Крот Филипп и мышка По Балина Ирина
И они зашагали к лесу, оставляя реку позади.
Ночью в Зелёном Лесу одни пары глаз сменяются на другие. Этих меньше, но они большие, жёлтые и светятся в темноте.
– Жутковато, – сказал шёпотом Филипп, следуя за По меж кустов и деревьев.
– Погодите! – так же шёпотом отозвалась По. – Вот сейчас лес наполнится ночными звуками, и тогда вам действительно станет страшно.
По оказалась права. Когда окончательно стемнело, и Филипп перестал что-либо различать даже сквозь очки, лес заговорил на языке, совсем отличном от того, на котором он говорил при свете дня.
– Что за звери скрываются в темноте? – не пряча страха, спросил Филипп. Он уже начинал жалеть, что так опрометчиво решил отправиться с незнакомой мышью в чащу леса ночью.
– Я сама этого не знаю. Но тех жёлтых глаз я особенно боюсь.
Филипп чувствовал, что По тоже боялась, но эта лёгкая боязнь переплеталась с уверенностью в дороге сквозь чащу, выбираемой ею. Ещё через пару минут они забрались так глубоко в лес, что заросли стали непроходимыми для крота. По была маленькой мышкой, а потому с лёгкостью юркала меж ветвей кустарника и частых стволов деревьев. Филипп решил, что если через пару шагов они не достигнут цели, он развернётся и пойдёт обратно, но тут стволы расступились, кусты поредели, и перед ними открылось большое чистое пространство поляны. В ночи поляна была похожа на зияющую в гуще леса дыру. Но, выйдя на неё, можно было беспрепятственно любоваться на тысячи звёзд высоко над головой.
По поманила Филиппа лапой, чтобы он присоединился к ней. Они уселись у края полянки и уставились на небо. Филипп никогда не видел ничего подобного. Плотина бобров сегодня поразила его, но он и представить себе не мог, что уже в этот же день он будет свидетелем чего-то настолько величественного, что ни одному зверю не придёт в голову как-то для себя объяснить. Он не стал задавать По вопросов. Он не спрашивал «что это?» или «как это может быть?», он просто застыл в изумлении, а потом повалился на спину, раскрыл глаза во всю ширь, будто пытаясь охватить ими всё небо, и смотрел, смотрел, смотрел… И пускай глаза его видели плохо, а очки были старые и пыльные, ничего из этого не мешало ему наблюдать всю красоту ночного неба. Он забыл об усталости, о страхе и обо всех разочарованиях, постигших его с тех пор, как он выбрался на поверхность.
– И что, – заговорил Филипп после долгого молчания, – такое бывает каждую ночь?
– Почти, – ответила По, – зимой не бывает, не бывает, когда облака…
– Облака – это те большие белые, которые плавают по небу и загораживают надоедливое солнце?
– Они самые. На них ты тоже должен поглядеть, в ветряную погоду они очень красивы.
– Ой, – встрепенулся Филипп, – что, что это? Одна звёздочка исчезла из виду, вторая, ой, кусок неба совсем опустел! Это, наверное, одно из них? Облако?
– Думаю да, – сказала По и легонько повела носом, – ветер налетел.
Над лесом сбежались тучи. Вечерний ветерок стал пощипывать их носы и щёки. Почти все звёзды скрылись из виду. Филипп тяжело вздохнул. Он мог бы до утра любоваться на них, если бы небо не застлала тёмная пелена.
– Погоди, – приободрила его По, – сейчас начнётся!
– Что начнётся?
– Гляди, – радостно прошептала По и показала лапой на середину полянки.
Один за другим над ней начали зажигаться крохотные огоньки. Они появлялись из травы, плавали по воздуху, то поднимаясь вверх, то опускаясь к земле. Их становилось всё больше и больше, они стали кружить и летать друг за другом, будто играя в догонялки. И если звёзды в небе были неподвижны, то эти огоньки здесь, внизу, всего в нескольких шагах от Филиппа и По, кружились в дивной пляске и завораживали их своим свечением.
– Что это? – Не выдержал Филипп.
– Не что, а кто, – прошептала По, – это светлячки. Осторожно, не спугни их. Весной и летом они появляются тут каждую ночь в это время, если нет дождя. Я не устаю смотреть на них.
– Может, подойдём поближе?
– Стой! – громким шёпотом скомандовала По. – Им нельзя мешать! Видишь? Они заняты каким-то делом. Я уже давно подметила это, только всё не могу разгадать каким…
Филипп заметил среди этого светящегося хоровода один огонёк, который постепенно отделился от общей стайки и направился куда-то вглубь леса. Он следил за ним до тех пор, пока тот не исчез из виду окончательно. Филипп ещё какое-то время смотрел в то место, откуда он по его расчетам он должен был вернуться, но огонёк так больше и не показался. По сидела молча, уставившись куда-то в темноту с застывшей улыбкой. Филипп почувствовал себя глупо. «Конечно же, – думал он, она видела всё это много раз. А я, я раскрыл рот, как полный дурак».
– По, – обратился он к ней, – что ты делаешь?
– Слушаю, как поёт ветер, – не отрывая взгляда от темноты, ответила она.
Ветер, принёсший стаю тучек на полянку, действительно, шуршал теперь травой и листьями деревьев. Глаза Филиппа постепенно привыкли к темноте, и он начал различать бутоны цветов, закрывшихся на ночь. Они покачивались на ветру, будто в полудрёме, готовые вот-вот проснуться. Воздух наполнился опустошающей тишиной, лес замер в ожидании дождя, на поляну с неба грудой валунов скатился первый раскат грома.
– О чём он поёт? – спросил Филипп, не очень надеясь на ответ.
А По запела:
- Там, где, шумя, течёт река,
- Где сосны высоки,
- Где возвышается гора,
- И звёзды далеки,
- Под сводом там зелёных крон
- Был светлячок на свет рождён.
- Когда подрос, взлетел он ввысь,
- И птицы кругом собрались:
- Куда летишь, друг светлячок?
- Куда ты держишь путь-далёк?
- Лечу туда, – ответил он,
- Где я когда-то был рождён.
- И к солнцу взор свой устремил,
- И прежний дом ему не мил.
- Кричали птицы – берегись!
- Но он бездумно рвался ввысь.
- И солнце крылья опалило,
- И светляка приусмирило.
- А там, внизу, под сенью крон,
- Где был когда-то он рождён,
- Куда теперь обратно пал,
- В тот дом, что вновь уютным стал.
- Там путник шёл, усталый был,
- От жажды и жары грустил,
- В тот миг природу он молил,
- Чтоб дождь прохладный вмиг полил.
Внезапно По замолчала, прижала ушки и прильнула к земле. В этот миг откуда-то сзади послышался громкий шорох в траве, затем что-то молниеносно выпрыгнуло вверх и пронеслось над мышью и кротом. Зверь приземлился прямо перед ними с оскаленной мордой и вздыбленной шерстью. Мышка, дрожа, вжималась в землю, будто пытаясь врасти в неё. Зверь, шипя, надвигался на неё. Крота, он, видимо, не заметил, потому что когда тот обратился к нему по имени, он вздрогнул, подпрыгнул на месте несколько раз, а потом, заикаясь, ответил: «Д-д-да, да, лис Гилберт, к вашим ус-с-слугам…».
– Зачем же вы так напрыгнули на нас? – осведомился крот.
– Я… Я… Я хотел появиться эффектно, – мгновенно выдумал оправдание лис. На его морде отобразилось разочарование и неприкрытая злоба. Он тщетно пытался скрыть это, глупо улыбаясь то кроту, то мыши. Вид у него был очень потрёпанный, будто он всю ночь бродил по лесу, цепляясь шкурой за острые ветки и собирая хвостом репейник. Из-под потрёпанного меха торчали рёбра, а глаза были такими большими, как будто ему отдавили лапу. Он быстро пятился в соседние кусты, а когда напоролся на торчавший неподалёку сук, громко взвизгнул, развернулся, пнул его лапой и убежал в глубь леса.
Крот смотрел на то, как рыжий лисий хвост исчезает меж стволов деревьев. Оттуда, где он скрылся, вдалеке показалось рыжее пятнышко, оно стало расти и больно ударило кроту в глаза. Оно блестело и жгло непривычные к свету глаза, как огонь. Вскоре весь лес залился этим светом. Наступало утро. Солнце ещё не успело взойти, а тучи уже заволокли всё небо, и оно превратилось в далёкий поблёкший диск, скрытый в сером тумане.
– Как незаметно пролетела ночь… – протянул крот.
– Сейчас пойдёт дождь, нам лучше где-нибудь укрыться. – объяснила мышка.
Глава V
В сыром лесу и тёплой норке
Небо раскалывалось на части молниями, лес сотрясался громом, порывы ветра грубо срывали ветки с деревьев. Ливень обрушился на лес и завладел им безраздельно, вода лилась отовсюду.
Лис бежал, спотыкаясь о корни деревьев, скользкие и цепкие, вылезшие из земли, размытой водой. Он казался костями и кожей в своей шкурке, промокшей насквозь. Потоки воды прибили его уши к низу, хвост безжизненно петлял за несущимся вперёд телом. Он никак не мог остановиться. «Вот сейчас выбегу из этого леса, от этих зверей, кроликов, бобров, медведя… Ух-ссс…, – он больно напоролся на неприметный пень, но не остановился, – вырвусь отсюда, убегу, исчезну». Никого он сейчас не мог встретить на своём пути, никто не мог его увидеть, – все звери уютно сидели в своих домиках, норах и дуплах, попивая чай, рассказывая истории детям. Совсем один он нёсся, разбивая перед собой стену дождя. Бежал, не видя перед собой дороги, не чувствуя запахов, не зная, куда бежит. Внезапно земля сотряслась под ним, лес всколыхнулся и подкинул лиса вверх, а когда лапы его опустились на землю, раздался страшный треск и прямо перед ним на мгновение забил фонтан из искр. Молния ударила в высокое дерево, оно вспыхнуло и стало разгораться, несмотря на дождь. С минуту лис, оглушённый, смотрел на гигантский факел, выросший в нескольких шагах от него. От горящей сосны на него пахнуло нестерпимым жаром, он не успел отвернуться и усы его слегка опалились. От земли поднимались клубы пара, жар от огня сменился на приятное тепло. Лис опустил взгляд и посмотрел на свои лапы. Истерзанные и сбитые они отогревались и начинали сильно болеть.
Дождь прекратился так же внезапно, как начался. Лис ещё не успел отдышаться от бега, когда дерево перестало гореть, а сквозь поредевшие тучи показалось солнце. Он медленно брёл в ту сторону, откуда прибежал. Позади него обуглившейся головёшкой чернел ствол дерева, которое совсем недавно было самым высоким в Зелёном Лесу. Он шёл туда, откуда хотел убежать, откуда ещё минуту назад несли его голодные, мокрые лапы. С деревьев на него падали капли воды, как будто дождь ещё не закончился. Он шлёпал по лужам и увязал лапами в грязи. Встреться ему сейчас кто-нибудь на пути… «Как жалок буду я, как жалок!» – думал лис и закатывал глаза к верху. Ни «добрый день», ни «как поживаете», ни улыбка, ни поклон сейчас не спасли бы его от этого чувства, которое он непременно вызвал бы всем своим видом. По морде непрерывным потоком стекали капли, небесные вперемежку с солёными.
Лес перешёл в валежник. Бурелом сегодня вырос благодаря утренней буре. Небо было уже таким ясным, а солнце светило так весело, что поваленный лес внизу никак не хотел примириться с радостью, творившейся на небесах. Лис, может, думал сейчас, отчего кто-то бродит вот так же по лесу, как он, холодный и мокрый, отчего он плут и наглец, отчего он всегда «не к месту», а кого-то утром ждал завтрак, детский смех и работа. Возможно, он думал, что лапы у него очень сильно болят и что хорошо бы поесть хотя бы кореньев. Но как только он перешагнул за невидимую границу запахов, где мышиные, заячьи и лисиные сменились на запах медведя, он сосредоточил все свои мысли и чувства на то, что ему сейчас предстояло. Там, куда не ходили другие звери, а если и ходили, то тайно, тихо и опасливо, лис шёл напрямик, повесив голову, ссутулившись и тяжело вздыхая. Ещё несколько шагов и лис услышал рёв медведя. Шерсть лиса на спине вздыбилась, но лапы продолжили нести его в сторону этого страшного звука. Он упорно не хотел поднимать глаз, чтобы не видеть этого огромного свирепого зверя. Медведь вышел на него по запаху. С оскаленных клыков капала пена, в груди хриплым рёвом булькало дыхание, лапы выпустили страшные когти.
– Гилберт! – заорал он. Этот возглас раскатился по лесу, как гром. Птицы поднялись с деревьев, с листьев опали последние капли дождя.
– Я… я… – промямлил лис.
– Ты посмел показать сюда свою трусливую морду? Снова? Значит, ты наконец-то взялся за работу?
– Я…
– Я не принимаю твоих жалких разговоров! Встал лапами на мою землю, значит, выполнил то, что должен был выполнить для меня. Или тебе не унести отсюда своей плешивой шкуры!
Медведь всё ближе подходил к нему, пока зловоние из его пасти не ударило горячей струёй в нос лиса.
– Ты сделал то, что должен был сделать для меня? – прорычал медведь, пуская клубы пара в прохладный воздух. – Ты, может быть, не знаешь, что мне известно, ты охотился ночью в моих владениях! Ты – глупое животное! – медведь замахнулся и отбросил лиса на десяток шагов назад. Обессиленный зверь ударился о дерево, сполз по стволу и упал ничком на землю. На дрожащих лапах лис поднялся и всё так же, не глядя медведю в глаза, произнёс: «Я нашёл. Я нашёл лучшее место для вас в Зелёном Лесу. Сегодня вечером, на закате, оно будет вашим».
– Сегодня же! – взревел медведь и поднялся на задние лапы.
Лис съёжился и припал к земле.
– Сегодня же… – шептал он, повторял он много раз, – и мне снова можно будет охотиться на моей земле? Вы, вы отдадите мне её?
– Хе-хе! Рр-ууаа! – рявкнул медведь. – Твои земли никудышные всё равно. Забирай их, когда приведёшь меня к этому месту.
Медведь удалялся вглубь валежника, а лис стоял, озирался по сторонам и дрожал. Он чувствовал медвежий запах повсюду. Даже когда не был здесь, теперь он чувствовал его всегда, тяжёлый, смрадный, нависший над ним, как грозовое облако.
Когда земля перестала хлюпать под тяжёлыми лапами удаляющегося медведя, лис повернулся и побрёл обратно в лес.
Промокшего усталого лиса увидели в то утро две пары глаз. Филипп и По сидели под небольшим навесом у мышиной норки и пили чай. Горячий сладкий напиток аппетитно дымился по прохладному утреннему воздуху. По несколько раз юркала в норку, чтобы вынести угощения к чаю, а потом вместе с Филиппом уселась под навесом, и они с наслаждением принялись завтракать.
– Ну и выдалась же ночка! – говорил Филипп. Гремело и трясло так, что земля сыпалась на голову.
– А у меня с потолка текла вода, – вздыхала По. Пришлось ведром выносить её наружу. Утихло только под самое утро, тогда и удалось немного поспать.
– Несладко же вам пришлось, – покачал головой Филипп.
– Это ничего, – с улыбкой ответила По, – зато дождик спел мне продолжение песни ветра.
– Я бы с радостью послушал его.
И По пересказала Филиппу, что она услышала от дождя в ту ночь:
- Его ль молитва велика,
- Иль солнцу жалко светляка,
- Но вдруг подул холодный бриз,
- И дождь полился с неба вниз.
- «Как быстро набежали тучи!»
- Подумал путник. Лес могучий
- Зелёной кроной зашумел,
- Он рад был – тоже пить хотел.
- Наш путник высунул язык
- И к капелькам дождя приник,
- О, как прохладна и свежа
- Погода! Пела вновь душа!
- Который час грохочет гром,
- И путник уж скорбит о том,
- Что весь до ниточки промок,
- От холода не чует ног.
А потом заговорил Филипп: «Знаете, По, а это очень хорошо, что мы с вами встретились. Заходите как-нибудь и вы ко мне на чай. Потолкуем о том о сём. В Зелёном Лесу решительно не с кем общаться, кроме вас. Знай я это, возможно, никогда бы и не поднялся наружу».
– Но как же? – прервала его По. – А река? А звёзды? А светлячки? А ветер и дождик? Разве вы согласитесь теперь не видеть, не знать, не чувствовать всего этого?
– Бесспорно, всё это замечательно! – отозвался Филипп. – Зелёный Лес поразил меня своей красотой, но глубоко разочаровал своими обитателями.
– Что вы имеете в виду?
– К примеру, Эдмунд…
– Ах, Эдмунд и Марта? Чудное кроличье семейство! У них, кажется, шестеро?.. Нет, уже семеро малышей!
– Я бы сказал чудное. Все бегают, суетятся! За такой оравой не уследишь. Они и под ногами-то мешаются. А Марта! Марта – несносная упрямая крольчиха. Похоже, она так насела на Эдмунда, что он совсем перестал быть кроликом, он теперь все дни напролёт проводит на работе, а в выходные вынужден терпеть засилье крольчат в своём доме.
– А по мне так вполне счастливое семейство. Им некогда скучать, всегда полно дел.
– Чересчур!
– А как приятно видеть, как подрастают малютки.
– А как неприятно устранять каждый раз беспорядок, который они создают.
– Ну а бобры? Как же бобры? Разве не удивительно то, как они смогли построить такую огромную плотину?
– Громадина перекрыла ход реке и завалила один из моих проходов. К тому же бобры – огромные сопящие звери, довольно гадкие вблизи и глуповатые на деле.
По вздохнула и задумалась. Она хотела ещё многое сказать Филиппу, но решила сделать это позже. А в это время Филипп продолжал, он уже не мог остановиться. Поминутно отхлёбывая чай, он стал восклицать всё громче и громче: «А этот лис Гилберт! Он чуть было не съел тебя на той полянке, помнишь? Прохвост, каких свет ещё не видывал! Да, звери глупы, и он глуп, но как он навязчиво обходителен в своей этой глупости! Какой подхалим и лжец!». Казалось, Филипп говорил ещё долго, но По слушала его лишь одним ухом. Вторым она внимала просыпающемуся лесу, пению птиц, шелесту листочков.
– По, дорогая моя По, с меня хватит знакомств с населением этого леса. Я никому здесь больше не подам лапы. Никому, кроме вас.
Филипп наконец выдохся и замолчал. Он стал замечать, что По уже давно не слушает его речей.
– М-мм… – как бы невзначай промычал он, – кажется, чай совсем остыл.
– Сейчас мы это исправим! – отозвалась, словно пробудилась от спячки, По, и исчезла в глубине своей норки.
Чудесное утро в тот день поднялось над лесом. Птицы пели особенно громко, а воздух был невероятно свеж после ночного дождя. Впрочем, на небе за весь день так и не показалось ни облачка, поэтому под яркими лучами солнца лес просох очень быстро, и в воздухе повисло марево. Поговаривали, что эта жара – предвестник не меньшего ливня. Но ливня в тот день не случилось. Случилось кое-что совсем другое…
Глава VI
На другом берегу
На обед в семействе кроликов сегодня было всё только самое любимое крольчатами: тушёные капуста и морковь, мочёные яблоки и брусничный пирог. Эдмунд-младший так намуштровал ребятню, что вчера все вели себя образцовым образом. Девочки помогли маме с уборкой и ужином, а мальчики не шалили, прибрались во дворике и даже пропололи грядки в огороде. За это Марта обещала им пирог и обещание своё сдержала. Папа кролик ещё был на работе. Без него, конечно, было не так весело наслаждаться любимой едой, но всё семейство знало, что самое лучшее начнётся вечером, когда папа вернётся домой, усядется у камина и станет рассказывать о том, как прошёл день на работе. А когда все новости закончатся, начнутся сказки. Этого крольчата ждали больше всего. Мама будет сидеть рядом в кресле-качалке и вязать, девочки заберутся к папе на колени, а мальчики окружат его со всех сторон, развалившись на полу. Потом один за другим они станут засыпать, а папа с мамой положат их в кроватки, укроют одеяльцами и поцелуют на ночь. Так заканчивался каждый день для кроличьего семейства. Однако то, что произошло дальше, заставило Марту усомниться в том, что и этот день кончится для них так же.
Крольчиха и дети сидели за обеденным столом. Ребятня была на диво молчаливой. Ещё бы! Сегодня они ели брусничный пирог – любимое лакомство. Отвлекаться от такого не хотелось никому, даже самым маленьким. Обострённое кроличье чутьё подсказало семейству, что на дворе был кто-то чужой за мгновение до того, как в дверь без стука или предупредительного приветствия ворвался лис.
– Г-гилберт! – воскликнула в испуге Марта.
Лис появился неожиданно, он никогда раньше не врывался к ним в дом без стука. На его грязной исхудалой морде зияли чёрные озёра ввалившихся глаз, они были выпучены, и взгляд их, казалось, проникал сквозь всё, на что он смотрел. Он стоял в дверном проходе, опёршись о дверной косяк одной лапой, сгорбленный, тощий, тяжело дыша и улыбаясь страшной, широкой, острозубой улыбкой.
– Здравствуй, Марта, – не успев отдышаться, выпалил он и окинул комнату своим пронзительным взглядом. Лис не переставал улыбаться, но улыбка его была теперь какой-то пустой, натянутой без старания, как небрежно надетый пиджак с помятыми рукавами, застрявшим внутри воротником и выбившейся подкладкой.
Марту захлестнул доселе неведомый страх, страх, переплетённый с паникой, с желанием вскрикнуть от ужаса. Она шарахнулась вперёд в попытке отгородить детей от незваного посетителя.
– Марта, Марта, милая… – полушёпотом запричитал лис и кинулся к ней.
Крольчиха чуть было не закричала от страха. Она не успела. Лис упал перед ней на колени и, схватив обе её лапы, сильно прижал их к своей мокрой холодной морде. Крольчиха зажмурилась и попятилась назад. Ей казалось, что сердце у неё сейчас выпрыгнет из груди.
– Марта, я знаю вас уже давно. Я знаю ваших детишек, я видел, как они росли и взрослели, как Эдмунд…
Он что-то ещё лепетал из того, о чём уже не раз ей говорил. Монолог его был каким-то надрывным, казалось, будто он сейчас заплачет. Марта отступала от него шаг за шагом и с ужасом обнаруживала, что он подползает к ней на коленях.
– Гил, Гилберт! – выговорила она наконец, – Что с тобой, Гил? Что случилось? Зачем ты тут? Иди домой.
– Н-нет, нет! Я должен… Я хочу… Марта, вам надо переехать. Вам нужно оставить это дерево.
– Гил, мы это уже обсуждали! И речи быть не может о том, чтобы…
– Марта, Марта! Немедленно, прямо сейчас, я прошу… Я умоляю тебя!
Дети ошеломлённые смотрели на происходящее из-под стола, куда они забрались, как только лис появился на пороге. Только Эдмунд-младший стоял позади матери и с трепещущим, как птаха, сердцем ждал, что произойдёт дальше.
– Что случилось, Гил? Что стряслось? – с выпученными от страха и удивления глазами не переставала Марта.
Лис не знал, что свидетелем их настоящего разговора был крот, который проснулся от послеобеденного сна, когда лис ворвался в кроличий дом. Филипп навострил свои чуткие уши, и теперь ему было слышно всё, что происходило над его головой. Но даже знай он это, лис не изменил бы тона своего общения и не встал бы с колен.
– Марта! Марта! Дети! Марта, скажи Эду, скажи детям, что сегодня же вы переезжаете. Я нашёл вам отличное место совсем недалеко отсюда.
Лис говорил это, а лапы и губы его тряслись мелкой дрожью, глаза бегали, и шмыгал нос.
– Гил, присядь, прошу, – стараясь как можно более спокойным голосом уговорить его, крольчиха взяла его под лапы и попыталась поднять с колен. – Гил, давай, садись с нами, Эд скоро придёт. Подождём его. Успокойся, Гил, успокойся.
Внезапно лис зарычал. Крольчиха отшатнулась, крольчата позади неё сжались в пушистые комочки. Он встал, сильно затряс головой из стороны в сторону и произнёс со свирепым рыком, какого они ещё никогда не слышали от него: «Так вы не уйдёте?».
– Г-г-ги… Гил, ты пугаешь нас.
Лис в последний раз окинул взглядом пространство кроличьего дома, затем развернулся и выскочил за порог с такой скоростью, что в воздухе повисло облако пыли.
Прошло несколько минут после исчезновения лиса. Марта всё ещё стояла и смотрела в дверной проём. В голове у неё носилась масса страшных мыслей. Она чувствовала, что над её семьёй нависло неведомое несчастье. Она боялась, а страх матери не бывает пустым, чутьё, которое, ещё никогда её не подводило, стучалось у неё в груди с бешеной силой, зовя её действовать. В мгновение Марта собрала вокруг себя крольчат, она схватила корзинку, наспех накидала в неё еды со стола, а затем вывела детей из дома и со двора.
– Мама, куда мы идём? – спросил Эдмунд-младший, нёсший на руках Хвостика.
– К папе, милый, мы идём к папе.
– Здорово! – вскрикнула Найки. – Мы увидим папину работу! Мы никогда ещё там не были.
– Да… – пролепетала Марта, – да, дети, мы идём смотреть папину работу!
«Такую новость нельзя упустить!» – сразу подумал крот и отправился нанести нежданный визит к мышке. Свежий подземный ход вывел крота прямо к порогу её дома. Но По дома не оказалось. «Где же она может быть?» – подумал крот и пустился вдоль тоннеля, ведущего на полянку. Ему очень не терпелось обсудить с ней новые обстоятельства. На полянке её тоже не было. Тогда Филипп решил, что По пошла слушать ветер у берега реки, в камышах, и оказался прав. Благо и туда им был уже давно проложен подземный ход.
– Фух! – выдохнул Филипп, вылезая из-под земли и протирая свои очки. – И погонялся же я за вами сегодня!
– Здравствуйте, Филипп! Я рада вас видеть. Пришли полюбоваться на реку? Садитесь рядом, глядите, как солнце играет в воде.
– О да, чрезвычайно занимательно, – как можно более искренне постарался сказать крот, – а у меня есть новость.
Не дожидаясь, когда По сама начнёт расспрашивать его, Филипп продолжил свой рассказ и поведал ей о том, как он слышал, как лис ворвался к кроликам, как он странно себя там вёл, как испугалась Марта и как немедленно же она собрала детей и отправилась к мужу на работу.
– Филипп, – сказала По, наконец повернувшись в его сторону, – всё это, наверное, правда, интересно, но разве не занятнее глядеть на чаек? Смотри, как они ловят рыбок. А вода? Вода так блестит на солнце. Смотри – закат начинается. Давай устроимся поудобнее. Это самое красивое время суток. Сейчас по воде побежит красная дорожка. Мне никогда не надоедает этот вид.
Филипп тяжело вздохнул. Он понимал сейчас, насколько далеко лежали интересы По от его собственных. Но эта маленькая мышка была единственным созданием в этом большом лесу, которое не пыталось отгородиться от него надменным обращением или притворной улыбкой. Поэтому он, как и советовала По, устроился поудобнее на бережку реки и стал смотреть, как огромный розовый, постепенно наливающийся алым шар, опускается в блестящую воду. И вдруг, когда солнце было уже на полпути от своей колыбели, он почувствовал необъяснимую лёгкость. То ли ветерок ласково потрепал его шёрстку, то ли один из лучиков подмигнул ему издалека, но только Филиппу ясно представилось, как сейчас, в этот самый момент, сидя молча у реки, рядом с По он глубоко вдохнул и свалил этим вдохом невидимый, но от того не менее тяжёлый валун со своей груди, который всю жизнь мешал ему дышать как следует.
Неожиданно в нос кроту ударил резкий, раздражающий запах. Филипп чихнул, и от этого громкого звука лягушки попрыгали в воду, оглашая берег множеством шлепков по воде. По сидела неподвижно, уставившись в горизонт. Солнце уже село, небо начинало темнеть, вдалеке розовели редкие облачка.
– Вот она природа, – неожиданно проговорила По, – проснулась наконец от зимней спячки. – Всё-таки летом природа разворачивается во всей красе, как вы думаете? Филипп?
По оглянулась и увидела, что Филипп давно уже встал на лапы и бредёт куда-то в сторону леса.
– Филипп? Вы уходите?
Крот обернулся и призывно махнул лапой. Мышка догнала его и побрела рядом.
– Куда вы идёте?
– Там, – указал крот вперёд, – там что-то происходит. Оттуда идёт запах… Бррр… Фррр… – крот шевелил носом, тёр его лапами и чихал всё чаще и чаще.
По принюхалась, но никаких новых, кроме привычных лесных, запахов не обнаружила.
– Вы уверены?
– Совершенно. Глядите! – Филипп резко остановился и поднял морду вверх.
Действительно, над лесом поднимался сероватый пар.
– Туман? – удивилась По.
– О нет, так пахнет что-то другое. Туман, насколько мне известно, безвреден. А здесь сейчас пахнет чем-то опасным.
По вгляделась в странные облака, поднимавшиеся от земли. Уже стемнело, и они казались белыми на фоне наступающей ночи. Но если бы они увидели их ещё при свете солнца, как увидели их жители леса, лежащего вдали от реки, они узнали бы в них большие серо-чёрные клубы дыма.
– Филипп, ты прав… – медленно протянула По. Сказав это, она, казалось, засомневалась в собственном утверждении. Но пройдя пару шагов вглубь леса, они уже могли видеть красные язычки огня, разбегающиеся во все стороны от огромного, с яростным хрустом пожирающего лес пламени. Филипп никогда не видел пожара, но По не пришлось объяснять ему, что это такое и чем это грозит.
– Скорее, По, за мной, за мной! Туда! Я знаю подземный ход недалеко отсюда, он ведёт на другую сторону реки! Ещё ребёнком я исследовал все ходы под лесом, мы непременно выйдем на том берегу!
– Смотри! – По указала в сторону леса. – Звери бегут к воде.
Действительно, со стороны леса вскоре прибыли толпы зверей и птиц, чтобы укрыться от огня у реки. Ещё никогда По не видела рядом таких разных зверей всех вместе, собранных на одном клочке земли, куда привёл их страх за собственные жизни. Они причитали, плакали, вскрикивали от страха, озирались по сторонам, кто-то сразу же кинулся в воду, кто-то поплыл через реку, а кто-то полетел, те же, кто не мог сделать ни того, ни другого, просто заходили в воду и ждали, ждали с выпученными от страха глазами и бешено колотившимися сердцами.
– Филипп, – сказала вдруг очнувшаяся от созерцания этой поразительной картины По, – Эдмунд с Мартой живут на другой стороне от плотины, ведь так?
– Да, несомненно. – Недолго думая, ответил крот.
– Но ведь там всё в огне!
– Да, да, – донеслось откуда-то из стайки уток, которые собирались отплывать на другой берег и пересчитывали своих птенцов, – нам рассказали горлицы, что пожар начался именно там. Заполыхало оттуда.
Вслед за утятами из зарослей кустарника показалось семейство мышей. Филипп видел их впервые и с изумлением отметил про себя, что все они, как один, были похожи на По.
– Скорее, за нами! – обращались они к По, размахивая лапками, указывая в сторону своих мышиных ходов. – За нами, Полли! За нами!
В этот миг всё кроличье семейство показалось из-за деревьев. Они были страшно напуганы и не знали, что им делать. Никто из них не мог плавать, а огонь приближался так быстро, что думать было уже некогда.
– Филипп, нужно им помочь. – Почти что скомандовала По.
Крота не смутил подобный тон, вдруг перед лицом такой опасности, он ощутил, что его и кроликов что-то связывает, как зверей, как жителей этого леса, и сейчас было совершенно неважно, насколько на самом деле разными они были.
Филипп привёл По и кроликов к подземному ходу, когда пламя уже подобралось так близко, что кругом стало светло, как днём. Первыми спустились крольчата, затем По, Эдмунд, Филипп был последним. Он тщательно завалил вход камнями и землёй, чтобы едкий дым не проник внутрь. Ход был на удивление просторным.
– Я давно не был здесь, – шагая впереди, говорил Филипп, – помню, совсем ребёнком этот ход казался мне чем-то вроде той плотины, – величественным и невозможно огромным.
Кролики были так напуганы огнём и так огорчены утратой своего дома, что всё начало пути провели в скорбном молчании, хоть они и были благодарны своему спасителю – кроту. Ни По, ни кроликам, никому из лесных зверей вообще никогда не приходилось так долго идти под землёй. Старый кротовый ход пролегал под рекой и вёл их на другой берег. От осознания того, какая масса воды сейчас бежала над их головами, им становилось дурно, а от мыслей о том, сколько поколений кротов потрудилось здесь, чтобы прорыть этот спасительный теперь для них ход, накатывало чувство трепетной благодарности. Зайчата уставали идти, процессии приходилось то и дело останавливаться, чтобы они могли передохнуть и съесть что-нибудь из корзины, которую Марта так предусмотрительно взяла из дома. Они охотно угощали Филиппа и По, за едой Филипп рассказывал им, куда вели те или иные ответвления хода, которые попадались им по пути. Порою, когда идти становилось совсем невыносимо, кролики начинали подозревать, что Филипп заблудился в веренице этих развилок и ответвлений, но вот, наконец, они увидели лучик света, пробившийся сквозь заросли вьюнка, которым густо порос уже давно заброшенный выход из подземелья.
Когда они выбрались на поверхность, горечь утраты дома сменилась на радость о том, что все они целы. С этого берега было видно, как дымится чёрное пепелище на другой стороне реки. Пожар превратил Зелёный Лес в обугленные головёшки. Выгоревшие стволы деревьев ещё дымились на ветру. Где-то совсем в глубине леса ещё танцевали одинокие языки пламени. Один из них Филипп сначала принял за рыжий лисий хвост, ведь зрение у него было плохое, а очки исцарапаны пылью.
Глава VII
В гостях у мышей
Тем же днём, за обедом, Филипп выучил новый урок – он узнал, почему возню называют мышиной. Дело в том, что отобедать ему пришлось не где-нибудь, а в мышиной норе. И не в какой-то рядовой из многочисленных, а в семейном поместье мышей. А пришлось вот почему.
Отец кроличьего семейства крепко сжимал лапу крота и продолжительно тряс её, боясь смутить своего спасителя более откровенным проявлением благодарности. В этот момент По еле заметно похлопала Филиппа по спине.
– А? Что? По?.. – крот стал оглядываться намеренно неловко, и это сработало. Эдмунд наконец-то разжал лапы и, низко склонив голову на грудь, произнёс: «Ещё несколько дней назад мы и подумать не могли, какое благо в вашем лице послали нам небеса. Знайте, мой дорогой крот, я обязан вам жизнями моей жены и детишек. Вы всегда можете рассчитывать на меня. Могу ли я звать вас своим другом?»
Филиппа ещё не до конца оставили впечатления от пожара и прохода под рекой, как вдруг его захотел назвать другом ещё один лесной житель, а с ним и всё его немаленькое семейство.
– Знайте, мой дорогой крот, если вы мой друг, вы теперь и друг доброй половины кроликов с этого берега. Не хочу хвастать, но мы – семейство большое и дружное. Одних родных братьев у меня девять, а ещё есть сёстры. Впрочем, нужно скорейшим образом заняться их поисками… – кролик озабоченно зашарил глазами по столпившимся вокруг животным.
– Да, да… – не найдя других слов, закивал Филипп.
Имело ли это «да» отношение к предложению дружбы или же просто подтверждало понимание крота о необходимости поиска родственников, а может, и то и другое, ведь «да» было сказано дважды, неизвестно.
Когда признательный монолог Эдмунда прервался внезапными мыслями о родне, Филипп наконец смог обернуться как следует и увидеть, что По потерялась… Потерялась в толпе… Таких же мышек, как она сама. Крот в изумлении смотрел на толпу серых мышей и не мог поверить в то, как легко он смог потерять из виду столь дорогого для него зверя, как По. Ему было стыдно спрашивать: «Вы, случайно, не По?» у каждой попавшейся мыши, поэтому он просто стоял и продолжал терпеливо ждать, когда она сама вспомнит о нём.
Простояв так совсем недолго, Филипп заметил, что мышиная толпа вдруг разом всколыхнулась, затихла, а потом разразилась радостным пищанием. Мышки забегали по кругу, центром которого оказалась По. Она охотно подавала лапы то одной мыши, то другой, подбегавшей к ней с целью убедиться, что это именно она. «Полли, ты цела!», «Иди ко мне, моя деточка!», «Сестрёнка, ты так нас всех напугала!» и ещё множество чего выкрикивали счастливые старые и молодые голоса на разный лад. Когда первая взволнованность от встречи прошла, мышки расселись вокруг По и стали наперебой задавать вопросы.
– Почему ты не пошла с нами?
– Как тебе удалось спастись?
– Ты, наверное, проголодалась, бедняжка?
– Вот, держи пару зёрен, это всё, что осталось после перехода.
– Спасибо вам, дорогие, – ласково ответила По, – я…
Но ей не дали закончить. «По-видимому, в этом семействе никогда и никто не говорил более трёх секунд подряд», – заключил крот.
– Мы отправляемся в семейное поместье дядюшки Грея! – прозвучал из толпы бас, такой глубокий, на какую только глубину способен мышиный голос.
– Благо, оно большое и должно вместить всех, – тараторила сухонькая мышь, преклонных лет, утаскивая По с места за локоть.
– Я никогда там не была! – взволнованно пищала мышь-малышка и высоко подпрыгивала прямо у По перед носом.
– Там никто не был, разве что дедушка Дейл, – закатывая взгляд, промолвила манерная мышь в соломенной шляпке.
Дедушка Дейл не говорил ничего, он был уже очень старым и мирно дремал в тележке, которую катили перед собой двое его пра-пра-правнуков.
– Постойте! – еле слышно проговорила По. Неудивительно, что её никто не услышал, ведь мыши, почти все, говорили одновременно, и, похоже, никто из них не слушал никого, кроме себя. По незаметно отделилась от толпы, которая на целую минуту вдруг уделила ей своё внимание, и подошла к Филиппу.
– Простите, По, но ваша родня, я просто должен сказать вам это… – внезапно Филипп замолчал и вся его мордочка выразила невообразимое желание сдержать слова, которые хотели вырваться из его рта. Он хотел сказать По, что эти мыши были болтливыми пустомелями. – Точнее, – продолжил, сдув щёки, крот, – я хотел сказать, что понимаю, почему вы предпочитаете проводить время в одиночестве.
– Взгляните на них, – выдохнула По, – их очень много. Они напуганы и голодны. Пойдёмте со мной в поместье дядюшки Грея, и, возможно, там они покажутся вам совершенно другими.
– Почему бы и нет? Старые норы всегда дождутся хозяина! – непривычно бодро отозвался крот. Ему вовсе не хотелось идти за мышами и даже не было интересно взглянуть на поместье, но По собиралась что-то рассказать, а он так хотел её слушать!
Вереница серых шёрсток исчезала за холмом, уходя от реки вглубь леса. Солнце уже забралось на самую верхушку неба и навязчиво гладило по голове всех, кто был далёк от спасительной тени деревьев.
– Я сейчас, как тот путник, – пытаясь отдышаться, промолвил крот, – про которого ветер пел.
– Поместье должно стоять на границе с лесом. Так говорят все, кто слышал рассказы дедушки Дейла, когда он их ещё рассказывал.
– Может, оно и вовсе не существует? Вдруг ваш дедушка хороший выдумщик и любит пофантазировать? Откуда вам знать, что оно там?
– Все серые мыши нашего берега знают о поместье, потому что их предкам когда-то пришлось покинуть место, которое они никогда не покинули бы по своей воле. – необычайно серьёзно ответила По. Филипп навострил уши, приготовившись слушать и в тайне надеясь, что это отвлечёт его от нестерпимой жары.
– Дядюшка Грей построил поместье не один, но поставить дом на границе с лесом – было его идеей. Тогда наше семейство пребывало в расцвете и, чтобы поддержать малышей, нужны были огромные запасы. Часть мышей таскала зёрна с заливного луга, другая – семена из леса. Поместье богатело день ото дня. Берег, на котором ты стоишь, Филипп, стал в ту пору называться мышиным, а лесные тропы – мышиными дорогами. Никому это не мешало, разве что звери по соседству жаловались на шум и топотню по ночам. Но мышиному королевству недолго было процветать, – пришёл пожар из глубины лесов.
– Пожар? Опять? – удивился Филипп.
– О, да! Огненные хвосты заполнили лес. Пришли лисы. Их стало так же много, как мышей.
– По… – сочувственно вымолвил крот. Но на мордочке мышки не отразилась ни одна эмоция, кроме удовольствия от внезапно подувшего из леса ветерка.
– Так всегда бывает, – сказала она, – лисы пришли, и мышам пришлось уйти.
– Выходит, твоя семья перебралась на этот берег по норам, вырытым под рекой ещё во времена большого мышиного переселения?
– Всё верно, норы были давно заброшены, мыши расселились в лесу, а поместье осталось лишь в памяти стариков.
– Будем надеяться, что ночевать нам всё же доведётся под крышей, – вздохнул крот.
Лес надвинулся на друзей стеной деревьев и щебета птиц. Поместье было видно издалека. Оно, действительно, было огромным. Филипп сразу представил сотни мышей, шныряющих туда и обратно по верандам, лестницам и переходам. Крыша возвышалась над корневищем старого дуба, вниз, под корни, уходило множество ходов, вокруг на земле виднелись старые, местами заваленные входы в подземную часть сооружения. В одном из окон показалась мышиная мордочка. Кроту вдруг представилось, что это – потомок дядюшки Грея, оставшийся присмотреть за семейным домом на время, пока все ушли, что сейчас он завидел вдалеке гостей и вылез приветственно помахать им лапкой. Мышонок, действительно, взмахнул лапой. Это был первый из путников, добравшийся до леса.
Когда По и Филипп оказались на пороге дома, изнутри уже доносился звук беготни и топотни, а также задорного детского смеха, такого, какой бывает у детей, когда они во сне попадают в старинный замок, о котором на ночь им прочитала мама.
Крот как ни в чём не бывало проследовал за По через порог дома и немало удивился тому, что мыши все как один замерли, завидев его. Он так привык быть невидимкой, что совсем забыл, что на самом-то деле зверем он был довольно крупным, а в тот день ещё и неопрятным в виду всех происшествий.
– Не пугайтесь, – поспешила объясниться По, – это Филипп, мой друг. Он здесь потому что…
– Мы видим, Полли, – перебила её сбитенькая мышка на коротких лапках, – что это крот, причём довольно большой.
– Ага, здоровенный! – подхватила малышня, выпучив глазки-бусинки.
– Большой и неповоротливый, – заговорил мышь откуда-то сверху.
– Видал я таких, как он вообще сюда пролез?
– Я беспокоюсь за сохранность поместья от таких посетителей.
Со всех сторон посыпались комментарии в адрес внешности крота и свойств его сородичей, которые по большей части, уверял сам себя Филипп, были мышиной выдумкой.
– Филипп спас семейство Эдмунда из пожара… – попыталась было продолжить По. Но её вновь перебили.
– Ах, кролики! Не поймите меня неправильно, но я бы усомнилась…