Крот Филипп и мышка По Балина Ирина

– Прожорливее мышей. Уверяю вас!

– Без сомнения, огромный и вонючий…

«Они сами себя-то хоть слушают?» – думал Филипп, не успевая переводить взгляд с одной мыши на другую. Вскоре они начали говорить абсолютно одновременно и их слова слились в никому не понятный гомон.

– Я пригласила Филиппа погостить у нас сегодня, – не надеясь быть услышанной, проговорила По.

Проходившая мимо пожилая мышь сунула в лапы кроту веник, пробурчав: «Поможешь с листьями, лишняя пара лап не помешает».

Мыши, действительно, принялись прибирать дом от многолетней листвы, налетевшей через дыры в прохудившейся крыше. Кто-то снимал паутину, грозя паукам и советуя подобру-поздорову выбрать другое место для охоты. Кто-то полез на крышу и наскоро стал заделывать дыры кусочками мха и соломы. Кто-то отправился в лес за съестными запасами к ужину. В толкотне и шуме уборки, перемежавшейся криками на мышат, хулиганивших и мешавших делу идти слаженно и чётко, Филипп стоял посреди огромного зала, в куче листьев, которые сметались туда с целью дальнейшего выноса, и смотрел на большой красивый рыжий лист. Он не мог сказать точно, кленовый он был или ещё какой-то. Он ведь совсем недавно познакомился с верхней частью деревьев. Но он очень ему понравился, возможно, потому что был ярким, и крот хорошо его видел.

К вечеру поместье было прибрано, большой стол в гостиной вместил всех прибывших, и ещё куча места осталась. «Как ясно теперь, насколько пришла в упадок эта мышиная семья», – думал крот, осматривая круглый стол, лишь половину которого занимали хозяева.

Угощение было изобильным: оказалось, что в погребах, под домом, беглецы оставили кое-какие припасы. Они были заботливо рассортированы и уложены в корзины, мешочки, завёрнуты в листья, подвешены к потолку, поэтому совсем не испортились и даже лучше просохли и стали ещё вкуснее. За едой Филиппу показалось, что мыши испарились. Вдруг стало так тихо, никто ничего не говорил, и только приглушённый хруст напомнил ему о дружном ужине мышей. По решила воспользоваться на время установившейся тишиной, и родственники вынуждены были её слушать, не желая оставить и кусочка на столе.

– Предки Филиппа тоже бывали на этом берегу, – робко начала она, – они прорыли тоннель под рекой, по которому Филипп вывел нас из леса.

– Нас? Мы шли своим тоннелем, – заголосил, чуть не поперхнувшись, мышь, сидевший рядом с дедушкой Дейлом.

– Наши предки не одобрили бы крота за этим столом, – забрюзжала мышь по соседству от него.

– Меня и семью кроликов… – попыталась продолжить По.

– Кролики – ужасные обжоры, им ничего нельзя доверить посторожить, – буркнул кто-то совсем рядом.

– Ох, Филипп, давай-ка возьмём пару зёрен, сушёных грибов, вон ту вязанку и поедим на крыльце… – протянула По, качая головой.

– Это очень хорошая мысль, я боялся подкинуть её тебе, но теперь я совершенно счастлив.

Вечер был прохладным, приятный ветерок щекотал щёки крота его же усами. Они уселись на ступеньки, разложили припасы на большом листе лопуха и стали смотреть на реку. Тёмно-синий поток бежал далеко у подножья холма, на его склоне можно было разглядеть семейства животных, прибывших с того берега. Не все ещё успели обзавестись временным пристанищем. Многие устроили ночлег прямо на берегу. Близость воды в тот день не пугала даже самых ярых любителей суши, вода казалась гарантом безопасности, спасением от огня.

– Тяжёлый выдался денёк, – протянула По.

– Ну что ты, твоя родня, конечно, не сахар, но я не встречал обратных примеров.

По вздохнула и покачала головой, но объяснять ничего не стала. Ей было привычно оставаться непонятой. А Филипп смотрел на другой берег и почти ничего не видел. Только небо, освободившееся от деревьев, вздыхало привольно и провожало солнце восвояси.

Глава VIII

Взаперти

Из темноты выгоревших стволов в темноту ночи вылез опалённый пожаром зверь. Зверь, уставший, напуганный и голодный. Однако в мыслях его носилось только одно: «свободный». Левый бок ныл почти что вслух, там что-то поблёскивало. Хвост волочился по земле облысевшим шнурком. Глаза краснели, застланные пепельной пылью. Внутри жгло, и было трудно дышать. Кашель глухим гарканьем дёргал тело из стороны в сторону при каждом шаге. Но на безусой морде шевелилась, извиваясь меж обгорелых скул, лисиная улыбка. Любой подумал бы, что сейчас его ведёт только голод, но лис-то знал точно, что его ведёт свобода. Так хорошо было ему бежать по земле, чёрной от сажи, вдыхая невыносимо пронзительный запах гари, в темноте, смешавшей землю с небом. Ему казалось, он уже летит. Он не преставал чувствовать боль, но она совершенно ему не мешала. «Что теперь мне вообще может помешать?» – думал он и смеялся в мыслях, потому что смеяться вслух ему не давало тяжёлое дыхание. Ему казалось, что облысевшие верхушки холмов кланялись, когда он пробегал мимо. Что клубы поднимавшейся от прикосновения его лап сажи, покрывали его спину бархатной мантией. Что пустые древесные остовы трубили ему вослед. Упади сейчас первая звезда у него на пути, он не удивился бы и пробежал бы мимо. «Вот и всё, – думал он, – вот и всё!». «Свободен, свободен, свободен», – стучало сердце из своей клетки.

Лис бежал к плотине – единственной сухопутной дороге через реку, известной ему. И если лес пощадил его, скрыв покрывалом ночи всё то, что осталось от леса и превратило его в никому незнакомое доселе место, то на плотине лис встретил следы пожарища, следы зверей, спасавшихся бегством через этот мост. Оставленные ещё на подъёме вещи: разбитые горшки, столовая утварь, мешочки с едой. Передник повис на перилах, зацепившись за торчавший сук. Липкие, раздавленные лапами ягоды застелили один из лестничных пролётов. Маленький беленький чепчик гонялся по полу, как белая мышь, толкаемый ветром. Лис шёл мимо всего этого почти что ползком. Казалось, сейчас сверху на него прикрикнет кто-то: «Не тронь, сейчас подниму!». Но никто не кричал. Только ветер шумел всё сильнее с каждой ступенькой. Когда лис взобрался на самый верх, силы ненадолго оставили его окончательно. Он вытянул передние лапы и, подложив их под голову, распластался на деревянной поверхности моста. Ветер шевелил остатки шерсти у него на спине, волны, бившиеся о плотину, с одного уха, успокаивали прерывистое дыхание, а шум водопада с другого – начинал убаюкивать. Внезапно кончик его носа дёрнулся пару раз совершенно независимо от него. Остатки острого лисьего нюха уловили свежий след. «Мыши!» – открылся один глаз. «Зайцы…» – второй. «Хомяки…» – лапы сами встали и понесли лиса вперёд, к тому берегу. Он принюхивался всё тщательнее, запах нравился ему, ему казалось, будто он уже ест. Как же он был голоден! Но что это? С каждым шагом он всё яснее осознавал, что идёт по каким-то вещам, которые обыкновенно просто так не валяются посреди моста. Нюх, на минуту завладевший всецело его вниманием, немножечко уступил зрению: там и тут лис видел шляпы отцов, трости дедов, чепчики детей и платочки матерей. Вот разорванная нитка бус, а здесь – тряпичная кукла с оторванным ухом. Горка зерна, высыпавшаяся из мешка, сундук, перевёрнутый вверх тормашками, стёганое одеяльце и кружевная салфетка, чайник с отбитым носиком и фарфоровые осколки, некогда бывшие сервизом, коробка без крышки, ленты и клубки, лейка и кусок пирога. На него никто не наступил, удивительно. Гилберт поднял его с пола и жадно съел в два укуса. Он брёл дальше, всё ниже и ниже опуская голову. «Звери бежали тут, спасаясь от огня… – думал он, – как ужасно…». Он размышлял сейчас настолько сердечно, насколько мог тот, у кого в лесу не было дома, не было семьи, кому и просто голову негде было приклонить. Перед глазами у него всплыл образ Марты. Она смотрела на него с испугом и невыразимой просьбой в глазах. Такой он последний раз видел её в кроличьем домике. «Как же Эдмунд, Марта и дети? Они-то спаслись?» – думалось ему. Внезапно что-то огромное и чёрное обняло его изнутри и сдавило так, что стало трудно думать. Недавняя лёгкость полёта свернулась и рассыпалась, как пожухлый цветок. Рёбра стиснули сердце, в рот бросился солоноватый привкус.

На противоположной стороне моста начиналась другая ночь, ночь лесная, с пением больших тёмных птиц, стрекотанием цикад и перешёптыванием трав. Лис остановился у спуска, но оглядываться не стал, лишь уцепился лапой за перила лестницы, голова кружилась не на шутку. Лес на другом берегу сгорел, оставаться там он не мог, идти вперёд не очень-то хотел, но, как и всё, что он делал в последнее время, пересилив себя, он шагнул вперёд. В спину ему откуда-то издалека ударил раскат далёкого громогласного рыка, от чего уши у него прижались к голове, а из лап сами собой вылезли когти.

Крот Филипп и мышка По сидели на крыльце поместья дядюшки Грея, благодарные запасливым предкам за сытный ужин и прекрасный вид.

– Верно, ваш дядюшка Грей был выдающейся мышью, не такой, как все остальные. Объединить всех этих мышей, – фыркнул Филипп, с ухмылкой и качнул головой в сторону дверей, – чтобы построить такой большой дом, сложить запасы, которых и нам хватило через столько времени.

– О, да, он был удивительной мышью, – мечтательно протянула По, – поговаривают, он даже видел… людей! И не однажды, а много-много раз.

Филипп затаил дыхание, по шее у него гурьбой пробежали мурашки.

– Лю-людей?.. – шёпотом проговорил он.

– Да, людей. – так простодушно отозвалась По, как будто сама видела этих сказочных существ из другого мира.

– Ну это уж байки, – покачал головой крот.

– Про поместье ты тоже не верил.

– Но ведь мы не можем… Эх, что там… Пожар, спаливший добрую половину леса у реки, мышиное поместье, песни ветра в тростнике, тут уж и в людей поверишь, – просмеялся крот.

– Говорят, они хорошие.

– Кто?

– Люди.

– Уж не знаю, какие они, но очень рад, что в лес они не суются.

– Почему же? Думаешь, они, как и мы, не любят посидеть у реки, послушать ветер? А посмотреть на купание солнца на закате?

– Думаю, ты одна такая на целом свете, По. – совершенно искренне ответил Филипп.

– Тогда откуда ветер взял эту песню?

Филипп навострил уши и чуть наклонился вперёд, приготовившись слушать. А По запела:

  • Летним днём малышка Дженни
  • Вышла в поле по цветы,
  • В небесах сияет солнце,
  • Вдалеке лежат пруды.
  • Взгляд направив к лесу, Дженни
  • Отправляется туда,
  • Где не так пылает солнце,
  • И блестит в прудах вода.
  • В чаще леса, меж деревьев Дженни
  • Рвёт цветы в траве,
  • Ветерок прохладный нежно
  • Прикоснулся к голове.
  • Повернулась быстро Дженни —
  • За спиною никого,
  • Только птицы в кронах песни
  • Распевают высоко.
  • Нагулявшись вдоволь, Дженни
  • Прикорнула на часок,
  • Вдруг проснулась, услыхала
  • Нежный, звонкий голосок.
  • Поднялась и видит Дженни,
  • Что стемнело уж давно,
  • Через лес и поле долго
  • Ей идти и далеко.
  • И на голос звонкий Дженни
  • Через лес идти решила,
  • О цветах своих и доме
  • Вмиг девица позабыла.
  • Вышла на опушку Дженни,
  • В небесах Луна светила,
  • И таинственным сияньем
  • Душу девушки пленила.
  • На полянке видит Дженни —
  • Пляшут огоньки по кругу,
  • Завороженная дева
  • Протянула смело руку.
  • И из круга вышел к Дженни,
  • Как из звёздной пыли собран,
  • Статный, стройный и красивый
  • Юноша и с виду добрый.
  • Отвести не может Дженни
  • Глаз от юного красавца,
  • Тот же, песню напевая,
  • Продолжал ей улыбаться.
  • В танца вихре наша Дженни
  • Закружилась вместе с принцем,
  • И домой теперь уже ей
  • Никогда не воротится.
  • Если ночью к той поляне
  • Подкрадёшься незаметно,
  • Затаишься осторожно,
  • Их увидишь непременно!
  • Ночью лунной там танцует
  • Эта пара век от века,
  • Но растает, лишь почуяв
  • Взгляд любого человека.
  • Дивным ликом, стройным станом,
  • Нежным звуком сладких слов
  • Так сманил малышку Дженни
  • Молодой король лесов.

– Думаю, это был светлячок… – зевая протянул Филипп. Он уже почти уснул, убаюканный тихим голоском По.

– Кто?

– Король лесов. Он, наверное, был светлячком. Они все светятся, очень красивые и разгуливают по ночам, как короли, ничего не боясь. Только вот насчёт пения не уверен, не слышал, чтобы светлячки пели. Может, только очень тихо… И, уж точно, не так хорошо, как ты.

По хихикнула и положила голову на плечо кроту. Филипп уже несколько минут спал и разговаривал во сне. Одинокое стрекотание сверчка под крыльцом больше не прерывалось шумом из мышиного поместья, спали все.

В эту ночь спали все звери. Усталые, измученные переселением, дневными трудами, новыми надеждами. Каждому снился свой сон, но всем им в ту ночь приснился лес, новый лес, который должен был стать их домом. Не спал лишь лис, но ему казалось, что он бежит во сне. Убегает и никак не может убежать, догоняет и никак не может догнать, и так всю жизнь. Хотел бы он проснуться, но так хотелось есть, а мышиный след вёл прямиком от речной долины к лесу и был таким свежим, что он уже не мог остановиться.

Филипп внезапно упал на бок и ударился головой. От этого он резко проснулся, словно в яму упал. Очки отлетели в сторону и скатились вниз по лестнице.

– Филипп! – услышал он приглушённый писк.

– По! – выкрикнул он, – где ты, По?

Ответа не последовало. Филипп наощупь спустился с лестницы и пролетел последние три ступеньки кубарем.

– По? – снова позвал он.

Страх пронзил крота насквозь и пригвоздил на месте. «Пожар!» – мелькнуло на секунду. «Нет, нет, не снова…». Филипп подался вперёд, нащупал очки задней лапой, дрожа, нацепил их на нос и увидел, как чёрная фигура лиса с чем-то маленьким в лапах исчезла в ветвях кустарника. Запаха лиса не было слышно, Гилберт слишком обгорел и пах, как потушенный костёр.

– По! – ещё раз попытался он.

Тишина в ответ оправдала его худшие ожидания. Он, было, кинулся в лес, но, пробежав шагов десять, понял, что одному ему не справиться. Он кинулся к поместью так быстро, как только мог. «Помогите!» – кричал он что было мочи. «По унёс лис!».

Будь мышиная семья такой никчёмной и трусливой, какими их видел крот, ни к чему было бы ему спешить к ним за помощью. Однако, Филипп только потом понял, что его ничуть не удивило то, что они сразу же повскакивали с кроваток и стали вооружаться тем, что попадалось им на пути из комнат к выходу. Вскоре толпа мышей, вооружённых палками, скалками, верёвками и мешками мчалась по ночному лесу, ещё лишь слегка потревоженному первым лучиком, проскочившим вперёд солнца.

Крот сильно отстал, он запыхался так, что пришлось высунуть язык. Сучья пару раз больно ударили его по морде, мышиный след уводил всё дальше, в глубь леса. Он не слышал ничего, кроме собственного дыхания. Он никогда так долго не ходил без остановок, а уж тем более не бегал! Солнце поднималось всё выше над лесом, ветви деревьев раздвинули сучья и стали пропускать свет, как песок сквозь пальцы. Чаща заливалась светом и теплом. Постепенно Филипп стал видеть, как вдаль от него убегает, прыгая то в одну сторону, то в другую, рыжеватое пятно. Оно металось из стороны в сторону, потом резко становилось меньше, а иногда и увеличивалось. Мышей видно не было, но они были там тоже, впереди, в одном крот был уверен – обогнать мышей ему бы не удалось. Внезапно лес поредел, и лапы вынесли Филиппа на поляну. Он огляделся по сторонам. «Куда бежать?». Пятнышко пропало, мышей нигде не было видно. Чуть позади раздался шорох травы, он пошёл на него. Высокая трава шелестела рывками, а потом и вовсе утихла. Когда крот достиг цели, он увидел, что посреди круга, образованного примятой травой, лежал лис. Лапы его были связаны и спрятаны в мешки, глаза закрыты повязкой. Он лежал неподвижно, не пытаясь сопротивляться, только движения груди выдавали в нём дыхание запыхавшегося зверя. Изумлению Филиппа не было предела, – мыши отловили лиса! «Не успел вылезти из-под земли, и сразу столько чудес!» – думалось ему. А не был ли он сам ко всему этому причастен? Сейчас уже было похоже, что да! За прошедшие несколько дней взгляд крота на мир переворачивался с ног на голову уже несколько раз. Вам-то всё может показаться таким простым и вполне естественным, а вот совсем недавно угрюмому и неповоротливому зверю, впервые вылезшему из норы несколько дней назад, такой вот сейчас и виделась жизнь на поверхности – нет, не спокойные чаепития в кругу близких знакомых, и не размеренная подготовка к зиме, и даже не тихие вечера у очага, с моросящим дождём за окном. То ли крот пришёл, когда жизнь леса перевернулась, то ли жизнь леса перевернулась, когда пришёл крот… Кто бы мог подумать?

Никогда мышиное семейство не испытывало такой гордости, разве что при постройке поместья дядюшки Грея. Хотя многие в тот день подумали, что превзошли своих славных предков. Лис был заточён в клетку из тростника, сооружённую специально для него, и заперт в одном из подземных хранилищ поместья. Чтобы спустить его туда, мышам пришлось разобрать часть крыши и расширить проход в полу. Дядюшка Грей гордился бы ими.

Глава IX

В ожидании

Филипп ещё не ходил взглянуть на лиса в мышином погребе. А ведь к обеду следующего дня там побывало немало любопытных. Каждому хотелось взглянуть на такое!

– Сегодня пишется история леса! – восклицал мышонок, возвышавшийся над толпой посетителей, забравшись на клетку сверху, – и вы – её свидетели. Этот берег давно забыл славу мышей, но теперь-то она возродится в полной мере.

Никто особенно не обращал внимания на его восклицания. Посмотреть на лиса в клетке пришли бы и без оповещения. Зайцы, утки, хомяки и другие переселенцы с замиранием сердца смотрели на обессиленный комок грязно-оранжевой шерсти, дышавший неглубоко и часто.

– А что, если он сейчас проснётся и сцапает тебя? – полюбопытствовал кто-то из толпы.

– Он не спит. Посмотрите на эти зубы! Одолели бы такого?

На полузакрытой хвостом морде, действительно, виднелся оскал.

– Кто поймал лиса, а? Не зайцы, не хомяки! Мыши поймали! – ликовал мышонок и остальные мыши вторили ему.

– Может, вы нас угостите в честь такой победы? – поспешила спросить хомячиха.

– Да! Да! – раздалось в толпе. Все зашумели ещё сильнее, будто мысль об угощении была куда интереснее лиса, запертого в клетке.

– Да это же лисёнок! Смотрите, какой худенький! – выкрикнул кто-то недовольным тоном.

– Да он же полумёртвый! – подхватил насмешливый голос.

– Давай угощение! – загомонили остальные.

Увидев эту толпу, Филипп решил не входить внутрь, а подождать, когда все разойдутся. Всё утро он провёл у постельки По, вытирая её горячий лоб смоченным в воде полотенцем. Совсем недавно По уснула, так ничего и не съев. Он ужасно переживал за неё, но знал, что потребуется время, прежде чем мышка оправится от такого злоключения. Лис протащил её далеко в лес, но она не поранилась, только сильный испуг оставил её без чувств, а крепкая хватка похитителя сильно передавила горло. Крот был сильно напуган тем, что в нескольких шагах от него таился, хоть и взаперти, хищный зверь. Гилберт всегда был вхож во все семьи леса на том берегу, знался с зайцами, дружил с хомяками, его и за лиса-то уже перестали считать. А тут вдруг такое! Проснулась в нём рыжая лисиная кровь. Заговорил с миром на языке своих сородичей. «И что с ним стряслось? – думалось кроту, – тлел и тлел себе красный уголёк в печке, а тут вдруг разбушевался, выскочил и пошёл гулять по всему лесу, как пожар».

Крот тихонько сидел на скамейке у входа в погреб и временами заглядывал внутрь, узнать, не разошлись ли все и нельзя ли ему наконец пощекотать себе нервы, приблизившись к опасности на расстоянии вытянутой лапы. Когда он уже поднялся с лавки, чтобы шагнуть внутрь, крот обернулся, заслышав чьи-то лёгкие шаги. На мягких лапах ступало семейство кроликов. «Шли они особенно тихо из-за того, что боялись? Или они всегда ходили тихо? Или они всегда боялись?» – размышлял крот, усаживаясь обратно. Две мыши-стражника, стоявшие по обе стороны от клетки, многозначительно предупредили кроликов: «На сегодня вы – последние. И скажите там всем, что завтра тоже можно будет прийти».

– Уважаемые господа мыши, – преклонил голову Эдмунд, – мы восхищаемся вашей отвагой и ловкостью.

– Да, да, – подхватила Марта, – мы скоро покинем ваш чудесный дом и не заставим вас долго ждать.

Крольчиха поспешила выстроить крольчат в один рядок возле двери.

– Ни в коем случае ни шагу вперёд! – строго пригрозила она им.

Марта была очень недовольна тем, что Эдмунд решил прийти сюда.

– Эд, давай-ка уйдём, – шептала она, боязливо посматривая на зверя в клетке, – мало ли кого они поймали. Нам-то что?

– Марта, это же Гилберт, я сразу понял, что это – он.

– Да пусть хоть Гилберт, что с того? Поймали лиса, который хотел съесть мышь! – громким шёпотом затараторила она.

– Это точно он! – воскликнул Эдмунд и отшатнулся. – Гил, Гил… – тихонько позвал он.

– Он сумасшедший! – воскликнул один из стражников.

– Он с ним в сговоре! – сказал второй и схватился за копьё.

– Нет, нет, – вступилась Марта, – мы его не знаем, муж фантазирует.

– Значит, сумасшедший, – успокоившись, сказал первый страж, – я угадал.

– Эд, пойдём же отсюда, – взмолилась крольчиха, – здесь наши дети, здесь стража!.. Да пусть он и был Гилом, теперь он – не он.

– Марта, ты права.

– Ну, вот и славно.

– Забирай детей, вы подождёте меня на улице.

– Ну, вот уж нет! Без тебя мы не сделаем и шагу.

– Уважаемые господа стражники, не трудно ли будет вам проводить меня, мою жену и детей к выходу из поместья? Оно такое большое и величественное, что, боюсь, мы заплутаем и сами не найдём дороги.

Расплывшись в довольных улыбках, мыши зашагали вперёд, а Марта бросилась собирать и пересчитывать крольчат. Она думала, что муж последует прямиком за ними, но уже у выхода не увидела его рядом. «Ох, Эд…» – пробормотала она, и слёзы навернулись ей на глаза.

Оставшись с лисом наедине, Эдмунд осторожно просунул лапу между прутьев и приподнял краешек уха Гилберта.

– Эй, Гил… – шепнул он.

– Эд, – раскачивая головой из стороны в сторону, лис поднялся на лапы, но не смог полностью выпрямиться, – клетка была слишком мала, – Эд, что я наделал?

– Так это правда? – опечаленным голосом спросил кролик.

– Да, да, правда. Но как вы узнали?..

– Так ты же держал её в лапах.

– Да, да, держал, нёс… – забормотал лис, окунаясь в воспоминания.

– Ну как же так, Гил?

– О, Эд, как же так?.. – запричитал лис.

– Скажи, ты и вправду хотел её съесть?

– Съесть? – внезапно опомнился лис.

– Да, мышку. Ты хотел её съесть?

– Ах, мышку… – как будто бы, встав ото сна, заговорил лис.

– Мышку, которую ты унёс.

– Да, Эд, съесть мышку – ужасно, – задумчиво ответил лис. – Я просто хотел съесть мышку. Только и всего.

– Только и всего, Гил? – всполошился Эдмунд. – Только и всего?! А кролика ты не хотел съесть? Может, ты Эдмунда-младшего тоже съесть хотел? Или Хвостика? Посмотри на меня, Гил, посмотри! Может, ты… и меня бы слопал?! А?!

– Эд, дружище, я сам не свой из-за этого пожара!

– Да уж, нам всем досталось…

– Как же мне всё исправить? Что нужно сделать, чтобы вы снова верили мне? – и лис улыбнулся своей привычной улыбкой, которая, как думал кролик и многие другие, была настоящей.

– Не врать, Гил, не врать, – воспитательным тоном протянул Эдмунд, – сказать правду и попросить прощения! А главное, больше никогда такого не совершать. – и он похлопал лиса по плечу. Ему всегда казалось, что он – прирождённый воспитатель, ведь у него так много детей. А ещё он думал, что достаточно лишь сделать замечание, дать наставление, и каждый сам собой начнёт вести себя как полагается в приличном обществе.

Кролик неспешно проходил мимо крота. Прежде он не заметил его, был слишком взволнован. Теперь же, увидев, он остановился и радостно обнял его.

– Дружище Филипп, где вы пропадали? Мы уж боялись, что вы решите вернуться обратно, на тот берег!

– О нет, Эд, я, похоже, обоснуюсь теперь здесь надолго.

– Прошу, пойдём со мной. Хочу показать тебе одно дерево, мы с Мартой думаем, оно отлично подойдёт под новый дом. Проверишь почву. Вдруг понравится? И снова будем соседями!

За разговором они вышли на улицу. Марта облегчённо вздохнула, увидев крота. «Ах, вот что его задержало!» – подумала крольчиха.

За весь день мыши не принесли лису ни куска пищи. У него очень болели хвост и лапы от того, что он не мог выпрямить их в тесной клетке. Он лежал на спине и тихо постанывал. Когда сквозь дыру в крыше заглянули звёзды, стража захрапела, а у двери послышался какой-то шорох. Лис навострил уши.

– Я прошу, – заговорил лис, – дайте мне немного воды.

– А, разве, ты заслужил её, коварный хищник? – послышался из темноты наигранно грубый голос.

– О, я за всё прошу у вас прощения! – взмолился лис, – я всё исправлю, только дайте пить. И есть… хотелось бы поесть…

– Кормить врага? Чтобы он стал сильнее? – забурчал срывающийся бас.

– Чтобы не дать умереть раскаявшемуся другу! – отозвался лис.

Из темноты под свет луны и звёзд на него вышла мышка. Он прищурился и часто заморгал.

– Это вы? – робко спросил он.

– Это я, – уже не надрывая связок ответила По.

– Дорогая мышка, – жалобным голосом проговорил лис, – я готов сделать что угодно, лишь бы вымолить у вас прощение. Я сошёл с ума от пожара, дым ударил мне в голову. Я…

По покачала головой. Взгляд её маленьких чёрных глазок пронизывал лиса насквозь.

– Вы только лишь хотели есть? – спросила По.

Лис задрожал. От голода ли? Возможно, от внезапного осознания того, что его секрет – секрет не для всех.

– Да, только есть… – будто пробуя ответить, проговорил он.

По вздохнула, как вздыхают, дочитав неинтересную книжку, и протянула ему чашку с водой.

Глава X

На суде

Филиппу всегда казалось, что По знает всё. Поэтому он удивлялся, когда для неё что-то было новостью.

– К лису вчера приходил отец семейства кроликов, – сказал он, а По приклонила ухо, – они расстались друзьями. Вот посуди, По, кто-то спасает зверей от пожара, а кто-то пытается их съесть. И всё равно оба остаются друзьями. Ну, не странно ли?

По ничего не сказала, а только лишь стала ещё задумчивее. Филипп уж было испугался, что сейчас она окончательно станет ему непонятна, но тут вдруг раздался голос судьи: «Пострадавшая, мышка Полли, встаньте и обратитесь к суду со своим обвинением!». По встала на задние лапки. Звери утихли. Все уставились на неё, дожидаясь услышать голос героини этой захватывающей истории. Но По молчала.

– Пострадавшая, прошу огласить ваше обвинение, – повторил судья – мышь в чёрной мантии и с париком.

– Дядя, – обратилась к нему По, – я бы хотела, чтобы лис сам произнёс обвинение в свой адрес.

«Ох! Ах!» – раскатилось в толпе. Взгляд лиса заметался по клетке. Сначала никто ничего не понял. Но Филипп предусмотрительно начал хлопать первым и всем стало ясно, что сейчас должны быть аплодисменты. Когда овации утихли, судья произнёс: «Обвиняемый лис, по просьбе пострадавшей, вы произнесёте обвинение в свой адрес самостоятельно». Лис украдкой взглянул на мышку. Она зорко следила за каждым движением его глаз. «Почему она так уставилась на меня?» – думал он и сам боялся ответа на свой вопрос. Глазки По моргали редко, а сама она была неподвижна. Этот взгляд жёг его, как раскалённый уголь, а он, поверьте, знал, каково это! «Закрыть глаза? – думал лис, – нет, отвернуться…». Стражники по бокам уже начали просовывать копья сквозь решётку.

– Поторапливайся! – сказал один из них.

– Обвинение! – прикрикнул на него второй.

– Я, лис Гилберт из леса, схватил мышку Полли и унёс в лес… – робко начал он, – потому что хотел… съесть её.

В этот момент многие дамы потеряли сознание, джентльмены сжали кулаки, также заплакал ребёнок. Лис не сводил взгляда с По, но даже после всего, что он сказал, она осталась неподвижна и продолжала смотреть на него всё так же испытующе. «Не может быть, не может…», – накатывали мысли на лиса и больно бились внутри головы.

– Я… я… – лепетал лис, – я, действительно, хотел её съесть.

– Ну, довольно! – возвысил голос судья. – Довольно пугать здесь всех своими лисиными рассказами.

– Довольно! – презрительно выкрикивали присяжные.

На полянке, где проходил суд, в тени большого ствола старой ивы укрылось семейство кроликов. Их отец сидел среди свидетелей, неподалёку от Филиппа.

– Прошу дать мне слово, ваша честь! – выкрикнул он, подняв лапу.

«Дорогой мой Эдмунд, помолчи, не ручайся за этого зверя. Он идёт своей дорогой, и нам с ним не по пути», – думала крольчиха и сильнее прижимала к груди Пушинку и Найки.

– Возможно, вы не знаете, – не дожидаясь позволения, продолжил Эдмунд, – но этот лис всегда пользовался доверием нашей кроличьей семьи, которое давно заслужил верной дружбой и совершенно безобидным поведением.

Лис сжал зубы и опустил морду.

– К примеру, он часто навещал нас, не причиняя нам никаких неудобств.

Лис сжался, а шерсть на нём вздыбилась.

– Всегда был весел и приветлив, никогда не грубил и не злился.

Задёргался кончик носа.

– Заботился о нашем семействе.

Закачал головой.

– И даже думал о нашем будущем!

Застонал.

– Хотел помочь нам с переездом!

Завыл!

Все вздрогнули. Стражники отшатнулись и тут же взяли себя в лапы, вспомнив о клетке.

– Ему же больно, ослабьте в конце концов путы! – выкрикнул Эдмунд, жалобно глядя на судью.

– Эд! – вымолвил лис, – Эд, прошу, не защищай меня!

Все дружно замолчали, боясь пропустить мимо ушей что-то важное. Лишь птицы продолжили чирикать в кроне дерева.

– Я этого не заслужил!

– Взгляните на него, он совершил ошибку, он сожалеет, ещё и скромен, укоряет сам себя! – кролик развёл лапы в сторону и затряс ими, взывая к пониманию присяжных.

– Кролик Эдмунд, вы, без сомнения, наш честный друг и добрый сосед, – сказал судья, – и нам всем трудно пренебречь вашим свидетельством. Но…

– Судья! – услышали все голос подбежавшей Марты. – Мой муж бывает и наивен, но ради безопасности семьи на риск бы не пошёл. Я и сама была, как вы минуту назад. Но теперь я вижу, вижу ясно, что лис хорош, он просто оступился. Как я ошибалась! Эд, прости меня, Эд, что я тебе не доверяла.

Они обнялись.

– Ничего, дорогая, всё в порядке.

Настроение толпы значительно изменилось после того, как за лиса вступилось целое кроличье семейство, которое все в лесу любили и уважали. Одна лишь По продолжала смотреть на Гилберта пронзительно требовательным взглядом. А ему становилось всё хуже и хуже, он начал метаться по клетке и с каждым оправдательным словом в свой адрес стонал всё громче.

– Эдмунд, Марта!.. – выкрикивал он.

– Помогите же ему, – махал лапами кролик, – сейчас я…

Эдмунд подобрался поближе к клетке и попытался отстранить преградивших ему путь стражников. Казалось, что уже никто не был против освобождения лиса. Под въедливым взглядом мышки пасть лиса раскрылась, и он произнёс (сначала тихо, а потом почти крича): «Я виноват не только в том, что хотел съесть мышь… Я виноват в том, что вы все ЛИШИЛИСЬ ДОМА!». Толпа зашепталась, а лис продолжал: «Я всех вас выгнал сначала из ваших домов, а потом и из вашего леса. Я был обходителен и хитёр. Я был дружелюбен с вами, но дружить с вами не было моим намерением. Я искал землю для охоты. Охоты зверя большого, страшного, рядом с которым вы и минуты бы не остались целы! Я отнимал ваши дома и отдавал их вашему свирепому врагу, пострашнее, чем я».

Всеобщее оцепенение зазвенело в воздухе. Некоторым стало трудно дышать, у других закружилась голова, а кто-то и вовсе упал без чувств. Лис вперился глазами в По, теперь ему стало легко смотреть на неё, а она, наконец, отвела взгляд. Поляна разразилась оглушительной тишиной. Никто ничего не понимал, у всех перед глазами стоял туман, а когда он рассеялся, случилось вот что:

– Звери! – обратился ко всем Эдмунд, – Друзья мои! Добрые соседи! Нам стало очевидно, что лис достоин глубочайшего порицания и величайшего наказания. Но позвольте мне задать вам последний вопрос – чем обернулось бы это дело, если бы сейчас он смолчал? В момент, когда мы уже были готовы простить и отпустить его, он признался в своих преступлениях и признал свою вину, раскрыл нам правду, которую мы могли бы никогда не узнать. Почему он это сделал, если не из раскаяния? Если не из желания открыть нам правду и обвинить самого себя? Разве это – не знак исправления? Разве это не заслуживает нашего снисхождения? Речь кролика прервалась отрывистыми рыданиями дам.

– Эд… – услышал кролик шёпот из клетки, – Эд, подойди…

Эдмунд приблизился к лису с сочувственным видом.

– Я так рад за тебя, Гил, – зашептал он в ответ, – ты молодец! Ты смело признался во всём. Я тебя не виню. Остальные тоже простят тебя, дай только время. Я горжусь тобой. Да, Гил, горжусь. Ты сделал много зла, но то, как ты поступил сейчас, сотрёт его следы и даст почву для ростков будущих добродетелей.

Кролик чувствовал, что присутствует при преображении души, каком-то чудесном и тайном событии, которое происходит внутри незаметно, но так сильно влияет на всё вокруг. И он был прав. Вот только речь шла не об одной душе.

– Эд, лес сгорел из-за меня.

Кролик замер и произнёс: «Повтори ещё раз, что ты сказал?».

– Я поджёг ваш дом, Эд, я держал её в лапах, я принёс её в ваш дом, я бросил тлеющую головёшку на пол, в солому, всё вспыхнуло… Но вы же никак не хотели уходить, Эд… Я не знал, что сгорит весь лес. Я не хотел…

Перед глазами кролика выросла Марта, не настоящая, нет, – представление о ней. Настоящая Марта сейчас была с детьми там, за стеной толпы, восхищённая им, Эдмундом, его речью, признанием Гилберта, сочувствующая, простившая, счастливая. «Что я скажу им? – думал кролик, – для себя-то я уже всё решил».

Эдмунд опустил лапу на голову лиса, что-то сильно пульсировало под шерстью, будто зверь только остановился от бешеного бега. Они постояли так пару минут. Толпа позади умилённо вздыхала, изредка подавляя возмущение отдельных представителей.

– Кто этот зверь, что заставлял тебя? – наконец вымолвил Эдмунд.

– Медведь, – прохрипел лис, не поднимая морды.

Кролик повернулся к присяжным.

– Дорогие соседи, добрые друзья! – снова начал он слегка дрожащим голосом, – наш враг – не лис. Наш враг там, на другом берегу, под остатками леса, что мы раньше знали. Он больше не сможет никому причинить зла. Давайте же возьмёмся за постройку новых домов. Мы многое пережили в тот день, но худшее теперь позади. Начнём же нашу новую жизнь здесь с доброго и милосердного поступка – простим и отпустим лиса!

Речь Эдмунда была встречена дружным одобрением.

Вечером этого дня семьи переселенцев были особенно счастливы. У них ещё не было уютного крова, им предстояло много потрудиться, чтобы обосноваться на новом месте. Но они были совершенно счастливы, потому что прощение сладко для того, кто прощает.

Послесловие

Лис ещё некоторое время жил по соседству от кроликов. Часто бывал у них, когда дети гуляли, а Эдмунд был дома. Мыши возродили поместье дядюшки Грея, но все комнаты пока ещё не были заняты, поэтому крот жил в одной из них. Они с По часто сидели у реки по вечерам, а потом и вовсе куда-то уехали, говорили, что вверх по течению, дальше от плотины. А плотину вскоре и вовсе разобрали, потому что она выгорела изнутри при пожаре и стала неблагонадёжной. Настоял на этом сам кролик Эдмунд, который с недавних пор стал очень уважаемым зверем в лесу. «Плотина может рухнуть в любой момент! – предостерёг он всех, – нам необходимо попросить у бобров помощи и разобрать её, пока на прибрежные дома не обрушился огромный поток воды!». Так они и сделали. Река разлилась, жизнь расцветала, лис Гилберт ушёл вглубь леса, и больше никто его не видел. Поговаривали, он отправился проверить, куда ушли лисы, которые раньше здесь жили.

Страницы: «« 123

Читать бесплатно другие книги:

Как поступить молодому герцогу, если дядя-король требует немедленно жениться, причём на совершенно н...
Научно-популярный труд «Плавание на „Веге“» посвящен первому в истории человечества прохождению Севе...
Животный мир Земли многолик и многообразен. И это неудивительно, если учесть насколько различны усло...
«Жил в нашем заводе старик один, по прозвищу Кокованя. Семьи у Коковани не осталось, он и придумал в...
Не британские «коммандос» и не гитлеровские «бранденбурги», а диверсанты Сталина по праву считаются ...
«Жил в нашем заводе парень Илья. Вовсе бобылем остался – всю родню схоронил. И от всех ему наследств...