Сила страсти Шелвис Джилл

– Я не ищу мужчин через Интернет. И с Таем у меня свидание только на этот вечер.

Кто-то позади них купил браслет, и аукционист перешел к следующему лоту.

– Послушай меня, дорогая, – сказала Элла, – Тай Гаррисон не тот мужчина, который в итоге на тебе женится и подарит мне внуков.

Что ж, тут ее мама была абсолютно права.

– Я этого и не хочу. – Во всяком случае, сейчас.

– А что же ты хочешь?

Хороший вопрос.

– Я сама не знаю. – Мэллори обвела взглядом людей за столиками. Они общались, и мало кто из них участвовал в аукционе. – Думаю… мне просто скучно.

Мама посмотрела на нее так, как будто Мэллори призналась, что курит травку.

– Я хочу перемен, – продолжила она, – а еще мне… одиноко, если ты хочешь знать всю правду. – Мэллори и сама не подозревала об этом, пока слова вдруг не выскочили у нее изо рта прежде, чем она успела их остановить. Но сказанного было не вернуть.

– О, дорогая. – Мама сжала ее руку, глаза подозрительно увлажнились. – Из всех моих детей только ты всегда меня радовала. – Люди вокруг разговаривали все громче, и Элла тоже прибавила голоса. – Мне с тобой было легко, и потому я порой мало заботилась о тебе. Особенно после Карен…

– Со мной все в порядке. – Даже если это не так, ничья помощь ей не нужна. Но черт, она устала – устала делать то, что от нее ожидали, устала от чувства, что жизнь проходит стороной.

– Мэллори, – мягко, участливо проговорила мама, – ты всегда была самой умной моей девочкой. – Она помолчала, а потом продолжила: – Я знаю, ты ведь не сделаешь сегодня никакой глупости, о которой потом пожалеешь, да?

Ну, это зависело от того, что ее мама имела в виду под словом «глупость». А что касается сожалений, то Мэллори старалась обходиться без них.

– Надеюсь, что да, мама.

Тут Элла посмотрела куда-то через ее плечо и издала смешной испуганный звук. Мэллори повернулась… и, конечно, увидела у себя за спиной Тая Гаррисона.

Он возвышался над ними, как скала, и держал два бокала вина. Один из них он протянул Мэллори, и она сделала глоток, пытаясь вести себя спокойно. Это было непросто, ведь она не знала, как давно Тай находился рядом и что именно он слышал из их разговора. Только выпив полбокала, Мэллори почувствовала, что пришла в себя.

– Тай Гаррисон, – проговорила Элла, словно пробуя его имя на вкус, – моя дочь будет с вами в безопасности?

– Мама, – быстро сказала Мэллори, – ну что ты вмешиваешься?

– Не сердись, дорогая. – Элла подняла руку в примиряющем жесте. – Ну ладно, я скажу иначе. – Она глянула на Тая. – Вы можете обидеть мою дочь?

– Она слишком умна, чтобы допустить такое, – ответил Тай, глядя на Мэллори.

Понятно, значит, он слышал каждое слово. Отлично. Господи, и зачем она ввязалась в эту историю? Такой мужчина явно не для нее. Мама спросила, собиралась ли она сделать какую-нибудь глупость. Теперь Мэллори была уверена, что на этот вопрос она могла с полным правом ответить «да».

Тай словно прочитал ее мысли. Он поднял свой бокал, будто провозглашая беззвучный тост, а потом слегка поклонился и куда-то пошел.

И это означало, что он тоже был совсем не дурак.

– Итак, – подытожила Мэллори, – было очень весело.

– Это что, сарказм? – спросила мама.

– Теперь понятно, от кого я унаследовала свой ум.

Мэллори наклонилась и поцеловала Эллу в щеку, а потом наконец-то отправилась к своему столу. Она шла мимо довольных, сытых людей, которые смеялись и разговаривали друг с другом. Мэллори с тревогой замечала, как мало гостей участвовало в аукционе. Как раз в этот момент представили лот «Катание на яхте в заливе», но никто не поднял свои таблички. Мэллори увидела, с каким неудовольствием на нее смотрит Джейн, и ее собственные проблемы отошли на последний план. Надо было спасать аукцион, но как?

Мэллори с оптимизмом улыбнулась начальнице, хотя внутри у нее все сжалось. В отчаянии она взмолилась, чтоб кто-нибудь поднял табличку. Наверное, сила ее желания была так велика, что оно в итоге исполнилось. Кто-то повысил ставку, но сумма все равно оказалась гораздо меньше той, на которую рассчитывала Мэллори.

Следующим лотом была роскошная поездка в Сиэтл с катанием в лимузине, ужином и посещением оперы. Ставки опять начались с очень умеренной суммы, и Мэллори уже стала волноваться по-настоящему.

Им необходимо было выручить гораздо больше денег. Мэллори опять посмотрела в сторону Джейн. Выражение ее лица не предвещало ничего хорошего. Кто-то сел на стул рядом с ней, и по тому, как запрыгало ее сердце, Мэллори поняла, что это был Тай.

Он ничего ей не сказал, только поднял свою табличку… и назвал сумму на двести долларов больше той, о которой могла мечтать Мэллори.

Она изумленно уставилась на него:

– Что вы делаете?

Но Тай ничего не ответил. Он с интересом смотрел на людей за столиками, и Мэллори впервые видела его улыбающимся. Про себя она заметила, что это была довольно саркастическая улыбка. Когда кто-то на другом конце зала перебил его ставку, она стала еще шире. Он поднял табличку и опять повысил цену.

А потом произошло нечто из ряда вон выходящее.

В аукционе постепенно стал участвовать весь зал. Гости бились за лот «Вечер в Сиэтле» целых пять минут. Цена взлетела до астрономических высот.

Тай выиграл.

Он положил табличку и с довольным видом откинулся на спинку стула, вытянув вперед свои длинные ноги. Теперь, когда людям показали, что участвовать в аукционе – это весело, они начали с азартом биться за все лоты. Тай с явным интересом наблюдал за тем, как гости шутливо пытались обойти друг друга, а порой и серьезно соревновались, стараясь заполучить хороший предмет. Разумеется, Мэллори тоже должна была следить за ними, но вместо этого смотрела на Тая. Она все думала, с чего это вдруг он решил потратить сотни долларов на то, чтобы спасти ее, оживив умирающий аукцион.

– Что будешь делать с выигрышем? – спросила она.

– Воспользуюсь им.

Вряд ли он был любителем классической музыки, чтобы посещать оперу в Сиэтле.

– Но…

– Смотри, что творится рядом, – спокойным тоном прервал ее Тай.

Мэллори обернулась и увидела Люсиль и одну свою пациентку из отряда старушек, которые красят седые волосы в голубой цвет. Эти две дамы отчаянно бились друг с другом за еще один аукционный лот – свидание с Андерсеном Муром, владельцем местной скобяной лавки.

– Этот Андерсен, – сказал Тай, продолжая наблюдать, как они с пугающим упорством поднимали ставки, – наверное, местный донжуан, да?

Ведущий в шутку предложил двум женщинам сходить на свидание с Андерсеном вдвоем. Удивительно, но они согласились, и торг закончился мирно. Тай с явным сочувствием посмотрел на Андерсена, которому теперь придется развлекать сразу двух дам далеко не первой молодости.

– Не надо его жалеть, – сказала Мэллори. – Он сам на это напросился. Бегает за каждой юбкой.

Тай глянул на нее и заявил:

– А ты можешь быть злой.

Мэллори рассмеялась. Это было правдой, хотя никто в Лаки-Харборе так не думал. Странно, что Тай, который ее совсем не знал, разглядел в ней больше, чем близкие ей люди.

Тай наклонился к ней. Он перевел взгляд с ее глаз на губы.

– Мне нравятся женщины, в которых есть немного злости. Этакая перчинка…

У Мэллори закружилась голова. Она опять тихо засмеялась, но теперь уже над собой. Как можно быть такой глупой? Ее тянуло к этому мужчине – тянуло так, что она чуть не падала в его объятия. Но лучше она соврет ему в глаза, чем признается в этом.

– Ты зря расточаешь чары. Они на меня не действуют.

– Объясни мне кое-что, – попросил Тай.

– Что именно?

– Почему все считают, что сегодня я пришел с тобой?

Мэллори уставилась на него:

– Разве ты забыл? Неделю назад, когда я вытащила тебя из бурана, Эми рассказала тебе об аукционе и что я не могу появиться там без спутника.

– Нет, не помню.

Мэллори открыла рот.

– Серьезно?

– Я помню, как повалил снег, – медленно проговорил он, – потом на меня упало дерево. Тебя я тоже помню. Немного.

Немного? Мэллори не знала, радоваться этому или плакать. Что это значит – немного? Она взяла свой бокал. Жаль, что в нем было вино, а не что-нибудь покрепче.

– Еще был какой-то список, – добавил Тай. – Список плохих парней.

Мэллори чуть не поперхнулась вином.

– Ну а потом я точно помню, как очнулся в отделении «Скорой помощи» со страшной головной болью.

Мэллори была поражена. Она молча переваривала все, что только что услышала. Итак, Тай совсем не помнил, что у них сегодня свидание. Это многое объясняло. Например, что он не дождался ее в фойе. Черт, значит, винить его не за что, хоть она и испытала немало неприятных минут.

– Значит, в следующий раз, когда я буду назначать свидание парню с сотрясением мозга, то приколю ему к воротнику записку.

– Хорошая мысль.

Его рука лежала рядом с ее ладонью на столе. Он коснулся ее пальцев – непринужденным, почти дружеским жестом, но Мэллори почему-то вздрогнула.

– Прости, что я забыл про наше свидание, – сказал Тай. – Всему виной моя больная голова.

Он сидел так близко, что Мэллори видела каждую зеленую искорку в его глазах, чувствовала тепло его дыхания у себя на щеке. В переполненном зале это не казалось чем-то необычным. Пары вокруг сидели тесно друг к другу, люди смеялись, обсуждали, как идет аукцион. Но Мэллори пока не могла, как и все, смеяться или делать ставки. Ее сердце бешено колотилось, по коже бегали мурашки.

– Мэллори, а я значусь в том списке? – тихо спросил он. – Я тоже плохой парень?

Боже, теперь она точно попалась. Он так произносил ее имя, что ей захотелось слышать его опять и опять.

– Не выдумывай. В том списке полно кандидатур и без тебя.

Она подняла руку, чтобы коснуться раны на его лбу. Тай перехватил ее.

– Я не об этом спрашивал.

– Да, – призналась Мэллори. – Ты тоже в списке. На первом месте.

Глава 6

Что появилось раньше – женщина или плитка шоколада?

Тай понятия не имел, чего ради он заигрывал с Мэллори.

Да и не хотел в этом разбираться.

Одно ему было известно точно: за последние полгода он впервые почувствовал себя живым. А может, и за все четыре года.

Мэллори смотрела на него, ее милые карие глаза светились, щеки порозовели. Наверное, она испытывала те же чувства, что и он. Раз у нее был список, то и он тоже его заведет. Правда, будет он короткий, всего из одного имени – Мэллори Куин.

– Зачем такой женщине, как ты, вообще нужен какой-то список?

– Как я?

– Ну да. Красивой. Умной. Интересной.

Она рассмеялась и покачала головой:

– Не знаю. Так проще. У меня мало времени, чтобы ходить на свидания.

Черт, он и сам не помнил, когда последний раз встречался с женщиной. Ему нравилось жить одному, но сейчас он вдруг почувствовал, каким сухарем он стал за это время. Рядом с ним сидело само воплощение женственности – милое создание в черном платье обманчиво простого покроя длиной до середины бедра, в туфлях на высоких каблуках, подчеркивавших ее длинные ноги. Волосы Мэллори подняла наверх, заколов в небрежный пучок, несколько прядей выбились и падали вдоль ее лица и сзади, на спину. На ней было только одно украшение – тонкая золотая цепочка. Никаких сережек, ничего, что могло бы помешать ему коснуться губами ее шеи и прочертить дорожку вверх, к ушкам, чтобы нашептать ей горячие обещания. Не оставляли равнодушным и изгибы ее тела под черным атласом. Но он должен был остановиться. Нельзя бездумно потакать нахлынувшим чувствам.

Мэллори Куин была милой, теплой, любящей. Ее легко можно было представить в окружении смеющихся детей, живущей в большом красивом доме с белым забором. Таким девушкам признаются в любви и просят руки и сердца, пряча в куске торта свадебное кольцо с бриллиантом.

И они становятся прекрасными женами.

Но не с такими мужьями, как он. Такого не бывает никогда.

И все-таки сейчас, в это мгновение, когда она была так близко от него, улыбалась ему, Тай чувствовал, как его сердце сжималось от желания… и нежности. Он до боли хотел обнять эту женщину и раствориться в ее тепле.

К ним подошла высокая худая дама и похлопала Мэллори по плечу. Тай видел ее и раньше. Она стояла, плотно сжав губы, как будто была чем-то сильно недовольна. Или у нее был запор. Похоже, она считала, что имеет такое же право быть стервозной и властной, как и носить вызывающее колье из бриллиантов на своей шее.

Мэллори посмотрела вверх и встала. Ее глаза погасли.

– Да, Джейн? – спросила она, и по ее тону Тай понял, что эта женщина была начальницей Мэллори.

– Ты мне нужна на минутку, – заявила она.

– Конечно. – И Мэллори пошла за ней в сторону фойе.

Аукцион был в полном разгаре. Люди кричали, размахивали табличками и нещадно повышали цены. Но Таю это уже было неинтересно. У него заболела нога, и он тут же принялся убеждать себя, что ему надо обязательно пройтись и размять ее. В общем, скоро он уже шел следом за Мэллори в фойе.

Мэллори стояла спиной к нему и разговаривала с этой неприятной дамой.

– Разумеется, – услышал Тай, – я сейчас же пойду наверх и принесу ее.

Потом ее начальница ушла, а Мэллори направилась к лестнице. Она шла так быстро, как позволяли ей высокие каблуки. Ее упругие бедра под платьем ходили из стороны в сторону.

Тай мысленно приказал себе остановиться. Он не должен был идти следом. Он слышал их разговор с матерью и понимал, что Мэллори – послушная девочка, которой почему-то вдруг захотелось попробовать плохое на вкус. Ведь видно же, что она всю свою жизнь провела в Лаки-Харборе и знала о жизни столько же, сколько знает завернутая в вату дорогая игрушка. Она была не для него.

Но… но хоть она и лезла из кожи вон, стараясь услужить своей семье, начальнице и вообще всем людям вокруг, Тай чувствовал, что она мечтала о другой, более свободной жизни. Мэллори хотела расправить крылья, и для этого у нее была сила воли, что очень ему нравилось.

Но что бы она ни делала, чтобы вырваться из клетки, она никогда не узнает жизнь с той стороны, с которой она открылась ему. Мэллори все равно останется чистой, даже если решит немного рискнуть. Она слишком хороша для него и заслуживает больше, чем он может предложить. Так что ему лучше отступить. В конце концов, скоро он вообще уедет из города – может, даже через неделю.

Тай повторил себе все это – один раз, другой… И все равно направился за ней следом.

Мэллори поднималась по лестнице, мысленно проклиная высокие каблуки. Джейн послала ее за старинной вазой, которая была представлена на аукционе, но почему-то ее забыли оттуда принести.

Она знала, что это здание построили родители Джейн в далекие сороковые годы. И эта ваза стояла при входе много лет, пока прошлой весной тут не начался ремонт. Вазу отнесли куда-то наверх, и теперь Джейн захотела от нее избавиться.

Вот она и послала Мэллори «туда, не знаю куда».

Второй этаж шел вдоль всего здания. По центру был коридор, справа от него находились комнаты всяких городских клубов и кружков для молодежи, а слева было одно огромное хранилище для всякой всячины. Мэллори зашла туда, включила свет и огляделась. В помещении было пыльно и пахло запустением. Высокие стены терялись где-то под потолком, возле них стояли стеллажи, плотно забитые декорациями, разной бутафорией из старых постановок и другими странными вещами, которые вряд ли могли когда-либо пригодиться. Никаких ваз Мэллори пока не видела. Она посмотрела наверх и обнаружила у потолка что-то вроде антресолей, тоже заваленных старым хламом. Ей стало не по себе, но она решила не паниковать раньше времени. Может, все обойдется, и ей не придется лезть туда в своем коротком платье и на неудобных каблуках.

Она направилась в глубь комнаты, обошла две огромных, уже изрядно потрепанных новогодних елки и очутилась возле пирамиды из коробок. У нее не было никакого желания открывать каждую из них, и Мэллори, решив, что вазу не стали бы прятать так далеко, пошла к стеллажам на противоположном конце помещения. Там находились более ценные вещи – всякая мебель и канцелярские принадлежности для офиса… И вдруг, самым чудесным образом, Мэллори увидела вазу, которая в гордом одиночестве стояла на одной из полок и точно подходила под описание Джейн. Не веря своим глазам, Мэллори схватила ее и повернулась, чтобы идти.

Но уперлась в каменную стену.

Которой оказалась мужская грудь.

Тай!

Он будто возник из воздуха и напугал ее до полусмерти. Ваза выскочила у Мэллори из рук и чуть не разбилась, но Тай успел ее подхватить.

Стало так тихо, что Мэллори слышала, как бьется ее сердце. Только оставшись с ним наедине, она вдруг поняла, каким опасным человеком мог оказаться Тай. Да, он надел элегантный костюм и аккуратно уложил волосы, чтобы выглядеть пристойно. Но Мэллори чувствовала, как мало внутри его было этой самой пристойности. Он был настоящим Плохим Парнем, и она это чувствовала.

– Что ты тут делаешь? – прерывисто спросила Мэллори.

– А ты что делаешь?

– Работаю. – И она взяла вазу из его рук.

– Ну, тогда я тебе помогаю. Мы же с тобой на свидании, в конце концов.

– О котором ты не помнишь.

Он удивленно посмотрел на Мэллори:

– Ага, так ты злопамятна!

– Да вовсе нет.

И тут где-то далеко скрипнула ведущая в хранилище дверь.

– Эй, кто-нибудь! Мэллори, ты здесь?

– Вот черт, – в ужасе прошептала Мэллори. – Это же Люсиль.

– Мама просила тебя не ругаться.

– Мэллори! – опять позвала ее Люсиль. – Я видела, как сюда за тобой пошел твой горячий парень. Я просто хочу сфотографировать вас для Фейсбука.

О нет, только не это! Мэллори заметалась, пытаясь найти в этом пыльном углу место, где можно спрятаться.

Тай увидел, что она в панике. Он приложил палец к ее губам, показывая, что ей нужно вести себя тихо. Потом взял вазу в одну руку, ее запястье – в другую и направился в самый дальний конец хранилища.

Мэллори шла за ним на цыпочках, стараясь не стучать каблуками. Вдруг Тай прижал ее к стене.

– Тихо, – выдохнул он ей в ухо.

Понятно. Он что-то придумал. Мэллори осталось только целиком положиться на него и ждать, что же будет дальше.

– Мэллори! – опять крикнула Люсиль.

Тай превратился в Джеймса Бонда. Он принялся осторожно ходить вдоль стены и внимательно смотреть по сторонам. Вот он остановился, открыл какую-то панель, потом вынул что-то из кармана, поковырялся внутри… и в следующую секунду свет погас.

Мэллори вздрогнула и чуть не охнула от удивления, но он накрыл ей рот ладонью и опять прижал к стене.

– Стой смирно. – Тай держал ее, пока она не кивнула, а потом исчез.

Только не совсем.

Мэллори чуть не подпрыгнула, когда почувствовала его руки у себя на лодыжках. Он встал перед ней на колени и снял сначала одну туфлю, потом другую. Мэллори потеряла равновесие и, чтобы не упасть, вцепилась ему в волосы. Тай едва слышно усмехнулся, потом опять взял ее за руку и куда-то повел. Мэллори ничего не видела, но Тая, похоже, темнота совсем не смущала. Он аккуратно шел вперед и, минуя всякие закоулки, помогал ей протискиваться между вещами, не давал споткнуться об очередную рухлядь. Мэллори понятия не имела, как у него это получается. Она не знала, куда он ее вел, но покорно следовала за ним.

Конечно, у нее не было иного выхода – ведь где-то сзади их искала Люсиль.

Но еще ей это нравилось. Каждый раз, когда он вдруг останавливался, Мэллори мягко врезалась в его большое, теплое тело. Каждый раз, когда им надо было поменять направление, Тай поворачивался к ней, обхватывал за талию и ставил лицом в нужном направлении. Темнота и близость Тая делали свое дело. Мэллори чувствовала, что она вся горит, но не могла с собой справиться.

– Мэллори, ты тут? – теперь вместе с голосом до них долетел небольшой луч света.

Боже правый. Люсиль включила фонарь на телефоне.

– Ах ты, черт…

Но Тай не позволил ей выдать их. Он вдруг накрыл ее губы своим горячим ртом, и Мэллори тут же замолчала. У нее подкосились колени, и, чтобы не упасть, она крепко обняла его за шею.

– Ты очень сильно хочешь спрятаться от нее? – вдруг спросил Тай.

Она так сильно прижималась к нему, что ощущала каждое его слово всем телом. Тай поставил вазу вниз, освобождая обе руки.

– Мэллори, – позвал ее он.

Но ей нечего было ответить. Ее мозг почти отключился, и она находилась будто в полудреме, наслаждаясь его голосом, зовущим ее по имени. Купаясь в сладком чувстве предвкушения чего-то очень приятного.

– Ты очень этого хочешь?

Этого? Если с ним, то очень.

Он усмехнулся – во всяком случае, так в темноте показалось Мэллори, когда ее щеку обожгло его дыхание. Тай развернул ее от себя и положил руки на что-то холодное и стальное.

– Держись крепко, – прошептал он и встал сзади от нее, прижавшись грудью к ее спине.

Ее мозг полностью отключился, но тело, наоборот, заговорило в полный голос. Неужели он сделает это с ней сейчас? И в такой позе?

– Лезь наверх, – сказал Тай, и фантазии сразу померкли. Нет, он не имел в виду секс. Они стояли перед лестницей, и Тай хотел, чтобы они спрятались наверху.

Хорошо, что в темноте не было видно, как густо покраснела Мэллори. Она поднялась на одну ступень, и ее бедра оказались на уровне головы Тая. Потом еще на одну. Черт, если Тай так хорошо видит в темноте, значит, может сейчас заглянуть ей под платье. И хотя на ней было ее самое лучшее черное белье, ей это совсем не нравилось.

Лестница вела на антресоли. Там было окно, и в лунном свете Мэллори увидела диван и большой стол с креслами. Стол был завален всякой рухлядью, вдоль стен стояли кучи картин с рамами и без, в углах тоже что-то лежало. В общем, свободного места почти не было. Когда вслед за Мэллори туда поднялся Тай, она подвинулась, чтобы дать ему место, но споткнулась и рухнула на диван, увлекая его за собой.

Он упал на нее, и Мэллори чуть не разразилась истерическим смехом, но Тай опять прикрыл ее рот рукой. В ночь бурана, когда он лежал у нее на коленях, ситуация тоже выглядела двусмысленной. Но тогда Тай едва понимал, что с ним происходит. Сейчас, когда сам воздух вокруг них был пропитан сексом, такая поза была опасной вдвойне.

Тай двинулся, чтобы не давить на нее всем весом, и в какой-то момент его нога оказалась между ее ног. Стон страсти сам слетел с ее губ и прозвучал пугающе громко. Мэллори почувствовала, как все мышцы Тая напряглись. Вытянув шеи, они оба заглянули вниз, где в темноте бродила Люсиль с телефоном в руках.

– Пока мы в порядке, если только Люсиль не надумает полезть наверх, – прошептал Тай. – Но думаю, ей скоро это надоест и она уйдет.

«Да, мы в порядке. Или в большой опасности – смотря как на это посмотреть».

Тай не двигался. Мэллори чувствовала на себе жар его тела, казалось, целиком состоявшего из мышц и тестостерона. Она была совершенно беспомощна, но странное дело – ей это даже нравилось.

Очень нравилось.

Вообще, за этот вечер она узнала о себе много нового. Например, как быстро она теряет голову, стоит такому мужчине, как Тай, коснуться бедром низа ее живота.

– Она не уйдет, – задыхаясь, прошептала Мэллори.

– Смотри. – Тай опять зашевелился, – о Боже, его бедра! – вытащил что-то из кармана и кинул вниз.

Мэллори услышала звон монеты. Она пролетела через все огромное помещение и волшебным образом приземлилась возле двери. Ничего себе меткость!

– Ага! – услышали они голос Люсиль. – Сбежала, хитрая девчонка!

Свет от экрана метнулся через комнату в сторону выхода и через несколько секунд исчез за дверью.

Стало совсем тихо.

Только сердце громко стучало у нее в груди. Мэллори лежала в темноте на каком-то диване, в объятиях самого сексуального мужчины в городе. Разум кричал ей, что пора бежать. Но голос плохой девчонки, которая, оказывается, все время жила где-то в глубине ее сердца, шептал – пожалуйста, давай попробуем. Хотя бы один раз.

– Ты в порядке? – спросил Тай.

Непростой вопрос.

– Ты меня удивил. Я чувствую себя девушкой Бонда.

– Ты тоже вела себя молодцом. Особенно когда лезла по лестнице. Такую картину не скоро забудешь.

Значит, он все-таки заглянул ей под платье. Впрочем, теперь, в свете луны, Мэллори тоже хорошо его видела. И чувствовала. Ее грудь прижималась к груди Тая, соблазнительно выглядывая из выреза платья. И конечно, он это заметил, потому что вдруг наклонился к ней, едва не касаясь губами обнаженной кожи.

Мэллори задержала дыхание, когда он опять двинул бедрами.

– Я часто лазаю по лестницам. – Мэллори не вполне понимала, что говорит.

– Да? Это входит в обязанности медсестры?

– О нет. – Она нервно рассмеялась. – Но я каждую осень чищу водостоки у себя в доме перед началом дождей. В прошлый раз чуть не упала, когда увидела в желобе паука размером с кулак. Вот было бы забавно: причина травмы – паук.

Тай тихо рассмеялся.

– Так почему ты сделал это?

– Ты насчет лестницы? Больше прятаться было негде.

– Нет, почему ты мне помог? И кстати, спасибо. Ты меня спас.

Его рука легла ей на бедро.

– Мне это было в удовольствие. – Рука двинулась выше и легла ей на ягодицы.

От его слов, его прикосновений Мэллори словно запылала. Ей захотелось прижаться к нему еще сильнее и выгнуться навстречу его ласкам.

Та, неизвестная ей плохая девчонка, которую пробудил к жизни Тай, так и поступила.

Тай замер. Мэллори понимала, что это означает. У нее был шанс остановиться, но она так давно не испытывала ничего подобного! Ей хотелось, чтобы Тай поцеловал ее еще раз, и она снова пошевелилась.

– Мэллори, – проговорил он низким сексуальным голосом, в котором явно слышалось предостережение.

Но новая Мэллори не обратила на это никакого внимания. Она хотела большего – того, о чем хорошие девочки не говорят вслух. Так как у нее было мало опыта по этой части, она лишь молча задвигалась ему навстречу, надеясь, что Тай поймет ее желания.

Так оно и случилось.

– Что это? Ты ко мне пристаешь? – спросил он.

– Ну, это ты лег на меня сверху, – заметила Мэллори. – Так что первым начал ты.

Тай со стоном прижался лбом к ее лбу и пробормотал нечто похожее на ругательство. Что ж, ей надо было понять это с самого начала.

Он не хотел ее.

Страницы: «« 12345678 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Почему мы написали эту книгу? Как ни парадоксально, её породила смесь надежды и отчаяния. Поэтому мы...
Эта книга – полная авторская версия знаменитого документального романа “Бабий Яр” об уничтожении евр...
Анна Грешнева уверена, что ей никогда не избавиться от тягостной участи дамы полусвета и никогда не ...
Тайм-менеджмент умер. Сегодня работа стала более сложной, чем когда бы то ни было. Мы работаем над н...
Три года прошло после убийства Алексея Хаустова, в котором подозревали Зою, его жену, исчезнувшую ср...
Вячеслав Смирнов – врач-терапевт, практикующий специалист народной медицины. Разработал целый ряд оз...