Лорд. Небесные дороги Степанов Николай
«Допустим, «путь воина» в словах деда возник из-за того, что я слишком много вчера думал об оружии. Опять же гладиаторские бои, стычки с разбойниками, схватка с крылатым тигром… В возбужденном сознании вся эта круговерть могла отразиться подобным образом. Еще старик говорил о роде. Вот здесь полная ерунда. Детдомовец, который никогда не пытался разыскать родственников, вдруг заявляет: «В нашем роду…» Как мое сознание могло выкинуть подобный фокус? Непонятно. Хотя дед намекал, что сам жил за Мембраной, тогда мог и о роде речь вести. Занятно, к какому сословию себя отнесет мое сознание? Наверняка ведь к дворянам».
Добравшись до ручья, он аккуратно положил косулю на берег, снял обувь и одежду, чтобы не возвращаться мокрым, и зашел в воду.
– Брр.
Прохладная жидкость заставила вздрогнуть. Царьков направился к потайному месту. Как и следовало ожидать, палка отыскалась сразу.
– Ух ты!
Абсолютно гладкий шест заметно потемнел, но желтые прожилки на нем остались, а еще добавились красные двух оттенков и серебристые.
«Интересно, как это вообще возможно? Ладно бы в море с месяц провалялся – обтесался бы о песок и камни. А тут? Течение слабое, на дне ил. Или он столь едкий, что разъедает дерево? Тогда чего я тут стою?»
– Р-р-р!
Леонид настолько увлекся, разглядывая «волшебную палочку», что не заметил, как на берегу появился его вчерашний противник. Он остановился возле косули и издал рык, только на этот раз в нем не чувствовалось угрозы.
– И тебе привет, – ответил мужчина, крепче ухватившись за шест.
С оружием он чувствовал себя уверенно, правда, на берег выходить не торопился. Мало ли какие планы имелись у хищника, вдруг ему покажется недостаточно косули за вчерашний ущерб?
Между тем дерган также явился к ручью не с пустыми руками, а точнее – зубами. Зверь опустил морду, и из пасти на траву вывалилась луковица размером в два кулака. Крылатый тигр вонзил клыки в шею принесенной жертвы и вместе с ней взлетел ввысь.
– Если я правильно понял, сейчас состоялся обмен любезностями. Только моя любезность гораздо крупнее. Надеюсь, его подарок хотя бы съедобен?
Подобрав подношение, человек направился обратно. Когда уловил запах жареного мяса, прибавил ходу.
– Легедио, когда ты успел поймать кролика?
– А у тебя откуда клубень силтоса? – Бомж выглядел не менее удивленным.
– Еще бы я знал, о чем ты спрашиваешь.
– В твоих руках клубень стоимостью пять сотен золотом.
– Странно. А я думал, что продешевил, совершая обмен на косулю.
– Дерган принес?
– Ну да. – Леонид теперь совершенно по-иному смотрел на подарок. – И что в нем такого ценного?
– Целители называют плод силтоса второй жизнью. Такой плод созревает раз в тысячу лет, и то не на каждом дереве редкого растения. Внутри косточка величиной с горошину. В ней скрыта огромная сила живой природы, но пробудить эту силу способна лишь смерть.
– Это как?
– Глотаешь горошину, она падает в желудок и лежит там до поры до времени. Стоит же организму остановиться от ран или яда, твердая оболочка косточки растворяется, и живительный сок начинает быстро проникать в остывающую кровь. Полчаса не проходит, как убитый становится на ноги.
– Зомби?
– Если башку отрубят, получится зомби, но в Кардоме даже преступников не обезглавливают. Предлагаю тебе сразу воспользоваться подарком дергана.
– Вторая жизнь? Нет. Я и первую никому отдавать не собираюсь. А вот пятьсот монет нам может пригодиться. Верно я говорю, Варио?
– Даже не знаю, что и сказать, – растягивая каждое слово, произнес летун.
– Раз человек решил продать, так тому и быть. А то уговорим мы его скушать косточку, а он вдруг ею подавится и сразу помрет. Оно, конечно, ничего страшного, горошина свое дело сделает, но толку… А пятьсот монет – это целое состояние. Можно хороший дом в столице купить.
– Это если его раньше не убьют с такими деньгами, – пернатый решил не согласиться с проводником.
– Ой, сейчас мясо подгорит! – спохватился бомж.
Больше никто из троицы о плоде силтоса не заговаривал. Леонид быстро расправился с кроликом, наконец утолив голод, собрал пожитки в вещевой мешок, не забыв поглубже засунуть луковицу. Отряд из двух человек и вороны снова отправился в путь.
Освежающее купание и сытный завтрак весьма благотворно подействовали на Царькова. Ранения, полученные во время вчерашнего поединка, исчезли бесследно, организм был явно на подъеме, человек даже тяжести мешка за спиной не ощущал.
– Легедио, ты говорил, что имя оружию даст сама природа, – вспомнил он. – Но я так и не услышал его ни в шелесте листвы, ни в рыке крылатого тигра.
– Не стоит надеяться только на слух, природа-мать еще и зрением наделила чад своих. И кого ты увидел, когда погрузил шест в воды Серебряного ручья?
– Зверюгу с крыльями.
– На острове Цруззов крылатый тигр считается самым опасным хищником и называется дерган. Можешь спокойно присвоить его имя своему оружию. Не ошибешься, тем более след на нем дерган оставил.
– Где, интересно?
– Зеверио, скажи, ты хорошо осмотрел шест? И что заметил? Обратил внимание на прожилки красного и серебристого?
– Конечно. – Леонид поспешил перебить проводника, опасаясь, что тот сам начнет отвечать на свои вопросы. – Причем красные прожилки двух тонов, темного и светлого.
– Светлый – это твоя кровь, темный – его. Серебристый – след ручья, золотистый – родной.
– И что это значит?
– Сила зверя, ум человека, мощь земли и проникающая способность воды. Никогда и никому не говори, что ты заложил в свое оружие, ни враг, ни друг об этом знать не должны. Старайся с ним не расставаться. Чем хорош шест? Он выглядит как палка, но в умелых руках смертоноснее меча будет.
Бомж двигался всего на два шага впереди, и вдруг…
Выпад последовал молниеносно, без какой бы то ни было подготовки. Вот идут два путника, мирно беседуют, а в следующую секунду первый наносит серию ударов по второму, который так же стремительно блокирует все выпады, быстро разрывает дистанцию и… Палка сначала попадает в грудь Легедио, затем по ребрам, а когда проводник пытается перейти к ближнему бою, в ход идет второй конец шеста.
– Вот видишь! – воскликнул напавший. – Оружие тебе досталось замечательное. Даже ворона с плеча не успела слететь, как ты меня отделал.
Леонид продолжал стоять в напряжении. Он знал, что соперник снова может броситься в атаку, и не ошибся. Но и на этот раз у Легедио ничего не получилось.
– Все, сдаюсь, – поднял он обе руки. – Повезло тебе с дерганом, а еще с тем, что после встречи вы оба остались живы. Говорят, если зверь не погибает во время ритуальной стычки, все его навыки передаются оружию, а через него и хозяину.
– Ты еще скажи, что у меня вырастут крылья и я смогу летать, как Варио.
– Не стоит придираться к словам, я ведь фигурально выражаюсь. А летать можно и на воздушном шаре.
До обеда путники двигались без происшествий, если не считать наглой попытки древесного удава проглотить Варио. Выручил летуна шест. Точнее, Царьков за мгновение до броска змеи ощутил опасность и сделал выпад «волшебной палочкой», вставшей поперек пасти гада в самый ответственный момент. Ворона после этого случая решила, что тренировать поврежденное крыло рановато, и дальнейшее путешествие продолжила на плече Леонида. Легедио пару раз отлучался в сторону от тропки. Когда он вернулся с крупной птицей, решили устроить привал.
– Полагаю, ты теперь вполне можешь постоять за себя, Зеверио. Заложенные навыки пробудились, вряд ли кто-нибудь сумеет напасть на тебя внезапно, – начал разговор бомж, ощипывая птицу. – Но твой дар – не панацея от всех бед. Это нужно помнить и в серьезном бою использовать и другие дары матушки-природы – зрение, слух, нюх, тактильные ощущения. Не забывай о них.
Царьков занимался разведением костра, Варио доставал из сложенных в стороне мешков специи для приготовления дичи.
– Интересно, как нюх может помочь в драке?
– Если кто-то бесшумно крадется сзади, его можно и просто унюхать, ведь каждое существо имеет свой запах, дикое – особенно резкий.
– Ты же только что сказал, на меня нельзя напасть внезапно. – Мужчина добился устойчивого пламени и выпрямился.
– Чудак-человек, у тебя со слухом нормально? Я говорил, вряд ли кто-нибудь сумеет. Но это не исключает возможности…
Последовавший за пояснением удар явился полной неожиданностью. Леонид даже не дернулся, чтобы уклониться.
– Что это сейчас было? – Царьков выругался по-русски, поправляя на место челюсть.
– Пустой выпад, – спокойно сообщил бомж.
– А подробней?
– Пожалуйста. – Легедио продолжал ощипывать птицу, словно ничего не произошло. – Как известно, нашими действиями управляет мозг, посылая определенные сигналы. Чужой разум способен их перехватить, выделив опасные для себя или других людей. Однако есть способ вообще выключить мысли из управления.
Проводник закончил с перьями и принялся опаливать дичь над костром.
– Это еще как? – не выдержал затянувшейся паузы Царьков.
– Как бы объяснить? Ну, например, ты думаешь о красоте неба, рисуешь в сознании образы деревьев, кустарников, цветов, начинаешь перебирать их в голове в определенной последовательности, и, когда в мозгу возникает синий колокольчик после желтой ромашки, рука рефлекторно совершает выпад. Заметь, в это время в голове не должно быть ни одной агрессивной мысли.
– Я, когда на облака смотрю, таким добрым становлюсь…
– Этого недостаточно. Не уверен, что даже под облаками ты сохранишь благодушие, если рядом будет находиться ненавистный человек.
– Но ты же меня научишь?
– Нет.
– Почему?
– На овладение этим приемом у меня ушло пять лет жизни, а мы с тобой расстанемся уже завтра, так что дальше учиться будешь сам.
Глава 19
Блуждающий лорд
Шрео добрался до острова Марров уже после полудня. Со своими двумя попутчиками он нанял карету и отправился в имение Дио. Пропуском во дворец младшего брата бывшего супруга Каары служило письмо принцессы. Накануне Лургадо убедил ее высочество отправить срочное приглашение лорду Руо.
Вот и величественное здание из голубого камня. Министр подошел к воротам и обратился к охраннику:
– Письмо ее высочества лорду Руо. Приказано передать лично в руки.
Данное обстоятельство объясняло, почему в качестве гонца выступал милорд. Шрео явился на встречу не в белых цветах чиновника, а одетый в соответствии с традициями своего рода. Его синяя укороченная накидка имела яркое малиновое пятно на правом плече.
– Как доложить? – пробурчал охранник.
– Милорд Скеу, – прибывший назвал имя реального человека из числа дальних родственников.
– Ждите.
Своим телохранителям Шрео приказал не подходить к дворцу ближе, чем на полсотни ростин. Он знал, что глава рода Марров тщательно следит за охраной резиденции, высматривая подозрительных лиц задолго до их прибытия к воротам.
Министру несколько изменили внешность, причем не в лучшую сторону. Подправили форму носа, увеличили щеки и подбородок. И хотя на лбу убрали морщины, выглядеть от этого моложе он не стал.
– Рад вас приветствовать, лорд! – первым поздоровался Шрео.
Он не ожидал, что новый хозяин сам выйдет к воротам.
– Что у вас, милорд? – Всем своим видом Руо показывал, что торопится.
– Личное письмо принцессы. Леди Каара просила кое-что передать на словах и дождаться письменного ответа.
Молодого человека учили скрывать свои эмоции, однако от Шрео не ускользнула тень недовольства, промелькнувшая на лице вельможи.
– Хорошо, прошу следовать за мной, – произнес он. – Только учтите, времени в обрез. В вашем распоряжении десять минут на все, включая мой письменный ответ.
– Благодарю вас, господин Руо, – поклонился гость.
Брат Дио направился левее основного здания в небольшую беседку. Туда же полминуты спустя вошел лакей с кувшином розового вина и двумя бокалами. Хозяин как раз закончил читать письмо.
– Вы говорили, ее высочество хотела что-то передать на словах?
Слуга начал наполнять бокалы. Министру показалось неуместным передавать слова принцессы при постороннем, и он решил дождаться, пока слуга уйдет.
– Не волнуйтесь, Гесендио ничего не слышит, – успокоил гостя лорд.
– Леди Каара сейчас собирает преданных ей людей и просит вашей помощи. События последних дней показали, что враг чрезвычайно силен. Первый удар столица выдержала, но обязательно будут второй и третий.
– Я вас услышал, милорд. Передайте, мои люди скоро прибудут на остров Руххов.
Руо пригубил вино. Посланник принцессы последовал его примеру, после чего продолжил объяснения. Он не решался задать главный вопрос.
– Вчера заговорщики совершили нападение на несколько причалов. Два челнока уничтожены. Если вы скажете, куда и когда прибудете, мы сможем организовать встречу.
– В течение трех суток я приеду во дворец. Мы сумеем за себя постоять, милорд. – Вельможа поднялся, давая понять, что встреча окончена.
– Прошу прощения, господин Руо, – гость также поднялся с резной скамейки, – мой вопрос может показаться странным, но не мог бы я переговорить с вашим братом?
– Скеу, что вы себе позволяете?!
– Это не Скеу, – неожиданно заговорил остановившийся на пороге беседки лакей. – Шрео, кто тебе лицо так исковеркал?
– Первый министр? – удивился молодой человек. – Но его же убили!
– Меня тоже, – парировал «Гесендио», – но ведь живу пока.
На глазах у гостя «слуга» начал меняться. Иллюзия вскоре развеялась, и перед гонцом Каары предстал лорд Дио.
– Фу-у-ух, – облегченно вздохнул министр, – слава Наднебесному, а я все боялся верить Лургадо.
– Как он догадался, что я не погиб? – строго спросил высокий лорд, заняв место за столом.
– Министр образования когда-то учил Руо и знал, что ваш брат повел бы себя совершенно иначе, если бы вас на самом деле убили.
– А ведь и правда, – после секундной паузы согласился вельможа. – Я бы мог и сам это просчитать, но после ранения два дня не до того было. Твоя загадка меня едва не лишила жизни.
– Гербовый знак?
– Он самый. Вещица оказалось сразу с двумя убийственными сюрпризами.
– Я слышал, был взрыв.
– Полкареты разворотило. Но сначала мне попытались выжечь мозг ментальной атакой.
– Кто? – Шрео хорошо помнил – Дио охраняли его же люди.
– Не кто, а что. Это очень древняя техника. Сейчас разучились создавать псевдосущности, а раньше могли подсадить такую тварь в любой загадочный предмет. Когда кто-то пытался разгадать секрет, получал концентрированный ментальный удар огромной силы. После такого шанс выжить, причем довольно небольшой, имеется лишь у лорда чистого неба. Я не преминул им воспользоваться.
Министру хотелось расспросить собеседника, как тому удалось спастись от взрыва в тесном салоне кареты, однако вельможа поднял ладонь кверху, жестом останавливая его.
– Времени у нас действительно немного, милорд. Расскажи лучше, как сам угодил в число погибших?
– Мне практически не оставили выбора: или в застенки, и тогда конец расследованию, поскольку под подозрение попадут все, кто работал под моим началом, или героическая смерть от рук подлых заговорщиков. Я выбрал второе…
Шрео вкратце поведал о своих злоключениях. Когда закончил описание схватки возле особняка, высокий лорд усмехнулся:
– А ты не теряешь хватки, молодец. Правда, если бы тот, кто стоит за беспорядками в столице, был рядом, твоя уловка провалилась.
– Вы хотите сказать, что главаря заговорщиков нет на острове Руххов?
– Без сомнения. Пока ты имел дело лишь с его помощниками, причем не самыми лучшими.
– Где же он сам?
– Пока не знаю, только уверен, что в королевском дворце он появится, когда ситуация в Кардоме обострится до предела. Ты говорил об острове Цруззов, что удалось раскопать? – сменил ход беседы Дио.
– Немного. Существует некий боец из невидимок. Происхождение чуть ли не из лордов. Хорошо подготовлен, обладает мощным даром отводить взгляд, думаю, имеет и другие способности. О-Нгеро наверняка много о нем знает, но рассказывать не будет, у них это не принято. Отступник в гильдии объявляется вне закона и подлежит уничтожению, но сначала его еще отыскать нужно. Мои люди выяснили, что метку гильдии бывшему невидимке снимал стиратель Слао, который тоже пропал.
– Погодите, я вчера видел его в городе, – подключился к разговору Руо.
– Значит, он все-таки жив, – обрадовался Шрео.
– Брат, займись, – тут же приказал высокий лорд. – Постарайся узнать, где бывает, с кем общается, пригласи в гости, хотя б для того, чтобы Слао посмотрел на мой склеп. Будь очень осторожен, не спугни его раньше времени.
Младший из рода Марров поднялся и вышел. Старший продолжил беседу:
– А теперь, Шрео, я хочу поделиться некоторыми предположениями. Брату о них пока знать не стоит, а тебе будет не лишним. Гербовый знак, едва не отправивший меня к Наднебесному, все же многое рассказал о нашем противнике. И что самое важное, враг пока не подозревает о разгадке его тайны. Полагаю, та штучка предназначалась Куо. Тебе ее подбросили во дворце, надеясь, что покажешь леди Кааре. Поскольку вещица непростая, принцесса отнесет отцу, а тому не хватит сил справиться с ловушкой. Мне и самому едва удалось выжить. Отсюда вывод – враг не знал, в каком состоянии Куо. Ты говорил, было несколько попыток проникнуть в его покои, но ни одна не увенчалась успехом?
– Да.
– Враг хотел ускорить уход короля, чтобы разжечь смуту, однако план не сработал, пришлось перестраиваться. Вполне возможно, вчерашние беспорядки стали первым шагом на этом пути. И я думаю, что они провалились не только благодаря мастерству людей, но и вследствие неподготовленности противника.
– А почему высокие лорды не хотят принять власть из рук принцессы? – спросил Шрео. – Я слышал, она делала такие предложения.
– Моя смерть напугала многих, особенно высоких лордов. Род Марров древнее их будет, знаний и умений у меня больше, но даже они не спасли. Отсюда вывод – появилась новая фигура, могучая и непредсказуемая. Никто не знает, чего от нее ждать. Кроме меня. Благодаря твоему смертоносному подарку я теперь получил серьезное преимущество перед Фео и Мюо.
Министр не стал уточнять, какое, как и интересоваться, не поделится ли его собеседник своими знаниями с другими высокими лордами. Отношения глав родов королевства всегда были натянутыми.
– Полагаю, неизвестный главарь попытается стравить между собой самых влиятельных вельмож. Доведет обстановку в Кардоме до крайности и в разгар гражданской войны явится эдаким спасителем.
– Прошу прощения, господин Дио. А он имеет право на трон?
– Если я не ошибаюсь, по рождению негодяй находится в дальнем родстве с Куо.
– Так почему же?.. – не выдержал Шрео, повысив голос.
Министр быстро спохватился, резко замолчав. Он ожидал гнева собеседника, но тот лишь улыбнулся и махнул рукой:
– По официальной версии мы с тобой оба в гостях у Наднебесного, а там сословных различий нет.
Слова Дио успокоили министра, но в дальнейшем он решил вести себя сдержаннее. Высокий лорд между тем продолжил:
– Почему этот человек не заявляет свои права на трон? Во-первых, еще жив нынешний король, а во-вторых… Помнишь, я сожалел о том, что Каара узнала о тайном причале к западу от Долины Гроз?
– Конечно.
– Принцесса наверняка послала несколько челноков с крылатыми посланниками за Мембрану, чтобы спасти Кардом от надвигающихся бедствий. Но средство для этого она выбрала весьма опасное.
Шрео не мог понять, к чему клонит вельможа, однако задавать наводящие вопросы не рисковал, просто слушал. А тот явно чего-то недоговаривал.
– Поскольку у нас не вышло зачать ребенка, Каара решила найти потомков тех высоких лордов, которые пропали за Мембраной пятьсот лет назад. Ты о них слышал?
– Нет.
– И не мог слышать. Только в библиотеках лордов чистого неба сохранились крохи информации о тех исторических событиях. Принцесса, полагаю, нашла упоминания о двух пропавших вельможах, чьи роды еще древнее ее собственного. Оба пересекли Мембрану, но так и не сумели вернуться обратно. Наверняка Каара обнаружила и трактат своего дяди, который утверждал, что потомка дворян из нашего мира можно в чужом отыскать по его вниманию к облакам. Там сказано, что такой человек постоянно смотрит в небо, вместо того чтобы глядеть под ноги во время ходьбы.
– Значит, Варио собирался притащить в Кардом одного из этих двоих? Точнее, из их потомков?
– Уверен в этом. Но принцесса не знала всей правды. Те два высоких лорда не просто так отправились за Мембрану, они сопровождали третьего. В изгнание. Вельможи должны были доставить преступника в чужой мир и вернуться. Что-то пошло не так, обратно челнок не прибыл. Именно после этого решено было ограничить пересечение Мембраны только крылатыми посланниками.
Шрео стало немного не по себе от прикосновения к тайне, о которой не ведали даже лорды белого облака. И теперь ему нужна была вся информация по давнему делу.
– Мне позволено будет узнать его имя?
– В дневниках моего деда его нет, но сказано, что преступник подло погубил своего двоюродного брата, когда того короновали на престол Кардома.
«Руххи правили в Кардоме семьсот лет, значит, убийца точно принадлежал к их роду», – мысленно отметил Шрео, а вслух произнес:
– Высокий лорд предал смерти короля, да еще из собственного рода?!
– Поэтому приближенных вельможи казнили, его остров опустили на землю, а самого приговорили к изгнанию туда, где злодей не мог воспользоваться своими способностями.
Министр знал о наказаниях, предусматривавших лишение дара. Иногда эта процедура отнимала у преступника не только его способности, многие потом в течение года утрачивали еще и рассудок. Однако отобрать дар у высокого лорда было практически невозможно. О том же, что участок суши обрушили на землю, он вообще слышал впервые.
– И предок Куо был тем человеком, кто наказал убийцу правителя?!
– Да, за эти заслуги его и короновали буквально на следующий день, хотя обычно процедура затягивалась на три-четыре декады.
– Оно и правильно, иначе…
– Королевство нельзя оставлять без власти, – перебил гостя высокий лорд. – А злодеев такого масштаба следует уничтожать без жалости.
– Вы думаете, что потомок этого негодяя мог вернуться? Прошло ведь столько лет. Неужели жажда мести передавалась из поколения в поколение? Опять же дар. Если им не пользоваться веками, можно и растерять, наверное.
– Не исключено, но я склонен верить в худшее. И у меня для этого имеются веские основания. Вернемся к гербовому знаку. В истории Кардома существовал всего один человек, умевший создавать псевдосущности, которые даже в спящем состоянии живут не более полугода. Кроме псевдосущности на знаке была еще и взрывчатка. Сложи эти два обстоятельства. И что мы имеем?
– Умелого злобного монстра, собирающегося отомстить всему Кардому.
– Был бы рад твоей ошибке, Шрео, но это единственное правдоподобное объяснение тому, что у нас происходит.
– Значит, в первую очередь он попытается убить высоких лордов?
– Ты прав. Только мы знаем правду о его прошлом. Полагаю, негодяй стравит между собой Заллов и Гассов. Вчера мне сообщили, что на острове Гассов сожжена деревня, а всех ее жителей куда-то вывезли. Фео снаряжает разведывательный отряд. Как думаешь, где в первую очередь он будет искать?
– Учитывая тот факт, что у Мюо недавно был мор и несколько сотен простолюдинов отправились к Наднебесному? Интересно, а к эпидемии этот пришелец может иметь отношение?
– Вполне. Знаний и коварства для подобных действий ему не занимать. Правда, я не уверен, что он получил доступ ко всему багажу предков. В том же трактате дядюшки леди Каары говорится о постепенном восстановлении способностей.
– Поэтому он и действует столь осторожно? – предположил Шрео. – Я имею в виду – чужими руками. Выходит, пока он еще уязвим?
– Неуязвимых не существует, но твоя догадка не лишена оснований. Враг еще не вошел в полную силу.
– И почему его не убили пятьсот лет назад? Стольких бы проблем удалось избежать.
– Законы и сейчас не позволяют казнить высокого лорда, – напомнил Дио. – Единственное преступление после того случая не подпадает под него: повинный в смерти его величества подлежит сожжению. Кстати, если бы принцесса донесла твою находку отцу, ее могли обвинить в смерти короля.
– Да-а, коварства нашему врагу действительно не занимать. Где бы еще найти союзников, способных оказать действенную помощь? Я так понимаю, на господ Фео и Мюо надеяться не стоит.
– Я уже думал над этим. В Кардоме есть всего один человек, которому они поверят. Слова любых других будут восприняты, как козни недоброжелателей.
– Неужели они не послушают даже вас? – Шрео знал ответ, но решил немного польстить собеседнику.
– Мой род хоть и старше, но не настолько, чтобы являться безусловным авторитетом. К тому же официально я мертв и не спешу никого в этом разубеждать. Поэтому если кто и способен помочь, то лишь он.
– Мне позволено будет узнать, о ком речь?
Высокий лорд внимательно посмотрел на министра:
– Его называют блуждающим лордом.
– А разве это не легенда?
– Легенды не рождаются на пустом месте, Шрео. Блуждающий лорд действительно существует, я читал о нем в дневниках деда. Этот вельможа не имеет ни острова, ни слуг, ни обязанностей, но, помимо прочих, обладает уникальным даром. Он видит грядущее и может повлиять на него своим вмешательством, если оно лично его не устраивает.
– Интересно, где можно отыскать блуждающего лорда?
– Обычно он сам находит нужных людей и ненавязчиво подсказывает, что им делать.
На несколько секунд в беседке воцарилось молчание. Каждый из собеседников осмысливал полученную информацию. Министру пора было возвращаться, чтобы успеть долететь до острова Руххов засветло.
– Пожалуй, на сегодня хватит, – хозяин словно угадал мысли гостя. – Дел еще очень много.
– Господин Дио, как мне поддерживать с вами связь?
– Не со мной, только с Руо. Кстати, скажи Лургадо, что его догадки не подтвердились, встретиться со мной не удалось.
– Я так и сделаю, высокий лорд.
– А по поводу связи… В отряде моего брата есть офицер, который время ужина будет проводить в трактире «Щит». Его легко узнать по зеленой накидке с розовым пятном в виде сердца на плече. Пусть твой человек спросит его о милорде Квео. Если офицер скажет, что тот недавно отправился на запад Кардома, значит, можно передавать сведения.
После известия об убийстве высокого лорда и первого министра владыка острова Закков принял меры, чтобы обезопасить себя и свою семью.
Первым делом он завершил операцию с фиалом, гибель Шрео даже несколько облегчила решение этой задачи. Другой правительственный чиновник, не задумываясь, подписал бумаги, согласно которым приближенным Лсуо предписывалось принять ценный груз у государственных поставщиков и доставить его на склад. Поскольку лорд от имени короля оплатил услуги добытчиков, те со спокойной совестью отправились в положенный отпуск, а на склад следом пришла другая бумага с сообщением о неудаче экспедиции и подготовке новой. В свете последних событий никто не торопился разбираться с поставками фиала, поэтому причин для беспокойства у предприимчивого лорда не было. Жену и обоих сыновей Лсуо предусмотрительно отправил отдохнуть в горы. Отряд охраны и маршрут, о котором, кроме главы рода, никто не знал, являлись гарантами их безопасности.
Довольный собой, лорд белого облака ужинал в компании самых одаренных милордов из своего окружения. Обладая способностями, дополняющими друг друга, эти вассалы составляли последнюю линию обороны на пути к хозяину.
В какой-то момент Лсуо почувствовал легкое головокружение. Пришлось поднапрячься, чтобы от него избавиться. Когда сознание обрело полную ясность, вельможа обнаружил, что его телохранители спят. Все до единого!
– Кто здесь?! – встревожился владыка острова Закков.
Он ощутил чужое присутствие, но пока не обнаружил постороннего. Наконец, прямо из воздуха проявились очертания человека.
– С кем имею честь беседовать? – спросил незнакомец.
– А вы не знаете, в чей дом вломились? – возмутился хозяин.
Он почти сразу же пожалел о сказанном. Если явившийся сумел без особых трудов справиться с охраной и незамеченным проникнуть в дом, то сил у него гораздо больше, чем у Лсуо.
– Воля Наднебесного бросает меня в разные места, уважаемый. Куда конкретно, ведомо лишь ему, поэтому я и спрашиваю.