Зашвырнуть ключи Михановский Владимир

– Никуда я отсюда не поеду, – рассердился старик. – Здесь родился – здесь и умру.

– Здесь ты можешь умереть гораздо раньше, чем предполагаешь, – сказал Рон.

– Не верю я в эти сказки. В Акватауне работают люди с умом, – сказал отец, собирая мотор.

– Атомную бомбу создали тоже люди с умом, – возразил Рон, – а сколько жертв она принесла?

– Бомбу создали одни, а гибли от нее другие, – покачал головой отец. – Неужели ты думаешь, что инженеры и монтажники Акватауна собираются совершить массовое самоубийство?

– Да ты послушай, что люди говорят…

– Слышал сто раз, – перебил отец, – что ствол подводной шахты, заложенной в Акватауне, будет необычайно глубок, чуть не до центра Земли, что когда проходчики минуют твердую породу и дойдут до слоя расплавленной магмы, находящейся под колоссальным давлением, возможен взрыв…

– Извержение.

– Извержение, которое сметет не только Акватаун, но и рыбацкий поселок, расположенный на побережье. Да мало ли чем меня пугали, сынок, в течение жизни! – воскликнул отец и вытер паклей руки. – И атомной войной, и термоядерной, и еще черт-те какой. – А я, как видишь, жив. Ты бы рад сорваться с насиженного места… Не нужно торопиться. Еще, даст Бог, свернут работы в Акватауне.

– Свернут, как же! Жди.

– Свернут, вот увидишь, – сказал отец, набивая трубку. – И проходку ствола прекратят.

– С чего ты взял? – пожал плечами Рон.

– Ив Соич получил гвоздику, – небрежно произнес отец.

– Ив Соич? Директор геологического центра?

– Он самый, – подтвердил отец, наслаждаясь произведенным эффектом. – Главный геолог, основатель Акватауна, чтоб ему пусто было.

– Кому пусто – Соичу или Акватауну?

– Обоим.

– Откуда ты знаешь, что Соичу прислали гвоздику? – спросил Рон.

– Сегодня были у нас инженеры из Акватауна. Свежей рыбки захотелось. Так они рассказывали, что Соич получил письмо, примерно такое же, как тот физик, забыл его имя…

– Соич перепугался?

– Наверно. Парни из Акватауна рассказывали, бросил все, куда-то помчался. Наверно, будут свертывать работы.

– Здорово! – воскликнул Рон.

– Вот то-то. Хороши бы мы были, если б послушали тебя и уехали неизвестно куда, – сказал отец, пуская колечко дыма.

– Кто же все-таки написал письмо?

– Кто написал, не знаю. Но если бы пришлось, я бы сам подписался под ним, – твердо сказал отец.

В комнату вливались вечерние сумерки.

– Все-таки зря ты надеешься на гвоздику, – нарушил молчание Рон. – Не такой человек Ив Соич, чтобы на него подействовала пустая угроза.

– Почему пустая? Пройдет три месяца, и ты увидишь, как тот физик, который первым получил гвоздику, аккуратно загнется, если не образумится, конечно.

– Бежать надо отсюда. Бежать, пока не поздно. Гиблое здесь место, – тихо произнес Рон.

Глава одиннадцатая

АКВАТАУН

Возможно, на других планетах дело обстояло иначе, но нашей колыбелью жизни явился океан. Сколько-то миллионов лет назад в его теплых водах, растворивших необходимые для жизни химические соединения, пронизанных мощными космическими излучениями, под благодатными лучами Солнца возник впервые маленький живой комочек…

Быстро совершенствовалась протоплазма, и вскоре бесконечно разнообразные формы жизни заполнили толщу Мирового океана.

Пришло время – и жизнь вышла из океана на сушу.

Но тяга к океану, породившему жизнь, осталась где-то в глубинной памяти клеток.

Вступив в пору зрелости, человек одну за другой научился покорять окружающие стихии: приручил огонь, стал обуздывать реки, взлетел в воздух, а там и в космос шагнул.

Наступил черед и Мирового океана.

Использование морей и океанов, составляющих значительную часть земной поверхности, сулило человечеству неисчислимые блага. Море – поистине неисчерпаемый резервуар, в котором есть место и планктону, и китам. В морской воде – в той или иной концентрации – многие необходимые людям химические элементы.

Постепенно в море начали возникать постоянные научные базы, занимавшиеся освоением морских даров. Однако базы располагались сравнительно неглубоко: человек долго еще не мог научиться жить и работать на большой глубине.

Морское дно всерьез заинтересовало ученых, когда возникла мысль пробурить сверхглубокую скважину, чтобы исследовать по вертикали строение земной коры и глубинных слоев нашей планеты, а также освоить новый источник полезных ископаемых.

Решено было начать бурение с морского дна, тем самым сильно сэкономив на проходке значительной толщи породы.

В распоряжении Ива Соича было несколько проектов. Однако все они предлагали начинать бурение в местах, слишком удаленных от берега, что очень удорожало работы. Лишь одно место Ив Соич счел относительно подходящим – глубокую впадину, расположенную близ Атлантического побережья. Однако неподалеку на берегу располагался рыбацкий поселок.

Иву Соичу пришлось приложить титанические усилия, чтобы настоять на своем. Он сумел убедить президента, что глубинная скважина не представляет опасности для жителей поселка.

– Я сам буду безотлучно находиться на переднем крае проходки, – заявил Соич, и его слова послужили решающим аргументом в пользу последнего проекта.

Компании-подрядчики выстроили на дне впадины целый город – Акватаун. Не обошлось и без вездесущего «Уэстерна», выполнившего по особому заказу Соича бур-гигант с ядерным взрывателем.

После переживаний, выпавших на их долю, Амант и Линда решили устроить в воскресенье морскую прогулку.

Линда предложила катер. Амант считал, что после всех треволнений лучше всего для отдыха подойдет безлюдное место, какое-нибудь пустынное морское побережье.

В конце концов, они отправились на побережье, туда, где уже побывали прошлым летом.

– Побродим по песку, – сказал Амант.

– И подышим соснами, – добавила Линда.

Погода с утра не ладилась, несколько раз собирались тучи, но затем немного прояснилось.

В вагоне Амант все время поглядывал искоса на Линду, сидящую в профиль. Догадывается ли она о предстоящем объяснении? Что ответит ему?

Приладив на коленях корзину с брикетами, на каждом из которых, помимо разнообразных красочных картинок, красовалась броская надпись «Провизия для туристов», Амант то принимался напевать, то надолго умолкал, глядя в окно на проплывающие пейзажи.

Линда испытывала к Аманту сложное чувство. Нельзя сказать, что он ей не нравился, но то была не любовь, а скорее нечто вроде жалости. Амант казался ей человеком, неприспособленным к жизни. Кроме того, между ними стоял погибший Арбен.

– Скорей! Чуть не проехали. – Прервал Амант ее мысли.

Линда и Амант соскочили с высокой подножки, пробасил гудок и торпедовидный вагон дрогнул, набирая скорость.

– Мы совсем одни! – хлопнула Линда в ладоши.

Они миновали ряд автоматов-близнецов по продаже билетов, газет, сигарет и прохладительных напитков.

Дорога к морю вела мимо старой каменной церквушки, давным-давно бездействующей. С прошлого года появились изменения: вокруг церквушки были возведены строительные леса. Но рабочих-реставраторов ввиду воскресенья не было.

Пляж оправдал надежды: здесь, как и на станции, не было ни души.

Они перекусили, усевшись на дырявое днище лодки, обросшее засохшими водорослями. Лодка была полузасыпана песком.

– Проклятая хлорелла, – сказала Линда, срывая с последнего пакета обертку, на которой красовались три очаровательных персика. Ветер подхватил обертку, закружил ее и понес к воде.

Было холодно. Линда ежилась, но не жаловалась, чтобы не огорчать Аманта.

Они медленно брели вдоль кромки прибоя, и следы их тотчас наполнялись водой.

Погода снова начинала портиться.

– Может быть, вернемся на станцию? – робко предложила Линда.

– Чепуха, дождя не будет, – упрямо мотнул головой Амант.

Между тем, судя по всему, на небе готовилось нечто грандиозное. Лиловая туча, закрыв полнеба, медленно и тяжко тянулась в зенит. Несколько раз многообещающе громыхнул гром. Однако Амант Сато скорее бы утопился, чем признался в совершенной ошибке. Он не сдался даже тогда, когда тяжелая капля упала ему на темя.

– Сейчас распогодится, – обнадежил он Линду, и в ту же минуту хлынул дождь.

Спрятаться было некуда, и молодые люди вмиг вымокли до нитки.

Море и небо слились в серую пелену.

Линда и Амант попробовали бежать, но через сотню шагов остановились.

– Уже можно не спешить, – сказала Линда, и они пошли шагом.

Внезапно Амант, смотревший на море, остановился.

– Погляди, что за штука? – сказал он, протягивая руку. В море, недалеко от берега, плавал какой-то предмет. Он был заштрихован косыми струями ливня, и разобрать его контуры было трудно.

Амант отпустил руку Линды и решительно шагнул в воду.

– Куда ты? – испуганно сказал Линда. – Утонешь, ты же не плаваешь.

– Сейчас отлив, здесь мелко, – ответил Амант, не оборачиваясь.

Когда Амант добрался до темного предмета, вода едва достигала ему до пояса.

Предмет вблизи напоминал цистерну, в которой перевозят молоко. К своему удивлению, Сато обнаружил сбоку люк. Не надеясь на успех, Сато потянул его – люк открылся. Амант сунул голову внутрь. В цистерне было полутемно, пахло обжитым помещением.

Поднимая тучи брызг, Амант помчался к берегу, где его терпеливо поджидала продрогшая Линда.

– Что там? – спросила Линда.

– Не разберешь. Наверно, рыбаки поставили. Пойдем спрячемся, – сказал Амант.

– Но мы не знаем, что там…

– Не все ли равно? По крайней мере, там сухо, – произнес Амант.

Последний аргумент оказался решающим. Первым в люк пролез Амант. Затем он подал руку Линде. Когда люк захлопнули, стены слабо засветились, разгоняя мрак.

– Капсула космических пришельцев, – сказала Линда, стуча зубами.

– Приют для бедных влюбленных, – произнес Амант, озираясь.

– Могу сказать совершенно точно: здесь живут артисты бродячего цирка, – сказал Амант. – Видишь – маски?

Сато взял одну из резиновых масок и дурачась напялил на себя.

– Акваланг! Наверно, это капсула для подводной охоты, – сказала Линда. Она уютно устроилась близ щитка с приборами.

Шум дождя сюда не доносился.

– Я уже сплю, – сказала Линда. – Как здесь тихо! Как в омуте.

– В тихом омуте черти водятся, – сказал Амант.

– Почитай, – сонным голосом попросила Линда.

– Ты же наизусть знаешь.

– Все равно. Мне нравится, как ты читаешь.

Амант откашлялся.

  • В тихом омуте черти водятся,
  • Черти водятся, хороводятся,
  • Хороводятся, окаянные,
  • И беснуются, будто пьяные,
  • Словно бьет чертей огневицею
  • Да под той луной меднолицею.
  • Горы – рушатся, мир меняется,
  • Лихорадкою сотрясается,
  • То по-зимнему, то по-вешнему
  • Время катится, но по-прежнему
  • В тихом омуте черти водятся,
  • Черти водятся, хороводятся.

– Черти водятся, хороводятся, – повторила Линда, положив голову на щиток с приборами. Так она и заснула, как была в одежде.

Амант уснул чуть позже. Во сне он улыбался.

Задремавший было дежурный инженер проснулся от разрывающей головной боли. Впечатление было такое, словно по барабанным перепонкам били молотком. Кто-то кричал в уши несусветную чушь. Инженер напряг память. Откуда-то из подсознания выплыли слова:

  • В тихом омуте черти водятся,
  • Черти водятся, хороводятся…

– Что за черти? Что за чертовщина? – вслух чертыхнулся дежурный, снимая наушники.

– Ты чего нечистую силу поминаешь? – спросил напарник, заглянувший в дежурку.

Дежурный снял наушники и пожаловался на мучивший его во сне голос.

Напарник внимательно осмотрел наушники.

– Где-то непорядок. Включи внешний обзор, – сказал он. По экрану поплыла полоса побережья.

– А там, наверху, ливень прошел, – заметил дежурный. – Первая летняя гроза.

По выпуклой поверхности проплыл рыбацкий поселок. Затем показалась капсула, чуть покачивающаяся недалеко от берега.

– С вечера я ее не заметил, – нахмурился дежурный. – Как она попала туда?

– Наши поднимались, наверно, – пожал плечами помощник.

– Опять за свежей рыбой?

– Судя по всему, охотились.

– А вернулись как?

– С другой партией.

– Непорядок, – сказал дежурный. – Посмотрим, что там внутри.

– Там пусто, и смотреть нечего, – произнес напарник.

– Поглядим.

Дежурный щелкнул переключателем. Перед ним предстала спящая парочка. Огненно-рыжая девушка спала, положив голову на приборную доску. Парень примостился у ее ног.

– Вот еще улов, – сказал дежурный. – Как с ними быть теперь?

– Доложим шефу?

– Обойдемся, – сказал дежурный. – Он после гвоздики злой, как черт.

– Точно. На людей бросается.

– Можно их по радио шугануть, – предложил дежурный. – Включить динамик на полную мощность. Представляешь, как подскочит девица? Пусть убираются, и делу конец.

– По морю, как по суху?

– Какое мое дело, – рассердился дежурный. – Смогли же они туда забраться.

– Но тогда был, наверно, отлив, а сейчас прилив, – сказал напарник.

Дежурный немного подумал. Лицо его просияло.

– Слушай, а давай их для смеха спустим сюда! – сказал он.

– В Акватаун?

– А что. Акватаун не засекречен. Здесь тебе не Ядерный центр. Пусть немного похороводятся.

– Похо… чего?

– Ничего. Включай спуск, – сказал дежурный.

Линда проснулась оттого, что капсулу сильно качнуло и она больно ударилась виском об острый угол. Амант проснулся раньше. Он сидел, с испугом глядя на Линду, не в силах вымолвить ни слова.

Стены капсулы стали прозрачными. Приглядевшись, нетрудно было убедиться, что капсула быстро погружается – рыбы, попадавшие в поле зрения, быстро взлетали вверх.

После первой минуты оцепенения Амант вскочил, жестко ударившись головой.

– Линда! Прости, я виноват во всем, – простонал он, схватившись за темя.

– Я знала, – сказала Линда. – Знала раньше.

– Что ты знала? – поразился Сато.

– Что Арбен нам не простит.

Амант вдруг бросился к люку, изо всех сил толкнул его. Линда безуспешно пыталась оттащить Сато.

– Сумасшедший, – повторяла она.

К счастью, люк не поддавался.

Капсула остановилась, будто ткнувшись о что-то твердое, затем пошла тихо. Судя по всему, она перемещалась теперь горизонтально.

Линда и Амант молча глядели наружу. Мимо капсулы медленно и величаво, словно во сне, проплывали огромные круглые образования, слишком правильных форм, чтобы иметь естественное происхождение. Это явно были какие-то строения. Шары, кубы и пирамиды соединялись между собой целым лесом сочленений.

– Даже в «Уэстерне» такого не увидишь, – пробормотал Амант.

Некоторые строения наполовину вросли в морское дно, другие располагались на тонких ножках, словно диковинные цветы. Вскоре показались многоэтажные ячеистые коробки.

Неожиданно толща воды содрогнулась, и вдали медленно всплыло грибовидное облако.

– Развлекся? – сказал дежурный, наслаждаясь испуганными лицами на экране. – Теперь можешь отправить их восвояси.

– Зачем торопиться? Давай с ними потолкуем. Узнаем, откуда птенчики, – предложил напарник.

– Признайся: девушка приглянулась? – захохотал дежурный. – Погоди, все Марте расскажу!

Капсула медленно вплыла в помещение, наполненное зеленоватой водой.

Сквозь прозрачные стенки Линда и Амант видели, как быстро понижается снаружи уровень воды.

– Выходите, – пригласил динамик.

Амант и Линда выпрыгнули на мокрый бетонный пол. В помещение вошли двое мужчин в голубых комбинезонах. Улыбаясь, они молча рассматривали онемевших гостей.

– Вы в Акватауне, – сказал, наконец, один из них.

– Акватаун!.. – как эхо повторили Линда и Сато.

– Выпустите, пожалуйста, нас, – сказала Линда.

– Уйти отсюда очень просто: нужно набрать побольше воздуха и вынырнуть, – посоветовал дежурный.

Стены капсулы, подсыхая, становились непрозрачными.

– Скажите, проходка шахты продолжается? – неожиданно спросил Амант.

– Все идет, как надо, – усмехнулся дежурный. – Вы, наверно, обратили внимание на взрыв, когда спускались сюда?

Сато кивнул.

– Направленный термоядерный взрыв, – пояснил дежурный. – Заменяет сотни землеройных машин. В сутки производится четыре таких взрыва.

Сато переступил с ноги на ногу.

– А правда, что на большой глубине ствол шахты должен пересечь слой расплавленного золота? – задал Амант мучивший его вопрос.

– На свете есть вещи и подороже золота, – заметил напарник, бросив многозначительный взгляд на волосы Линды. Девушка отвернулась.

– Можно остаться у вас работать? – шагнул вперед Амант.

– Кем? – спросил напарник.

– Кем угодно.

Дежурный инженер задумался.

– Специальность есть? – спросил он.

– Наладчик автоматических линий. Дежурный переглянулся с напарником.

– To, что надо, – сказал дежурный. – Я работаю оператором, мне нужен помощник.

– Учтите, здесь неплохо зарабатывают, – подмигнул напарник.

– Надбавка за глубоководность, – пояснил оператор. – И еще премия за каждую милю, пройденную вглубь Земли.

– Говорят, в Акватауне опасно, – сказала Линда.

– Враки, – отрезал дежурный. – Сам Ив Соич безотлучно находится в Акватауне.

– Безработный? – понимающе спросил напарник и положил руку на плечо Сато. – Считай, парень, что тебе повезло.

– Я работаю, – сказал Амант.

– Где?

– В «Уэстерне».

– В «Уэстерне»? Что же ты нам голову морочишь, – сердито сказал оператор. – У нас с ними подписано соглашение…

– А то бы половина их служащих сюда перебежала, – добавил напарник. Кажется, он был искренне огорчен таким оборотом дела.

Сато вздохнул.

– «Уэстерн» перебежчика из-под земли достанет, – сказал оператор. Из-под воды – тем более. И вообще с ними лучше не связываться. Даже Ив Соич тут не поможет.

– Мне бы контрактик… хоть на два года…

– И двух часов нельзя вам здесь быть, – сказал оператор.

– Только бы Соич не узнал, – уже занервничал напарник.

– Адье, молодые люди. Кабина к вашим услугам, – заторопил оператор и распахнул люк.

– Так вот он какой, Акватаун, – сказала Линда, когда они ступили на берег.

Ливень кончился, по небу быстро скользили рваные облака.

– Я читал об Акватауне, но все равно не смог сразу догадаться, куда мы попали, – откликнулся Амант.

– Читать – одно, видеть – совсем другое, – заметила Линда.

Они шли рядом по мокрому песку.

– Проклятый «Уэстерн», – пробормотал Амант. – А хорошо было бы перебраться в Акватаун. Вдвоем…

Линда промолчала.

Справа среди сосен показались однообразные домики с остроконечными крышами.

– Наверно, тот самый рыбацкий поселок, о котором столько разговоров, – сказала Линда.

– А что? Молодцы, – ответил Амант. – Не хотят отсюда уезжать, и баста. – А ведь им большие подъемные предлагают, я читал.

– Деньги еще не все, – сказала Линда. – Рыбаки заявили, что их предки жили тут чуть ли не со времен Колумба. И что они вообще не боятся никаких извержений.

Страницы: «« 23456789 »»

Читать бесплатно другие книги:

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии...
Данный продукт не является электронной формой учебника (разработанной в соответствии с требованиями ...
Наши дети подобны маленьким звездочкам, каждая из которых неповторима и обладает своим особым светом...
Алекс Стэнтон, богатый одинокий красавец, находит себе очередную жертву, милую и смешливую Гвен Райт...
Книга известного американского философа Чарльза Талиаферро, профессора колледжа Св. Олафа (Нортфилд,...
Книга включает материалы, связанные с биографией человека, которого многие считают одним из лидеров ...