приемлемую цену, взгромоздил сундук на плечо, и они направились в город.

– Порядок, парень! – подмигнул Нэвилу Финсли. – Остановимся в "Розовой жемчужине". Мне уже доводилось там бывать. Очень уютное местечко. Постоялый двор может быть и не самый респектабельный, зато кормежка в нём всегда была вполне приличной. Пообедать в "Жемчужину" заходят даже постояльцы других подобных заведений. Да и ни к чему нам с тобой привлекать к своим персонам излишнее внимание, снимая роскошные апартаменты.

– А здесь есть и такие? – окинув скептическим взглядом серые неказистые постройки, из которых преимущественно и состоял Боутванд, спросил Нэвил.

– Город огромный, – ответил Гарольд. – Здесь, в портовой зоне, проживают моряки, грузчики и весь прочий рабочий люд. Знать же предпочитает селиться в Верхнем городе. Там и улицы чище, да и дома намного солиднее.

– Со стороны моря я как-то особой разницы не заметил. Все они выглядят одинаково серыми, словно термитники какие-то.

– Здесь камень такой, а если возить его откуда-то морем, то получается очень дорого. Боутванд ведь всё-таки не Эрегон. Ради того, чтобы пустить другим пыль в глаза, местное население денег на ветер выкидывать не станет.

– Ну хоть бы стены оштукатурили, что ли, да покрасили! – не унимался Нэвил. – Всё глазу веселее, чем так-то?!

– Как только вернёмся домой, обязательно посоветую императору назначить тебя бургомистром Боутванда, – рассмеялся Финсли. – Такая голова светлая, а зря пропадает! Хоть каждое слово за тобой записывай и неси в городскую ратушу на утверждение!

– Да ну тебя, дядя Гарольд! – обиделся Нэвил. – Тебе бы только поиздеваться! Я что, глупость какую-то несусветную сморозил?!

– Не сердись, малыш! – хлопнув его по плечу, ответил Финсли. – Просто я немного ожил после той жуткой болтанки в море, вот и потянуло на язвительность.

Нэвил первый раз отправился в столь длительное путешествие, а потому с интересом изучал всё вокруг. После роскошного, помпезного Эрегона, Боутванд и в самом деле выглядел довольно уныло, совсем как бедный родственник на фоне пышно разодетого вельможи. На первый взгляд даже не верилось, что строили его те же народы, что проживали в столице империи Тау: славящиеся своим отменным вкусом эльфы, мастеровитые и тщеславные гномы, всегда стремящиеся превзойти всех остальных люди. Серый камень полностью нивелировал различие архитектурных стилей и своеобразие декора. Только внимательно приглядевшись, можно было разобрать кому именно принадлежал тот или иной дом, оценить качество обработки деталей, гармонию пропорций. Может быть именно в этом и заключалось своеобразие Боутванда? Может в этом и видели некий особый шарм его обитатели?

Территориально Боутванд делился на три части. Нижний город или портовый район располагался вдоль побережья бухты. Здесь находились дешевые трактиры и постоялые дворы, складские бараки, захудалые лавки с самыми дешевыми товарами, а также убогие домишки моряков и грузчиков. Кроме того, в Нижнем городе промышляли многочисленные воровские кланы и назойливо предлагали себя доступные женщины. С наступлением темноты портовый район начинал свою ночную жизнь, и даже городская стража предпочитала без нужды не вмешиваться в её уклад. Стоит ли говорить о том, что в это время суток порядочному человеку стоило избегать его посещения. Подобная легкомысленность чаще всего заканчивалась лишением кошелька или одежды, но бывало и хуже. В доках Боутванда частенько находили обобранные до нитки трупы, а некоторые ротозеи и вовсе исчезали бесследно. Поговаривали даже, что здесь вовсю процветала запрещённая в империи работорговля, хотя конкретных фактов, подтверждающих это, вроде бы и не было.

Чуть выше Нижнего города находился Пояс Боутванда. Этот район принадлежал торговцам и ремесленникам всех мастей. Здесь располагались многочисленные магазинчики и мастерские, более респектабельные постоялые дворы, а также несколько рыночных площадей. Днем в Поясе кипела деловая жизнь, которая стихала только после захода солнца. Ночью же здесь тоже было относительно спокойно, во всяком случае, такого беспредела, как в Нижнем городе, в этом районе не наблюдалось никогда.

Верхний город являлся оплотом местной аристократии и наиболее состоятельной части купечества. Он даже был огорожен от остальных районов каменной стеной, и попасть туда можно было только через ворота, охраняемые стражей. Сомнительных субъектов сюда не допускали: как говорится, встречали по одежке. Были в Верхнем городе и магазины, но они преимущественно торговали предметами роскоши: ювелирными изделиями, дорогой одеждой, заморскими диковинками. Здесь же находилась городская ратуша, а также размещался гарнизон имперской стражи.

Несколько особняком от остального города стоял замок Анчилот. Когда-то он был центром всей светской жизни Боутванда, но с тех пор, как его хозяин разорился, утратил былое значение. Теперь, по словам Гарольда Финсли, там проживала вдова покойного сэра Роланда Анчилота, женщина во всех отношениях достойная, но избегавшая шумных увеселений. На то были свои причины, ведь безвременно ушедший из жизни муж не оставил своей жене ровным счетом никаких средств к существованию, и было даже удивительно, как она сумела выкарабкаться из той кредиторской кабалы, в которую вверг её непутёвый сэр Роланд, и сохранить за собой замок. За это её очень уважали в Боутванде и старались не докучать назойливыми посещениями.

"Розовая жемчужина", в которой намеревался остановиться Гарольд Финсли, находилась на тихой, ничем непримечательной улочке Пояса Боутванда. Добирались они туда достаточно долго, так что даже неутомимый казалось бы носильщик-орк изрядно взмок под своей ношей, и теперь то и дело перекидывал её с плеча на плечо.

Постоялый двор был не слишком велик, но на первый взгляд казался чистеньким и даже уютным. Содержала его пожилая женщина-северянка Дора Крум. На вид хозяйке было лет шестьдесят. Одета она была в тёмно-синее платье с белым фартуком поверх него. Седоватые волосы женщины были собраны в аккуратную высокую кичку на макушке и заколоты серебряной булавкой. На лице Доры Крум застыла доброжелательная, но не слишком искренняя улыбка. Вероятно, она выработалась у неё за долгие годы работы в "Розовой жемчужине", и была совершенно одинаковой для всех постояльцев без исключения.

Комната, отведённая Гарольду и Нэвилу, оказалась небольшой, но всё же имела две кровати, шкафчик для вещей и обеденный стол, что несомненно можно было отнести к удобствам. На одной из стен даже висело овальное зеркало в массивной резной раме, что добавляло ей домашнего уюта. Единственное окно, занавешенное голубыми шторами, выходило на улицу, и из него открывался прекрасный вид на Боутвандскую бухту. Правда сейчас оценить все красоты приморского города не представлялось возможным, поскольку уже совсем стемнело, и в оконный проем была видна только холодная луна да щедрая россыпь звезд на почерневшем небе.

Дора Крум со своей приклеенной улыбкой пожелала гостям приятного отдыха и поставила на стол подсвечник с тремя свечами. Финсли поблагодарил хозяйку и заказал ужин в комнату, после чего рассчитался с носильщиком и с удовольствием прилёг на кровать.

– Ну вот, Нэвил, на какое-то время эта комнатенка станет нашим с тобой домом, – сладко зевнув, сказал он. – Как тебе нравятся наши новые апартаменты?

– Вполне прилично, – ответил юноша и с улыбкой добавил: – Правда, хозяйка могла бы быть и помоложе.

– Ишь ты, ловелас какой нашелся! – рассмеялся Гарольд. – И предположить даже не мог! А если серьезно, то лучшей хозяйки, чем Дора Крум, в нашей с тобой ситуации и не найти. Во-первых, она очень осведомлённая женщина, и с удовольствием поддерживает беседу на тему любых городских сплетен. Во-вторых, никогда не лезет к постояльцам с лишними вопросами, а это для нас с тобой тоже крайне ценно. Ну и, в-третьих, – Финсли лукаво подмигнул Нэвилу, – у неё есть очаровательная дочь, почти твоя ровесница! Ладно, всё это шутки, а нам, пока не принесли ужин, надо бы ознакомиться с заданием императора.

Гарольд открыл свой сундук, достал оттуда толстый серый пакет, опечатанный сургучом, вскрыл его и углубился в чтение. Нэвил не стал отвлекать его назойливыми вопросами и пока прилег отдохнуть на свою кровать. Он был уверен, что всё, о чём ему необходимо знать, Финсли изложит устно, в краткой и доходчивой форме. Минут через двадцать в дверь постучали.

– Открой, – убирая бумаги в сундук, попросил Гарольд.

Нэвил быстро вскочил с кровати и, подойдя к двери, отпер её. На пороге, держа в руках поднос с едой, стояла весьма миловидная девушка лет семнадцати. На ней было надето светло-бежевое платье, такой же фартук, как у Доры Крум, а на голове белый чепец из под которого выбивались милые золотистые кудряшки.

– Проходите, – смущенно улыбнувшись, предложил юноша. – Вы, должно быть, дочь нашей досточтимой хозяйки?

– Мила Крум, – кивнув головкой, представилась та. – Вообще-то я не дочь, а племянница госпожи Крум, но мои настоящие родители умерли так давно, что я совсем не помню их, и привыкла считать тетю Дору своей матерью.

То, что Мила, так же, как и он сам, оказалась сиротой только ещё больше расположило Нэвила к ней.

– Разрешите, я помогу Вам, – принимая из рук девушки поднос, предложил он.

– Буду премного благодарна, – с очаровательной улыбкой на лице согласилась Мила. – Сейчас я накрою стол.

Девушка постелила белоснежную скатерть, окаймлённую кружевами, и стала расставлять аппетитно пахнущие горшочки и тарелки.

– Простите за небольшую задержку с едой, – извинилась она. – Просто час ужина уже давно прошел, поэтому пришлось приготовить кое-что на скорую руку. Обычно завтрак для постояльцев у нас в восемь утра, обед в три после полудня, а ужин в восемь вечера. Если не хотите ждать, старайтесь подходить к этому времени.

– Обязательно постараюсь запомнить, – ответил Нэвил. – Но если обед будете приносить Вы, то лично я готов ждать его сколько угодно.

– Сразу видно, что Вы из столицы, – смущенно улыбнулась девушка. – Здесь, в Боутванде, мужчины далеко не так галантны. Не буду Вас больше отвлекать от ужина и желаю приятного аппетита.

Девушка изобразила нечто вроде легкого реверанса и вышла из комнаты.

– Неплохо! – одобрительно похлопав Нэвила по плечу, усмехнулся Гарольд. – Придворные манеры, как я вижу, ты усвоил отлично.

– Опять издеваешься? – насупился Нэвил.

– Нет, напротив, – возразил Финсли. – Я даже одобряю твои действия. Постарайся поддерживать контакт с девушкой. Нам она очень даже может пригодиться. Можешь считать это своим первым заданием.

– Если и все остальные будут столь же приятными, то мне крупно повезло! – рассмеялся Нэвил. – Обязательно выполню это поручение со всем подобающим усердием!

– Зря веселишься, – насмешливо хмыкнул Гарольд. – Я ведь ещё и отчета потребую. Во всех подробностях. А вообще, наиболее ценные сведения можно получить в самых неожиданных местах. Побольше разговаривай, не стесняйся задавать вопросы, и тебе откроются тайны, о которых ты даже и предположить не мог. А теперь попробуем, чем решила попотчевать нас твоя новая пассия!

За ужином разговаривали мало. У Гарольда Финсли после корабельной болтанки пробудился зверский аппетит, и он с удовольствием поглощал стряпню Доры Крум. Нэвил напротив ел мало. Симпатичная племянница хозяйки не выходила у него из головы, и он размышлял над тем, как бы улучить момент и поговорить с ней наедине, без комментариев и насмешливых взглядов своего старшего товарища.

По окончании трапезы Гарольд Финсли вытер губы и руки салфеткой и, серьёзно взглянув на своего подопечного, сказал:

– Так вот, что содержится в послании императора. По его сведениям, в Боутванде действует тайная организация под названием Пир Народов. Насколько она опасна для Натаниэля Сигварда и какие цели ставит перед собой, нам с тобой и поручено выяснить. Завтра вечером мне предстоит встретиться с одним человеком, близким к Пиру Народов. От него я получу дополнительную информацию о некоторых лицах, предположительно входящих в эту организацию. Тебе на это время лучше не светиться здесь. Так будет безопаснее и для этого человека, да и для тебя самого тоже. Можешь сходить в город, или посидеть внизу в трактире, это уж как тебе будет угодно. Единственная просьба: если решишь прогуляться, то не ходи в портовый район. Почему-то все путешественники, не сговариваясь, игнорируют предупреждения о том, что это опасно, а зря. В Нижнем городе и днем-то следует держать ухо востро, а уж с наступлением темноты и подавно.

– Хорошо, не буду, – согласился Нэвил. – Правда, я вооружен, и ты сам учил меня пользоваться мечом.

– За эту сторону вопроса я как раз и не волнуюсь, – ответил Гарольд. – Но ты пока ещё слишком доверчив и неопытен. Прожжённые мошенники из Нижнего города обведут тебя вокруг пальца, как малого ребенка. Они настолько изобретательны в своем ремесле, что я даже не могу точно сказать чего именно тебя следует остерегаться. Так что прими моё указание как должное и не суйся без надобности в эту зловонную клоаку Боутванда.

Финсли зевнул, прикрыв рот ладонью, а затем добавил:

– А теперь давай ложиться спать. Не знаю как ты, а вот лично я ужасно устал.

4. Стычка с гномами.

Следующий день Финсли и Нэвил посвятили изучению города. Гарольду было важно, чтобы его помощник хотя бы поверхностно ориентировался в Боутванде, а потому он не пожалел на ознакомление с ним ни сил, ни времени. Днём город выглядел совсем иначе, чем вчерашним вечером. На улицах было шумно и многолюдно, витрины магазинов пестрели разнообразными товарами, в небе ярко сияло полуденное солнце. Боутванд находился на самом юге бескрайней империи Тау, а потому жара здесь царила неимоверная. Холмы, окружающие город были покрыты жухлой, пожелтевшей травой, редкие деревья посерели от пыли.

Если бы не близость моря, которое иногда все же награждало Боутванд проливными дождями, растительности здесь могло не быть и вовсе, ведь за исключением небольшой прибрежной полосы, весь юг провинции и вовсе представлял собой бескрайнюю пустыню. Правда, к западу от города находился небольшой лес, но его появление в этой засушливой местности выглядело не слишком логичным и неразрывно связывалось в общем мнении с обитавшими там эльфами.

Как им удалось на бесплодной земле Боутванда вырастить такое чудо, для многих так и осталось загадкой. Лес и в самом деле был великолепен. Под его густыми кронами в любое время года царила приятная прохлада, мягкий ковер из душистых трав и невероятно красивых цветов радовал глаз и источал настолько сладостный аромат, что он кружил голову, а многоголосое пение птиц могло усладить любой, даже самый взыскательный слух. Ясное дело, что здесь не обошлось без волшебства, а оно у эльфов было особенным и питалось силами самой природы.

Хоть раз попав в эту чудесную сказку, хотелось возвращаться туда вновь и вновь, но, увы, осуществить это было не так-то просто. Эльфы ревностно оберегали свой лес от чужаков. Он был их домом, а в дом обычно приглашают только самых близких друзей. Конечно, многие из вечно юного народа уже давно имели жилище и в городе, но сюда, в Гюль-Арам, как они называли свой лес, все равно старались наведываться как можно чаще, чтобы отдохнуть душой и набраться новых сил.

Обо всём этом рассказывал Нэвилу Гарольд, попутно указывая на места в городе, к которым следовало приглядеться особо, так как там можно было получить наиболее ценные сведения. Иногда они заходили в какой-нибудь магазинчик и делали покупки, смысла части из которых юноша не мог даже понять. В одном из них путники полностью обновили свой гардероб. На Финсли теперь была черная широкополая шляпа, просторная красная рубаха и расшитые золотом обтягивающие штаны. Костюм дополняли элегантные туфли с золотыми пряжками, шелковые чулки, белая косынка на шее и элегантная трость из черного дерева с костяным набалдашником. В целом он выглядел теперь, как заправский капитан пиратского корабля, к чему вероятно и стремился.

Нэвилу в этом смысле повезло гораздо меньше. На его долю достались невзрачные на вид парусиновые штаны до колен, дешевая хлопчатая рубаха грязно-синего цвета и грубые кожаные сандалии. От тщательно создаваемого им образа молодого воина не осталось и следа. Теперь юноша выглядел, как заштатный юнга, или, что еще хуже того, мальчишка на посылках, а это ни в коей мере не грело его честолюбие. Он с тоской думал о том, как предстанет в таком затрапезном виде перед Милой Крум, и даже робко пытался поспорить с Гарольдом Финсли, но тот был непреклонен. В его планы как раз и входило использовать юный возраст своего напарника, как отличную маску. Мальчишка из низов ни у кого в городе не вызовет особых подозрений, и при нём без стеснения будут говорить то, о чём поостерегутся болтать в компании молодого вельможи. Так что Нэвилу пришлось на время расстаться не только со своей воинской одеждой, но и с главной драгоценностью – дорогим мечом. Теперь на его поясе висел убогий кинжальчик, цена которого едва ли превышала пару серебряных монет.

Увы, но юноше пришлось смириться со столь радикальной переменой своего внешнего облика. Это было неотъемлемой частью его работы, а именно ради неё он и прибыл в Боутванд. Единственное, что ему удалось выпросить у Гарольда, так это пеструю косынку на голову, какие обычно носят моряки. Такая характерная деталь хотя бы немного отдаляла его от унизительного образа мальчика на побегушках. Быть юнгой при столь роскошном капитане, каковым выглядел теперь дядя Гарольд, в понимании Нэвила всё же считалось куда как солидней и почетнее.

Обедать вернулись в "Розовую жемчужину". К этому времени на улице стояло совсем уже невыносимое пекло, и хоть какая-то прохлада постоялого двора обоим показалась настоящим блаженством. Они поднялись в свою комнату. Её окно, к счастью, выходило на север, а потому помещение не слишком разогрелось под лучами полуденного солнца. Проходя мимо зеркала, Нэвил украдкой бросил взгляд на своё отражение, и чуть было не прослезился от досады. Он увидел щупленького на вид городского мальчишку, какие целыми ватагами бегают по улицам, поднимая за собой столбы пыли.

– Вот что, Нэвил, – перехватив этот взгляд, сурово сказал Финсли. – Если ты и дальше будешь киснуть из-за каких-то дурацких тряпок, то ничего путного у нас с тобой не выйдет. Ты прибыл сюда с заданием от самого императора, и одно это уже должно поднять твою самооценку на очень высокий уровень! Если бы тебе довелось посмотреть на то, в каком жалком виде мне приходилось выполнять поручения Натаниэля Сигварда, то твой нынешний костюм показался бы тебе верхом элегантности. А теперь внимательно слушай и запоминай. Меня зовут капитан Джеймс Торентон. Под этим именем я уже останавливался в "Розовой жемчужине" и, возможно, хозяйка помнит его. Я прибыл в Боутванд для того, чтобы присмотреть себе новый корабль. Это ни у кого не должно вызвать подозрений, поскольку в этом городе частенько перепродают их. Верфи здесь нет, но сюда время от времени заходят пираты для того, чтобы сбыть с рук захваченные трофеи. Городские власти сквозь пальцы смотрят на подобные не слишком чистые сделки, поскольку им обычно перепадает определенная часть выручки. Что касается твоей персоны, то тебе пока лучше пользоваться своим собственным именем. Оно здесь никому не известно, а у тебя будет меньше шансов случайно сбиться по неопытности. Понятно?

Нэвил кивнул головой в знак согласия.

– Мы с тобой состоим в дальнем родстве, – продолжил Финсли. – Ты сын моей кузины, недавно скончавшейся от болезни во время вспышки чумы в Эрегоне. Твой отец состоял на службе в армии и даже дослужился до офицерского чина, но погиб во время подавления мятежа на севере империи. Ты мечтал пойти по стопам своего папаши, но внезапная смерть матери и стеснённые денежные обстоятельства заставили тебя обратиться за помощью к родственникам. У меня с твоим отцом были довольно натянутые отношения, но я все же согласился взять тебя юнгой на свой корабль. Так что не удивляйся, если на людях я буду с тобой не слишком ласков. Ты спросишь, а для чего все это нужно? Многие люди весьма склонны к сентиментальности. Сирота, подвергающийся несправедливым нападкам со стороны грубого и неотесанного родича, вызывает у них сочувствие и некоторую долю симпатии к себе, а это, считай, уже половина успеха. Так что чаще разговаривай с людьми, и не стесняйся жаловаться им на свою горькую долю. Возможно даже придется стерпеть и пару-тройку затрещин на глазах у благодарной публики. Вообще-то юнгам на корабле приходится очень даже не сладко, поэтому быстрее осваивай эту роль.

– Да уж, – уныло протянул Нэвил. – Перспектива меня ожидает не слишком-то радужная!

– А как ты думал?! Для того чтобы завоевать расположение источника информации ещё и не на такие хитрости приходится идти! Легенда должна выглядеть очень достоверной, если ты хочешь, чтобы в неё поверили все. Но не унывай! Обещаю, что по возвращении в Эрегон ты будешь сполна вознагражден за все перенесённые обиды.

В это время в дверь постучали.

– Кто там еще! – входя в роль хамоватого капитана, недовольным тоном рявкнул Гарольд. – Входите, не заперто!

На пороге появилась Мила Крум, которая держала в руках поднос.

– Простите за причиненное беспокойство, кэп, но я принесла Вам обед, – робко произнесла девушка и смущенно опустила глаза в пол.

– Ну чего расселся, бездельник! – грозно прикрикнул на Нэвила Финсли. – Живо помоги девчонке! Я голоден, как волк!

Юноша подскочил, словно ужаленный, и, сгорая от стыда за свой внешний вид и то унижение, которому подверг его на глазах у девушки Гарольд, поспешил принять поднос из рук Милы. Под метающим грозные молнии взглядом новоиспеченного капитана Торентона, они торопливо накрыли на стол.

– Я принесу посуду, когда мы закончим обед, – видя, что девушка изрядно напугана грубостью постояльца, тихо шепнул ей на ухо Нэвил, за что та одарила его благодарным взглядом и поспешила удалиться.

– С чего это ты вдруг набросился на Милу? – когда звук шагов девушки стих, спросил Нэвил. – Ладно я, мне вроде как по роли положено терпеть твои нападки. Но она-то тут при чём?

– А ты хотел, чтобы я со всеми остальными был очаровательным милашкой и только на тебя спускал всех собак? – ухмыльнулся Гарольд. – Так не бывает, мой юный друг! Если уж взялся изображать из себя чудовище, то надо быть последовательным до конца. А насчёт того, что я наорал на тебя при девушке, ты сильно не переживай. Я неплохо разбираюсь в людях, и поверь мне на слово, сегодня Мила Крум прониклась к тебе гораздо большей симпатией, чем вчера, когда ты пытался распускать перед ней павлиний хвост, изображая столичного вельможу. Ты стал ближе по той простой причине, что оказался с ней на одной ступени иерархической лестницы. Думаешь, хорошенькие служанки не понимают, что молодые дворяне ухлестывают за ними только ради сиюминутной прихоти, не имея за душой никаких серьёзных намерений? Как бы не так! Понимают, и еще как! А ведь любая девушка желает не мимолетного увлечения и жарких поцелуев на один вечер, а настоящей любви, заботы и ласки, возможности создать крепкую семью. Симпатичный юнга скоро станет матросом, а там, глядишь, и до капитана дорастет, а столичный вертопрах как внезапно появился, так вскорости и исчезнет из её жизни навсегда.

– Эх, твои бы слова, да богу в уши, – вздохнул Нэвил.

– Не унывай, парень! – подбодрил его Гарольд. – В любой ситуации можно найти и положительные моменты. Ты, кстати, поступил очень разумно, предложив Миле самому отнести посуду на кухню. Появится возможность лишний раз поболтать с ней, завязать более тесное знакомство. Я не буду возражать, если ты немного задержишься там. Скажешь ей, что капитан Торентон решил чуток поспать после обеда, а тебе велел убраться с глаз подольше.

– Спасибо, – поблагодарил его Нэвил.

– Не за что, – великодушно ответил Финсли. – Но учти, что потом тебе придется рассказать мне обо всем, что удалось узнать от девушки. Так что ещё раз повторю, старайся поменьше болтать языком, а больше спрашивать. В твоём положении человека, впервые попавшего в Боутванд, это вполне естественно.

* * *

После обеда Нэвил составил грязную посуду на поднос и понёс ее на кухню. Мила встретила его доброжелательной улыбкой, поблагодарила за помощь и, перейдя на доверительный шепот, тихо спросила:

– Ну, как там твой сварливый капитан? Успокоился, или всё ещё метает гром и молнии?

Нэвил отметил про себя, что девушка сразу перешла с ним на "ты", а это уже значило, что она записала его в свои приятели.

– Завалился спать, а мне велел не мешать ему, – произнес он с немного кисловатой улыбкой, как бы намекая на то, что худшее еще возможно впереди.

– Тебя как зовут?

– Нэвил, – ответил юноша. – Нэвил Хаггард.

– Тяжело, наверное, служить у такого вспыльчивого и грубого человека?

– Не без того, – со вздохом ответил он.

– А я поначалу решила, что ты его сын, – сказала Мила. – Ты выглядел таким важным! При мече, да и одет как настоящий воин.

– Увы, но это все, что осталось мне от родителей. Я ведь тоже недавно остался сиротой. Сначала погиб отец, он служил офицером в армии императора, а вскоре умерла и мать. Меч, правда, как говорят, стоит очень дорого, но я никогда не соглашусь расстаться с ним. Уж лучше буду терпеть постоянные нападки дяди Джеймса.

– Так он твой дядя? – удивилась Мила.

– Не совсем, – поправил Нэвил. – Моя мать приходилась ему кузиной. После того, как погиб отец, мы жили не слишком богато. Сначала пришлось продать дом, а когда умерла мать, оказалось, что у нас слишком много долгов, и всё наше имущество пошло на их погашение. Мне не очень хотелось обращаться за помощью к дяде Джеймсу, поскольку он всегда не ладил с моим отцом, и эту неприязнь перенёс на всю нашу семью, но ничего другого не оставалось. Надеюсь, со временем он изменит своё отношение ко мне. Во всяком случае, я буду очень стараться.

Нэвил рассказывал Миле Крум легенду, сочиненную Гарольдом Финсли, и сам удивлялся, насколько легко дается ему это враньё. Возможно, юноше легко было войти в новую для себя роль, поскольку его реальная судьба мало чем отличалась от вымышленной. Он и в самом деле был сиротой, правда своих родителей не помнил совсем. О матери Нэвил знал только то, что её звали Софи Хаггард и она была кормилицей наследника императора принца Витаса. Про отца ему и вовсе ничего не было известно, словно его вообще никогда не существовало. Натаниэль Сигвард, спору нет, поступил очень благородно, взяв на себя заботу о рано осиротевшем ребенке, но он мало интересовался дальнейшей судьбой мальчика. Его воспитание было возложено на многочисленных нянек, а в дальнейшем учителей принца Витаса. Няньки воспринимали маленького Нэвила, как досадную помеху, отнимавшую у них личное время, а потому не проявляли к нему каких-то теплых чувств. Чего ему уж точно перепадало сполна, так это длинных нотаций по любому поводу. Если он вел себя хорошо, то этого никто не замечал, но стоило ему совершить хоть малейший проступок, как няньки тут же дружно набрасывались на него, начинали обвинять в неблагодарности по отношению к своему благодетелю, в никчёмности, дурной наследственности и всех прочих смертных грехах.

Позже та же картина повторилась и с учителями. Учёба Нэвилу давалась очень легко, и он заметно превосходил в своих успехах избалованного и ленивого принца Витаса. Но и спрос с него был совершенно другой. Наставники словно вымещали на нём досаду за свои неудачи с принцем, и заставляли корпеть над книгами с утра до вечера. Возможно, это даже пошло на пользу мальчику, поскольку он получил блестящее образование, достойное благородной особы, но горький осадок от вопиющей несправедливости по отношению к себе лично у него всё равно остался.

Для Нэвила вся его жизнь изменилась в лучшую сторону лишь с того момента, когда император наконец-то определился с судьбой приёмыша и отдал его на обучение к Гарольду Финсли. Старый шпион хоть и не отличался каким-то там особым благодушием нрава и покладистостью характера, никогда не оскорблял и не унижал своего воспитанника. Мальчик же, почувствовав хоть какое-то внимание к себе, старался изо всех сил не подвести своего нового наставника, и дела у него быстро пошли на лад. К пятнадцати годам Нэвил уже в совершенстве освоил владение всеми видами оружия, и даже скупой на похвалу Гарольд был вынужден признать, что со временем из него может выйти весьма незаурядный боец. Да, он был еще немного слабоват физически, чтобы на равных противостоять взрослому воину, но с лихвой компенсировал недостаток силы подвижностью и необычайной ловкостью.

Но главное, что ему удалось сделать за этот период, так это растопить сердце своего сурового наставника. У Финсли никогда не было своих собственных детей, и как воспитатель он, возможно, был далек от совершенства, но все эти недостатки компенсировались возникшей душевной близостью и взаимной привязанностью учителя и его ученика. Стоит ли говорить о том, что Нэвил буквально боготворил своего "дядюшку" Гарольда, и был готов пойти ради него на любые жертвы. Даже сейчас, в беседе с Милой Крум, сложнее всего ему давалось скрывать истинные чувства по отношению к Финсли и изображать его перед ней этаким гадким чудовищем.

– Тяжело тебе с ним приходится? – прервав размышления Нэвила, сочувственно спросила его девушка.

– Не без того, – вздохнул тот. – Но дядя Джеймс далеко не худший вариант. Во всяком случае, он хотя бы не даст мне умереть с голоду.

– Но бывает ведь и лучше, – возразила Мила. – Тетя Дора, например, очень любит меня, и я не помню, чтобы она хоть раз позволила бы себе сказать бранное слово в мой адрес, не говоря уж о том, чтобы ударить.

– Тебе повезло, – улыбнулся Нэвил. – Но мальчиков всегда воспитывали более суровыми методами, чем девочек. Будущий мужчина должен уметь переносить трудности, а воин или моряк ещё безропотно выполнять любые приказы командира.

– А ты хочешь стать моряком?

– Вообще-то я всегда мечтал о военной карьере, хотел пойти по стопам отца, но раз уж суждено связать свою жизнь с морем, то не вижу в этом ничего плохого.

– А вы надолго приехали в Боутванд? – спросила Мила.

– Пока не знаю. Дядя Джеймс собирается купить здесь корабль и нанять команду, а насколько всё это может затянуться, сейчас трудно сказать.

– Кораблей здесь продается много, но если капитан Торентон и дальше будет вести себя, как последний грубиян, то с подбором команды у него могут возникнуть определенные проблемы. Ему придется довольствоваться только теми, кого не берут другие: пьяницами, неопытными новичками и запятнавшими свою репутацию морскими разбойниками. С такими людьми его ждут серьёзные неприятности в море.

– А откуда ты все это знаешь? – удивился Нэвил.

– Боутванд – портовый город, и морские сплетни здесь обсуждаются на каждом углу.

– Ладно, давай не будем пока говорить о грустном? Скажи, а что ты делаешь сегодня вечером?

– После ужина буду свободна.

– А можно я загляну к тебе? Дядя Джеймс в это время встречается с кем-то, кажется по поводу покупки корабля, и велел не мешать ему. Так что у меня тоже, как ни странно, выпадает свободный вечер, а куда мне податься, пока не знаю. В городе я пока не знаю никого, кроме тебя.

– Заходи, – милостиво разрешила девушка. – Поболтаем о чем-нибудь.

* * *

Остаток дня Нэвил провел в нетерпеливом ожидании ужина. Гарольд Финсли, поддерживая созданную ими легенду, никуда не выходил и занимался более детальным изучением императорских бумаг, а потому юноша изнывал от безделья, и время для него тянулось ужасно долго. Наконец, за пол часа до восьми вечера, ему было приказано сходить на кухню, попросить принести в комнату ужин на двоих, для капитана и его гостя, а самому перекусить в обеденном зале постоялого двора.

Нэвил бросился исполнять полученное поручение с рвением заправского юнги, получившего крепкую затрещину от капитана, чем вызвал одобрительную улыбку своего наставника. Милу Крум он нашел почти сразу. Она уже надела чистый фартук и готовилась разносить ужин постояльцам.

– Как дела? – поприветствовала она Нэвила. – Твой ужасный капитан сменил гнев на милость после того, как выспался?

– Ждет своего гостя. Я, собственно говоря, за тем и пришел. Он велел принести в комнату ужин на двоих, а меня отправил восвояси.

– А как же ты? – удивилась Мила. – Ты разве не будешь ужинать с ним?

– А что в этом удивительного? – с недоумением пожал плечами Нэвил. – Капитан сказал, что это будет оскорбительно для гостя, если посадить его за один стол с юнгой.

– Но ведь ты же его родственник.

– Ну, так у меня же на лбу это не написано. В сущности, он прав, и я нисколько не обижаюсь на него. В Эрегоне, например, даже наследника престола не сажают за один стол с взрослыми гостями до достижения им семнадцатилетнего возраста. А поголодать один вечер мне будет даже полезно.

– Не переживай, – лукаво подмигнула ему Мила. – Помереть с голоду я тебе не дам. У нас всегда остается пара-тройка невостребованных порций, так что поужинаешь даже лучше, чем со своим дядей.

– Спасибо, – поблагодарил её Нэвил.

– Не за что, – усмехнулась девушка. – Друзьям нужно помогать в беде. Но пока ты лучше не мешайся здесь. Мне ведь работать надо. Подожди во дворе. Я позову тебя, когда закончу.

– Хорошо. А может тебе помочь чем?

– Не надо, – махнула рукой Мила. – Я сама отлично справлюсь. И капитана твоего тоже обслужу. А то придумает для тебя какую-нибудь очередную бессмысленную работу, или опять орать начнет.

Нэвил вышел во двор, огляделся по сторонам и, облюбовав себе местечко на соломе рядом с конюшней, с наслаждением растянулся во весь рост. До встречи с Милой у него оставалось еще около часа, так что вполне можно было позволить себе помечтать о том, как он проведёт этот вечер, и понежиться на мягкой подстилке. Было тихо, только доносились приглушенные голоса людей из "Розовой жемчужины", да время от времени в стойлах пофыркивали лошади.

Но вскоре, к сожалению, это благостное уединение Нэвила оказалось самым бесцеремонным образом нарушено. Из двери "Жемчужины" вышел коренастый, широкоплечий гном и, усевшись на ступеньку, стал раскуривать свою трубку.

– Принесла же его нелегкая! – со злостью подумал юноша. – Сейчас как запалит свой самосад чёртов, так весь двор провоняет!

Нэвил терпеть не мог табачного дыма, а уж тот табак, который предпочитали гномы, отличался какой-то особой удушливостью. Да и вообще ему хотелось хоть немного побыть одному, а гномы издавна славились своей разговорчивостью. Еще, чего доброго, полезет к нему с расспросами, станет настырно навязывать своё общество, а у юноши сейчас не было никакого настроения слушать бесконечные рассказы о несметных сокровищах, таящихся под землей, и набившие оскомину байки о несравненном мастерстве подгорного народа. Нэвил затаился и осторожно, стараясь шумом не привлечь к себе внимания, перебрался за стоявшую рядом бочку с водой.

К счастью или нет, но через пару минут во двор нагрянули ещё двое гномов, как две капли воды похожие на первого. Они уселись рядком и тоже затянули свои трубки.

– Ну что? Узнали что-нибудь? – наконец спросил тот, который появился раньше других.

– Где-то здесь болтается. Да ты не волнуйся, Фалдин! Сейчас покурим и найдем этого паршивца! Никуда он от нас не денется!

– Помните о нашем уговоре? Все должно выглядеть, как обычная ссора! Зацепить его чем-нибудь, а потом завязать драку.

Нэвил прижался к бочке, стараясь даже не дышать. Эти гномы явно замышляли что-то недоброе, и обнаружить себя перед ними сейчас означало стать невольным свидетелем какого-то темного сговора, а возможно даже и готовящегося убийства.

– Ну я и влип! - пронеслась у него в голове тревожная мысль. - А ведь намерения у этих бородачей далеко не мирные! Интересно, на кого это они так ополчились?! Не хватало ещё, чтобы сейчас появилась Мила и стала меня искать! Хотя не стоит паниковать, ещё слишком рано. Скорее бы они убрались отсюда, что ли! Надо будет рассказать обо всем, что я сейчас слышал, дяде Гарольду. Кто знает, может что-нибудь важное затевается!

Молча посидев минут пять, гномы встали, загасили свои трубки и вернулись в "Жемчужину". Их предводитель, каковым определенно был тот, которого назвали Фалдином, ушёл вместе с ними. Нэвил осторожно выбрался из-за бочки, крадучись подошёл к двери и заглянул за неё. Хвала богам, там никого не было! Он юркнул в помещение и сразу же направился на кухню. Милы там пока не было, должно быть, она всё еще обслуживала постояльцев. Нэвил потоптался немного возле кухни, надеясь, что девушка хотя бы ненадолго забежит туда, заглянул в обеденный зал, где оказалось полно народу и ни одного свободного местечка, куда можно было приткнуться, а затем решительно направился к выходу.

– Подожду на улице! - решил про себя Нэвил. - Во двор возвращаться как-то боязно. Похоже, именно там гномы и хотят расквитаться со своей неизвестной жертвой!

Он открыл дверь и замер от неожиданности. Все три злоумышленника стояли на крыльце, почти полностью перегородив проход, и пристально смотрели на него. Бежать назад было как-то глупо, поэтому Нэвил принял единственное возможное решение и постарался аккуратно проскользнуть между гномами. Он уже почти миновал их, когда тяжелая рука опустилась ему на плечо и ловко ухватила за шиворот.

– Эй, юнец! – раздался у него над ухом грозный окрик. – Не слишком-то любезно в твоем сопливом возрасте расталкивать почтенных граждан империи! Если хочешь выйти, так попроси разрешения!

– Простите, уважаемый, но я ведь даже не задел Вас, – промямлил Нэвил.

– Что?!! – взревел гном. – Ты еще и огрызаешься, щенок!!! Сейчас я живо научу тебя вежливости!

Он сгреб Нэвила за ворот рубахи и резко поволок его куда-то в сторону. Помощи ждать было неоткуда. Уже смеркалось, и улица была почти безлюдна, а если кто и заметил эту безобразную сцену, то попросту предпочёл не вмешиваться. Юноша отчаянно вырывался, но хватка у гнома оказалась крепкой, да и двое других помогали ему, подгоняя строптивого юнгу увесистыми пинками. Они волокли Нэвила к темной расщелине между домами, и тот понял, что если он прямо сейчас не предпримет хоть какое-нибудь действие для своего освобождения, то крепкой взбучки ему уже точно не миновать. Ему было страшно и ещё стыдно перед Гарольдом за то, что он оказался таким слабаком. Считал себя чуть ли не настоящим воином, а тут на тебе – волокут за шкирку, как нашкодившего мальчишку!

Ужас происходящего придал юноше решительности, и оживил в памяти уроки, некогда преподанные ему Гарольдом Финсли. Он неожиданно резко присел, вскинув руки вверх. Раздался треск раздираемой ткани, но в целом манёвр все же удался. Нэвил выскользнул из своей рубахи, оставив ее в руке озадаченного гнома, и ловким кувырком в сторону откатился от него. Почувствовав свободу, он попытался вскочить на ноги и припустить, что есть духу, но тут же получил тяжелый удар деревянным посохом по спине, вновь повергший его на землю. Все трое бросились к нему, и удары посыпались, один за другим. Нэвил, перекатываясь с боку на бок, довольно успешно уклонялся от них, чем только ещё больше раззадорил своих обидчиков. Те, похоже, уже вошли в раж и совсем не думали о том, что вполне могут насмерть забить этого мальчишку, если удар вдруг придется по голове.

Нэвил тяжело дышал. Он уже выдохся в этой неравной борьбе, и тяжелые, хлёсткие удары стали все чаще достигать цели, обжигая тело резкой болью. Били, чем попало: посохом, увесистыми сапогами, кулаками. Юноша слабел и больше не мог продолжать сопротивление. Оставалось одно – закрыть голову руками и уповать на милость победителей. Наверное, он так бы и поступил, но тут в руке одного из гномов сверкнул боевой топор.

– Всё! Конец! – промелькнула последняя мысль. – Так это меня, оказывается, они и искали! Но за что?!!

То, что произошло следом, было похоже на чудо. Между Нэвилом и гномом молниеносно возникла тёмная фигура, сверкнула боевая сталь, и топор со звоном отлетел в сторону.

– Эй, борода! – раздался суровый голос. – Совсем озверел, что ли?! А ну живо отстань от мальчонки!

– Не лезь не в своё дело! – мрачно прохрипел гном. – Я убью этого щенка!

– Моё это дело, или нет, не тебе решать, – спокойно возразил нежданный спаситель. – А только одно могу сказать, вашей развеселой компании я больше пальцем не позволю его тронуть! Возражения есть?

Он с вызовом посмотрел на гномов и, не дождавшись ответа, с усмешкой продолжил:

– Вижу, что нет, Так что проваливайте, господа гномы, подобру-поздорову, пока я окончательно не рассердился!

Страницы: «« 12345678 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Все герои и авторы серии «Великие путешествия» – личности выдающиеся. Но и на их фоне норвежский пол...
Ваши руки хотят вас вылечить. Не только хотят, но и могут. И всегда могли. И эта книга не шутка, а п...
В своем легендарном бестселлере «Поступай как женщина, думай как мужчина» Стив Харви раскрыл, что на...
Он перенесен на 1000 лет в прошлое по воле языческих богов, чтобы возглавить восстание против христи...
Столетиями люди стремились к открытию новых земель. Викинги добирались до Северной Америки, иезуиты ...
Любовная лирика – это и духовное служение, и общая идея красоты и благородства, и путешествие в обла...