Рядовой Рекс (сборник) Сопельняк Борис
— А я что, рыжий?! — донеслось с других коек.
— Вот и ладно. Вот и славно. Вот и хорошо, — топтался посреди палаты Дроздов. Потом подошел к картине и громогласно спросил: — Ну что скажете? Не одни вы — богатыри! Мы еще повоюем. Мы еще сядем на коней и напоим их из Эльбы. Попомните мое слово, напоим!
Когда профессор, как всегда аккуратно, прикрыл за собой дверь, зашевелился танкист.
— Ну что, мужики, кажется, попали в историю.
— В историю науки, — просвистел летчик.
— А я сомневаюсь, — рассудительно заметил сапер.
— Почему же тогда согласился?
— Человек я компанейский, вот почему. К тому же старший по званию: как-никак подполковник, значит, должен подавать пример. А сомневаюсь я по одной простой причине: уж очень не хочется быть морской свинкой, или кроликом, или… я уж и не знаю, на ком еще они испытывают лекарства.
— Раз предложили нам, значит, на кроликах уже испытали, — бросил Игорь.
— Не знаю, может, испытали, а может, нет. К тому же я слышал, что в старые времена врачи испробовали лекарства на себе.
— Ну да, по-твоему, сначала врачу надо стать под пулемет, сосчитать, сколько дырок в легких, а потом проглотить таблетку? — повысил голос летчик.
— Я так не говорил. В нашем положении пойдешь на что угодно, лишь бы выбраться из этой распроклятой палаты.
— Вот именно. Я где-то читал, — глядя на разрисованное морозом окно, продолжал Игорь, — что хороши только те традиции, которые не во вред обществу. Традицию семнадцатой палаты надо сломать! А в историю науки мы войдем, мы будем первыми, кого спасет живая вода из плесени.
— Или не спасет, — буркнул сапер.
— Или не спасет, — кивнул Игорь. — Тогда ученые будут продолжать опыты, пока не научатся вытаскивать с того света таких, как мы. Нет, вы как хотите, а я участвовать в эксперименте буду. Я на все согласен, только бы вернуться в строй и отомстить за друзей. Последнего фрица хочу убить в Берлине. Обязательно в Берлине! Мечта у меня такая: последнего фашиста убить в Берлине! — сорвался на крик Ларин.
— Хорошая мечта, — вздохнул танкист. — Я бы тоже не прочь всадить снаряд в того «тигра», который поджег мою «тридцатьчетверку», и хорошо бы это сделать в Берлине.
— А я бы… я бы таранил того «фоккера»! — послышался голос летчика. — Да так, чтобы над главной улицей и вместе с ним грохнуться на бункер Гитлера.
— Ну, вояки, ну, герои, — усмехнулся сапер. — Я бы… мне бы… Одно слово — богатыри. Вам бы доспехи, как у этих парней, — кивнул он на картину, — да человек пять слуг, чтобы придерживали в седле, цены бы не было таким рубакам в нашей славной кавалерии.
— Главное — не забыть костыли, — деланно-серьезно заметил танкист.
— И утку, — подхватил летчик.
— И судно, — давясь от смеха, бросил Игорь. — Без него я не согласен.
— Ну, без этих предметов первой необходимости ни один богатырь на коня не сядет, — глубокомысленно продолжал сапер. — Не учел товарищ Васнецов, оторвался от жизни.
— Точно. А может, дорисуем сами? — приподнялся Игорь.
— А что? И дорисуем! Встанем на ноги и дорисуем.
— А я предлагаю, я предлагаю, — торопился Игорь, — эмблему нашей палаты! Щит, меч и…
— И утку! — закончил летчик. — Через плечо вместо планшета.
— Нет, не так. Не вместо планшета, а вместо палицы, — поправил Игорь.
— А что, страшное орудие убийства, — заявил танкист. И такой тут поднялся гвалт, смех, такие посыпались шуточки, что вошедшая с лекарствами медсестра растерянно замерла: чтобы в семнадцатой смеялись, такого здесь еще не было.
— Вот это да! — воскликнула она. — Да вас выписывать пора! Валяются, понимаешь, место занимают, а в коридоре не пройти из-за коек с ранеными.
— И верно, — подхватил танкист. — Выгоняй нас, сестричка, на морозец. Снег-то какой, а! Я раньше на лыжах любил… Летишь с горы — дух захватывает! — мечтательно взглянул он за окно.
— И я любил, — не удержался Ларин. — Особенно на Ленинских горах. Мы туда всем классом выезжали. Ветер свистит, из глаз слезы, щеки горят. Красота!
— Да что вы понимаете, — вмешался в разговор сапер. — По первому снегу надо идти не спеша, с ружьишком в руках. Следы как отчеканенные. Что тебе заяц, что лиса, что кабан — все как на ладони: в какую сторону бежал, где задумался, где путал след.
— Вот-вот, — ворчливо заметила сестра. — Опять вы путаете. Лекарство надо пить до конца!
— Так горько же.
— Тем более. Хорошее лекарство вкусным не бывает.
— Вот именно, — заметил летчик. — Это тебе не водка.
— А что это такое? Я уж и вкус-то забыл, — грустно улыбнулся сапер.
— Ну и палата мне досталась! — всплеснула руками медсестра. — Одни филоны да пьянчужки.
— Филоны? — повернул голову танкист. — Ты слово-то это откуда знаешь?
— А что? — смутилась девушка. — Плохое слово? Все его говорят… в том смысле, что человек отлынивает от дела или делает вид, будто чем-то занят.
— Ты смотри, образованная, — откинулся на подушку танкист.
— Еще бы! Неполная средняя школа — это, брат, дело серьезное, это — почти университет, — подхватил сапер.
— Тогда она должна знать еще одно слово, — заявил летчик.
— Да ты что?! — воскликнул танкист. — Два слова для одного человека, да еще женского пола, это уже перебор. Если он, конечно, не академик.
Девушка замерла посередине палаты и не знала, как себя вести: то ли сердиться, то ли плакать. Она никак не могла понять: разыгрывают ее или откровенно потешаются. Выручил тихий голос от окна:
— Настя! Иди сюда, Настя! А на этих жеребцов не обращай внимания.
— Не обращать? — с надеждой переспросила девушка и подошла к Игорю.
— Конечно. Мы же дурачимся. Как только потеряем эту способность, пиши пропало.
— Не надо. Лучше дурачьтесь, я не обижаюсь. Ну как ты… вы сегодня? — вспыхнула Настя.
— На моем участке фронта без перемен. Это плохо? — робко спросил Игорь.
— Вообще-то… Почему же? — вскинулась Настя. — Совсем даже наоборот.
— Ладно уж, наоборот. Про себя я все наперед знаю. Обидно, конечно. Ничего, совсем ничего в жизни не успел! А сколько было задумано…
— Не надо, Игорь. Вы не должны. Надо бороться! — жарко зашептала Настя. — Я вас очень прошу, не сдавайтесь! О матери подумайте… Что я могу для вас сделать? Вы только скажите, я сделаю, честное слово, сделаю.
Игорь выпростал из-под одеяла исхудавшую руку, с трудом поднял и робко погладил тугую русую косу.
— Я думал… И не только о матери. Я все время думаю. И знаешь… Слушай, Настя, говори мне «ты», ладно?
— Нельзя. Не положено. Не имею права. С ранеными приказано только на «вы». Но… я нарушу приказ. Раз ты просишь, нарушу.
— Вот и хорошо, — улыбнулся Игорь. — Ты всегда такая?
— Какая?
— Сговорчивая.
— Что ты, я ужасно упрямая! И вспыльчивая. На фронт прошусь, а меня не пускают. Три дня пробыла в десяти километрах от передовой, потом с эшелоном попала в Москву, а назад не пускают, — жалобно закончила она.
— И не надо тебе на передовую. Не женское это дело.
— Да?! А ты знаешь, сколько у нас раненых в женском отделении? И летчицы есть, и связистки, и санинструкторы, и… А одна прямо здесь родила. Представляешь, с перебитой ногой, вся в гипсе, а родила.
— Кого? — приподнялся на локтях Игорь. — Как ее зовут? — вцепился он в халат девушки.
— Родила девочку, — холодно ответила Настя. — А зовут… Имени я не помню, — почесала она лоб, — зато могу назвать новую фамилию. Здесь же была свадьба. Какая здесь была свадьба! Эх, такую бы свадьбу — и умереть! — мечтательно вскинула она руки.
— Погоди, умереть успеешь, — вытер Игорь влажный лоб. — Фамилия ее Громова?
— А откуда ты знаешь? — удивилась Настя.
— Знаю, — улыбнулся Игорь и откинулся на подушку. — Значит, у моего капитана дочь. Надо же! — взъерошил он волосы. — Все ждали сына, а Маша выдала дочь. И правильно сделала. Я бы тоже хотел дочь.
— Так ты с ней знаком?
— Еще бы! Она — жена моего командира. И как это мне в голову не пришло, что та знаменитая свадьба была именно здесь? Хорошая примета! — похлопал он по руке Настю.
— Почему? — покраснела она.
— Потому что потому, — заметно повеселел Игорь. — Не зря, ох не зря гласит народная мудрость: лиха беда — начало. А как назвали девочку, не знаешь?
— Не знаю.
— Ну и ладно. Узнаем. Та-ак, с этим делом все, — слабо, но все же по-громовски тюкнул он кулаком стену. — Теперь о другом: ты о пенициллине что-нибудь знаешь? Что это за штука?
— Первый раз слышу, — удивилась Настя. — А что это такое?
— Ну, это такое…
В этот момент от кровати танкиста донесся такой громкий стон, что Настя сразу вскочила. Пока она бежала к койке, летчик показал кулак, а сапер выразительно приложил палец к губам. Игорь все понял, с досады крякнул — ведь чуть было не выдал военную тайну — и отвернулся к стене. Когда Настя успокоила танкиста и переспросила, что это такое, Игорь брякнул:
— Да еда такая. Жареного, понимаешь, захотелось. А эта штука, да еще с лучком, — м-м-м!
— Я все узнаю, — с готовностью отозвалась Настя. — Если готовят у нас, сегодня же принесу, а если нет, так и сама пожарю. Так как эта штука называется? Пениц…
— Да не слушай ты его, — вмешался сапер. — Книжек он начитался, вот и шпарит по-латыни. И все для того, чтобы тебе понравиться, — безжалостно чеканил подполковник. — А речь идет всего-навсего о сорте картошки. Есть белая, есть красная, а эта… Какая она, товарищ лейтенант?
— Серо-буро-малиновая, — сгорая от стыда, буркнул Игорь.
— Значит, красная, — тоном школьного учителя закончил сапер.
— Вот и ладно, — обрадовалась Настя. — Значит, с луком? А если немного сальца?
— Можно и сальца.
— Тогда я пошла. К обеду не обещаю, но на ужин принесу целую сковородку.
Когда Настя скрылась за дверью, летчик достал утку и заметил:
— По башке бы этой самой палицей…
— Велика честь, — хмуро бросил танкист. — В ведре надо было топить. Сразу, в день рождения.
— Ну, виноват! Ну, брякнул! Ну, дубина, ну, дурак! — взмолился Игорь. — Хотел как лучше, хотел разведать, что это за лекарство.
— Ладно, хоть понимает, что дурак, — сразу смягчился летчик.
— Болен, но не безнадежен, — вздохнул сапер. — Девчонку-то в какое положение поставил! Она же ради тебя весь подвал переворошит, пока не найдет красную картошку!
— Извините. Честное слово, хотел как лучше, — сокрушался Игорь.
— Все, баста. Лежачего не бьют, — подвел итог танкист.
— Тем более такой грозной палицей, — задвинул под кровать утку летчик.
— А картошку придется срубать, — вздохнул танкист.
— Виновнику — две порции, — заметно обмякая, закончил сапер. — Вот бестия, опять чего-то подмешала…
Через минуту вся палата дружно храпела.
А в кабинете профессора Дроздова шло совещание. Активнее всех вела себя невысокая, средних лет женщина.
— Эти больные меня не устраивают, — постукивала она кулачком по столу. — Хоть вы и определили их в семнадцатую палату, безнадежными они стали не от характера ранений, а от врачебной недобросовестности.
Профессор Дроздов побагровел и набрал в легкие побольше воздуху, чтобы достойно ответить, но женщина прихлопнула рукой лежащие на столе бумаги и решительно встала.
— Прошу понять меня правильно: пенициллин надо испытать на абсолютно безнадежных пациентах, только тогда мы будем знать его подлинную силу.
— Или слабость, — вставил Дроздов. — Вы так много говорите о своем препарате, а мы даже не знаем, как он открыт, как прошли лабораторные испытания, и вообще что-то не верится, чтобы выжимка из какой-то плесени стопроцентно лечила тот же абсцесс легких. У капитана Кожухова одиннадцать сквозных ранений — и все в легких. Нагноения вокруг ран, жесточайшее крупозное воспаление, а вы, Зинаида Виссарионовна, изволите говорить о моей недобросовестности.
— Не вашей лично, — смутилась женщина. — Я внимательно изучила историю болезни капитана Кожухова: вся беда в том, что он двое суток находился в холодной палатке — отсюда жесточайшая простуда и, как следствие, крупозное воспаление.
— И все же я настаиваю на включении капитана Кожухова в экспериментальную группу.
— Хорошо. Уговорили, — неожиданно обворожительно улыбнулась Зинаида Виссарионовна. — Далее, — перевернула она листочек. — Лейтенант Ларин сомнений не вызывает — он действительно на грани смерти. Старший лейтенант Парамонов… Я долго думала, брать ли его в экспериментальную группу, ведь кожу-то мы ему не вернем — это совсем не по нашей части. Хотя воспалительный процесс остановим, в этом я не сомневаюсь.
— Кожей займутся другие, — бросил Дроздов. — Все танкисты поклонятся вам до земли, если не дадите им умирать от ожогов.
— Ну что ж, пусть будет по-вашему. А как быть с подполковником Ляшко? Гангренозные явления мы, конечно, ликвидируем, но ведь у него нет ни одного целого сустава. Не проще ли сразу ампутировать обе ноги?
— Нет, не проще, — недобро засопел Дроздов. — Вы делайте свое дело, а суставы — прерогатива хирургов.
— Согласна, — вздохнула Зинаида Виссарионовна. — Итак, одна экспериментальная группа сформирована, но ведь нужна вторая.
— Зачем? — вскинулся Дроздов.
— Дорогие коллеги, я не сказала вам самого главного: со своими ассистентами к нам прибыл один из создателей английского пенициллина доктор Флори. Он был страшно поражен, когда в ответ на его предложение испытать чудодейственное лекарство на наших солдатах мы сказали, что у нас есть свой пенициллин — мне удалось получить его из плесени, которая называется пенициллиум курстозум. Короче говоря, принято решение провести сравнительные испытания. Контроль за состоянием больных и вводимыми дозами лекарства будет двусторонний, но степень безнадежности раненых, прошу прощения за такую жесткую формулировку, и в той и в другой группе должна быть идентичной. Иначе вся задумка с испытаниями просто бессмысленна.
— Теперь все ясно, — вздохнул Дроздов. — Какие будут предложения?
— Доктор Ермольева говорила об идентичности состояния раненых, — донеслось из угла. — Означает ли это, что абсолютно одинаковыми должны быть и сами ранения?
— В принципе это был бы идеальный вариант, но найти второго человека с одиннадцатью ранениями легких, видимо, сложно, поэтому мы остановились на том, что в обеих группах должны быть люди с поражениями легких, с гангреной, ожогами и так далее.
— Это упрощает дело. Таких людей мы найдем.
XXVI
На утреннем обходе во главе небольшой свиты в семнадцатую палату вошла Зинаида Виссарионовна.
— Доктор Ермольева, — представилась она.
Летчик шевельнулся, пытаясь привстать.
— Лежите, лежите! — протестующе подняла руки Зинаида Виссарионовна. — Я о вас все знаю, так что представляться не надо. Мне сказали, что вы согласны пройти курс лечения новым препаратом. Это так? Никто не передумал?
Обитатели палаты переглянулись. Игорь в это утро чувствовал себя совсем плохо, поэтому в знак согласия только прикрыл веки. Танкист сдержанно кивнул. Летчик махнул рукой. А подполковник Ляшко подвел итог:
— Все согласны. Только у нас вопрос: как будете лечить? Что нам надо делать: таблетки глотать, порошки принимать или терпеть уколы?
— Боитесь уколов? — улыбнулась Ермольева.
— Не то чтобы боюсь, но радости от них мало.
— Придется потерпеть — будем делать уколы.
— Тогда у нас просьба, — просипел капитан Кожухов.
— Коллективная? — уточнила Ермольева.
— Коллективная, — твердо сказал летчик. — Пусть уколы делает Настя. У нее это получается лучше всех.
— Верно, — поддержал танкист. — Ее руку не чует даже моя кожа, — выпростал он из-под одеяла малиново-красную ногу.
— Хорошо, — согласилась Ермольева. — Настя так Настя. Позовите девушку! — обернулась она к свите.
Когда запыхавшаяся Настя появилась в проеме двери, Зинаида Виссарионовна придирчиво ее оглядела и сказала:
— По просьбе раненых включаю вас в нашу бригаду.
— А что надо делать? — смутилась Настя.
— Уколы. Говорят, у вас рука легкая.
Настя по самые уши залилась румянцем.
— Я согласна. Когда начинать?
— Чуть позже я все расскажу. А сейчас прошу минуту внимания. Друзья мои! Я обращаюсь к врачам, медсестрам и прежде всего к больным. Вы не удивляйтесь, я буду называть вас на гражданский манер — больными. Дело, которое мы начинаем, настолько важно, что я даже не знаю, с чем его можно сравнить. Не исключено, что с первого укола, который сделает Настя, начнется новая эпоха в медицине. Поэтому я прошу всех быть предельно собранными и внимательными, а больных — сообщать о малейших изменениях в самочувствии.
Тем временем в другом конце коридора чистили, белили и красили палату № 12, в которую должны были положить «английских» больных.
Через два дня в палате появился высокий сухопарый доктор с аккуратной щеточкой усов. Он внимательно осмотрел больных, проверил их анализы, изучил истории болезни, не преминув сравнить с теми, которые ему дали из семнадцатой палаты, и одобрительно хмыкнул.
— Мои люди через две недели будут на ногах, — заявил он через переводчика Зинаиде Виссарионовне.
— Дай-то бог, — улыбнулась она. — Надеюсь, и мои подопечные не подкачают.
Профессор Флори был проницательным человеком и в тоне Ермольевой уловил некоторую неуверенность.
— Если возникнут трудности, я всегда к вашим услугам, — галантно склонил он седеющую голову.
И вдруг Флори метнулся к окну. Минуты две он нервно пощипывал усы, а потом неожиданно жестко сказал:
— Сегодня я обошел все палаты и увидел столько горя, что… Я плохой оратор, я всего лишь скромный врач, но сейчас хотел бы выступить в парламенте и сказать, что, не дожидаясь решения правительства его величества, на свой страх и риск решил открыть второй фронт. Я прошу вас, уважаемые коллеги, — торжественно обратился он к советским врачам, — рассматривать меня как первого солдата британской армии, пересекшего Ла-Манш и вступившего в бой с нацистами.
Откуда-то из угла кабинета выскочил профессор Дроздов, сгреб Флори в объятия и так его стиснул, что тот даже вскрикнул.
— Мы их расколошматим! Вот увидите, расколошматим и встретимся в Берлине! — взволнованно гудел он. — Мы врачи, и у нас своя линия фронта. Сейчас она проходит через семнадцатую и двенадцатую палаты. С одной стороны смерть, с другой — пенициллин. До сих пор побеждала смерть…
— А теперь победит пенициллин, — подхватила Зинаида Виссарионовна.
— Английский! — после небольшой паузы добавил Флори.
— Да хоть эскимосский, — крякнул Дроздов, — лишь бы подальше отогнать эту безглазую старуху.
Битва, которая началась наутро, проходила в полной тишине, под сдержанное звяканье шприцев и ампул. Ради чистоты эксперимента английская и русская бригады не общались друг с другом и результатами не обменивались, но по косвенным данным можно было судить и о победах, и о поражениях. Если из двенадцатой палаты на полном ходу неслась каталка в конец коридора, где находилась операционная, всем было ясно, что возникли осложнения. Ну а если профессор Флори появлялся небритым и в несвежем халате, все прятали глаза — не было более верного признака, что дела идут совсем плохо.
О ситуации в семнадцатой судили по Настиным глазам: если зареванные — больным хуже, если сияют голубизной — пошли на поправку.
К исходу первой недели врачи и медсестры валились с ног, зато за дверями семнадцатой и двенадцатой все чаще слышалась какая-то негоспитальная возня, доносился смех, с кухни начали носить остро пахнущие блюда. А однажды появился плотник и отодрал наглухо заколоченные окна — больным захотелось свежего воздуха.
Но самая большая сенсация произошла на рассвете тринадцатого дня. В углах стоящего в коридоре дивана прикорнули Зинаида Виссарионовна и Флори. Повалилась на столик и дежурившая в ту ночь Настя. И вдруг все трое как по команде проснулись. Чтобы не закричать, Настя зажала рот ладошкой. Флори щипал себя за щеку, думая, что еще спит. А Зинаида Виссарионовна плакала. Достал платок и невозмутимый Флори.
Им бы вскочить, бежать, но ноги не держали. А прямо на них двигалось полосатое привидение. Неуверенно, держась за стену, но двигалось, причем не по воздуху, а по красной ковровой дорожке. Около дивана привидение замерло, откашлялось и хрипловато попросило:
— Попить бы. Чайку, а? Так захотелось, что хоть вой.
Грохнула табуретка, и Настя взлетела как на крыльях.
— Игорь! Игоречек! Ты встал! Сам? Не может быть!
Игорь пожал плечами — чего, мол, особенного — и присел на диванный валик. Зинаида Виссарионовна как-то по-девчоночьи уткнулась в его острое плечо и заголосила пуще прежнего. Флори что-то говорил по-английски, размахивая руками, взволнованно бегал вокруг столика, а потом вдруг замер и приложил к губам палец.
— Тсс-с! — зашипел он.
Послышался слабый скрип — и в противоположном конце коридора приоткрылась белая дверь. Кто-то воровато выглянул и, неловко переставляя костыли, двинулся к дивану. Надо было видеть реакцию сдержанного джентльмена! Флори подпрыгнул чуть ли не до потолка, как-то странно взбрыкнул, издал гортанный клич и бросился к полосатой фигуре, вывалившейся из двенадцатой палаты.
— Виктория! — кричал он. — Побэ-э-да! Ура-а-а!
Потом Флори кинулся к дивану, подхватил Зинаиду Виссарионовну и закружил ее по коридору. Где-то хлопали двери, откуда-то бежали люди в белых халатах, они обнимались, целовались, поздравляли друг друга. А на диване, критически поглядывая на всю эту суетню, сидели два русских солдата в полосатых пижамах. Они еще не поняли, что вернулись с того света, что с них началась эра пенициллина — живой воды из плесени, которая вернет жизнь многим миллионам людей в самых разных уголках планеты.
— Браток, ты из семнадцатой? — спросило привидение на костылях.
— А ты из двенадцатой?
— Так точно.
— Чего вскочил-то?
— Попить бы. Так чаю захотелось, ну прямо невтерпеж!
— С лимончиком?
— Хорошо бы! Как догадался?
— Так я тоже приволокся за чаем. А они… Чего это они, а? — кивнул Игорь на возбужденных врачей.
— Радуются. Видно, не очень-то верили в свое лекарство.
— Эк, загнул! В лекарство они верили. Мы могли подвести.
— Это точно. Особенно я. И как это я поднялся?! Ведь на мне живого места нет. А вообще-то здорово, что мы пришли сюда вместе. Значит, ничья, значит, победила дружба.
— В каком смысле?
— Англичане говорили, что их пенициллин лучше и двенадцатая поправится быстрее, чем семнадцатая. А мы — в одно время, день в день.
— Минута в минуту! Знаешь, мне что-то расхотелось пить, — поднялся Игорь. — Пойду посмотрю, как там наши.
— Я тоже побреду в свою палату. Надо будить остальных — им тоже пора в строй. Разлеживаться некогда, конца войны еще не видно.
XXVII
Опять этот сон! Опять налитые свинцом ноги, ставшие ватными руки, перехвативший горло крик. Снаряд все ближе! Он летит именно в ту воронку, на дне которой схоронился Громов. Надо выскакивать, надо бежать. Но совсем нет сил. Обычно Виктор просыпался за мгновение до того, как в воронку вонзался снаряд, на этот раз его растормошили гораздо раньше.
— Товарищ капитан! — трясли его за плечо. — Проснитесь, товарищ капитан!
— А? Что? Куда? — вынырнул он из выматывающего душу сна.
— Вас вызывает генерал, — доложил посыльный. — Немедленно.
— Есть, — привычно подтянулся Громов. — Сейчас буду.
Он быстро разделся, выскочил из хаты, побежал к колодцу, достал ведро воды, окатил себя с головы до ног, издал воинственный клич и кинулся одеваться. Через минуту на пороге появился аккуратно причесанный, подтянутый офицер и деловито зашагал в сторону полуразрушенной церкви, где размещался штаб дивизии.
— Товарищ генерал, — козырнул он, — капитан Громов по вашему приказанию прибыл.
— Проходи-проходи, — встал из-за стола Сажин и шагнул навстречу Виктору. — Жив-здоров? Проблемы есть?
Виктор открыл было рот, но Сажин усадил его на лавку.
— О проблемах потом. Из дома пишут?
— Так точно, пишут.
— Как там Маша? Дочь не болеет?
— Все в порядке, — широко улыбнулся Виктор. — Живут у моей матери, по-моему, очень дружно, так что тыл в полном порядке.
— А Рекс? — лукаво прищурился еще не привыкший к генеральским погонам и потому время от времени поправляющий их Сажин. — Какие подвиги на его совести? Много ли задавил молоденьких кобельков?
— Черт его знает, что делать с этим сексуальным маньяком! — не выдержал Громов и с силой хлопнул пилоткой по голенищу.
— А ты как думал?! — захохотал Сажин. — Закон природы!
— Какой там, к дьяволу, закон! Он же на себя не похож. Глаза блудливые, воняет, как от козла, жрет, как тигр, а ребра выпирают. Вы не поверите, но даже ко мне он приходит только по утрам. Навернет пару котелков каши — и опять к своим сучкам.
— Не к сучкам, а к дамам, — смеясь, поправил Виктора Сажин. — Да, подкузьмили тебе саперы, здорово подкузьмили.
— Вот именно! Жили себе не тужили, женского общества знать не знали — и вдруг такая пакость: под боком появляется саперная рота с двадцатью собаками. Ладно бы, кобелей привезли, а то ведь пятнадцать сучек и пять доходяг-кобельков.
— Весна — она и на фронте весна, — вздохнул Сажин. — А здесь, на Украине! Ты посмотри, какие кругом сады! Жгли их, топтали, а они цветут!
— Вот я и говорю, — гнул свое Виктор. — Нельзя ли саперов перевести куда-нибудь подальше? А то ведь потеряем хорошего солдата.
— Тут я с тобой согласен. Солдат по кличке Рекс — вояка что надо! Будь это в моей власти, честное слово, представил бы его к награде. А саперов передислоцировать не могу, они нужны именно здесь. Слушай, неужели пятеро мужиков не могут справиться с одним? Ведь зубы-то у них есть.