Просто Рич: уроки жизни от одного из основателей Amway ДеВос Рич

Вдохновленный людьми

Перефразировав старую шутку, можно сказать, что спасение покупателей – дело рук самих покупателей. Это определение как нельзя лучше подходит для приобретения недвижимости во Флориде. Поведешься на рекламу, купишь участок на болоте. Болото не болото, но пойменный луг мы с Джеем все-таки купили. Этот участок, приобретенный по частям, в итоге стал родным домом для компании Amway. Неподалеку от наших домов, вдоль Фултон-стрит, главной улицы Эйды, раскинулись огромные свободные земли. Сначала, как я уже рассказывал, мы купили старую бензоколонку, которая стала теперь корпусом производственной корпорации Amway. В то время мы и не предполагали, что со временем нам придется приобрести остальные сто двадцать гектаров земли под здания растущей фирмы. К счастью для нас, эта земля не годилась для возделывания и простояла пустой до тех пор, пока не понадобилась нам. Участок простирался вдоль реки Гранд и располагался по большей части в пойме, поэтому был непригоден для строительства. Пришлось выбирать в пойме землю, чтобы насыпать ее под фундаменты строящихся зданий. На месте выемки образовался большой искусственный водоем, который наши сотрудники называют озером Amway.

В течение года после покупки бывшей бензоколонки мы обустраивали около гектара расположенной рядом земли, которая, как мы думали, пригодится для автомобильной стоянки. Там же было построено наше первое офисное здание, надо сказать, образцовое по тем временам. Аршинный заголовок в бюллетене для дистрибьюторов хвастливо гласил: «Штаб-квартира переезжает во дворец из стекла и бетона». Перед входом мы воздвигли красно-бело-синюю стелу с девизом и логотипом. Строительство офисного здания стало для меня поводом нанести визит в компанию, производившую в Гранд-Рапидсе стальную офисную мебель, и купить там модный стол и стул. В этом здании до сих пор находится штаб-квартира Amway. Сегодня, правда, наши корпуса протянулись вдоль Фултон-стрит на полтора километра, и где-то среди них затерялась сохранившаяся до наших дней стена старой бензоколонки.

Строительство офисного здания было важным решением. В то время мы думали, что оно будет первым и последним, поэтому вложились в отличный проект, разработанный по последнему слову тогдашней архитектуры. Мы очень гордились этим зданием, оно стало вехой на нашем предпринимательском пути, визитной карточкой компании и символом нашего успеха. Наши с Джеем кабинеты располагались рядом и примыкали к конференц-залу. Бизнес продолжал расти, а это означало, что придется продолжить строительство. Мы решили придерживаться прежнего плана – административные здания будут выходить на Фултон-стрит, а производственные корпуса и склады расположатся за ними. (В конечном счете, вместе с цехами, производящими аэрозоли, порошки, жидкости, косметику и пластиковые бутылки, исследовательскими лабораториями и проектными бюро, транспортными и дистрибьюторскими отделами, наши корпуса заняли площадь почти в 400 тысяч квадратных метров.) Спустя год после основания Amway годовой объем продаж оценивался в 500 тысяч долларов. Всего через три года, в 1963 году, он вырос до 21 млн долларов.

У нас был сотрудник, который водил по фирме экскурсии для желающих, и однажды я услышал, как он говорил гостям: «Мы легко можем продать на сто миллионов». Я отвел парня в сторону и сказал: «Остынь. В этой отрасли никто еще не достигал рубежа в сто миллионов. Давай лучше говорить о том, что мы реально имеем, а не о том, что, по твоему мнению, произойдет. Прошу тебя, никогда больше не упоминай эту цифру». Однако, в 1970 году, когда объем продаж в денежном выражении на самом деле составил 100 млн долларов, мы с Джеем наконец смогли признаться себе, что наш проект был действительно грандиозен и что нам надо подумать, как использовать этот невероятный рост. Дело двигалось такими темпами, что я даже не помню, задумывался ли я тогда над объемами продаж. Мы тратили время на поиск и найм людей, которые знаниями и опытом могли бы помочь нам справиться с лавинообразным ростом, – от бухгалтеров до ученых. Все наши доходы мы вкладывали в развитие бизнеса. Я не припомню, чтобы мы много тратили на себя или старались бы произвести на окружающих впечатление своей крутизной. Мы по-прежнему считали себя рабочими лошадками, зарабатывающими тяжким трудом на хлеб.

Первым гидом по фирме стал мой отец, который к тому времени вышел на пенсию. В то время у нас было всего лишь порядка четырех квадратных метров офисных помещений и еще около шести на задворках – открытая вымощенная площадка, где мы хранили сырье. Крытого склада не было, единственное, что мы могли тогда себе позволить, – это стены без крыши. Чтобы отыскивать и брать нужные материалы, мы перекинули через бочки деревянные мостки. Бочки мы катили в цех, отмеряли нужное количество жидкости и выливали в емкость, чтобы приготовить L.O.C. или другие средства. Смотреть там было особенно не на что, но тем не менее к нам постоянно являлась толпа дистрибьюторов и просто любопытствующих, которые хотели посмотреть, как все это делается. Отец показывал им все, что они хотели увидеть. Я очень рад тому, что он, хоть и прожил недолго – инфаркт убил его в возрасте пятидесяти девяти лет, – успел увидеть успешное начало нашего нового дела. Он всегда подбадривал и поддерживал меня в трудные минуты. Никогда не забуду, что он сказал мне однажды в то время. Он очень долго подбирал слова, чтобы ясно выразить мысль, а потом несколько минут наблюдал за мной, чтобы убедиться, что я правильно понял смысл его слов и оценил его точку зрения.

«Из этого дела действительно что-то получится, – сказал он мне. – Это будет большая компания. Вы много обещаете людям, рассказываете им, как вы собираетесь вести дела. Но не забывай, что ты должен и сам расти, чтобы не отстать от своих обещаний. Ты должен выполнить их! Я заклинаю тебя помнить то, что ты обещал этим людям, и сдержать слово. Дело ваше растет как на дрожжах, оно будет таким огромным, что вещи, которые вы делаете сейчас, очень важны, ибо теперь вы закладываете фундамент будущего вашего величия. Судьба на твоей стороне, и ты сдержишь все свои обещания». Эти слова, в которых сквозила забота и любовь, тронули меня до глубины души. К несчастью, папа не дожил до первых реальных успехов нашей компании. Но я понял, что он гордился мной, потому что у меня хватило ума и сил на то, чтобы начать свое большое дело и исполнить тем самым его самую заветную мечту.

Теперь я и сам отец и знаю, как это важно – говорить детям, что мы ими гордимся. Это придает им уверенности в своих силах, в способности противостоять невзгодам и трудностям и преодолевать их. Я никогда не смогу вернуть отцу долг, не смогу расплатиться с ним за ту простую, но удивительную роль, какую он сыграл в моей жизни, поддерживая меня и давая понять, что он мной гордится. Я пытаюсь точно так же вести себя с моими детьми. Когда наш бизнес только начал расти, мы стали ощущать, что люди обратили внимание на наш успех, что Amway превратился в символ ведения домашнего хозяйства в общенациональном масштабе. Впервые мы обнаружили этот интерес, когда Пол Харви, знаменитость начала шестидесятых, ведущий общенациональной радиопрограммы «Новости и комментарии от Пола Харви», попросил разрешения приехать к нам в гости. Кроме всего прочего, он был известен как искусный чтец рекламы своих спонсоров.

У нашей компании не было своего рекламного агентства, но нам нравился Пол Харви, и мы рассчитывали проспонсировать его радиопрограмму. Пол Харви приехал к нам и сказал Джею и мне: «Ребята, вы сказали, что Amway начиналась с подвала. Где же этот подвал, покажите мне его?» Я позвонил Хелен и предупредил ее о скором приезде гостей, чтобы она подготовилась к визиту. Мы отвезли Пола Харви ко мне домой и отвели его в угловое помещение подвала, где был мой первый офис и склад компании. Полу понравилась идея двух парней начать новый бизнес, и этот бизнес его заинтриговал. Мы разместили рекламу в передаче Пола. Он сам писал тексты и зачитывал их по радио во время эфира. Это была очень простая реклама. Пол импровизировал, рассказывал истории о нашей компании и очень ее хвалил.

Он придумал наш второй слоган. Однажды, во время своей очередной рекламной импровизации, он произнес фразу «Магазин, в который не надо ходить». Ее внесли в наш логотип в 1964 году, и мы пользовались этим слоганом без малого два десятилетия. Пол помог нам наладить бизнес. Мало того, он выступал на многих конференциях Amway. Каждый раз Пол появлялся на сцене в безупречно отутюженном костюме. Зная, что он сам пилотирует самолет, на котором прилетает к нам, мы однажды спросили его, как он ухитряется не помять брюки, сидя за штурвалом. Как вы думаете, что он ответил? Оказалось, что он во время полета снимал штаны и размещал их на вешалке, а после посадки снова надевал. Мы потом часто подтрунивали над его привычкой летать в трусах.

Еще одной подмогой в раскрутке компании стала реклама в журнале Saturday Evening Post. Там даже красовались наши с Джеем портреты, нарисованные художником Норманом Рокуэллом. Мы рекламировали свою продукцию в Post, потому что дружили с владельцами этого издания: они попросили нас размещать рекламу у них, а Норман нарисовал наши портреты с присланных нами фотографий. Похвалы, которые расточал в адрес нашей компании Пол Харви в начале шестидесятых, очень здорово нам помогли; портреты Рокуэлла, помещенные в Saturday Evening Post, также многое добавили к имиджу Amway. В начале восьмидесятых мы спонсировали некоторые радио– и телевизионные шоу, где Боб «говорил за Amway». Но я все же надеюсь, что лучшую рекламу компании обеспечили ее дистрибьюторы. Amway продолжала расти, и одновременно росло число дистрибьюторов, которые, в свою очередь, привлекали к делу новых последователей. Однако мы с Джеем понимали, что наш бизнес не сможет расти и дальше, если мы не обеспечим дистрибьюторов товарами для продажи. Таким образом, залогом процветания нашего оперившегося бизнеса было развитие и расширение производства. Мы начали с бытовых чистящих и моющих средств, потому что они нужны всем и быстро кончаются, что заставляет хозяйку снова и снова покупать их. Каждый наш новый продукт увеличивал объемы продаж. Если некое количество дистрибьюторов продает доступный им объем товара, что они могут сделать для того, чтобы превзойти этот порог? Они могли рассчитывать только на нас, и мы много работали над производством все новых и новых продуктов. Мы даже создали специальный исследовательский отдел, отвечавший за разработку и испытание новых продуктов компании.

В течение первых восьми лет существования Amway мы продавали по всей стране более ста наименований товаров. Линия производства качественных продуктов, обладавших уникальными свойствами и имевших гарантию, давала ощущение чего-то осязаемого дистрибьюторам, у которых не было ни магазинов, ни офисов, где они могли бы рекламировать себя. Рекламой становились сами продукты. Они неплохо раскручивали Amway в то время, когда у компании был лишь крошечный завод и офисное здание в деревне, названия которой не знал никто, за исключением, может быть, немногих жителей Западного Мичигана. Тогда нас часто спрашивали: «Кто-нибудь слышал, что такое Эйда? Кто вообще слыхал об Amway?» И мы нашли довольно оригинальный выход. Купили у одного знакомого парня в Гранд-Рапидсе автобус, выкрасили его в красный, белый и синий цвета и написали на борту «Витрина Amway. Необычные идеи на службе вашего дома». Кроме того, было и объявление, привлекавшее любопытных: «Добро пожаловать! Вход на выставку бесплатный».

Мы наняли водителя, и тот объехал на этом автобусе всю страну, останавливаясь в городских центрах и на оживленных перекрестках. Дистрибьюторы приводили туда потенциальных покупателей. Гид рассказывал, как производятся продукты Amway, и демонстрировал их в деле. Сейчас мне трудно оценить, какую роль эта передвижная выставка сыграла в успехе нашего бизнеса. Однако ярко раскрашенный автобус определенно позволял дистрибьюторам, этим одиноким душам в далеком далеке, показать клиентам, что за их словами есть что-то материальное. Мы понимали: для того чтобы дела у дистрибьюторов шли хорошо, им нужно иметь хороший продукт для продажи. Автобус был частью помощи, которую мы могли им оказать. Общий смысл таков: если дистрибьюторам будет хорошо, то хорошо будет и нам. Они говорили: «Никто меня не знает, никто никогда не слышал о нашей компании, люди интересуются, есть ли мы вообще» и так далее. Автобус, по крайней мере, служил доказательством нашего существования. Передвижная выставка стала маркетинговым инструментом стимуляции продаж. Мы с Джеем всегда искали способы поддержать дистрибьюторов, поскольку были благодарны им за преданность бизнесу. В конце концов, они связали с нами свое благополучие, они поставили на нас. Их заработки зависели от успехов и роста компании Amway. Компания же, в свою очередь, зависела от успехов дистрибьюторов. Мы не могли допустить их разорения.

Мы долго носились с идеей о том, чтобы у дистрибьюторов были регулярные каналы поставок. Тогда мы еще полагали, что для процветания Amway нам нужно уподобиться деревенскому молочнику, который каждый день стучится в одни и те же двери. По этому поводу возникла интересная дискуссия: «Является ли Amway производственной компанией или компанией дистрибьюторов?» По мере роста бизнеса мы все больше убеждались в том, что выпуск продукта очень важен, но так же – если не больше – важна привлекательность бизнеса для дистрибьюторов. Единственной настоящей заботой Amway было дать возможность дистрибьюторам создать свой бизнес и вовлечь в него как можно больше последователей. Мы установили правила, обучая дистрибьюторов важности сбалансированного бизнеса, в котором уравновешены продажи и спонсорство. Продажи были непременным условием заработка, но основное внимание мы в то время уделяли не продукту. Мы поняли, что для успеха требуются как продажи продукта, так и возможность для дистрибьюторов привлекать к бизнесу новичков, чтобы и они могли строить свой бизнес, спонсируя товарами других дистрибьюторов и так далее.

Я регулярно проводил встречи с партнерами по всей стране. Например, дистрибьютор в Фениксе находил перспективных клиентов, но те колебались, и я летел в Феникс, выступал перед ними с речью и убеждал присоединиться к нашему бизнесу. Я рассказывал историю создания и становления Amway, и после этого дистрибьюторам, как правило, удавалось привлечь и заинтересовать несколько человек. На такие встречи приходили иногда пара человек, иногда несколько десятков, а порой число гостей доходило до нескольких сотен. Все зависело от того, как дистрибьюторы Amway зарекомендовали себя в данной местности. Мы рассчитывали и на дистрибьюторов Nutrilite, которые были заинтересованы в новом бизнесе, так как уже имели большую группу клиентов и дистрибьюторов. Это обстоятельство позволило нам построить бизнес в общенациональном масштабе, а не только в окрестностях Эйды. Мы строили Amway по тем же лекалам, по каким создавали бизнес по продвижению Nutrilite. Это была группа партнеров, в основе которой находился один человек. Затем она начинала ветвиться. Самые успешные дистрибьюторы Amway начинали дистрибьюторами в компании Nutrilite – их спонсировали мы с Джеем. Они же, в свою очередь, сумели создать в Amway группы, насчитывавшие десятки тысяч человек.

В самом начале нашего пути мы спонсировали Уолтера Басса, с которым познакомились, когда он был продавцом компании «Вуд» в Гранд-Рапидсе. Басс стригся в подвале местного отеля у знакомого парикмахера по имени Фред Хансен. Уолтер подписал Фреда и его жену, Бернис, на участие в бизнесе Amway. Потом Хансены переехали в Огайо, где занялись продажей домов на колесах. Мы с Уолтером отправились туда и провели встречу в доме Хансенов. Собралось человек шесть. Хансенам удалось подписать своего соседа, молочника Джери Датта, а тот подписал своего коллегу Джо Виктора. Знакомый Датта, Чарли Марш, работал в тюрьме города Рим в штате Нью-Йорк. Датт подписал его. Все эти отношения и связи не только способствовали успехам этих людей в Amway, но и привели к распространению деятельности компании на штаты Огайо и Нью-Йорк.

Отдельно хочу рассказать историю о происхождении так называемого метода рисования кругов, который сейчас знаком всем партнерам компании. Дистрибьюторы представляют план продаж, рисуя круги. Выступающий на встрече рисует круг, обозначающий человека, который хочет стать партнером. Потом от этого круга проводят линии к другим кругам, представляющим людей, которых будет спонсировать этот человек. Потом от этих вторичных кругов проводят линии к следующим людям, которых будут спонсировать уже спонсоры второй линии. Получившийся рисунок демонстрирует расширяющуюся сеть людей, присоединяющихся к бизнесу. (Возможно, Чарли Марш был не первым, кто прибегнул к такой символике, но он сделал это с таким талантом, что вошел в историю как первый партнер, нарисовавший круги.) Просто удивительно, сколько сил почерпнул Amway в Кайахога-Фолс и в Риме (том, что в штате Нью-Йорк). Собрания дистрибьюторов в Кайахоге стали очень многочисленными – на них приходили по несколько тысяч человек, и я просто не мог пропускать такие мероприятия. Хелен до сих пор подтрунивает надо мной из-за того, что по дороге домой из свадебного путешествия я настоял на заезде в Кайахогу, чтобы присутствовать на собрании.

В Огайо родилась еще одна важная традиция Amway. Меня попросили представить Джери Даттона на встрече в Кантоне, где присутствовали три или четыре тысячи человек. Я представил его, а затем, отдельно, и его жену. Джери потом отвел меня в сторонку и сказал: «Ты неправильно нас представил. Надо было представлять Джери и Айлин. Мы должны признать Айлин равным партнером в нашем бизнесе». Это был разумный совет. С тех пор в устных речах и в печатных материалах мы по сей день именно так представляем супружеские пары. Между прочим, в 1964 году Джери и Айлин стали первыми бриллиантовыми дистрибьюторами, что в то время было высшим достижением. Иногда мы и сами не знали, где взойдут посеянные нами семена. Порой это могло произойти на весьма малолюдной встрече. Например, через некоторое время собрания в Фениксе мне довелось присутствовать на встрече в Буэна-Парке, недалеко от штаб-квартиры компании Nutrilite. Один парень, присутствовавший на встрече в Фениксе, приехал сюда автобусом из Сан-Франциско. Он ходил возле дверей, повторяя: «Не знаю, можно ли мне войти».

Я спросил: «Ты хочешь вступить в наш бизнес?»

Он ответил: «О да».

«Ну тогда входи», – сказал я.

После встречи он стал дистрибьютором Amway и подписал чек на покупку набора. Уходя, он подошел ко мне: «Не обналичивайте этот чек до понедельника, потому что я только в понедельник попаду домой и смогу положить деньги на счет». В следующий раз, во время поездки в те места, я провел встречу в гараже того парня. На досках, положенных на коробки с моющим средством SA8, сидели человек десять или двенадцать. Это было наше первое собрание в Северной Калифорнии и начало бизнеса Фрэнка и Риты Делиль, которые прошли путь от нерегулярного поступления денег на банковский счет до создания огромной дистрибьюторской организации. В те времена я часто отлучался из дома по делам компании, но никогда не рассматривал путешествия и встречи как тягостную повинность. Такой образ жизни соответствовал моей естественной склонности быть на виду. Меня просто очаровывали встречи со всеми этими приветливыми позитивными людьми, и я не переставал удивляться тому, как благодаря их энтузиазму рос и крепчал наш бизнес по всей стране. Я никогда не забывал, что именно эти люди определили успех Amway.

К 1972 году бизнес процветал. Объем годовых продаж оценивался в 180 млн долларов. Но нам не хватало одной вещи. Как бывшие дистрибьюторы Nutrilite, мы понимали, что для сохранения прежних темпов роста нам нужна линия продуктов здорового питания. Мы знали, что именно Nutrilite производит лучшие пищевые добавки, поэтому позвонили туда и поинтересовались, не хочет ли компания продать нам бизнес. Когда мы с Джеем занимались реализацией Double X в пятидесятые годы, компания Nutrilite казалась нам мощной структурой. Но в 1972 году годовой объем их продаж не превышал 25 млн долларов, поэтому на фоне наших успехов эта компания выглядела уже не так внушительно. Мы сказали Карлу Ренборгу, что хотим присоединить всю линию к нашей компании. Удивительно, но он ответил: «Что ж, давайте обсудим этот вопрос». Nutrilite перестала быть той жизнеспособной компанией, какую мы знали раньше. Парни, которых Карл нанял для управления фирмой, не могли понять, что им делать, и посчитали, что наилучший выход – избавиться от неприбыльного бизнеса. Мы предложили честную и разумную, по нашему мнению, сумму и приехали в Калифорнию подписывать сделку. Карл с женой отвезли нас в клуб, и мы отпраздновали тот факт, что Nutrilite – теперь собственность Amway.

Нас ожидал не самый радушный прием, когда мы приехали на встречу с ведущими дистрибьюторами Nutrilite. В течение тринадцати лет существования Amway между нашей компанией и Nutrilite была определенная конкуренция, и кое-кто из дистрибьюторов Nutrilite перешел к нам. Поэтому некоторые распространители Nutrilite смотрели на нас как на незваных гостей или и вовсе как на воров. Для дистрибьюторов, собравшихся на встрече, мы не были компанией Amway. Они называли ее не иначе, как Damnway[9]. В конференц-зале собрались около двухсот человек, которых руководство компании созвало на экстренную встречу. Сын Карла, Сэм, работавший вместе с отцом, выступил перед собравшимися и сказал, что руководство было вынуждено продать бизнес другой компании, которая пообещала сохранить план продаж и даже, по возможности, улучшить его. Потом он представил новых собственников – Джея и меня.

Я не помню, раздались ли при этом негодующие возгласы, но совершенно точно не слышалось аплодисментов. Люди были ошеломлены. Та встреча до сих пор свежа в моей памяти. Мы с Джеем стояли перед этой толпой, чувствуя, как нас пожирают возмущенными взглядами. Надо признать, в тот день в аудитории у нас было мало друзей. Тем не менее мы рассказали, как планируем объединить обе компании и что будем для этого делать. Мы обещали уладить все конфликты, разрешить все противоречия и улучшить состояние дел. Но тем не менее встреча была трудной. После нее некоторые дистрибьюторы подходили к нам для разговора. Мы рассказывали им о нашей компании, о ее процветании. Они не могли поверить, что мы достигли таких масштабов и добились такого успеха.

Моей задачей были поездки по стране – я проводил презентации, посещал учредительные конференции, выступал на встречах дистрибьюторов. Обычно я планировал поездки заранее, чтобы обязательно заехать в города, где у Amway было больше всего дистрибьюторов. Встречи проходили регулярно, и все приглашали меня выступать. Иногда на моих выступлениях настаивали члены руководства компании. Это напомнило мне об одной фразе Джери Датта, который как-то раз приглашал меня выступить на большом собрании в Кайахоге. Я спросил: «О чем, по-твоему, мне надо говорить? Ты хочешь, чтобы я рассказал об Amway? Джери ответил: «Нет. Говори о свободе и свободном предпринимательстве! Мы хотим слышать именно это. Об Amway мы и сами все знаем и можем рассказать его историю. Ты должен объяснить, зачем мы все это делаем. Зачем мы так тяжко трудимся, создавая собственный бизнес, почему это так важно для нас и для нашей страны. Мы хотим слышать, что действительно делаем мир лучше, помогая другим».

Вот об этом я, как правило, и говорил на встречах. Это было мое главное послание дистрибьюторам. Я говорил о возможностях свободной Америки, о том, как можно добиться успеха, имея мало денег, но ясную цель. Вы скажете, что так говорят все дистрибьюторы Amway? Что ж, вы будете правы. Это утверждение стало лейтмотивом всех моих самых памятных речей: «Четыре стадии», «Делай или ной» и «Четыре ветра». Потом, откуда ни возьмись, появилась еще одна неприятность. В 1969 году мы с семьей проводили отпуск на озере Мичиган. Однажды вечером мне позвонили: горел наш завод по производству аэрозолей. Джей в тот день был дома и рассказывал, что сначала раздался грохот, а потом ночное июльское небо над Эйдой осветилось ярким заревом. Мы прилетели домой на следующий день рано утром и увидели, что от завода остался один пепел. К счастью, никто не погиб. Семнадцать человек с ожогами попали в госпиталь, но вскоре выздоровели. Спасибо пожарным, они не дали огню распространиться на другие здания.

Как и после крушения нашей шхуны и после первого неудачного опыта работы в Nutrilite, мы с Джеем решили встряхнуться, прийти в себя и начать все сначала. Решение было очевидным – нужно двигаться дальше. Об этом мы, не уставая, твердили нашим дистрибьюторам. Да и могли ли мы поступать по-другому? Мы должны были выполнять свои обещания. Отец говорил мне, что надо держать слово, данное людям, которые на тебя положились. Я остаюсь верен этому завету до сих пор. Помимо масштабных производственных и офисных помещений и сотен производимых продуктов, основой успеха и сутью Amway были и остаются таланты работающих с нами людей. Какое-то недолгое время мы думали, что наш новый бизнес – это производство и продажа качественного продукта. Да, качественные продукты – это очень важно, но мы поняли, что наши дистрибьюторы воодушевлены не только и не столько этим. Их вдохновляло нечто большее – возможность достичь успеха в собственном бизнесе, упорство и вера в свои силы. Именно поэтому на самых первых встречах дистрибьюторов я говорил не только об Amway, но и о принципах оптимизма и упорства. Я говорил им: «Вы это можете! Я верю в вас!» Компания Amway всегда черпала силу в людях, которые верили, что могут что-то сделать, и были убеждены, что на это способны и другие. Именно поэтому число дистрибьюторов Amway стремительно росло в Эйде, Кайахога-Фолс, Риме, Нью-Йорке, Калифорнии, а потом и во всем мире.

В свете этой несгибаемой веры и бесконечных усилий нас, конечно, не мог остановить пожар на заводе. К тому времени преодоление трудностей стало для нас образом жизни и стилем бизнеса. Но мы тогда даже не подозревали, что впереди нас ждали куда большие неприятности.

Глава седьмая

Критики выходят из-за кулис

Старая голландская пословица гласит: «Самые высокие тюльпаны срезают». Феноменальный успех Amway привел к стремительному росту компании. Мы стали очень высокими, и нас заметили. Многие недоумевали, чего добивается эта успешная компания, а некоторые подумывали и о том, что нас пора срезать. К 1975 году годовой объем продаж Amway оценивался уже в 250 млн долларов. Наши продукты появились в Австралии, Великобритании, Гонконге и Германии. Теперь у нас была корпоративная яхта и свой парк реактивных самолетов. Кроме прежних продуктов мы начали производить декоративную косметику, кухонную утварь, средства ухода за телом и по-прежнему продавали продукты линии Nutrilite. Мы могли предчувствовать, что когда-нибудь к нам начнут относиться с большим подозрением, уже тогда, в 1959 году, когда, ползая на коленях по расстеленной на кухне оберточной бумаге, составляли бизнес-план для новой компании. Проработав десять лет в Nutrilite, мы уже сталкивались с подобными неприятностями и даже имели судебный иск от Управления по пищевым продуктам и лекарствам.

Люди терялись, узнавая, что весь наш бизнес держится на последовательном спонсорстве – ты спонсируешь человека, а он, в свою очередь, спонсирует третьего. Такая схема вызывала множество вопросов о ее законности. В те времена прямые продажи и сетевой многоуровневый маркетинг вызывали подозрение. В глазах общества Amway, собственно говоря, была не настоящей компанией, а скопищем торговцев, называющих себя независимыми дистрибьюторами, которые стучатся в двери соседей и продают им продукты с этим логотипом. Из-за сетевой организации нашего бизнеса многие считали его типичной жульнической пирамидой.

Это отношение проявилось в 1975 году, когда Федеральная торговая комиссия (ФТК) подала официальную жалобу на Amway. Обвинения ФТК сводились к тому, что план продаж Amway был просто «схемой пирамидальной организации дистрибьюторов, которы множили число других дистрибьюторов», что такая стратегия в конечном итоге обречена на провал, что вся система дает возможность крупного мошенничества. Нас обвиняли в том, что мы жестко фиксируем цены и диктуем их дистрибьюторам, что мы ограничиваем их самостоятельность, запрещая реализацию продукта через розничные сети, а также в том, что мы выставляем перспективы развития компании в ложном свете. Обвинения угрожали существованию Amway. Но мы сознавали свою правоту, и первой реакцией была готовность защищаться. Мы начали борьбу, которая длилась два с половиной года, включая шесть месяцев слушаний в суде по административным правонарушениям. Войну с правительством выиграть трудно, оно располагает неограниченными ресурсами времени и денег, а их юристы могут воевать до бесконечности. Однажды обвинитель начал требовать у меня объяснений по поводу свидетельств бывших дистрибьюторов, которые заявили, что компания обещала им доход в тысячу долларов в месяц, а они не получили ничего.

ФТК начала строить обвинение со сбора фамилий дистрибьюторов Amway и заручилась поддержкой тех, кто по тем или иным причинам был недоволен компанией. Дистрибьюторам были разосланы письма с требованием представить свидетельства, подтверждающие заявления о том, что они были обмануты. В ФТК просеяли недовольных, чтобы вызвать к свидетельской трибуне тех, кто мог дать самые сильные показания против нас. Когда очередной бывший дистрибьютор подходил к трибуне, я говорил нашему адвокату: «Спросите его, что он делал до того, как стал дистрибьютором, и что он делает теперь?» В большинстве случаев, отвечая на вопрос, они признавали, что после попытки работать в Amway их жизнь улучшалась. Они в итоге покинули Amway, но получали выгоду даже от самой попытки заняться собственным бизнесом в нашей компании. Когда адвокат спрашивал, почему так произошло, они говорили, что компания Amway научила их вести бизнес, научила продавать товары, ставить перед собой цели, укреплять мотивацию и работать с людьми. Обычно в таких случаях наш адвокат говорил: «Спасибо. У меня больше нет вопросов». Мы продемонстрировали суду, что всегда говорили дистрибьюторам, что успех – это награда за упорный труд, и доказали, что даже те, кто не добился успеха в Amway или покинул компанию по каким-то другим причинам, значительно повысили уровень жизни.

В результате ФТК установила, что наш план не был пирамидальной схемой, так как оплата базировалась исключительно на продаже товара конечному потребителю, а не за счет вербовки новых дистрибьюторов. ФТК заключила, что план продаж Amway является образцом законного использования прямых продаж в бизнесе. С тех пор многие компании пытались копировать наш опыт. Комиссия отметила, что наши продукты пользуются большим спросом у потребителей, что мы находимся на третьем месте среди всех американских компаний по лояльности потребителей, несмотря на то что у нас очень узкий сектор рынка и практически нет рекламы. ФТК также признала, что мы создали нечто новое и необычное. Сталкиваясь с такими промышленными гигантами, как Procter & Gamble, которые тратят в год на рекламу больше денег, чем мы выручаем от продаж, наши дистрибьюторы «проявили чудеса конкурентоспособности», сохранив свой бизнес. Комиссия нашла, что бизнес-план Amway не скрывает: для достойного вознаграждения придется изрядно потрудиться, и оплата напрямую зависит от количества и качества труда. Один из судей даже сказал мне после заседания, что, по его мнению, план продаж Amway представляет собой новую уникальную бизнес-модель.

Наша тяжба с ФТК привела к установлению стандарта легальности бизнеса, основанного на многоуровневом маркетинге. Этот процесс стал пробным камнем. В результате судебного разбирательства были установлены правила, по которым сегодня работают все компании сетевого маркетинга. ФТК, однако, потребовала произвести некоторые изменения в нашей ценовой политике, а также взяла с нас обязательство выдавать каждому новому дистрибьютору детальное изложение бизнес-плана компании на восьми страницах. Комиссия проверила также наши ежемесячные журналы для дистрибьюторов и литературу о продажах и убедилась, что сведения о финансовых успехах каждого упомянутого там дистрибьютора правдивы. Мы до сих пор при каждом удобном случае подчеркиваем, что наш бизнес требует упорного и тяжкого труда, а не является схемой быстрого и легкого обогащения. Несмотря на то что суд принял решение в нашу пользу, нелепые обвинения ФТК стали основанием для критики в наш адрес. Эти аргументы приводят все, кто не понимает сути нашего бизнеса, и бывшие дистрибьюторы, заявляющие, что мы ввели их в заблуждение или что наш бизнес-план не работает. Недовольные бывшие дистрибьюторы и другие критики даже писали книги, содержавшие все тот же устаревший посыл: авторы не добились успеха, в возможность которого их заставила поверить наша компания.

Вероятно, эти критики, как некогда ФТК, не слышали самой важной части наших обещаний, той части, которая требует труда со стороны дистрибьютора. Как выяснила ФТК, бизнес-план Amway не скрывает, что дистрибьютор должен работать и что вознаграждение прямо зависит от количества и качества работы. Нашим критикам мы неоднократно объясняли, что люди, решившие продавать продукты Amway, не несут никаких финансовых рисков. Единственные затраты человека, решившего начать бизнес в Amway, – регистрационный взнос, за счет которого мы снабжаем его литературой, советами по продажам и оказываем иную помощь. Даже если дистрибьютор решит прекратить эту деятельность, он сможет просто использовать полученный продукт (напомню, с гарантированным качеством). Мы даже возвращаем людям вступительный взнос, если они решают, что бизнес Amway им не подходит. Если они попробовали себя в качестве дистрибьютора, но у них по каким-то причинам ничего не получилось, то они, так или иначе, получили опыт общения с позитивными людьми, умеющими ставить перед собой цели и достигать их, и попытались построить что-то самостоятельно.

Признаюсь, я не понимаю людей, которые пытаются подняться наверх, столкнув при этом кого-то вниз; я не понимаю людей, которые во всех своих проблемах винят внешние силы, вместо того чтобы взять ответственность на себя. Многие люди пытались делать бизнес с Amway, но потерпели неудачу. Но если они будут честны с собой, то признают, что они просто не приложили максимум усилий и не пытались привлечь к делу других. Создание собственного бизнеса требует тяжкого труда, времени, упорства, стойкости и позитивного отношения к жизни. Тем, кто не обладает этими качествами, стоит попробовать себя на другом поприще. Я не имею ничего против людей, которые пытались заняться бизнесом в Amway, но потом поняли, что бизнес – занятие не для них. Но мне бы хотелось, чтобы такие люди брали ответственность за провал на себя, а не обвиняли в неудаче бизнес. Если бы компания Amway была недобросовестной, то не смогла бы расти, развиваться и процветать более полувека. Возможно, те, кто свидетельствовал в суде против Amway, искали компенсации или морального удовлетворения, но, мне кажется, никакой суд не смог бы дать им желаемого.

Много лет спустя после того, как Amway добилась успеха, некоторые люди говорили, что они жалеют о том, что не вложились в Amway сразу и не попали в число первых партнеров. Они выдают желаемое за действительное, потому что у Amway нет ни партнеров, ни акций. Если кто-то хотел тогда или хочет сейчас заняться нашим бизнесом, он не должен, да и не может ничего в него вложить. Единственное, что для этого надо сделать, – подписаться и заплатить несколько долларов за стартовый набор, а потом прилежно работать, выполнять план продаж и не сдаваться, не достигнув цели. Сегодня, как и в 1959 году, у каждого есть возможность добиться успеха с Amway. Компания предоставляла такую возможность тогда и продолжает предоставлять ее сейчас всем, кто хочет стать дистрибьютором, много работать и добиваться исполнения своей мечты. И, наконец, судебный процесс по иску ФТК доказал, что мы действуем законными методами, в частности когда работаем за границей. Мы, впрочем, считали, что этот суд был следствием непонимания правительством и обществом начал бизнеса и атакой на свободу предпринимательства. К счастью, расследование доказало нашу правоту и никак не сказалось на нашем росте. Через четыре года после суда объемы наших продаж утроились и составили 800 млн долларов.

К сожалению, нам не удалось столь же легко справиться с еще одной обрушившейся на нас неприятностью. В 1982 году Канадская королевская конная полиция захватила нашу штаб-квартиру в Канаде и сделала в прессе заявление, что Amway ввела в заблуждение канадское Министерство по налогам и сборам и недоплатила налогов на неустановленную сумму, превышающую 28 млн канадских долларов, за счет нарушения таможенных правил. Вместе со штрафами правительство потребовало выплаты 118 млн долларов США. Налоговое управление пригрозило мне и Джею депортацией из США и канадским судом. Я понимал, что канадские обвинения беспочвенны. Зная теперь, что произошло, я уверен, что был тогда абсолютно прав. Сейчас мне ясно, как день, что налоговикам просто не нравились наши успехи на ниве предпринимательства. Тем не менее этот иск лишил меня сна. Претензии ФТК были серьезны, но это был деловой иск, и нам предстояло выяснять отношения в гражданском процессе с собственным правительством. Теперь же нам грозили уголовным преследованием и тюремными сроками, и это не могло не беспокоить. Люди, знавшие нас, понимали, что мы невиновны. Но те, кто никогда о нас не слышал, могли думать иначе.

Мы работали в Канаде по условиям налогового соглашения от 1965 года, и у нас не было никаких проблем ни с налоговой инспекцией, ни с таможней. В 1980 году налоговое управление Канады в одностороннем порядке изменило правила. Мы, как американская компания, перевозили через канадскую границу товар для компании, которой владели в Канаде. Мы продавали продукт канадским дистрибьюторам, а они в розницу продавали его покупателям. Канадское налоговое управление неожиданно решило оспорить облагаемую налогом стоимость продукции и уровень налогов, которые мы должны были платить, исходя из объема операций в Канаде. Борьба предстояла нелегкая. Обвинение казалось мне насквозь политизированным. Компания Amway заплатила штраф в 21 млн долларов, чтобы избежать уголовного преследования. Гражданский процесс продолжался шесть мучительных лет, после чего мы решили покончить с этой бесплодной сварой и заплатили за мировое соглашение 38 млн, что составляло приблизительно 40 процентов вмененного нам канадским правительством долга и не было такой уж большой суммой, учитывая, что в 1989 году объем продаж составил 1,9 млрд долларов. Однако это был самый большой из сделанных нами платежей, не направленных на создание чего-либо.

Дело было не столько в том, что мы не любили платить миллионы долларов за улаживание судебных споров, в которых нас обвиняли понапрасну, но главным образом в том, что реальным уроном и неблагоприятным следствием тяжбы с канадским налоговым управлением стала дурная слава, которая вредила нашему бизнесу. Мы не могли продолжать жить, делая вид, что не замечаем газет, где все время писали, что за вменяемое нам мошенничество нам грозит срок до двадцати лет. Это было не просто дело о неуплате налогов. Оно отбросило нас на много лет назад. Нам пришлось восстанавливать свое доброе имя. В Канаде и США мы понесли большие убытки. Продажи падали в течение нескольких лет, прежде чем мы смогли прийти в себя. Мы потеряли нескольких канадских дистрибьюторов и тем более благодарны тем, кто остался и продолжал строить с нами свой бизнес. Даже через пять лет после урегулирования конфликта в газетах продолжали появляться статьи о том, что канадское правительство обвиняло нас в мошенничестве. Ни один бизнесмен в мире не хотел бы, чтобы его имя хотя бы косвенно связывали с этим словом.

Если бы не ущерб репутации, мы могли бы работать и дальше, невзирая на судебный иск. Но невозможно делать что-либо, если тебя публично поливают грязью, ежеминутно суя тебе в нос обвинение в мошенничестве. Статьи такого рода появлялись в прессе изо дня в день. В то время мне совершенно не хотелось ездить в резиденцию Amway в Гранд-Рапидсе; я чувствовал, что могу услышать о себе много нелестного. С таким негативом в СМИ не очень тянет на многолюдные мероприятия. Я каждый день фигурировал на первой полосе Grand Rapids Press и в конце концов страшно разозлился на главного редактора. Позже он говорил мне: «Ты должен привыкнуть к тому, что твое имя помещают на первых полосах, потому что все, что ты делаешь, – это тема для первой полосы. Просто прими это как данность. Ты – один из самых влиятельных граждан города, поэтому все, что ты делаешь, – хорошее или плохое – попадет в прессу». Это верно и по сей день.

Джей и я в те годы были поглощены процессом. Мы все время думали, как урегулировать конфликт с канадским правительством и налоговым управлением. Мы решали, каких адвокатов нанимать, какие шаги предпринимать, какую линию защиты выбрать. Мы постоянно советовались с юристами. Мы вывезли из Канады наши самолеты, чтобы их не конфисковали, закрыли канадский завод и подумывали о ликвидации Amway. Сегодня я могу сказать, что мы не стали закрывать компанию из-за преданности нашим дистрибьюторам; мы не могли просто оставить их на произвол судьбы. Но мы не могли допустить и того, чтобы наши имена ежедневно полоскали на первых страницах газет. В этой ситуации дистрибьюторы не могли легко продавать товар, но у них был бизнес, который мы должны были поддерживать, и мы решили, что конфликт надо урегулировать любой ценой. Нам предстояло, кроме того, подумать и о семьях. В подобных ситуациях дети страдают от обвинений, выдвинутых против родителей. Помню, как они расстраивались, обсуждая этот суд за обедом. Суд был постоянной темой наших молитв – весьма, надо сказать, печальных.

Судебное дело, затеянное налоговым управлением Канады, привлекло внимание и крупных СМИ. В 1982 году мы узнали, что популярная новостная программа 60 Minutes[10] собирается посвятить часть одной из передач Amway и уже сняла фрагмент конференции, организованной независимыми предпринимателями. Учитывая позицию налогового управления и слухи, которые ползли по стране, мы не могли не волноваться. В те дни среди нас бытовала шутка: «Несладко нам придется, когда в один прекрасный день мы придем на работу, а там нас будут поджидать Майк Уоллес и его ребята». Майк Уоллес был известен как мастер «внезапных интервью из засады», поэтому нам надо было готовиться ко всему. Так как мы знали, что 60 Minutes собираются снимать фрагмент об Amway, то не стали ждать, когда Уоллес нагрянет к нам без предупреждения и застанет врасплох, а пригласили его к нам и приняли в штаб-квартире Amway его самого и его команду. Думаю, то, что он увидел в наших офисах и в цехах предприятий, произвело на него сильное впечатление. Мы были вежливы и откровенны, как и всегда. Нам казалось, что тональность наших бесед позитивна, и мы думали, что интервью получилось вполне приличным. Тем не менее, ожидая его появления в эфире, мы заметно нервничали.

Команда 60 Minutes подготовила передачу «Мыло и надежда», которая вышла в эфир 9 января 1983 года. В передачу вошли комментарии разочарованных дистрибьюторов, вырванные из контекста кадры выступления участников конференций Amway, не отражавшие настроения всех дистрибьюторов, а также острые вопросы о событиях на канадской таможне. Но в целом передача получилась уравновешенной. Зрители имели возможность заглянуть за кулисы, увидели, как спокойно и вежливо мы вели себя с Уоллесом, рассказывая о компании, которой мы по праву гордились. Все закончилось на позитивной ноте. Спустя год мы пригласили Уоллеса на церемонию открытия новой башни, которую мы пристроили к отремонтированному отелю Amway Grand Plaza (о нем я расскажу позже). Из вестибюля отеля вышла в прямой эфир передача «Шоу Ларри Кинга», в которой Кинг взял интервью у Уоллеса. Тот сказал Кингу: «Мы думали, что нам придется делать сюжет, не сотрудничая с ними, но они оказались классными ребятами. Они говорили откровенно, не скрывая неприятностей. Мы посмотрели их продукцию – она действительно качественная, а их компания – вовсе не пирамида». В интервью местной газете Уоллес сказал: «Парни из Эйды – хорошие парни». После того как программа прошла в эфире, я обратился к дистрибьюторам: «Нам говорили об этой передаче давно. Мы пытались отказаться, но нам сказали, что при необходимости ее сделают и без нашего участия. Тогда мы ответили, что мы приглашаем их к нам, так как не собираемся прятаться. Даже если это будет катастрофа, мы, по крайней мере, повоюем за то, во что верим. Мы не станем бежать от опасности».

Вскоре после того, как была показана программа с нашим участием, мы были приглашены участвовать в общенациональной программе «Шоу Фила Донахью». Фил Донахью известен передачами о скандальных событиях, причем аудитория может задавать вопросы гостям ток-шоу. Мы узнали заранее, что он соберет в аудитории множество недовольных бывших дистрибьюторов. Джей сказал: «Я не поеду. Я не собираюсь лить воду на их мельницу. Пусть у них будет шоу, но без меня». Я сказал: «А я поеду. Я не собираюсь потом выслушивать вопли о том, что основателей, дескать, пригласили, но ни один из них не соизволил приехать. Пусть меня там лучше растопчут, чем я уклонюсь от встречи и не выскажу нашу позицию. Я поеду». Предварительно я поговорил с Донахью, и тот рассказал, что он пригласит меня на сцену, я буду сидеть рядом с ним и мы будем принимать вопросы от аудитории. Я спросил: «Как вы собираетесь проводить шоу, если люди даже не будут знать, о чем идет речь? Вдруг, откуда ни возьмись, на экране появятся какие-то люди, обвиняющие Amway во всех смертных грехах без всякого пояснения телезрителям». Донахью ответил, что объяснит ситуацию в ходе краткого введения, а потом мы послушаем комментарии и вопросы дистрибьюторов. После этого он возьмет у меня интервью, в котором я проясню мою позицию, ответив на комментарии аудитории.

Когда я приехал в студию Донахью в Чикаго, он сообщил: «Я передумал. Никакого введения не будет, мы просто начнем передачу». Так и получилось, что я оказался не на сцене, а рядом со сценой лицом к лицу с дистрибьюторами, и всю эту стаю Донахью натравил на меня. Некоторые выказывали мне уважение и поддерживали, но большинство вело себя очень агрессивно. В эти тяжелые для компании времена у многих дистрибьюторов дела шли не блестяще. Были и такие, кто хотел воспользоваться возможностью лягнуть нас посильнее. Я старался вести себя корректно и дружелюбно, так как мне не хотелось выглядеть злобным типом в глазах партнеров. Думаю, Донахью надеялся, что Amway будет плохо выглядеть в его шоу. Так как в последнюю минуту перед эфиром он отказался пояснить суть передачи, большинство зрителей были в полном неведении, о чем, собственно, шла речь. Но, несмотря на эту неприятность, мне все же удалось сохранить лицо. Через неделю я получил открытку от первой леди Барбары Буш с надписью: «ДеВос – 10, Донахью – 0». Я всегда поддерживал республиканскую партию, поэтому у меня сложились очень теплые отношения с президентом и миссис Буш. Ее открытка была еще одним свидетельством ее доброты.

В конечном счете, повышенное внимание к нашим персонам со стороны СМИ оказалось благотворным, поскольку помогло взглянуть на себя со стороны. Именно с тех пор мы стали концентрироваться на всех мелочах, которые потенциально могли привести к недоразумениям. Мы ввели строгие правила и стандарты для речей, бесед и других материалов, которые использовались в работе дистрибьюторами, и стали посылать на их собрания корпоративных представителей. Теперь дистрибьюторы имеют право говорить о товаре только то, что соответствует правилам и стандартам компании. Мы должны знать, что говорят и что делают дистрибьюторы, ибо в глазах людей именно они олицетворяют Amway. Все эти преследования со стороны государства и СМИ стали для нас очередными вызовами, ответив на которые мы сделали Amway еще сильнее. Эти вызовы были намного труднее, чем все предшествовавшие, но урок мы извлекли тот же: надо пытаться встать, проявлять упорство, не плакать и не терять надежду. Когда-то текущие трудности казались нам очень серьезными – например, недостроенный аэропорт, когда мы пытались открыть летные курсы, неудачное морское путешествие, когда темный океан едва не поглотил нас, и начало работы в Nutrilite, когда на встречу с нами пришли всего два человека. Потом эти трудности показались нам сущими мелочами по сравнению с пожаром на аэрозольном заводе. Но даже тот пожар не шел ни в какое сравнение с угрозами ФТК и налогового управления Канады.

Когда к нам приехал Майк Уоллес, мы не унывали и не думали, что этот день приведет нас к катастрофе. Мы знали, что у тех, кто мечтает, кто отличается от остальных и ищет что-то новое, всегда найдутся критики и враги. В начале нашего пути мы хотели сделать Amway народной маркой. Позже, когда название Amway стало звучать в глупых комедиях, мы просто приняли это как знак широкой известности и продолжали двигаться к еще большим успехам. Каждый, кто поднимается над толпой, рано или поздно привлекает внимание критиков. Мы пережили шторм и двинулись дальше. К тому времени мы уже рассматривали подобные вызовы как очередные препятствия, которые надо преодолеть, поднырнуть под них или обойти.

Все эти неприятности подготовили нас к следующей главе в истории роста нашего бизнеса. Мы решили проникнуть в самые отдаленные уголки земного шара. Поначалу было страшно даже думать об этом, но прошло немного времени, и Amway с распростертыми объятиями встречали в самых неожиданных местах нашей планеты.

Глава восьмая

Amway расширяется

Нам с Джеем не раз говорили, что мы обладаем даром предвидения. Но, если бы это было так, то еще в 1959 году, основав Amway, мы могли бы предугадать, что желание иметь собственный бизнес не ограничено американским путем. Вероятно, никакого предвидения не было и в том, что в 1962 году мы пересекли границы и начали работать в Канаде. Даже когда мы, почти десять лет спустя, открыли свой филиал в Австралии, мы работали, как у себя дома, так как эта страна исповедовала те же идеалы, что и большинство американцев. Однако вскоре после этого, с открытием каждого нового зарубежного рынка, концепция становилась все более ясной: люди во всем мире стремятся иметь свой бизнес. Я испытывал потрясение всякий раз, когда видел логотип Amway с подписью на японском или китайском языке. Парню, который когда-то служил в армии за океаном, защищая американскую демократию, а потом вернулся домой, чтобы добиться успеха под сенью благословенной свободы, казалось, что только в Америке она и возможна. Теперь мне ясно, что мы ошибались. Мечта, которую мы считали характерной чертой американского образа жизни, не замыкается в национальных границах.

Канада стала первой зарубежной страной, где мы решили попробовать свои силы. В Канаде много франкоязычных граждан, и это потребовало печати литературы и этикеток на французском языке. Мы открылись в Канаде всего через три года после учреждения компании, потому что дистрибьюторы в США имели друзей, родственников и деловых партнеров в Канаде и хотели использовать преимущества нового рынка. Эйда находится сравнительно недалеко от границы канадской провинции Онтарио. Если не считать Квебека, языкового барьера между Америкой и Канадой нет, экономика Канады, ее государственное устройство и культура очень похожи на американские. Поэтому нам было легко воспользоваться преимуществами расширения наших операций и стать международной компанией. Первоначально мы собирались открыть в Канаде самостоятельное предприятие, которое бы не выходило за границы страны и не совершало бы международных операций, но скоро стало ясно, что начать все с нуля было намного труднее, чем мы думали. Мы пришли к выводу, что, поскольку многие жители США имеют связи в Канаде, нам надо просто сделать так, чтобы там, где растет Amway, росло бы и число дистрибьюторов, чтобы они шли туда, куда идем мы. Будущие заграничные филиалы учреждались как самостоятельные компании, но дистрибьюторы всего мира могли создавать единую спонсорскую сеть.

Следующий шаг в этом направлении был прорывом – мы стали работать на континенте, отделенном от нас океаном, – в Австралии. В то время ходила шутка: мы выбрали такую далекую страну, потому что там ничего не зали о наших неудачах. Это было не совсем правдой, и уж совсем неправдой можно назвать то, что мы выбрали Австралию по тем же причинам, что и Канаду. Правда же заключалась в том, что это не мы выбрали Австралию, а Австралия выбрала нас. В этой стране была принята интересная практика регистрировать названия американских компаний, которые, как считали австралийцы, могут в один прекрасный день открыть в Австралии свои предприятия и филиалы. После регистрации они начинали производить кое-какие продукты с такими же названиями и ждали, когда же пожалуют американцы. Так как австралийцы были законными владельцами торговых марок, американцам приходилось их покупать, чтобы начать деятельность в новой стране. Это произошло и с нами. Какой-то австралиец зарегистрировал название Amway в своей стране; мало того, он даже зарегистрировал названия некоторых наших продуктов и стал их прямым продавцом. Он даже продавал косметику под брендом «Artistry», который зарегистрировал для продаж исключительно на территории Австралии. Наш австралийский адвокат сказал, что это обычная в его стране практика. Он даже предоставил нам бланки, которые мы должны были подписать, чтобы выкупить собственные бренды. Адвокат сказал: единственное, что я должен сделать, – это приехать в Австралию, договориться о цене и дать эти бланки на подпись предприимчивому австралийцу, если он согласится продать бренды.

Как раз в это время я находился в Австралии и легко договорился о встрече. Тот австралиец оказался очень милым человеком, и мы сердечно с ним пообщались. Я сказал ему: «У меня с собой документы на подпись; единственное, что нам остается сделать, – это договориться о цене. Естественно, было ясно, что рано или поздно я приеду; вот этот день наступил, и я здесь». Мы поговорили, сошлись на приемлемой сумме, я выписал чек, а он подписал бумаги, данные мне адвокатом. После наших переговоров этот парень, зарегистрировавший наш бренд, спросил, сможет ли он стать нашим первым дистрибьютором в Австралии. Он занимался прямыми продажами и имел неплохую сеть добросовестных дистрибьюторов, и мы решили удовлетворить его просьбу. Его налаженный бизнес помог нам успешно стартовать в Австралии. Мы думали, что австралийцы будут против названия Amway, так как оно было слишком американским, но вышло наоборот. Мы даже попытались наладить производство наших товаров на месте, но австралийцы предпочли получать их из Эйды. Наша, так сказать, международная экспансия началась так рано, потому что сами дистрибьюторы буквально заставляли нас открывать рынки в тех странах, с которыми были связаны. Мы слышали от них: «Когда же мы наконец откроемся там-то и там-то?» Дело в том, что они не могли работать в других странах до тех пор, пока мы надлежащим образом не оформляли импорт наших продуктов и не начинали печатать литературу, регистрировать торговые марки и согласовывать действия с местным законодательством.

В 1973 году мы открылись в Великобритании, еще одной англоязычной стране со сходными экономическими и политическими порядками, а в 1974 году – в Гонконге, который тогда находился под британским управлением. В Германии мы начали работать в 1975 году, и это было началом нашего проникновения на континентальную Европу. В 1979 году мы открылись в Японии, находившейся после Второй мировой войны под сильным влиянием Америки. Сегодня трудно представить себе, насколько легко в те годы Джей и я паковали чемоданы и летали то в одну страну мира, то в другую. Помню, что во времена моей молодости Америка была замкнутой и изолированной. Когда началась Вторая мировая война, резко подскочили продажи карт мира: американцы хотели знать, где разворачиваются сражения, о которых они читали в газетах и слышали по радио. Правда, во время войны мне пришлось побывать на островах Тихого океана, а потом мы с Джеем путешествовали по Южной Америке, поэтому к тому времени, когда компания Amway стала проникать за границу, мы уже кое-что знали о мире. Теперь я вижу, что жизненный опыт может преподавать нам уроки, ведущие к успеху, даже если в тот момент ты об этом и не думаешь. В те времена международный бизнес был еще не в моде, поэтому я очень горд тем, что мы с Джеем уже тогда предприняли решительные меры по организации международного бизнеса.

К началу восьмидесятых мы успели посетить десяток стран. Наша международная деятельность была по большей части основана на проникновении туда, где дистрибьюторы видели возможность использовать свои связи и отношения для привлечения потенциальных зарубежных дистрибьюторов. С середины восьмидесятых мы начали смотреть на международный рынок стратегически и стали открывать бизнес в странах с иными культурными традициями и иным экономическим устройством. Для организации международного бизнеса мы создали специальный отдел, его главой был назначен мой старший сын Дик. Так же как и другие дети ДеВоса и Ван Андела, Дик прошел обучение и досконально знал все аспекты операций компании. У него был десятилетний опыт работы на разных управленческих должностях. Когда Дик стал вице-президентом компании и заместителем по международным операциям (это произошло в 1984 году), доля продаж за рубежом составляла 5 процентов от их общего объема. Когда шесть лет спустя эта должность была упразднена, более половины наших доходов поступало из-за границы.

Дик первым начал реализацию стратегической программы международной деятельности, после того как мы с Джеем решили выйти на рынки и других стран. После назначения Дика открытие иностранных рынков перестало быть реакцией на требования дистрибьюторов, имевших друзей за границей, и стало регулярным и плановым видом деятельности. Отдел Дика занимался исключительно открытием новых рынков. Его люди приобрели опыт, необходимый для приезда в новую страну, планирования действий и исполнения всех юридических, законодательных, государственных, языковых, логистических, рекламных и маркетинговых требований нового рынка, соблюдение которых было необходимо для открытия рынка и организации регулярных встреч с потенциальными местными дистрибьюторами.

Зарубежные встречи бывали порой весьма многолюдны. Иногда на них присутствовало до пяти тысяч человек. Мы никогда не могли предугадать, сколько людей придет, чтобы разобраться в бизнесе Amway. Однажды я сказал Джею: «Каждый человек знаком со многими другими, и он может попробовать уговорить их подписаться на наш бизнес». Так оно и оказалось. Дистрибьюторы ездили из страны в страну и приглашали на встречи своих знакомых. Международное спонсорство стало средством быстрого роста независимого бизнеса этих дистрибьюторов. Дик разработал стратегический план, расположив страны по рангам – от тех, где открыть наш бизнес будет легко, до тех государств, где начало операций Amway будет сопряжено с трудностями и рисками. Он научил нас тому, что при сохранении основных принципов нашего бизнеса мы должны проявлять большую гибкость, приспосабливая его к разнообразным местным традициям, особенностям юридических и налоговых установок. Дик сыграл огромную роль в нашем глобальном успехе.

С большими рисками было связано завоевание китайского рынка. Китайское правительство желало организовать производство наших товаров в своей стране, что потребовало строительства завода и изменения тактики операций. После того как мы открылись, китайские власти запретили сетевой маркетинг, так как опасались злоупотреблений в стране, только-только вставшей на путь рыночного предпринимательства. Ева Чен, руководившая филиалами в Китае, позвонила нам и спросила: «Что нам теперь делать?» Я попросил ее довести до сведения китайских властей, что мы останемся и подчинимся их решению. Нам пришлось открыть в Китае магазины розничной торговли и изобрести новые способы вознаграждения дистрибьюторов, основываясь на объемах их бизнеса. Мне казалось, что возможность участия в бизнесе Amway станет маяком для китайского народа, пытающегося построить лучшую жизнь, и когда-нибудь наш способ ведения дел победит и в здесь. Сегодня Китай – крупнейший рынок компании Amway и наш бизнес там продолжает расти. Но, несмотря на это, я не перестаю удивляться тому факту, что Amway вообще работает в таких странах, как Китай и Россия, которые еще совсем недавно считались отрезанными от свободного мира бамбуковым и железным занавесами соответственно. Еще двадцать лет назад открытие нашего бизнеса в России и Китае было немыслимым.

Я снова и снова вспоминаю время службы на крохотном островке в Тихом океане, когда Америка пыталась сокрушить Японскую империю. Теперь в Японии функционирует один из самых успешных наших филиалов. А кто мог представить себе во время вьетнамской войны, что американская компания, основанная на принципах капитализма и предпринимательства, будет процветать во Вьетнаме и строить там свои заводы? Эти мысли могли показаться безумными совсем недавно, но сегодня Amway успешно работает в стране, когда-то бывшей врагом Америки. В девяностые годы мы с Джеем сфотографировались для материалов компании, стоя по обе стороны большого глобуса, чтобы проиллюстрировать глобальный масштаб наших операций. Даже сегодня мы удивляемся, встречая эту фотографию, подписанную китайскими иероглифами, в наших китайских офисах, или видя логотип Amway на фоне вечернего неба в Шанхае. В 1990 году Forbes посвятил статью растущему бизнесу Amway в Японии. Вот что сказал в интервью журналу бухгалтер, ставший дистрибьютором: «Возможно, что лозунг Amway “будь сам себе боссом” воспринимается в Америке с цинизмом, но в Японии он находит восторженный прием, особенно у домохозяек и разочарованных наемных работников. В Японии мало шансов добиться успеха, но с Amway это стало возможным. Я вижу людей, которые действительно преуспевают». В Amway мы много говорим о мечте – о том, что никогда нельзя от нее отказываться, нельзя опускать руки и ни в коем случае нельзя позволять другим украсть ее у тебя. Сейчас многие японцы могут – вместе с другими дистрибьюторами Amway – мечтать о лучшей жизни.

Теперь моя любимая фраза «Ты можешь это сделать!» стала лозунгом Amway во всем мире. В Японии и Китае можно услышать, как дистрибьюторы весело говорят друг другу: «Ты можешь это сделать!» Люди просят подписать книги этой фразой. Она стала боевым кличем в Азии. Этот призыв несут теперь по миру люди, которые совсем недавно были убеждены, что не смогут изменить свою судьбу. Когда Amway открылась в России[11], меня попросили позвонить из Флориды на собрание, куда пришло около шестисот человек, и сказать собравшимся: «Вы можете это сделать!» Наши сотрудники рассказывали мне, что это стало самой бурной встречей из всех, какие они до этого видели. Россияне были воодушевлены и взволнованы мыслью о том, что они наконец свободны строить собственный бизнес, делать для себя что-то значимое. Люди вставали на стулья, пели и смеялись – атмосфера больше напоминала футбольный матч, чем собрание дистрибьюторов! Конечно, проникновение в страны с иными языками, культурами и правительствами не было легким. Мы стали практически первыми прямыми продавцами на некоторых азиатских рынках, где столкнулись с налоговой, правовой и законодательной неопределенностью. Наш бизнес в Китае переживал то взлеты, то падения, когда китайское правительство несколько раз пересматривало свое отношение к нашим методам ведения бизнеса.

Южнокорейское правительство весьма подозрительно отнеслось к идее прямых продаж, считая, что импорт нашей продукции приведет к усилению торгового дефицита. Но мы сумели убедить корейцев в том, что присутствие Amway окажет позитивное воздействие на южнокорейскую экономику, и теперь эта страна очень приветливо к нам относится. Я до сих пор с удовольствием смотрю на фотографию трибун стадиона, заполненных тысячами южнокорейских дистрибьюторов, слушающих мое выступление, потому что знаю: все они пришли, горя желанием начать свое дело. В Индии и Таиланде мы тоже смогли доказать, что наш бизнес может процветать, работая в розничных торговых центрах. Это просто невероятно – посещать Таиланд, Индию и Китай и видеть современные, сверкающие сталью и стеклом здания Amway, где посетителям предлагают товары, украшенные нашим логотипом.

Как человек, живший в период холодной войны с Советским Союзом и всегда ратовавший за свободу предпринимательства, я был поражен и тронут до глубины души, когда в девяностые годы мы начали работать в странах бывшего советского блока. Мы открывали торговые центры, продавали там наши продукты, и множество жителей этих стран, где хорошие средства ухода за домом и за собой были большой редкостью, выстраивались в длинные очереди, чтобы их купить. В Венгрии за год работы у нас появилось восемьдесят пять тысяч дистрибьюторов. Я помню унылые города стран Восточной Европы и людей, много лет лишенных того материального благосостояния, которое в Америке воспринималось как нечто само собой разумеющееся. Наша компания помогла вдохнуть в них новую жизнь.

В девяностые годы мы открылись в Бразилии, и это было лишь начало нашей экспансии в Южную Америку. Мы с Джеем испытывали ностальгию по континенту, где побывали после крушения нашей шхуны, но тогда мы даже в самых смелых мечтах не могли представить, что когда-нибудь наша компания будет делать моющие и косметические средства, соответствующие вкусам латиноамериканцев. Где бы ни жили люди: в коммунистическом Китае, в развивающейся Гватемале или в демократической Австралии, теперь мы знаем, что их объединяет – мечта о лучшей жизни. В журнале Amway за 2011 год был опубликован доклад о всемирном гражданстве, где говорилось: «Верьте в лучшее». Я сердечно рад не только тому, что Amway процветает во всем мире, но и тому, что компания помогает людям перейти от прозябания к новому состоянию, в котором они могут строить лучшую жизнь для себя, своих семей, своих деревень, городов и стран.

Организованная Amway кампания помощи детям позволила собрать 190 млн долларов и, начиная с 2003 года, оказать помощь более чем 10 млн нуждающихся детей. Только в 2012 году дистрибьюторы и сотрудники Amway по всему миру пожертвовали 200 тысяч часов своего рабочего времени на благотворительность. Помимо помощи людям, мы помогаем и нашей планете. Следуя традиции ответственности за состояние окружающей среды, мы помогали снижать выброс в атмосферу окиси углерода, сохранять чистую воду, уменьшать количество вредных отходов и защищать экологию стран, где мы работаем. Я говорю это не ради хвастовства, но лишь для того, чтобы напомнить, что я горжусь нашей философией ведения бизнеса. Отчасти мое и Джея наследие – это наша вера в людей, процветающих благодаря своему труду и таланту. В этом одна из причин моего оптимизма: я всегда старался видеть в людях только хорошее.

В восьмидесятые годы, когда основная часть нашего бизнеса еще была в Соединенных Штатах, мы искренне считали, что средоточие Amway находится в штаб-квартире компании в Эйде. Однако, по мере того как мы начали нанимать на работу иностранцев, они все чаще говорили нам: «Эйда – не центр компании, хотя вы, ребята, продолжаете так думать. Amway – это весь мир. Если уж вы хотите знать, где находится настоящий центр компании, то знайте: он теперь в Китае, так как Китай – наш крупнейший рынок». Они показали нам, что мы до сих пор, по старинке, смотрели на США как на средоточие нашего бизнеса, не отдавая себе отчета в его глобальном масштабе. Все важные вопросы мы по-прежнему старались решать в Эйде – в течение многих лет мы пытались производить там все наши товары, а потом, преодолевая множество трудностей и неся большие расходы, отправляли их за моря и океаны только для того, чтобы сохранить в Эйде рабочие места. Сейчас мы строим завод в Индии, открываем новую штаб-квартиру в Таиланде, строим второй завод в Китае и ведем еще несколько новых строительных проектов. Люди, приезжающие в Эйду, уже не могут в полной мере оценить, что такое Amway, потому что компании стало тесно в родном гнезде.

Теперь кажется странным, что когда-то, на собрании в Шарлевуа, мы создали комитет под названием «Американский путь». В те первые годы мы убеждали дистрибьюторов мыслить и мечтать широко, по-крупному, но мы и сами тогда не представляли, что, на самом деле, означают эти слова, не знали, насколько великой может быть мечта. С тех пор мир в наших глазах стал немного меньше. Иностранцы, живущие за «непреодолимыми» границами или в далеких неведомых странах, оказались ближе и родней. Мы продолжаем переводить инструкции и описания продуктов на множество языков, меняем рецептуру продуктов, чтобы приспособить их к вкусам иностранцев, сами приспосабливаемся к чужому законодательству, порядку и культуре. Но в какую страну мы бы ни пришли, мы везде убеждаемся в том, что люди, где бы они ни жили, жаждут свободы и благополучия, достигнутого за счет собственного труда и таланта.

Выходя на сцену, чтобы выступить на собрании дистрибьюторов, я вижу, что в разных странах люди выглядят по-разному, одинаковым остается лишь восторженный прием, оказываемый мне этими людьми. Очень трудно сопоставлять маленькую компанию, которую мы основали полвека назад, с миллионами дистрибьюторов, работающих сегодня во многих странах мира. Мы с Джеем смогли основать Amway на принципах, воодушевляющих представителей самых разных культур. Наши сотрудники поняли это раньше нас. Теперь штаб-квартира компании Amway – весь мир. Как и ее сердце.

Глава девятая

Выразить себя в словах

Когда я делал первые шаги в бизнесе, меня воодушевляли и побуждали к работе ораторы, которых я тогда слушал. По их примеру и образцу, я сам стал воодушевлять тысячи дистрибьюторов Amway, призывая этих людей работать, не покладая рук. Обычай вдохновлять и подбадривать других, говорить им «Вы можете это сделать!» сделал компанию такой, какой она стала сегодня. Вскоре после открытия наших летных курсов мы с Джеем сами пошли учиться на курсы Дейла Карнеги. Как начинающие бизнесмены и торговцы, мы понимали, что нам необходимо умение эффективно говорить и выступать. Курсы оказались очень полезными, особенно для меня, они придали мне уверенности. Учителя были очень хороши – они, не впадая в критиканство, указывали на наши слабые места и предлагали способы исправления недостатков. На занятиях царила позитивная атмосфера.

Преподаватели учили, что ключевой пункт выступления – наглядные иллюстрации. Рассказывайте людям истории, предпочтительно из собственной жизни. Если вы повествуете о событиях, происходивших с вами лично, вам не нужны шпаргалки, вы искренни. Это лучше всего. На курсах Дейла Карнеги учили также речевым формулам. Во-первых, убедитесь, что аудитория понимает, что вы хотите ей сказать. Мне приходилось слушать многословных ораторов, из речи которых я ничего не понял. Они говорили о многих вещах, но мне хотелось знать, в чем конкретно хотят меня убедить, какова основная мысль? Во-вторых, вы должны объяснить аудитории, почему вы собираетесь говорить именно об этом предмете. Почему эта тема важна? И, в-третьих, иллюстрируйте свои утверждения – иллюстрируйте, иллюстрируйте и еще раз иллюстрируйте! Очень важно начало речи – шутка или оригинальное приветствие – и заключительная часть, которая должна быть короткой, но убедительной и сводиться к следующему: «Теперь, когда вы поняли, что я хотел вам сказать, действуйте!» Это были основы, которым я научился на курсах Карнеги. Через несколько лет я снова пошел на его курсы и еще больше уверился в важности иллюстраций.

Вскоре после окончания курсов меня пригласили выступить перед тремя тысячами зрителей на конференции Nutrilite в Чикаго. Я последовал советам Карнеги и включил в речь множество иллюстраций. Темой выступления была страсть: если вы хотите достичь успеха, то должны со страстью делать свое дело. Окончив речь, я сел, но встала аудитория и наградила меня бурными аплодисментами. Мой бывший преподаватель с курсов Карнеги, присутствовавший в зале, после выступления подошел ко мне и от души похвалил. В тот день я открыл в себе ораторский талант и с тех пор непрерывно выступаю, придерживаясь полезных формул. Вскоре после основания Amway наш главный бухгалтер сказала мне: «У нас в городе есть ассоциация бухгалтеров. Я слышала, как вы выступаете, и хочу попросить вас выступить перед нашим небольшим собранием». Это был первый случай, когда меня просили выступить не перед собранием дистрибьюторов Amway или Nutrilite, а перед другой аудиторией, и я сказал, что буду рад это сделать. Я спросил нашего бухгалтера, что хотят услышать эти люди, но она не смогла ответить. Тогда я сказал: «Вот что я вам скажу: я буду говорить об Америке и ее положительных сторонах. Сейчас на нее льется слишком много негатива». Я решил напомнить, как прекрасна наша страна.

Это было мое первое выступление на тему «Торгующая Америка». Раздумывая, что я скажу этой маленькой аудитории, я набросал короткий конспект, вспоминая все хорошее, что произошло с нами, пока мы развивали свой бизнес. Чем чаще я произносил эту речь, тем горячее люди на нее реагировали. Речь записали на пленку во время выступления перед «Будущими фермерами» в Индианаполисе, а в начале шестидесятых выпустили пластинку. Запись получила премию Александра Гамильтона за достижения в области экономического образования, учрежденную фондом «Свобода». «Торгующая Америка» стала началом моей ораторской карьеры и первой речью, привлекшей внимание аудитории, не имевшей отношения к Amway или Nutrilite. Меня стали приглашать в самые разнообразные организации; я выступал на выпускных торжествах в школах и колледжах, в бизнес-клубах и других учреждениях. Мы рассматривали эти выступления как рекламу Amway, особенно в период становления компании. Я выступал с новыми речами, по большей части на собраниях дистрибьюторов нашей компании, но всегда старался наполнить их важными общими рассуждениями. Две из них – «Действие, отношение и атмосфера» и «Четыре стадии» – я произносил перед собраниями дистрибьюторов, но в них содержались и фундаментальные истины, интересные для любой аудитории.

Однажды мне даже пришлось произнести речь о четырех стадиях перед одним человеком. Зато им был президент США, Джеральд Форд. В этой речи я касаюсь четырех стадий развития любой организации: создание, управление, защита и раздоры. Джеральда Форда я знал давно, когда-то он избирался в конгресс от Гранд-Рапидса. Однажды мне довелось побывать у него в Овальном кабинете. Мне сказали, что на беседу отведено десять минут. Во время беседы я сказал: «Знаете, сейчас наш город пребывает в четвертой стадии». Президент спросил: «Что вы имеете в виду под четвертой стадией?» Я ответил: «Четвертая стадия – это стадия раздоров, когда все обвиняют друг друга в проблемах и неприятностях. Именно это сейчас происходит в городе». Президент Форд заинтересовался: «Похоже, вы правы, но я хотел бы узнать и про остальные три стадии». Я ответил: «У меня на это просто нет времени, ведь в моем распоряжении всего десять минут. Однако Форд продолжал настаивать: «Мне хотелось бы послушать». Он позитивно отнесся к моей речи, согласившись, что всю нашу страну было бы неплохо вернуть в первую стадию и думать, как ее обустроить, а не выяснять, кто виноват в бедах и проблемах.

Произнесение речей перед президентами или их запись для общенациональной аудитории были, конечно, исключением. Большинство моих речей, особенно, на первых порах, предназначалось для воодушевления дистрибьюторов Amway. Одна из самых ранних речей такого рода – «Делай или ной». Мне хотелось донести до аудитории, что в бизнесе всегда есть выбор. Я рассказывал слушателям о том, сколько неприятностей приходилось переживать нам с Джеем, сколько проблем пришлось решать и сколько препятствий преодолевать каждый раз, когда мы начинали новый бизнес. Некоторые наши предприятия были удачными, некоторые провальными. Но мы не отчаивались и каждый раз начинали сначала. Это была простая, но хорошая речь, и некоторые люди рассказывали мне, что периодически прослушивают ее в записи.

Я приобрел репутацию оратора, произносящего речи без бумажки. Иногда я достаю из кармана листок, где набросано несколько тезисов и кратко указаны наглядные примеры, которые я хочу привести в речи. Я придерживаюсь простого правила Дейла Карнеги и, так как все истории взяты из моей жизни, могу рассказывать о них по памяти. Я сам пережил все это, поэтому в начале просто говорил аудитории: «Позвольте мне, не мудрствуя лукаво, рассказать, что нам пришлось пережить, прежде чем я оказался здесь». Не надо быть всезнайкой, чтобы стать хорошим оратором, но иногда познания в какой-то области могут «сделать» речь. Например, в речи «Четыре ветра» я вспомнил свой короткий и печальный мореходный опыт. Рассказы о ветрах и о том, откуда они дуют, я иллюстрировал личным опытом нашего морского путешествия, и это помогало людям вникнуть в смысл сказанного и запомнить его. Даже спустя много лет, забыв детали речи, люди все равно будут помнить ее смысл и истории, рассказанные оратором.

Я и сейчас могу произнести эту старую речь. Чтобы ее вспомнить, мне надо всего лишь подумать о четырех ветрах, трепавших когда-то нашу посудину. Рассказ начинается с воспоминаний о неприятном, то есть о северном ветре. Когда люди объясняют, почему не смогли добиться успеха, или жалуются на обстоятельства, это похоже на борьбу с северным ветром, который может на время выбить нас из колеи. Восточный ветер предвещает плохую погоду. В бизнесе мы можем в любой момент столкнуться с неопределенностями, с которыми надо будет разбираться, но, с другой стороны, это помогает смотреть вперед и предугадывать тенденции. Так, видя на горизонте темные тучи, мы должны подготовиться: достать плащ и зонтик. Но больше всего берегитесь южного ветра – он великий искуситель и часто вводит в заблуждение. Он может убаюкать, нашептывая вам на ухо, что все замечательно, вы расслабляетесь, удовлетворяетесь тем, что имеете, теряете бдительность, ослабляете напор, и тут наступает застой. Теперь самое время вспомнить о западном ветре. Западный ветер лучший – это легкий бриз и стабильная погода. Пользуясь попутным западным ветром, можно плыть вперед, покрывая за короткое время большие расстояния. Это время благоприятно для трезвой оценки достижений и дальнейшего роста.

Слушая речь, аудитория может вообразить себе корабль и ощутить дуновение каждого ветра. Слушатели представят свой бизнес и самих себя и поймут, какой ветер в данный момент дует в их паруса. Эта речь до сих пор пользуется популярностью у дистрибьюторов. Конечно, когда компания Amway перешагнула границы Соединенных Штатов, мне приходилось менять стиль, выступая перед иностранной аудиторией, пользуясь услугами переводчика. В этом случае произносить речи труднее. С самого начала я понял, что нельзя шутить и рассказывать анекдоты, так как эти вещи трудно поддаются переводу. Когда я однажды попытался сострить в Китае, вышел конфуз. Шутку, которая вызвала бы хохот у англоязычных слушателей, китайская аудитория встретила гробовым молчанием. Выступая за границей, я всегда избегаю говорить о политике, потому что никто не уполномочивал меня высказывать свое мнение. С иностранной аудиторией я говорю о других вещах. Однажды в Китае я заговорил о преодолении препятствий, сопутствующих любому бизнесу; я рассказывал о том, как с ними бороться – в торговле и в жизни. Для иллюстрации я привел пример из жизни. Я рассказал о том, как мне пересадили сердце. Мне был тогда семьдесят один год, я разослал свои медицинские документы тридцати врачам в разных центрах трансплантации. Мне отказали все, за исключением одного-единственного врача, который сказал «да». Шансы на удачу были малы, но я нашел того единственного человека. Я на собственном опыте прочувствовал, что такое отказ. В бизнесе мы тоже можем очень долго слышать одни отказы, но наступает момент, когда вы находите того единственного человека, и тогда вы понимаете, что бизнес – а в моем случае жизнь – продолжается. Я рассказал аудитории, что после пересадки мне приходится принимать таблетки, чтобы организм не отторгнул чужое сердце. Я сказал: «У меня нет рецепта таблеток, которые бы уберегли вас от отказов в бизнесе, но не оставляйте стараний, и вы встретите – как это случилось со мной – того, кто разделяет ваши взгляды и скажет вам “да”; после этого ваш бизнес пойдет на лад».

Теперь я могу проанализировать, почему эти речи помогли мне рассказать аудитории, что представляет собой Amway, и объяснить ее успех. Думаю, эти речи помогли дистрибьюторам понять, что они хозяева своего бизнеса и должны иметь и другие, более высокие цели, нежели успешные продажи и повышение благосостояния. Да, главным в моих речах становилось поощрение и создание мотивации, но одновременно мне надо было помочь людям определить для себя наш бизнес и прояснить нашу миссию. Amway – компания, бизнес которой заключается в помощи людям. У нас есть декоративная косметика, добавки Nutrilite и много других продуктов, продавая которые наши дистрибьюторы зарабатывают себе на жизнь. Но реальная магия нашего бизнеса заключается в том, чтобы помочь людям вести счастливую жизнь. Эту цель мы всегда ставили во главу угла. Наши дистрибьюторы действительно продают продукты, чтобы получить доход, но мы всегда отчетливо представляли себе и иную, стратегическую цель. Amway начиналась как компания, которая поможет всем желающим открыть свое дело. Нашей с Джеем целью было иметь собственный бизнес, и мы считали, что все люди хотят от жизни того же. Мы и сейчас думаем, что это желание и есть то главное, что движет людьми. Люди часто испытывают потрясение, когда я говорю: «Дистрибьюторы могут продать свой бизнес, могут передать его по наследству. Это не работа по найму, это их бизнес, за который они отвечают».

Деятельность компании Amway всегда была направлена на обогащение жизни людей, на то, чтобы обеспечивать их качественными товарами и находить для этого новые рыночные пути. После окончания судебного процесса, инициированного ФТК, один из судей сказал мне: «Ваша компания – первая из всех, с какими мне приходилось сталкиваться после изобретения супермаркетов, – действительно создала новые методы продаж, очень полезные в условиях рынка. Я впервые вижу торговую компанию, которой не нужны магазины». Старинная торговля вразнос, которой занимались мои дедушки и их предки, прошла долгий путь развития. Но многоуровневый маркетинг – это совершенно новый способ торговли, и сегодня мы отчетливо понимаем, что такая организация торговли позволяет людям создавать бизнес с приличным доходом с нуля.

Когда Amway вкусила сладость первых успехов, нам сделала предложение W. R. Grace & Company, в которую входит большая химическая компания, авиакомпания и транспортная компания. Руководство хотело диверсифицировать бизнес и решило купить Amway. Мы были тогда милой маленькой компанией, производящей и продающей товары для дома. Двое представителей W. R. Grace & Company попросили нас о встрече, чтобы обговорить детали приобретения Amway. Мы с Джеем не собирались продавать компанию, но решили послушать их – было любопытно, сколько может стоить наше детище. В итоге мы ответили, что Amway не продается. Они сказали, что все равно будут расширяться, что в Цинциннати строится завод по производству такой же продукции, как наша. W. R. Grace & Company собиралась торговать товарами для дома. «Если вы не захотите продать нам свою фирму, – сказали нам, – мы будем вынуждены запустить собственное производство и станем вашими конкурентами».

Тогда я ответил: «Превосходно! Если вы собираетесь запускать этот бизнес, то ведите его правильно. Я дам вам набор продуктов Amway и нужную литературу – в одной коробке. Следуйте нашим инструкциям, и у вас все получится. Если уж делать что-то, то делать правильно». Несколько лет спустя в аэропорту Бар-Харбор я случайно встретился с Питером Грейсом. Я не был с ним знаком лично, но узнал, представился совладельцем компании Amway и спросил: «Как дела с вашей линией товаров для дома?» Он ответил: «Вы же и так все знаете». Я сказал, что не знаю, потому что не слежу за их делами. Когда же Питер сказал мне, что предприятие пришлось закрыть, я ответил: «Ничего не понимаю, я же дал вашим парням книгу с рекомендациями Amway по ведению бизнеса. Они получили коробку, где находилась подробная инструкция. Вам просто надо было ей следовать». Он шутливо ударил меня в грудь и сказал: «Молодой человек, видимо, вы положили туда не всё!» Рассказав эту историю на торжествах по случаю пятидесятилетия Amway в Лас-Вегасе, я продолжил, обращаясь к дистрибьюторам: «Сегодня я хочу сказать вам, чего мы не положили в коробку с набором продуктов и инструкциями. Если у вас не будет этой составляющей набора, то развалится и ваш бизнес, и бизнес всей нашей компании. Но то, чего Питер Грейс не нашел в коробке, мы и не могли в нее положить. Это было отношение к людям, стремление помочь им, чтобы и они, в свою очередь, могли помочь другим. Вы выигрываете, помогая другим. Это звучит очень старомодно, но именно так делается наш бизнес, и именно поэтому он процветает».

Свою самую популярную речь – «Люди, обогащающие жизнь» – я периодически произношу с 1989 года, после того как прочел один абзац у Уолта Диснея. Я летел тогда на самолете в Калифорнию, обдумывая новую речь, там я и наткнулся на эту цитату. Он писал о том, что существуют три типа людей: «люди – отравители колодцев», которые всегда критикуют идеи и усилия других людей; «люди, стригущие газон» – добропорядочные граждане, которые ходят на работу, исправно платят налоги, содержат в порядке свои дома, но никогда не помогают другим; и «люди, улучшающие жизнь», которые помогают окружающим делом или ласковым словом. Я тогда подумал: «Ого! К этому последнему типу принадлежат люди, сотрудничающие с Amway». В речи я использовал термин «люди, обогащающие жизнь», но вся она была навеяна этим отрывком, который нравится мне до сих пор. Я и сейчас поражаюсь тому, что Amway смогла сохранить стремление обогащать жизнь других. Продажа продукта очень важна, важно и то, что люди получают дополнительный доход, чтобы улучшить жизнь, при этом имеют возможность улучшить жизнь другого человека, вовлекая его в бизнес. Таким образом, жизнь всех этих людей обогащается. Она коренным образом меняется, и не только потому, что люди начинают зарабатывать, но и потому, что они попадают в окружение позитивно настроенных друзей, которые думают о том, чтобы обогатить жизнь других.

Эта концепция лежит в основе деятельности компании Amway. «Люди, обогащающие жизнь» – моя главная речь, я уже несколько лет произношу ее на собраниях дистрибьюторов. Однако эту речь можно произнести перед любой аудиторией. Меня воодушевила сама концепция обогащения жизни, мне захотелось обогатить жизнь как можно большего числа людей, обогатить идеей о том, что они сами могут стать теми, кто обогащает жизнь других. С того дня, когда я на конференции дистрибьюторов Nutrilite говорил о значении неистовства для бизнеса, я произнес множество речей – от «Торгующей Америки» до «Делай или ной» и многих других. Думаю, что мои речи помогли дистрибьюторам не только осуществить мечту, но и осознать ценности свободного предпринимательства и необходимость обогащать жизнь. За многие годы эти речи стали не менее важной составной частью нашего успеха, чем разработка продуктов, строительство предприятий и управление компанией. Ясно, что у успешного бизнеса много аспектов. Но мы никогда бы не добились успеха, если бы не убедили людей поверить в наш бизнес и в самих себя. Эти усилия не пропали даром, мы смогли увлечь нашими идеями миллионы людей. Такой успех был бы немыслим, если бы одни люди не убеждали других присоединиться к нам, чтобы обогатить свою жизнь, жизнь своих детей, своих близких, друзей и вообще всех.

Много раз, когда меня приглашают выступить, я спрашиваю: «О чем, по-вашему, мне надо сказать?» В ответ я часто слышу: «Ну, просто поддержите и ободрите нас! В принципе, нам все равно, о чем именно вы будете говорить. Поговорите с нами позитивно». Людей – и в бизнесе, и в жизни – надо постоянно подбадривать и воодушевлять. Это воодушевление – ключ к успеху Amway, и, думаю, любой бизнес, любая организация могут стать более успешными, если их руководители готовы встать и позитивно пообщаться с сотрудниками и подчиненными – обратиться к ним от души, от сердца, подкрепляя речь своим опытом и, конечно, наглядными иллюстрациями.

Глава десятая

Магический момент

Мне очень нравится одно мое приобретение – клуб Orlando Magic. Эта возможность с баскетбольной командой подвернулась случайно. Перед тем как купить в 1991 году Orlando Magic, я сначала хотел приобрести в Орландо бейсбольную команду Высшей лиги. Во Флориде, интенсивно развивавшемся штате, команд такого уровня пока не было. Но потом выяснилось, что Национальная лига решила организовать новую команду Marlins не в Орландо, а в Майами. Других предложений о покупке бейсбольной команды не было, а через несколько месяцев я случайно узнал, что владелец баскетбольной команды Orlando Magic решил ее продать. Мы с семьей посовещались и решили, что баскетбольная команда – это еще лучше (хотя мы всегда были большими любителями бейсбола). Зимой, в разгар баскетбольного сезона, мы живем во Флориде, а на лето, когда играют в бейсбол, переезжаем в Мичиган. Баскетбольные игры проходят в залах, поэтому на их расписании погода никак не сказывается.

Orlando Magic принадлежит мне вот уже больше двадцати лет. Я вспоминаю, с каким удовольствием в детстве бросал мяч в корзину и подбадривал нашу школьную команду, и понимаю, что Orlando Magic я купил, движимый стремлением получить от этого простую человеческую радость, а не желанием извлечь финансовую выгоду. Владение профессиональной спортивной командой – бизнес не слишком прибыльный. Самое большое его преимущество состоит в том, что спорт объединяет меня и Хелен с нашими детьми и внуками. На играх Orlando Magic встречаются и вместе проводят время представители трех поколений нашего семейства. Никогда не забуду, что я чувствовал, когда наша команда впервые вышла в финал – это была молодая команда, необстрелянная в финальных играх. Спортивные газеты оценивали ее шансы как весьма скромные. Мы тоже не особенно рассчитывали на успех, но сама возможность участия нашей команды в финале вызывала у нас радостное волнение. Могу признаться, что радость эта отчасти обусловлена самим сознанием того, что эта баскетбольная команда принадлежит нашей семье. Меня переполняет мальчишеская радость, которую могут не понять остальные бизнесмены. Детям наша команда тоже нравится. Они проявляют неподдельный интерес к ее судьбе и участвуют в обсуждении организационных и финансовых дел Orlando Magic. За то время, что мы владеем командой, она в половине случаев выходила в финалы игр Лиги, чем мы очень гордимся. Вообще команда играет хорошо, и мы гордимся некоторыми нашими удачными приобретениями игроков – например, Шакилом О’Нилом и Дуайтом Говардом.

Один из уроков, извлеченных мною из владения баскетбольной командой, касается того, как собственник должен общаться с игроками. В большинстве случаев проблема новоиспеченных владельцев спортивных команд в том, что они путают себя с тренерами. Их постоянно тянет в раздевалку и на встречи с тренером. Сначала я тоже думал: «Надо произнести перед командой зажигательную речь, им это пойдет на пользу!» Но потом я понял, что это не моя задача – это задача тренера. Я переступил границы, но потом осознал, что есть вещи, куда мне не надо совать нос. Поначалу я ходил в раздевалку перед играми, чтобы подбодрить ребят, но потом до меня дошло, что тренер в эти минуты, наверное, думал: «Сейчас начнется игра. Зачем сюда принесло этого парня? Он мешает нам утвердить план игры». В один прекрасный день тренер сказал мне нечто подобное. Как владелец команды, я должен знать свое место. Мое дело – нанять специалиста и дать ему возможность быть тренером. У всех у нас разные таланты и призвания, и ни один член команды или сотрудник организации не может играть в ней все роли. Возможно, я умею вести за собой и воодушевлять дистрибьюторов Amway, но, признаюсь, у меня нет ни грамма квалификации профессионального баскетбольного тренера!

Конечно, бывает, что и тренеры ошибаются, но ведь им во время игры приходится за доли секунды принимать важные решения. Пока мы с вами наслаждаемся матчем, тренер пытается понять, какой стиль игры применить и какого игрока выпустить на площадку, заметить, чья игра стала хуже, и отправить этого игрока отдохнуть, и это лишь малая часть его задач. Недавно мы проиграли несколько матчей подряд. Я позвонил тренеру и сказал, что хочу обратиться к команде и уверить ее: мы, владельцы клуба, гордимся ими, потому что чувствую, что иногда игрокам надо слышать непосредственно из уст собственников, что те продолжают верить в команду. Надеюсь, что как владелец клуба, я позитивно влияю на игроков, особенно на самых молодых – тех, кто в юном возрасте вдруг стали богатыми и знаменитыми. Я, конечно, не могу предугадать, какое влияние на игроков окажут мои выступления, но я должен пытаться. В начале каждого сезона мы с Хелен приглашали команду на обед к нам домой, и я пользовался этими встречами, чтобы поговорить с игроками. Теперь планировать встречи труднее, и мы уже сами ездим в Орландо.

Во-первых, каждый год к нам приходят новые тренеры и игроки, я знакомлюсь с ними и объясняю, почему мне небезразлична судьба команды. Я также хочу, чтобы они услышали от меня лично, что владельцы команды придерживаются принципов христианской морали. Я рассказываю новичкам историю нашей семьи и объясняю, почему был куплен их клуб. А если у них возникают вопросы, то мы можем сразу же их обсудить. Во-вторых, я говорю о деньгах и о необходимости их беречь. Игроки зарабатывают очень много, но период столь высоких заработков ограничен. Профессиональный баскетболист, в какой бы превосходной форме он ни находился и как бы ни тренировался, оказывается за бортом, когда ему переваливает за сорок. Человеческое тело не вечно, и настает день, когда оно отказывается служить так же хорошо, как прежде. Поэтому для того, чтобы до конца своих дней жить припеваючи, им надо создать финансовую базу, на которую можно будет опереться, покинув спорт. За год они зарабатывают достаточно для того, чтобы хорошо жить, откладывать и инвестировать деньги – при условии, что будут тратить меньше, чем заработают. Я стараюсь объяснить им, что именно сейчас надо экономить и вкладываться в дело, а также планировать пожертвования и откладывать деньги на уплату налогов. Я также убеждаю их в необходимости консультироваться со специалистами по инвестициям, чтобы с толком распорядиться заработками. Иначе может случиться так, что лет через десять они проснутся и спросят себя: «Интересно, куда же делись все мои деньги?»

В-третьих, я обсуждаю с игроками проблемы их поведения. Мне приходилось читать о спортсменах, которые злоупотребляли наркотиками и алкоголем, что погубило их карьеру. Я говорю им: «Вам, наверное, уже тысячи раз говорили, как быстро может рухнуть ваша карьера. Вы на виду, вы звезды, и всегда найдутся люди, готовые напасть на вас словесно, да и не только словесно. Вы спортсмены, вы сильные, у вас может возникнуть соблазн ответить обидчику, и если вы это сделаете, вашу карьеру можно считать законченной. Вы можете кого-нибудь ударить, швырнуть в кого-то пивной бутылкой, и на следующий день об этом досадном инциденте будут трубить все газеты. Вас могут арестовать за вождение в пьяном виде, и тем самым вы обнулите в глазах общественности все достижения, которые сделали вас игроками НБА».

Пока я произношу эту маленькую проповедь, игроки внимательно меня слушают. Обычно перед началом беседы я успокаиваю их: «У меня всего три тезиса, так что не переживайте, проповедь будет недолгой». Мне всегда хочется вести живой диалог, и игроки иногда отвечают мне, а иногда молчат, но я говорю с ними в любом случае. Я достаточно долго владею клубом и надеюсь, что могу им помочь игрокам, рассказав им нечто важное для них. Это их дело – слушать или не слушать старика, который пытается рассказать им, как надо распоряжаться жизнью и деньгами, но, когда они начнут промахиваться мимо кольца, когда никто не захочет возобновлять с ними контракты, когда они останутся без денег, они, по крайней мере, не будут спрашивать: «Я же был таким классным центровым! Что случилось?»

Первым игроком, с которым мы расстались, был Скотт Скайлс. Хелен так жалела Скотти, что написала ему письмо, в котором, в частности, говорилось: «Надеюсь, когда-нибудь ты вернешься к нам тренером». Мне она тогда сказала: «Мы не можем так просто с ним расстаться. Он всегда выкладывался на сто десять процентов, я обязательно ему напишу». Конечно, теперь Хелен уже не пишет писем каждому уходящему игроку, но мы по-прежнему относимся к спортсменам с глубочайшим уважением, и думаю, что именно поэтому Orlando Magic – лакомый кусок для всякого потенциального владельца. Клуб стал и превосходным рекламным и маркетинговым подспорьем для Amway. Игры, проходящие в Amway Center, транслируются на две сотни стран. Кто знает, сколько миллионов человек их смотрят? Дистрибьюторы могут с полным правом сказать: «Это наша команда». У многих наших людей возникает ощущение сопричастности, потому что команда принадлежит основателю Amway.

Невозможно переоценить возможность сказать о чем-то: «Это наше, это мое!» В последнее время я много думаю о важности частной собственности. Много лет я состоял в попечительском совете государственного университета Гранд-Вэлли, расположенного недалеко от Гранд-Рапидса, и жертвовал большие суммы на его развитие. Наша община внимательно следит за этим вузом, который начался пятьдесят лет назад с четырех скромных зданий в сельской местности, а теперь превратился в два огромных кампуса и ежегодно набирает 25 тысяч студентов. Меня спрашивали: «Как получилось, что такая масса людей поддерживает университет? В нашем городе живет не так уж много его выпускников. Так почему год за годом полторы тысячи человек покупают билеты, чтобы пополнить фонд учебного заведения, хотя попечительский совет даже не устраивает публичных мероприятий и не пропагандирует спонсорство?» Думаю, что причина такова: университет стал нашим учебным заведением – основанным в нашей общине и выросшим на пожертвования местных благотворителей. Именно члены общины выработали концепцию нового государственного колледжа и, как это ни удивительно, сумели убедить власти в том, что нам нужен университет, который мы могли бы называть своим.

Периодически между колледжем и общиной возникают трения – из-за того что университеты освобождены от налога на собственность, из-за того что студенты порой ведут себя слишком вольно, из-за того что гражданам приходится платить за содержание дополнительных полицейских и пожарных. Но мы все равно гордимся тем, что поддерживаем Университет Гранд-Вэлли, и даже называем его «нашей школой». Я получил степень почетного доктора университета и поэтому считаю его «моей школой». Однако понятию «нашей школы», «нашей церкви», признанию права моральной собственности на учреждения, в деятельности которых мы активно участвуем, еще только предстоит стать частью нашей культуры. Думая о Гранд-Рапидс как о нашем городе, мы чувствуем себя совершенно по-другому, мы аккуратнее водим здесь машину, мы убираем за собой мусор. Вы становитесь более приветливыми к приезжим, если считаете город своим. Я всегда говорю гостям: «Добро пожаловать в Гранд-Рапидс!» Я говорю так, потому что это мой, наш город. Люди, считающие и чувствующие себя владельцами, ведут себя совершенно не так, как люди, лишенные чувства собственности.

Концепция «нашего» обладает великой мотивирующей силой, и мы должны распространять ее как можно шире. Для меня важно, что мои дети и внуки понимают: Америка – это их страна. Внуки говорят: «Дедушка так гордится своей страной! Во время Второй мировой войны он служил в армии!» Я очень хочу, чтобы они ценили тот факт, что Америка – их страна и их будущее. Недавно мне пришлось публично говорить о концепции «нашего». Я горжусь тем, что владею бизнесом, и еще больше горжусь тем, что знаю, как много дистрибьюторов Amway во всем мире могут сегодня сказать: «Это наш бизнес: мы им владеем, мы вкладываемся в него, мы принимаем решения о том, как его развивать, и все это приносит счастье и радость нашим семьям». Именно из-за этого чувства мы с Хелен вкладываем много денег и энергии в развитие деловой части Гранд-Рапидса. Это же наш город! Мы чувствуем ответственность за качество жизни его граждан, за рост и развитие города. Я хочу жить в общине, которая обогащает жизнь своих членов.

Мы горды и тем, что смогли оказать большое влияние на жизнь общины Орландо. В городе всего одна спортивная команда Высшей лиги. Общественность и власти Орландо прекрасно с нами сотрудничали, помогли нам построить спортивную арену, понимая, что нам нужно новое здание. Город был добр к нам, и мы изо всех сил старались платить ему той же монетой. Мы и наши спортсмены многое даем городу – выделяем деньги на программы Университета Центральной Флориды, спонсируем подготовку юных спортсменов. Наши игроки навещают маленьких пациентов детской больницы. Думаю, что участие спортсменов в работе с молодым поколением возвышает их в собственных глазах – сближаясь с детьми, они начинают гордиться собой, а мы гордимся ими за то, что они это делают. Для меня Orlando Magic символизирует вечный вопрос моей жизни: почему? Почему мне предложили купить баскетбольную команду и почему я принял это предложение? Может быть, потому, что мое кредо – помогать молодым людям строить лучшую жизнь. Может быть, потому, что так я смог улучшить жизнь города Орландо. Владение командой НБА многому меня научило, напомнило о важных вещах: о ценности частной собственности, о необходимости помогать обществу, заботиться о семье и наставлять молодежь, о радости победы. Двадцать лет назад, когда мне представилась возможность приобрести клуб Orlando Magic, я не вполне понимал, что делаю нечто большее, чем покупаю баскетбольную команду.

Часть третья

Делать жизнь ярче

Глава одиннадцатая

Слава и богатство

Мы живем в обществе, одурманенном жаждой славы и богатства. Я не могу отрицать, что добился богатства и в какой-то степени славы. Но ни деньги, ни известность никогда не были моей целью, они стали итогом упорного труда и грамотного использования уникальной возможности. На самом деле я не знаю, когда именно стал миллионером, вероятно, потому что мы с Джеем вкладывали большую часть прибылей в производство (особенно в первые годы), оставляя себе весьма скромный доход. Но однажды наступил день, когда я проснулся и вдруг понял: «Ого, так ведь эта компания стоит кучу денег». У меня не было ощущения, что это мои деньги. Помню, однажды ко мне обратился глава городского колледжа с просьбой о пожертвовании, но я ответил: «У меня нет свободных денег». Он удивился: «Но у вас же такая большая компания».

«Да, у нас большая компания, – ответил я, – но у меня лично нет денег, которые я мог бы вам дать. Это время наступит, и мы будем давать деньги на образование, но сейчас нам приходится почти всю прибыль вкладывать в дело». Мы не брали из бизнеса и деньги на личные нужды. То же самое я говорил и своим баскетболистам: «Сейчас вы с удовольствием разбрасываете деньги направо и налево, но придет день, когда вы с удивлением спросите: куда же они все делись?» Главной своей ответственностью мы с Джеем всегда считали регулярную выплату зарплаты сотрудникам. Если бизнес терпит неудачу, люди рискуют остаться без зарплаты. Всегда надо иметь деньги на оплаты труда тех, кто на вас работает. Всякий раз, спускаясь на машине по склону холма к Эйде, мы с Джеем видели огромные корпуса заводов, офисов и складов и говорили друг другу: «Нет, все-таки это что-то!» Однажды я спросил Джея, что он чувствует, стоя на холме и глядя на наши здания. «Благоговейный трепет, – ответил он. – Но надолго я об этом не задумываюсь, я размышляю о о том, как сделать компанию еще больше». Об этом мы с ним говорили всегда: как сделать Amway больше и лучше. Нам было неважно, насколько большой и дорогостоящей была наша компания в каждый момент времени. Самый важный вопрос всегда заключался в том, как сделать ее еще больше. Как донести нашу идею, суть которой – в надежде и процветании, до как можно большего числа людей. Мы искали способы воспламенить мир своим порывом и дать людям знать, как ценен для нас каждый из них.

В этом суть Amway – помогать людям достигать в жизни все новых вершин. Джей и я росли и воспитывались в годы Великой депрессии, участвовали в войне, и все это заставило нас задуматься о жизненных ценностях и о своем поведении. В наши дни стремление помогать ближнему далеко не так сильно. Мне кажется, что этические и нравственные основания нашего общества несколько пошатнулись. «Кого сейчас интересуют ближние? Я урвал свое и доволен». Мы всегда внимательно относились к «ближнему». Помоги человеку, и он поможет тебе. Наш бизнес растет снизу. В первые годы Amway мы с Джеем часто приглашали дистрибьюторов к себе домой. Наши жилища никогда не были дворцами, и если сравнить их с современными особняками, они могут показаться маленькими и заурядными. Но мы гордились своими домами на лесистом склоне холма с видом на реку. Они производили сильное впечатление на дистрибьюторов, хотя, на самом деле, было неважно, большие это дома или скромные, главное – они принадлежали отцам-основателям. Мы тепло относились к дистрибьюторам и не хвастали своими успехами.

Мы никогда не ставили себя выше других, не кичились богатством и положением. Отец Джея продавал «Плимуты» и «ДеСото» – вот на этих скромных машинах мы и ездили. «Кадиллак» я купил только после того, как наш бизнес стал международным. Мы оказались миллионерами лишь потому, что заботились о том, чтобы наши дистрибьюторы зарабатывали как можно больше. Как я уже говорил, мы с Джеем старались не изымать деньги из бизнеса без особой необходимости. От нас зависели тысячи людей, и мы всегда помнили об этом. Я не мог вообразить себе, что мы сможем допустить ошибку, последствия которой навредят другим. Это была очень большая ответственность для двух молодых людей. Мы не могли допустить даже мысли о банкротстве Amway, так как для нас компания была чем-то большим, чем просто бизнес. Это – наша гордость и радость, символ нашей веры в ценности свободного предпринимательства. Мы были готовы день и ночь работать для семьи, детей, школы, мы всегда экономили – откладывали деньги и формировали бюджет. Мы также жертвовали на благотворительность и церковь.

Начиная с определенного момента мы могли позволить себе практически все. Так почему бы мне не купить, скажем, новый дом, яхту или самолет? По мере роста благосостояния неизбежно наступает момент, когда на эти вопросы надо отвечать со всей определенностью. Бывает, что ни самолет, ни дом, ни яхта не приносят радости. На лишние деньги можно сделать многое другое – например, пустить их на благотворительность, отложить или вложить в бизнес (а это означает его развитие и поддержку дистрибьюторов). Я всегда обсуждал денежные вопросы с подрастающими детьми. Мы говорили о ловушках, которые возникают вместе с богатством. И сейчас мы продолжаем обсуждать эти вопросы. Мои дети понимают ответственность, которую налагает богатство. Если ты богат, у тебя большой выбор. Если ты беден, то выбор у тебя очень мал, и, если дети просят деньги, ты просто отвечаешь им, что денег нет, и разговор окончен. Но в нашем случае, когда дети раньше говорили: «Почему бы мне не купить новую машину?» – приходилось обсуждать этот вопрос и решать, покупать машину или нет, и если покупать, то какую – новую или подержанную. Мы не можем ответить ребенку, что нам это попросту не по карману.

Избаловать детей легко. Но, честно говоря, я не думаю, что мои дети избалованы, несмотря на то что они очень богаты. Я не боюсь, что они будут бездарно сорить деньгами. Я понимаю, конечно, что некоторые наследники не проявляют мудрости, тратя семейные деньги, и принимают неверные решения. Возможно, такое случается тогда, когда дети получают деньги, не понимая, каким трудом они достались родителям, когда они сами ни цента не заработали и рассчитывают и впредь жить праздно. Мои дети всегда знали, что должны работать. Основам труда они научились в Amway – начинали на заводах и складах, а потом поднимались до администраторов. Никто не заставлял их работать, они просто с самого детства знали, что труд – это неотъемлемая часть жизни, и трудились с радостью. Мы купили летний дом недалеко от Эйды, чтобы они могли жить в нем во время летних каникул и ездить на работу, как это делали и делают многие школьники.

Думаю, принципы трудовой этики усвоили и мои внуки, которых мы с раннего возраста посвящали в дела компании. Технология обучения наследников уже отточена. Когда члену нашей семьи исполняется шестнадцать, его принимают в Семейную ассамблею. Право голоса имеют члены ассамблеи, достигшие двадцати пяти лет, поэтому внуки лишь присутствуют на совещаниях, слушают, учатся и высказывают свое мнение. Мы относимся к нукам с уважением, учим их ответственности и помогаем понять ценность труда. Становясь богатым человеком, ты вынужден определить для себя, в чем ценность богатства, и решить, на что стоит тратить деньги. Когда мы с Хелен поженились, она предложила мне откладывать десять процентов доходов, чтобы потом не смотреть, «сколько там осталось на пожертвования». Теперь мы откладываем эти деньги в специальные фонды, что позволяет нам планировать пожертвования и иметь возможность помогать в любой момент. Когда нас просят дать деньги на тот или иной проект, мы берем их из фонда, а не лезем в собственный карман (надо сказать, это прибавляет нам щедрости).

Но при всем том неизбежно возникает один нелегкий вопрос: «А нужно ли вообще все это богатство?» На мой взгляд, деньги приходят к нам отчасти для того, чтобы мы могли доставить себе какие-то удовольствия, отчасти для того, чтобы мы развивались духовно, отчасти – для расширения производства и создания рабочих мест. Конечно, часть денег мы должны отдавать тем, кто реально в них нуждается. Мы богаты не потому, что мы лучше других или наделены природным правом иметь деньги. Наличие больших денег, как я уже говорил, это огромная ответственность. Траты на себя не должны стать приоритетом, не должны перевешивать стремление отдавать. Если ты научился первым делом откладывать деньги на пожертвования, то остальные можешь тратить по своему усмотрению – покупать дома, самолеты и яхты. Можно, конечно, возразить, что все это излишества, без которых вполне можно обойтись, и это правда. Но если так рассуждать, то всю жизнь будешь ездить на общественном транспорте.

Правда, если ты влюблен в деньги, то богатство тебе противопоказано. Однажды я купил себе большой вертолет, а потом, поразмыслив, решил, что он мне не нужен, поскольку слишком большой и шумный. Я переоценил свои потребности и почувствовал угрызения совести за то, что потратил деньги на лишнюю, в сущности, вещь, и за то, что мне вообще пришло в голову такое желание. Я продал вертолет (самое странное, что я на этом еще и заработал). Когда количество денег у вас становится практически неограниченным, приходится принимать решения, с которыми большинству людей просто не доводится сталкиваться, поэтому приходится анализировать свои желания и давить в зародыше стремление «выделиться». Я промахнулся с покупкой большого вертолета и исправил свою ошибку. Да, я продолжаю летать на самолетах и вертолетах, но делаю это не за счет пожертвований и грантов.

Одновременно с проблемами распоряжения богатством пришли и другие: например, что делать с растущей известностью и признанием. Я испытывал искреннюю благодарность, когда, по мере роста известности и авторитета компании, люди стали приглашать меня выступать перед самыми разнообразными аудиториями. В начале же становления Amway нас часто высмеивали и поносили: врачи не жалели иронии, отзываясь о наших витаминах (в то время немногие доктора всерьез воспринимали пользу от приема минеральных добавок), а ФТК возбудила против нас дело, обвиняя в строительстве пирамиды (обвинение рассыпалось, но репутация восстанавливалась медленно). Со временем критические голоса стихли; пресса начала положительно отзываться о нас, рассказывать о наших усилиях и о том, как под нашим влиянием изменяется к лучшему жизнь многих людей. Даже судебное преследование со стороны ФТК обернулось благом, так как суд признал законность наших действий.

Джея и меня стали приглашать в разные комитеты, и их члены относились к нам с уважением и прислушивались к тому, что мы говорили. Своими взглядами на жизнь и ведение дел мы сумели очаровать многих бизнесменов. Однажды я произнес речь «Материальное благосостояние человека» на собрании акционеров Dow Chemical, в штаб-квартире компании. Я рассказал, как люди, используя сырье, создают оригинальные продукты, продают их и зарабатывают состояния. Руководство транснациональной корпорации заинтересовалось нашими способами продвижения идеалов свободы и предпринимательства; компания стала использовать мою речь как учебное пособие для своих сотрудников. Люди не отмахнулись от Amway, как от надоедливой мухи, а принялись изучать наш опыт. Когда компания перешагнула национальные границы, нас постепенно признали и даже восхищались тем, что мы делали. Мы стали символом больших возможностей, которые открывает свободное предпринимательство в свободной стране.

Мне не кажется, что признание нашей компании со стороны общества заставило меня, ее соучредителя, почувствовать себя другим человеком. Мы с Джеем были довольны тем, что делали, и очень радовались росту бизнеса и тому, что все больше и больше людей к нему присоединялись. Известность раскалывает наблюдателей на два лагеря: одних интересует то, что мы делаем, другим это безразлично. Мы обнаружили, что на Amway обращают внимание те, кому небезразличен бизнес, в особенности уникальный бизнес. С нашим планом продаж мы творили настоящие чудеса, изумляя наблюдателей. Никто не мог предположить, что бизнес, построенный на идее помощи другим, может стать таким прибыльным и успешным. Я привык к моему имени на первых полосах газет Гранд-Рапидса. Мы с Джеем стали считаться видными гражданами, важными фигурами и благодетелями города – вероятно, это признание стало результатом не только нашего большого состояния, но и проявления нашей гражданской позиции. Многие здания Гранд-Рапидсе носят наши имена, поэтому они на слуху, и игнорировать нас было невозможно.

На собраниях дистрибьюторов меня всегда встречали овациями. Как я себя при этом чувствовал? Знаете, стоять за кулисами, видеть зал, где сидят тысячи людей, слышать, как тебя представляют, выходить на трибуну и слышать громовые аплодисменты встающей аудитории – от этого может закружиться голова. Однако я старался не поддаваться этому головокружению, понимая, что я просто труженик, добившийся отличных результатов, а не рок-звезда, даже если какие-то люди и считают меня звездой. Думаю, что главное чувство, охватывающее меня в такие моменты, – это благодарность. Многие участники собраний начинали практически с нуля и, пользуясь возможностями Amway, построили успешный бизнес. Они выражают признательность за то, что я смог предоставить им эти возможности. К тому же у нас есть давняя традиция – мы встаем и встречаем аплодисментами любого выступающего, так как априори считаем его важной персоной. Конечно, другие аудитории встречают меня иначе. Но позитивная реакция для меня очень важна, а если люди не встают, аплодируя мне в конце речи, я начинаю сомневаться: хорошо ли я выступил? Мои речи позитивные и проамериканские, и я всегда спрашиваю себя: «Не потому ли меня так хорошо встречают, что мои слова отличаются от высказываний других ораторов?» Люди привыкли слушать президентов, политиков и знаменитостей, которые вечно твердят, как в Америке все плохо и сколько у нас проблем. Но люди хотят слышать и хорошее, особенно о своей стране, – и я сообщаю им отличные новости, а они в благодарность восторженно реагируют на мои речи.

В Amway возникла особая культура похвалы и признания за хорошо сделанную работу. Мы не просто говорим людям «спасибо» и провожаем их вежливыми аплодисментами. Мы встаем и устраиваем восторженную овацию, не жалея ладоней. Члены любого общества заслуживают признания, но как часто они получают его? Мы с Джеем всегда стремились много работать и менять мир к лучшему. Возможно, мои книги и речи повлияли на жизнь многих людей; если так, то я благодарен судьбе. Наша цель всегда состояла в том, чтобы дать шанс любому, кто заинтересуется нашим делом. Если бы мы даже не продавали никаких продуктов, было бы замечательно собираться вместе хотя бы раз в неделю и напоминать друг другу, как прекрасна жизнь, как мы хорошо работаем и как все здорово у нас в стране. Это позитивное отношение должно пропитывать жизнь каждого, не только потому, что я построил Amway, но потому, что я подкрепляю их мечту сделать то же самое. Люди хотят, чтобы кто-то сказал им, что они хороши, что они способны на многое. Моя цель – уверить их в этом и предложить возможность реализовать свой потенциал. Люди хотят, чтобы им сказали: «Вы можете это сделать!» – и я счастлив, что могу сказать им это.

Когда ты в первый раз видишь свое имя в газете, то вырезаешь эту заметку и прячешь ее в папку, потому что думаешь, что такое бывает только раз в жизни. Я помню, что после первого своего выступления перед сторонней аудиторией с небольшой речью «Торгующая Америка» тщетно искал в газетах упоминание о нем. Речь показалась репортерам незначительной и недостойной освещения. Годы спустя к нам пришел настоящий успех, разные издания стали печатать и комментировать мои речи, и я очень благодарен за это журналистам. Сегодня мы – я и Amway – пользуемся огромной популярностью. СМИ очень нравится то, что я говорю и делаю. Бывают моменты, когда они со мной не соглашаются, но и это тоже здорово. Сейчас меня считают одним из самых влиятельных граждан нашей общины, и, когда мы сообщаем о каком-то запланированном событии, немедленно появляются корреспонденты. Я склонен думать, что это результат признания, заработанного тяжким трудом, следствие того, что я стал успешным человеком и стараюсь сделать успешными и других.

Мой старший внук Рик часто жаловался родителям: из-за того что на многих зданиях красуется моя фамилия, его в школе дразнят. Я сказал ему: «Рик, так случилось, что ты родился в нашей семье. Мы добились успехов в жизни и бизнесе, и наш бизнес помогает другим людям. Все это важно само по себе и достойно признания. Именно поэтому нашу фамилию печатают в газетах и пишут на домах. Но пишут потому, что мы вложили деньги в строительство или помогли собрать на него средства. Поэтому не смущайся, видя на табличках фамилию ДеВос, – ты можешь этим гордиться. Я бы посчитал счастьем родиться в семье, представители которой делают что-то достойное упоминания».

С тех пор я больше ни разу не слышал от него жалоб. Он вырос и занялся солидным для такого молодого человека делом. Помимо всего прочего, он организовал конкурс «Арт-Прайз», привлекающий тысячи художников со всего мира и сотни тысяч зрителей в Гранд-Рапидс. Зрители голосуют за картины, и победители получают значительные денежные призы. Теперь имя Рика часто фигурирует в газетах, чаще, чем мое в его возрасте, и я очень горжусь своим внуком. Чествование людей, которые делают вещи, достойные упоминания в прессе и оваций, надо лелеять. Когда мне аплодируют после речей, я считаю это признаком согласия с тем, что я говорю. Это прекрасно, когда тебя приветствуют, но я не даю этому чувству кружить мне голову. Я понимаю, что каждым выступлением должен завоевать уважение слушателей. Так получилось, что мы учредили компанию, в которой потребовался чирлидер, и я им стал.

Я позитивный человек и всегда обращаю внимание на положительные стороны всего. Меня часто обвиняют в том, что я недостаточно критичен и не умею быстро выявлять недостатки, и это, несомненно, так. Я нередко не замечаю недостатков и плохо вижу темные стороны явлений. Моя врожденная черта – видеть в людях только хорошее. Наверное, в жизни надо быть более разборчивым и критичным, но это не мой стиль. Думаю, хорошее можно найти в любом человеке, и почти всем нам есть что сказать миру. И, возможно, – подчеркиваю, возможно, – именно такое отношение и сделало меня богатым и знаменитым.

Глава двенадцатая

Семейные ценности

Семейный бизнес! Эти слова всегда звучали волшебной музыкой. «Семья» – один из четырех столпов, на которых зиждется дело Amway. Большинство дистрибьюторов работают вместе с супругом, а подчас привлекают к делу детей. Джей и я всегда с гордостью говорили дистрибьюторам, что считаем Amway семейным бизнесом. Они могут быть уверены, что как владельцы – не как акционеры – мы сохраняем за собой последнее слово в том, как вести наш общий бизнес. Поскольку он был нашим детищем, мы всегда стремились к тактическим и стратегическим успехам. Мы убедили дистрибьюторов, что будем принимать адекватные деловые решения, основанные на нашем опыте успешного предпринимательства, и честно вести себя с нашими подчиненными и партнерами.

Я и сегодня горд тем, что Amway остается семейным предприятием. Мой младший сын Даг – президент компании, а старший сын Джея Стив – председатель совета директоров. Я очень рад, что они работают вместе так же, как когда-то мы с Джеем. Они придерживаются тех же принципов, что и мы, управляя многомиллиардной корпорацией, намного более сложной, чем был Amway в годы становления компании. К тому времени, когда четверым детям Джея и моим четверым отпрыскам настала пора идти в школу, мы задумались о том, что, по крайней мере, некоторым из них надо будет принять от нас эстафету семейного бизнесе. Мы решили, что все наши дети должны попробовать свои силы в разных департаментах Amway, чтобы досконально знать, как она устроена. Все они в течение пяти лет работали во всех подразделениях компании, проведя в каждом из них по полгода. Они трудились на складах, в производственных цехах, в лабораториях и офисах – в дневные и ночные смены. Некоторые начали работать еще школьниками, во время летних каникул – они мыли в офисах полы и стригли газоны. Мой старший сын некоторое время трудился в компании гидом. Гостям он представлялся своим средним именем – Дик Марвин, поэтому никто и не догадывался, что это мой сын. Вместе со всеми он махал шваброй и знал, что значит стоять у сборочного конвейера. Конечно, со временем они осваивали и более сложные профессии.

В начале девяностых у меня начались серьезные проблемы со здоровьем, пришлось сделать аортокоронарное шунтирование. Из-за болезни я не мог работать. К этому времени Дик трудился в Amway уже около пятнадцати лет, последние пять из них он был вице-президентом и занимался международными связями. В какой-то момент им овладела охота к перемене мест, он покинул компанию и основал собственный бизнес. Тем не менее я попросил его вернуться и занять мой ставший вакантным пост. Здоровье Джея тоже оставляло желать лучшего, и он был готов уступить часть своих обязанностей. Поэтому через несколько лет, когда Дик уже был президентом компании, мы решили, что сыну Джея Стиву следует сесть в кресло председателя совета директоров.

Дик и Стив, заняв наши места, столкнулись с несколькими трудностями. Например, им пришлось пережить падение объема продаж в конце девяностых. Они были вынуждены принять несколько трудных решений, касающихся сокращения числа рабочих мест и структурных изменений. Помнится, в то время Дик говорил, что нам надо занять денег на выплату выходных пособий, так как поступления резко снизились. Я сказал: «Дик, думаю, надо сократить издержки, временно уволив часть сотрудников». Он ответил: «Это будет неверным решением. Нам нужно уволить часть сотрудников, выплатить им выходное пособие и помочь устроиться на новую работу». Мы с Джеем всегда очень неохотно думали о сокращении штатов и надеялись, что в следующем месяце или в следующем году дела пойдут лучше и все будет нормально. Но Дик и Стив оказались способными на решительные действия. Это было правильно, и вскоре компания снова стала преуспевать и приносить большую прибыль.

Заняв пост президента, Дик сказал: «Я даю себе шесть лет на эту работу и только после этого буду готов к изменениям». Так оно и оказалось – правда, Дик отработал целых десять лет, прежде чем решил все же покинуть компанию. К тому времени мой младший сын Даг уже научился руководить. Он работал в Бельгии (в Брюсселе) и Великобритании региональным управляющим, потом стал вице-президентом по Южной Азии и управляющим всемирной сетью дистрибьюторов, а затем, заняв пост главного управляющего компании, созрел для должности ее президента. К тому времени Дик уже был готов к новым вызовам и стремился расширить компанию, с которой он начал свою карьеру самостоятельного бизнесмена до того, как вернуться в Amway. Он сделал это, и, мало того, теперь он возглавляет несколько других компаний, которыми владеет и управляет вместе со своей женой Бетси. Кроме того, Дик является председателем корпорации RDV, одного из наших семейных предприятий, которыми мы владеем, помимо Amway и Orlando Magic. Дик стал главой нашего семейства и заботится о преемственности поколений, чтобы сохранить процветание и благополучие семьи.

Однако, помимо наших деловых интересов, не касающихся Amway и Orlando Magic, по-настоящему важной задачей нашего семейного предприятия является поддержание единства всех членов семьи. Для этого мы проводим регулярные встречи, на которых решаем важные семейные дела. Мы учредили Совет семьи ДеВос, куда входим мы с Хелен и наши четверо детей с супругами. Этот совет собирается на встречи четыре раза в год. Совет семьи утверждает семейную конституцию, в которой четко очерчены ценности и миссия нашей семьи. Мы считаем важным передать следующим поколениям те принципы, согласно которым всегда жили мы с Хелен. Совет семьи также решает, как мы все вместе будем поддерживать наши финансовые интересы и сколько средств планируем выделить на благотворительность.

Кроме Совета, у нас есть еще Семейная ассамблея, куда входят представители всех трех поколений – Хелен и я, наши дети и их супруги и некоторые из наших внуков. Ассамблея проводит ежегодные встречи, где должны присутствовать все члены семьи. Как я уже говорил, когда внуку исполняется шестнадцать лет, он становится членом ассамблеи после соответствующей формальной церемонии. Тетя или дядя представляют нового члена ассамблее, перечисляют его заслуги, а потом напоминают ему о его новых обязанностях. Новые члены ассамблеи обязаны посещать все ее встречи, где обсуждаются важные семейные проблемы. Право голоса внуки получают по достижении двадцатипятилетнего возраста, когда после приобретения необходимых навыков становятся способными принять на себя большую ответственность. На заседаниях Семейной ассамблеи мы разработали для внуков программу обучения принципам ведения бизнеса и навыкам лидерства и работы в коллективе. Ассамблея утверждает ценности, которые наша семья использовала как ключ к успеху в жизни и бизнесе. На них мы с Хелен выросли, с ними прожили всю жизнь. Мы уверены: очень важно, чтобы и наши дети придерживались тех же ценностей.

Мне кажется, что некоторые из наших внуков проявляют интерес к Amway и хотят в ней работать. Если этот интерес окажется серьезным, то они должны будут окончить колледж, потом поработать в какой-нибудь другой компании, а затем вернуться в Amway. Вероятно, семейный бизнес так важен для меня потому, что для меня всегда была важна семья – семья, в которой я вырос, наша с Хелен семья, наши дети, ставшие зрелыми людьми, и, наконец, внуки, за ростом которых мы с любовью наблюдаем. Я уже поделился с вами детскими воспоминаниями о любящей и заботливой родительской семье, давшей мне путевку в жизнь. Наверное, я хорошо выучил урок семейной жизни, потому что мне повезло быть мужем и отцом в такой же семье, в какой воспитывался я сам.

Подобно тому как мое пожизненное партнерство и дружба с Джеем Ван Анделом начались с короткой совместной поездки в школу на его автомобиле, однажды – во время автомобильной поездки– я познакомился с Хелен. Теплым осенним днем 1946 года мы с другом ехали в его машине по юго-восточной окраине Гранд-Рапидса и увидели двух молоденьких девушек. Мой друг знал их, они учились в его колледже. Мы остановились и предложили подвезти их. Девушки стали отказываться, говоря, что уже почти дошли до дома, но после долгих уговоров все же согласились сесть в машину. Путешествие оказалось коротким – мы проехали всего один квартал, остававшийся до дома, куда направлялись наши пассажирки. Они вышли из машины, и одна, поблагодарив друга, пошла домой, но ее подругу я задержал и спросил, кто та первая девушка. Подруга взяла у меня из рук учебник, написала на нем «Хелен Ван Везеп» и указала внизу номер телефона. Эта книга до сих пор хранится у нас дома. Признаюсь, я дал телефон своему другу, и он первым позвонил Хелен.

Как бы то ни было, мы познакомились, и по прошествии некоторого времени я наконец позвонил ей сам. Это было спустя пару лет после того, как закрылась наша летная школа, но кое-какие связи у меня остались, и первое наше свидание прошло на высоте в прямом смысле этого слова: ясным летним днем мы на самолете облетели окрестности Гранд-Рапидса. После этого мы стали периодически встречаться, но при этом каждый из нас ходил и на другие свидания. Обычно мы встречались несколько раз подряд, потом на какое-то время расставались, а потом я снова звонил Хелен. Так продолжалось до конца лета, когда Хелен приехала в гости к своей подруге-учительнице, жившей неподалеку от пристани, где мы с Джеем держали нашу моторную лодку. Вместе с подругой и ее двумя детьми они отправились на прогулку и заглянули к нам, потому что дети захотели посмотреть пристань и лодки. Как раз в тот день ко мне пришли дядя и тетя, которые хотели покататься на лодке, поэтому я был на пристани и снова предложил Хелен покататься на лодке. И снова это было короткое путешествие, но время встречи я вдруг понял, что влюблен в Хелен. Мы опять стали встречаться, а к концу года заговорили о свадьбе.

В те времена не было консультантов по вопросам семьи и брака, да и пасторы ничего не рассказывали о браке и связанной с ним ответственности. Правда, мы с Хелен уже и сами знали, что вполне совместимы по многим важным вопросам, помимо взаимной любви. Нас почти одинаково воспитывали, мы разделяли одни и те же ценности. Именно на этом прочном фундаменте, ценя способности, характеры и взгляды на жизнь друг друга, мы построили наш брак, который продолжается вот уже более шестидесяти лет, оставаясь таким же крепким, каким он был в самом начале. У нас родились четверо детей, мы их очень любим и гордимся ими. Они создали свои семьи и подарили нам шестнадцать внуков, а теперь у нас есть еще и две чудесные правнучки. Когда меня спрашивают, как я смог сделать так, что у моих детей все хорошо в жизни, я могу ответить лишь одно: это награда за наше родительское усердие. Здесь надо отдать должное Хелен – она была образцовой матерью и всегда находилась с детьми, в то время как я отдавал все время созданию бизнеса – я много работал вечерами и часто отлучался в командировки. Я очень рад, что наши дети стали способными, трудолюбивыми и щедрыми взрослыми.

Первое, что я сделал, когда дети начали подрастать, – ежегодно составлял календарь, отмечая дни и часы, которые намеревался посвятить семье. В этот календарь были включены дни рождения, торжественные школьные события, спортивные соревнования, в которых участвовали наши дети. В календаре нашлось место и семейным праздникам. Семья всегда была очень важна для всех нас, мы всегда старались все семейные дела делать вместе. Именно из-за этого я не стал играть в гольф. Гольф – не семейная игра; во всяком случае, в нее не могут играть маленькие дети. В наше время молодые отцы обычно играли в гольф по утрам в субботу – либо одни, либо в компании друзей. Я понимал, что мне придется каждую субботу покидать семью, и решил, что не буду играть в гольф.

Хотя мой юношеский опыт морского путешествия оказался неудачным, я все равно был влюблен в парусные суда. Однажды – это было в середине шестидесятых – мы с Хелен решили отдохнуть и поехали на выходные дни в плавучий отель на реке Соктук. Вечером второго дня мы сидели на балконе, когда я увидел, как к пристани очень неудачно причалила парусная лодка. Я поспешил помочь экипажу. Пока мы тянули лодку к берегу и привязывали ее к причалу, я узнал, что судном владели три человека и они хотели его продать. (Три владельца на одну лодку? Ничего удивительного, что они решили от нее избавиться!) Воспользовавшись возможностью, я осмотрел трюм и палубу и обсудил с ребятами ходовые качества лодки. Этот разговор получил неожиданное продолжение, когда я вернулся в гостиницу и сказал Хелен, что лодка продается. Хелен знала, что я люблю ходить под парусом, и мы часто говорили, что когда-нибудь купим парусную лодку, но возможность покупки буквально свалилась нам на голову. Это была такая неожиданность! Мы просто поехали отдохнуть и вдруг столкнулись с необходимостью принять решение, которое могло – правда, в довольно интересную сторону! – изменить нашу жизнь. Мы договорились с хозяевами лодки об пробном рейсе и принялись с нетерпением ждать назначенного дня.

Когда этот день настал, мы, взяв с собой двоих сыновей, поехали на пристань, но едва не выкинули белый флаг, увидев, что творится на озере. Волнение было нешуточным – волны достигали в высоту трех метров, радостно сообщили нам хозяева лодки. Мне, правда, не передалась их радость, потому что Хелен явно было не по себе, да и мальчикам становилось страшновато. Однако мы храбро взошли на борт, напялили на себя старые спасательные жилеты – они были неудобными, с большими воротниками, и сильно затрудняли движения, – и лодка двинулась по каналу к открытой воде. Сначала все было хорошо, но, когда мы вышли в озеро, началась страшная качка. Хелен сидела на верхней палубе, держась одной рукой за якорную лебедку, а другой обхватила одного сына, приказав второму сесть на палубу и держаться за брата. Где в это время были доблестные хозяева? Они висели на реях, пытаясь справиться с надутыми парусами, и, видимо, получали от этого истинное наслаждение, как и подобало старым морским волкам. Когда мы благополучно вернулись к причалу, нам всем было страшно интересно, какова будет реакция Хелен. В конце концов, она стала бы совладелицей судна, если бы покупка состоялась, но было видно, что от пробной поездки она явно не в восторге. Хелен удивила всех нас (сама она потом говорила, что просто смирилась с неизбежностью), сказав, что лодка будет великолепным приобретением для нашей семьи. С того дня мы стали завзятыми корабельщиками.

Это решение имело весьма благоприятные, хотя и неожиданные последствия, которые ощущаются до сих пор. Судно потребовало больших вложений, но хождение под парусом стало для нас отличным спортом, потому что в водных походах участвовали все члены семьи. К тому же плавание на парусной лодке учит ответственности. Жизненное пространство судна ограничено, поэтому вещи приходилось убирать и аккуратно складывать, чтобы не спотыкаться о них на палубе; койки надо было застилать и поднимать, чтобы в течение дня присесть. Дети быстро поняли, что уборка – необходимая часть судового распорядка: надо было драить палубу и леера и готовить лодку к дневному переходу. Кроме того, приходилось выгуливать собаку, которую мы тоже приняли в наш семейный экипаж. Аккуратность вошла у детей в привычку.

Лодка дала нам уникальную возможность посетить места, где без нее мы никогда бы не побывали. Многие годы мы каждое лето по три недели ходили вдоль западного побережья озера Мичиган, перемещаясь из порта в порт. (Хелен и дети только теперь поняли, что в морском деле путешествие – отнюдь не прямой переход из пункта А в пункт Б, так как на воде приходится много маневрировать; вообще плавание на парусном судне – это всегда событие!) С якоря мы обычно снимались рано утром, потому что к двум часам дня дети уже начинали проситься на берег. Однако если на озере не было волнения и мы просто шли по заданному курсу, то в это время я показывал детям, как шкурить леера и покрывать их лаком. Лодка была деревянной, а поверхностей, которые надо отлакировать, – великое множество, но дети с радостью помогали. Придя в пункт назначения, мы швартовались у маленькой пристани и сходили на берег, чтобы поиграть в мяч или погулять по городу, полюбоваться окрестностями, поесть мороженого или сливочной тянучки. Дети до сих пор с любовью вспоминают прогулки по городам Пентуотер, Уайт-Лейк, Лудингтон, Лиленд, Фрэнкфорт, Шарлевуа, Питоски, Харбор-Спрингс и более северным населенным пунктам.

Переходы из порта в порт также научили детей планированию и доказали пользу раннего подъема с постели. Путешествия в трудных погодных условиях убедили их, что выходить в плавание надо рано утром, чтобы иметь запас времени и вовремя добраться до пункта назначения, что уменьшало вероятность быть застигнутым штормом на открытой воде. К тому же водный поход – превосходное семейное мероприятие. Это вам не зависание в интернете или в мобильном телефоне, это осмысленное взаимодействие, это разговоры о том, где мы находимся, о том, что происходило в течение дня, о планах на завтра, о навигации, о маяках и ориентирах, да и просто о жизни. Дети всегда находятся рядом и слышат разговоры на самые разные темы. Надеюсь, что эти беседы и весь опыт путешествий оказали благоприятное влияние на детей. Во всяком случае, они научились управлять лодкой.

Можно ли обучить лидерству? Наши дети видели лидеров рядом с собой, но становление у них лидерских черт произошло не в результате школьного обучения. Они набирались лидерских качеств, живя рядом с нами. Насколько я могу судить, лидерство выявляется практикой. Люди, начавшие заниматься бизнесом, часто открывают в себе лидерские качества, о наличии которых они до этого даже не подозревали. К счастью, из всех моих детей получились превосходные лидеры и руководители. Думаю, что они просто пропитывались этими качествами, видя и слыша, как признанные лидеры решают проблемы и распутывают сложные ситуации. Возможность видеть лидеров в деле оказывает положительное влияние. Мой сын Дэн посвятил Amway тринадцать лет, занимаясь работой с дистрибьюторами, и последние тринадцать месяцев провел вместе с семьей в Токио, работая с восемью тихоокеанскими рынками. По возвращении в США он решился на смелый шаг – открыл в Западном Мичигане сеть автомобильных и мотоциклетных магазинов. Кроме того, он владелец одной молодежной хоккейной команды. Есть у него и другие деловые интересы. Недавно мы от имени семьи попросили его присматривать и за Orlando Magic.

Моя дочь Шери тоже работала в Amway, была вице-президентом косметического отделения компании и несколько лет, помимо этого, занималась делами нашего баскетбольного клуба. Работала она и в совете директоров Alticor/Amway, а также была членом попечительского совета своей альма-матер, колледжа Хоуп. Определенно, Шери – прирожденный лидер. Наши невестки тоже заражены вирусом лидерства. Бетси окунулась в политику и пропагандирует доступность образования в Америке. У Памелы собственный бизнес в области моды. Мария занимается многочисленными общественными инициативами на благо штата Мичиган. Мы нисколько не сомневались в способности наших детей к лидерству и в их порядочности. Они умеют уважительно относиться к людям. Хелен и я смогли внушить нашим детям, что все люди ценны и важны. Если ты не уважаешь окружающих, как можешь рассчитывать, что они будут уважать тебя? Хороший лидер пользуется уважением тех, кого ведет за собой, поскольку сам уважает их. При этом он должен быть честным, внушающим доверие человеком, умеющим держать слово. Уважающие других лидеры всегда хорошо относятся к людям и никогда не позволят себе унижать человека только за то, что он окончил не ту школу или не имел в юности тех же возможностей. Все это не делает людей менее достойными, менее способными или менее важными. Работая в Amway, наши дети убедились, что талантливы все люди без исключения. Им повезло воспитываться в позитивной атмосфере семейного бизнеса Amway.

Повезло и нам с Хелен, ведь мы одинаково смотрели на методы воспитания детей. Это настоящее счастье – вступить в брак с человеком, имеющим те же корни и исповедующим те же ценности. Трудности возникают в тех случаях, когда родители воспитывались в разных культурах, и им приходится сначала вырабатывать общие подходы к воспитанию детей. Но если вы, как я, женились на женщине своего круга, воспитанной на тех же принципах, что и вы, то ваши методы воспитания детей будут общими еще до брака. Была, правда, одна вещь, которая отличала меня от Хелен. Хелен была единственным ребенком в семье, и мне иногда приходилось помогать ей справляться с домом, где наперебой шумели и баловались четверо детей. Она спрашивала меня: «Семья должна выглядеть именно так? Мне стоит ждать, что они поступят именно так?» Я отвечал: «Не тревожься, дорогая; это нормально. Иногда дети могут и подраться друг с другом».

Много лет назад я писал книгу Believe! и включил в нее главу о моей вере в семью. Я верил тогда и верю сейчас, что «жизнеспособность нашей американской системы… зависит от того, что делается в гостиных, столовых, спальнях и дворах миллионов обычных, скромных американских домов». Я понимаю, насколько это верно, оглядываясь на мое собственное детство, думая о нашем уютном доме, о разговорах за большим обеденным столом, о напутствиях отца, о задушевных беседах с мамой во время мытья посуды и даже об игре в настольный теннис с младшей сестрой Джен. Я знаю, что это так, и благодарю судьбу за то, что мои дети разделяют со мной ценности, которые мы с Хелен старались им внушить. Я понимаю, что мне не приходится тревожиться за будущее семьи, когда смотрю на растущих и мужающих внуков. Они тоже развивают у себя лидерские качества, чтобы оставить заметный след в этом мире.

Глава тринадцатая

Сила духа

Вертолет с логотипом Amway на борту пролетел над двумя башнями моста Маккинак, соединяющего полуострова Нижний и Верхний Мичиган, и на мгновение завис над узкой лужайкой на острове Маккинак. Я прилетел туда по приглашению Детройтской торговой палаты, чтобы выступить на ее ежегодной конференции. Меня попросили рассказать о нашей компании собранию успешных бизнесменов. Говорить я, однако, собирался не столько об Amway, сколько о том, что значит быть людьми, обогащающими жизнь.

В старинном, изящном и красивом танцевальном зале, окна которого выходили на обрамленную зеленью гладь озера Гурон, собралось несколько сотен человек. Они наслаждались вкусным обедом, ожидая моего выступления. Представлявший меня человек бесконечно долго говорил о моих «многочисленных достижениях на поприще предпринимательства». Он просто перечислял факты моей биографии, и мне было не в чем его винить, но его представление было таким длинным и цветистым, что мне нестерпимо хотелось спросить: «Кто должен произнести здесь речь – вы или я?» После этого длинного представления я поблагодарил ведущего за его теплые слова и щедрые похвалы, но добавил: «В этом вступлении был описан не я. Позвольте же мне сказать, кто я есть на самом деле. Я – христианин. Вот кто я на самом деле». Та встреча происходила более двадцати лет назад, и с тех пор я часто представляюсь именно так. Я говорю это просто для того, чтобы представиться. Однажды после моего выступления одна из слушательниц попросила меня выступить… в своей синагоге, и для нее мое публичное признание в вероисповедании не было каким-либо препятствием.

Я родился и воспитывался в христианской семье. Мои дедушки и бабушки, приехавшие в Америку из Нидерландов, были христианами. Правда, дедушка ДеВос стал христианином, уже будучи взрослым. (Мать деда умерла, когда он был еще маленьким, отец куда-то исчез, и к одиннадцати годам дед каким-то чудом набрал денег на билет и уехал из Нидерландов в Америку.) Однажды в его дверь постучал пастор реформатской христианской церкви, что на Восточной Авеню Гранд-Рапидса. С тех пор дед и вся его семья стали ее прихожанами. Жители Гранд-Рапидса исповедовали разные религии. Поляки ходили в костел, голландцы – в реформатскую церковь. Мы играли в футбол и бейсбол с нашими польскими соседями-католиками и могли иногда повздорить. Но вера всегда была частью нашей жизни. Иногда в одном углу располагалась реформатская церковь, а в другом – христианская реформатская церковь. Хелен выросла в лоне последней, и мы до сих пор являемся ее прихожанами. Она расположена на авеню ЛаГрав. Правда, как я уже говорил, в детстве мы с родителями ходили в протестантскую реформатскую церковь, она размещалась на углу улиц Франклина и Фуллера в кирпичном здании с большим алтарем и широкими галереями по бокам и вмещала до восьмисот прихожан. Основал ее Герман Хуксема, пастор христианской реформатской церкви. Он разошелся со своими братьями в толковании некоторых мест Священного Писания и покинул эту церковь, уведя за собой некоторых прихожан, в том числе и бабушку Деккер. Она стала прихожанкой протестантской реформатской церкви и привела туда детей, в том числе и мою мать. Дедушка же остался в христианской реформатской церкви и каждое воскресенье ходил на службу один.

Богословские противоречия могут разделить людей. Три поколения нашей семьи принадлежали протестантской реформатской церкви, но в конце концов мои родители, мои сестры и я вернулись в лоно христианской реформатской церкви. Позже моя мать не раз недоумевала, как могло случиться, чтобы дедушка один ходил в церковь, но он был тверд в вере и не желал покидать свой корабль. Мы, дети, в большинстве своем посещали уроки катехизиса – обычно вечером по средам, – где нас учили основам христианской веры. Всей семьей мы каждое воскресенье ходили в церковь – утром и вечером. Воскресенье было посвящено молитве и отдыху от трудов: нам разрешали играть в мяч во дворе, но запрещали ходить на воскресные футбольные матчи. В нашей семье воскресенье считалось днем семейного общения. Обычно мы гостили у дяди или тети, ужинали, а потом вместе шли на вечернюю службу.

Когда я учился в христианской школе, ко мне после вечерней службы часто приходили одноклассники. Мама всегда нас кормила, а потом мы играли в настольные игры, слушали радио или просто разговаривали. Наш дом был открыт для моих друзей, и Джей приезжал ко мне часто и близко познакомился с мамой. Она с удовольствием опекала всех приходивших к нам в дом детей. Помимо церкви и семьи на мое мировоззрение оказали влияние христианские школы. Во время обсуждения этических вопросов учителя внушали нам, что все люди – божьи создания и достойны уважения. Если ученик отличался в спорте или умел хорошо играть на каком-нибудь музыкальном инструменте, то мы знали, что он одарен особыми талантами. Мои родители были убеждены в важности христианского образования и отказывали себе во всем ради того, чтобы скопить денег и отдать меня в христианскую школу. Именно там я познакомился с Джеем Ван Анделом. Если бы я туда не попал, жизнь сложилась бы совсем иначе. Я уверен, что сама судьба определила нас с Джеем в одну школу и сделала лучшими друзьями.

В реформатской церкви детей крестят в младенчестве, а в старших классах школы мы проходили обряд публичного принесения обетов в верности нашей вере. Однако я не всегда был согласен с тем, что слышал с церковной кафедры, и решил повременить с обетом. Я знал, что я преданный христианин, но мне не нравились некоторые теологические нюансы, которым следовал наш пастор. Вернувшись с военной службы, я поговорил с другим пастором и поделился с ним сомнениями. Выслушав меня, он сказал: «Знаешь что? Твой Бог слишком мал! То, что ты не в состоянии понять, как Он может наперед знать все, что ты собираешься делать, и при этом дать тебе полную свободу воли, отнюдь не означает, что Он не может все предвидеть. Он – высшее существо, а мы – всего лишь люди». Я обдумал эти слова и понял, что пастор был прав. Теперь я знал, что готов заявить всем о своей вере, и до сих пор я принимаю решения, основываясь на религиозных принципах. Наш выбор жизненного пути начинается с убеждения в том, что все люди одинаково ценны. Мы проводим этот принцип в Amway, уважая всех, ведь главное – то, что человек познается по делам его. Заниматься нашим бизнесом может любой, независимо от цвета кожи, образования и этнической принадлежности. На этом основана работа Amway – дистрибьютор движется к успеху, только если он честно ведет дело и помогает другим.

Многие видные дистрибьюторы нередко довольно настойчиво говорили о христианской вере на собраниях дистрибьюторов. Однако я их предупредил, что прихожу на собрания Amway не для того, чтобы слушать проповеди: «Мы ведь не ходим в церковь слушать рассказы об Amway. Так что давайте отделять одно от другого. Кто знает, как переменится жизнь какого-нибудь человека от общения с вами или другими дистрибьюторами? Не стоит торопить события. Если вы хотите поговорить с людьми о вере, делайте это приватно, а не на публичном мероприятии». После этого, если собрания дистрибьюторов проходили в воскресенье, некоторые выступавшие иногда предлагали собравшимся при желании посетить вечернюю службу. Этот обычай сослужил нам неплохую службу, простите за невольный каламбур. В словах разных пасторов многие находили помощь и утешение. В своих речах я представляюсь верующим христианином и рассказываю всем, что в жизни мною руководит вера.

Я уже говорил, что искренне верю в дух предпринимательства и во всепобеждающий оптимизм, но еще сильнее моя вера в Бога. Я никогда не пытался навязывать свою веру другим, но я тем не менее открыто говорю о ней. Если вера вознаградила меня, если она наполнила смыслом мою жизнь, то почему я не могу поделиться этим с другими? Так как я никогда не скрывал религиозных убеждений, меня часто спрашивают, не является ли Amway христианской организацией. В Amway работает множество истинных христиан, но сама компания не может быть христианской, так как христианами могут быть только люди. Amway – международная компания, сегодня она работает и в тех странах, где люди, как правило, не являются христианами. Но все они имеют полное право пользоваться возможностями, которые им предоставляет Amway.

Я не пользуюсь религиозными атрибутами для пропаганды своего бизнеса, но и не отворачиваюсь от веры, когда в воскресенье выхожу из церкви. Я христианин по вере и ощущениям, и тот факт, что я стал успешным бизнесменом, не заставил меня счесть, что мне больше не нужна путеводная нить, а материальные блага не вскружили голову. Оглядываясь на прожитую жизнь, я могу сказать: все, что у меня есть, на самом деле мне не принадлежит, ведь все мы тленны, и я лишь «присматриваю» за этим богатством. Я благодарен судьбе за то, что вырос в доме и общине, которые привили мне христианскую веру и приучили ежедневно подтверждать эту веру делом и молитвой. Религиозные обязанности никогда не были мне в тягость, наоборот, они приносят мне радость, покой и мир, и я надеюсь, что искренняя вера может облагодетельствовать и всех остальных.

Глава четырнадцатая

Город, построенный для людей

Представьте себе, что к вам вдруг обратились с предложением вступить в комитет, который должен собрать несколько миллионов долларов. Именно такое предложение я получил однажды от нашего мэра. Целью было собрать деньги на восстановление Гранд-Рапидса, чтобы вернуть городу былую славу. Подобно большинству городов, Гранд-Рапидс в семидесятые годы переживал не лучшие времена. Из-за оттока населения и денег в пригороды центр города пришел в запустение и упадок. На одной из главных улиц – Монро-Авеню – красовалась пара ветшающих универмагов и несколько лавок. Большинство магазинов были закрыты. Некогда шикарная гостиница Pantlind Hotel пришла в запустение и начала разрушаться. По городу еще ходило несколько автобусов, но в центре не происходило ничего примечательного. Город спал, а вся жизнь переместилась в пригороды и окраинные торговые центры.

Я уже писал о том, что любой город выигрывает, если у его жителей есть ощущение, что он принадлежит им. Если мы гордимся нашим городом и хотим его процветания, то сможем вдохнуть в него новую жизнь. Говорил я также и о людях, обогащающих жизнь, о том, как их позитивное отношение помогает другим добиваться успеха. Но такое отношение было большой редкостью сорок лет назад, когда наш город выглядел покинутым. Тем не менее нашелся человек, который решил спасти город. Этим человеком стал Лаймен Паркс, первый чернокожий мэр Гранд-Рапидса. Из руководителей крупных компаний и лидеров общины он организовал комитет, целью которого было учреждение фонда реставрации делового центра для оживления деловой активности и строительства концертного зала, способного стать приютом для множества появившихся в городе музыкальных групп артистов, а в первую очередь – для симфонического оркестра Гранд-Рапидса, который на тот момент выступал в обветшавших административных зданиях города.

Меня попросили участвовать в работе комитета в тесном сотрудничестве с президентом местного банка Диком Жилеттом. Мы наняли чикагского архитектора, специалиста по проектированию залов для выступлений симфонического оркестра, для строительства первого в Гранд-Рапидсе концертного зала. Мы с Диком обратились к «старым богачам» Гранд-Рапидса в попытке собрать нужные для строительства шесть миллионов, но не получили почти ничего. Потом мы организовали в здании Amway званый обед для потенциальных жертвователей, намереваясь рассказать им о концертном зале, который мог бы стать местом встреч в центре Гранд-Рапидса. Мы поведали присутствующим, что в те времена, когда здесь жили индейцы, все тропинки вели к реке Гранд. Мы прокладывали дороги по тем же тропинкам, поэтому и все городские дороги тоже ведут к реке. Темой нашей кампании стал призыв: «Построим место встреч на Гранде!» Найти шесть миллионов долларов – задача не из легких. Я обратился к нескольким состоятельным семьям, соблазняя их тем, что, если они пожертвуют миллион на строительство концертного зала, то зал назовут их именем. Желающих не нашлось. В те времена люди просто не представляли себе таких больших пожертвований, а идея присвоения имен общественным зданиям была им чужда.

Наконец Дик Жиллетт сказал мне: «Я не хочу, чтобы на здании зала стояло имя кого-то из этих людей. Пусть это будет твое имя. Ты – представитель следующего поколения жертвователей. Ты человек предприимчивый, и я хочу, чтобы именно ты пожертвовал этот миллион. Тогда на табличке будет выбито твое имя». Хотя мне, как бизнесмену, была ближе идея пожертвовать на деловой центр, я все же согласился, так как Хелен интересовалась искусством и состояла в попечительском совете симфонического оркестра. Но одно дело – дать деньги на строительство, и совсем другое – согласиться на присвоение зданию твоего имени. Мы очень долго колебались, серьезно обсуждая этот вопрос сначала в семье, а потом с несколькими близкими друзьями. Наконец мы решили согласиться, надеясь, что это не сочтут выпячиванием собственного «я». Так и получилось, что концертный зал Гранд-Рапидса стал залом ДеВоса и называется так по сей день.

Это пожертвование было для нас знаменательным – мы впервые давали на нужды общества миллион долларов. Но еще более значимым для города оказалось предвидение Дика Жиллетта насчет нового поколения. «С этого времени, – сказал он, – мы можем обращаться к другим членам нашей общины и, апеллируя к вашему примеру, просить больших денег. У нас появится новое сообщество жертвователей». Жиллетт предвидел, что это был лишь первый из череды подобных проектов, положивший начало традиции давать новым зданиям имена жертвователей. Дик оказался прав – этот проект положил начало новой эре в истории Гранд-Рапидса, эре невиданной до тех пор щедрости. Одна идея рождала следующую. Новому деловому центру требовались расположенные поблизости отели. В то время у нас в городе не было больших залов, где можно проводить торжества по случаю знаменательных событий, и возникла идея строительства отелей с залами заседаний, актовыми залами, ресторанами и т. д. Если мы всерьез взялись за реставрацию центра города, то нам надо было позаботиться о создании столь нужной инфраструктуры. Меня попросили обратиться в компанию Hilton и другие компании, занимающиеся строительством отелей, и предложить им построить отель в центре Гранд-Рапидса, но мне ответили, что теперь гостиницы строят у аэропортов, а не в центре города.

Вот тогда я и сказал: «Джей, а почему бы нам самим не сделать это? Ты же знаешь, мы справимся!» Он согласился, и мы принялись за работу. Мы не стали строить новый отель. Вместо этого Amway купил старый Pantlind Hotel в центре города и переделал ветшающее здание в роскошный отель, известный с тех пор как Amway Grand Plaza. Мы наняли местных архитекторов – Марвина Де Винтера и Гретхен Минхаар, а также строительную компанию Дэна Воса из Эйды. Номера старого отеля были слишком малы, поэтому два смежных номера объединялись в один. В подвале были заменены канализация, водопровод и трубы парового отопления. Мы наняли нью-йоркского дизайнера Карлтона Варни, так как все внутреннее убранство здания надо было поменять, чтобы превратить ветхий реликт в современный отель. Варни отделал всё очень стильно: потолок в вестибюле украсил орнамент из золоченых листьев, на пол легли роскошные ковры, на обивку пошли красивые дорогие ткани, а в номерах была расставлена изящная мебель. Наш друг, посол Питер Секкиа взял в аренду два помещения для ресторанов – один для гурманов, в знаменитой комнате 1913, а второй несколько попроще.

Мы считали себя хозяевами гостиниц. Мы больше думали о восстановлении отеля для того, чтобы облагородить Гранд-Рапидс и укрепить веру в будущность его делового центра. Община сразу оценила притягательность Amway Grand Plaza. Здесь начали проводить встречи, играть свадьбы, организовывать торжества. На церемонии освящения отеля президент Форд сказал: «Город возрождается». Новый отель был открыт в 1981 году, и через несколько месяцев мы с Джеем стали подумывать о том, чтобы пристроить к нему башню в двадцать девять этажей. Башня была уже спроектирована, но мы решили взять паузу и передохнуть, прежде чем затевать еще одно большое строительство. Мы не могли придумать ничего основательного, подо что можно было бы просить денег, – все занимались новым Домом конференций, строительство которого было в то время запланировано городскими властями. Подумав, мы пришли к выводу, что в ближайшем будущем нам не приходится рассчитывать на крупные пожертвования, поэтому я снова сказал: «Джей, а почему бы нам самим это не сделать? Мы же сможем, ты знаешь!»

Он согласился, и мы принялись строить. Через два года отель Amway Grand Plaza уже мог похвастать новой башней – современного дизайна, оборудованной по последнему слову гостиничного бизнеса. Номера в башне могли удовлетворить вкусы самых взыскательных постояльцев. Мы также поняли, что надо привлечь в центр города новых жителей, которые бы вдохнули в него жизнь; поэтому нашим следующим проектом стало строительство первого в Гранд-Рапидсе кондоминиума, который мы назвали плазой «Башня». Людям, купившим в нем квартиры, просто нравилось жить в центре города. К сожалению, недобросовестная строительная компания решила сэкономить, и в результате новые жильцы стали испытывать проблемы с водоснабжением – как общим, так и квартирным. Выплыли и другие недостатки, и после серьезных дискуссий поступило предложение снести построенное здание. Стоимость сноса была ниже стоимости реконструкции, но Джей возразил: «Мы не разрушители, мы – созидатели. Надо перестраивать дом». Добавить к этому было нечего. Мы перестроили дом, сделав его удобным для жилья, а владельцы новых квартир согласились сменить место жительства на время реконструкции.

Строительная революция продолжалась, в результате чего уроженцы Гранд-Рапидса, не видевшие города тридцать лет, не узнают сегодня его панораму. После нашего отеля были построены другие сооружения: стадион, общественный музей, городской кампус университета Гранд-Вэлли, новый центр конференций взамен обветшавшего старого, отель Marriott и комплекс строений, известный сегодня как «Медицинская миля»: Институт Ван Андела, кардиологический центр Мейера, онкологический корпус Леммена – Холтона, детский госпиталь Хелен ДеВос, учебный корпус медицинского факультета Университета Гранд-Вэлли и центр Секкиа – часть факультета гуманистической медицины Мичиганского университета.

Крытая спортивная арена на 12 тысяч зрителей привлекла в центр города тысячи человек. Она стала родным домом для местной хоккейной команды «Гриффинс». Там же проводятся концерты заезжих знаменитостей шоу-бизнеса. Гражданский комитет добился от властей города санкции на строительство этой спортивной арены, а затем помог провести сбор средств, и многолетняя мечта горожан стала реальностью. После строительства большого отеля и спортивной арены Гранд-Рапидс смог принимать больше гостей на мероприятиях в доме конференций, и я имел честь оказать помощь в создании фонда строительства. Теперь набережную Гранда украшает площадь ДеВоса. О возрождении Гранд-Рапидса можно судить и по госпиталям и другим медицинским учреждениям, построенным вдоль Мичиган-стрит за последние двадцать лет. Когда Джей решил оставить в наследство городу медицинский исследовательский центр, я обсудил с ним, насколько важно разместить его в деловой части города. На нас стали смотреть как на первопроходцев в развитии города, и я подумал: было бы очень уместно, чтобы его центр – институт Ван Андела – был расположен в сердце Гранд-Рапидса, недалеко от большого центрального госпиталя – «Спектр Здоровья». Джей согласился и выбрал место к западу от госпиталя. Там он и построил великолепный исследовательский центр.

Вскоре после этого было возведено двенадцатиэтажное здание Кардиологического центра Мейера. Для этого был создан фонд, которому удалось собрать самую крупную сумму за всю историю таких фондов. Главными жертвователями оказались покойный Фред Мейер и его супруга Лена. Сопредседателями фонда стали Боб Хукер, общественный активист Эрл Холтон и мой сын Дик. Кардиологический центр известен далеко за пределами Гранд-Рапидса отличным оснащением, квалифицированными кадрами и великолепным качеством помощи и ухода за пациентами. Первая пересадка сердца в Гранд-Рапидсе была выполнена в 2011 году в кардиологическом центре Мейера. Мы смогли привлечь к работе в Центре ведущих специалистов и поэтому уверены, что в будущем город может стать одним из мировых центров сердечно-сосудистой хирургии.

Рядом с кардиологическим центром Мейера находится детский госпиталь Хелен ДеВос, открывшийся 11 января 2011 года. Доктор Луис Томатис, о котором я еще буду иметь возможность упомянуть, горел желанием создать в Гранд-Рапидсе детский госпиталь и смог добиться открытия в 1993 году в одном из крыльев госпиталя «Спектр здоровья» отделения для женщин и детей. Несмотря на то что гинекология и педиатрия, по логике вещей, должны располагаться рядом, выяснилось, что у каждого из этих отделений есть особенности и их лучше разделить. Число больных детей росло, и в старом отделении им стало тесно, и доктор Томатис стал искать для детского отделения помещение. Так как первый детский госпиталь носил имя ДеВоса, Томатис решил, что мы заинтересуемся его предложениями, и мы действительно заинтересовались, но я предложил, чтобы новый детский госпиталь носил имя Хелен ДеВос. Наши дети согласились и внесли основной взнос. Доктору Томатису была открыта зеленая улица, и теперь на Мичиган-стрит возвышается большое синее здание, где детей лечат прекрасные специалисты.

Однако я думаю, что основным моим достижением в сфере медицины оказалось отнюдь не строительство, а то, что я стал членом попечительского совета Баттеруортского госпиталя в центре Гранд-Рапидса. С этим госпиталем связан очень важный период моей жизни. «Баттеруорт» был одним из двух больших городских госпиталей. Вторым был «Блоджетт». Госпитали соперничали, это приводило к дублированию услуг и ухудшению качества медицинской помощи. Когда спонсоры «Блоджетта» заговорили о строительстве нового здания, я сказал Биллу Гонсалесу, тогдашнему президенту «Баттеруорта»: «Вы не хотите объединить оба госпиталя?»

«Ну, – ответил он, – не вы первый обращаетесь ко мне с таким предложением».

Я сказал: «Я знаю, но почему бы не попробовать еще раз?» Гонсалес ответил, что готов со мной сотрудничать, если я и в самом деле попробую, и я сказал ему: «Что ж, давайте работать. Если нам удастся это сделать, то, пожалуй, это будет самое значительное из наших начинаний». Первым делом я заручился поддержкой членов попечительского совета «Баттеруорта». Потом идею поддержал председатель попечительского совета «Блоджетта» и склонил на свою сторону остальных членов совета. Мы не успели сделать ничего конкретного, когда в дело вмешалась Федеральная торговая комиссия, которая оспорила слияние госпиталей, мотивируя это возможной монополизацией медицинских услуг и цен в Гранд-Рапидсе. Так как для слияния госпиталей в одном городе требовалось разрешение ФТК, мне пришлось выступать ответчиком в суде Лансинга, столицы штата.

Представитель ФТК сказал мне: «Вы знаете толк в конкуренции, вы опытный бизнесмен, предприниматель. Почему вы не хотите, чтобы эти госпитали конкурировали между собой? Конкуренция позволит сдерживать рост цен». Я ответил: «Знаете, вы были бы правы… если бы это были два конкурирующих госпиталя с разными владельцами. Но оба они – государственные, ими владеют и распоряжаются одни и те же люди – община Гранд-Рапидса. Если они сольются, то не возникнет никакой монополии, так как собственник останется прежним». Мы выиграли дело, и родился объединенный госпиталь под названием «Спектр здоровья». Судья, решивший дело в нашу пользу, посвятил в написанной им впоследствии книге целую главу тому, что произошло после слияния госпиталей. Он пространно сказал о том, что «вместе с укрупнением медицинского комплекса возросло качество врачебной помощи – цены не стали выше, чем в других таких же госпиталях, но зато повысилось качество медицинской помощи». Это произошло потому, что мы смогли привлечь лучших врачей, и больше людей из региона стали обращаться к ним за помощью.

Я благодарен судьбе за то, что смог участвовать в обновлении Гранд-Рапидса, и за то, что вся общественность поддержала это начинание. Идея может быть сколь угодно хороша, но она ничего не будет стоить, если вы не заручитесь поддержкой других людей. Я понял: очень часто для того, чтобы убедить людей начать двигаться к цели, надо самому проявить к ней интерес и первым предложить помощь. Мы также благодарны судьбе за то, что смогли создать в нашем городе культуру дарения и жертвования на благородные и нужные цели. Сегодня, когда новые жители Гранд-Рапидс спрашивают: «Как мне обзавестись знакомствами?» – я отвечаю: «Идите в ближайший фонд. Все поймут, что вы бескорыстный жертвователь, и у вас сразу появится много друзей». Это, конечно, шутка, но в ней есть доля правды. Если вы хотите, чтобы жизнь стала богаче, то научитесь помогать – деньгами, временем, делами. Каждый человек может что-то дать. Бескорыстная отдача – это радость, и дающие – это участники событий, а не сторонние наблюдатели. Я научился не только получать радость от бескорыстного дарения, но и распознавать дарителей по присущему им духу коллективизма, по лидерским качествам и по щедрости в создании культуры, обогащающей жизнь.

Глава пятнадцатая

Американский гражданин

Я считаю себя патриотом; меня, однако, нередко критикуют за излишнюю восторженность, свойственную моим речам о свободе, предпринимательстве и любви к своей стране. В первые годы после основания Amway некоторые критиковали нас за название компании и за красно-бело-синий логотип, утверждая, что мы заворачиваем наши продукты в американский флаг. В семидесятые годы, когда я произносил в разных аудиториях свою речь «Торгующая Америка», многие люди считали патриотизм старомодной банальностью. Американцы стали стесняться петь национальный гимн перед спортивными соревнованиями и класть руку на сердце при подъеме государственного флага. Многие люди спрашивали тогда и спрашивают сейчас, почему я такой горячий патриот и яростный защитник наших свобод и системы свободного предпринимательства. Вероятно, эти люди никогда всерьез не задумывались о жертвах, принесенных нашими первыми гражданами на алтарь защиты свобод, которыми мы в Америке пользуемся с тех пор, как отцы-основатели подписали Декларацию независимости (ручаясь за нее жизнями, состоянием и честью), а затем составили конституцию Соединенных Штатов.

Когда я учился в школе, гитлеровские самолеты начали бомбить Англию. Было очевидно, что цель Гитлера – оккупировать Англию, а потом пересечь океан и захватить Америку, чтобы включить ее в состав своей империи. Гитлер считался нашим главным врагом, и когда Япония напала на США в Перл-Харборе, а потом Штаты вступили в войну в Европе, Англия воспрянула духом, потому что отчаянно нуждалась в союзе с Америкой. Днем в школе и вечером за ужином в кругу семьи мы обсуждали возможность того, что Германия и Япония поделят мир между собой. Каждый день в газетах печатали рассказы о завоеванных, потерянных и вновь отвоеванных территориях в Европе и на Тихом океане. Война бушевала все время, пока я учился в школе. Я знал, что, как только мне исполнится восемнадцать, я пойду в армию. Еще школьником я решил пойти добровольцем в ВВС и через три недели после окончания школы получил предписание явиться на сборный пункт. Все здоровые мужчины, достигшие восемнадцатилетнего возраста и не занятые на оборонных предприятиях, должны были идти в армию либо добровольно, либо по призыву.

Я уже писал, что находился на полпути к посадке на корабль, который должен был отвезти нас на Тихоокеанский театр военных действий, когда война закончилась, и я попал на остров Тиньян в Тихом океане к северу от Гуама. Военная база на Тиньяне находилась в двух тысячах километрах от Токио. Бомбардировщик Б29 был разработан так, чтобы с грузом бомб долететь с Тиньяна до Японии, отбомбиться и вернуться назад. Между Японией и Тиньяном не было ни одного острова, на котором Б29 могли совершить посадку в случае неисправности или повреждений, так что нередко мы теряли самолеты и экипажи. США планировали вторжение в Японию и на Тиньяне собирались устроить госпиталь для раненых. Но до начала вторжения на Тиньяне снарядили в полет «Энолу Гэй» со смертоносным грузом, и необходимость строительства госпиталя, который мог бы принять сто тысяч раненых, отпала. Меня послали на Тиньян в составе команды, которая должна была ликвидировать военную базу и подготовить к эвакуации ее имущество.

Во время следующей, «холодной» войны между США и Советским Союзом Москва начала расширять границы своего влияния. В 1959 году, когда мы учредили Amway, все сильно беспокоились, особенно после того, как стало известно об установке на Кубе ядерных ракет, способных долететь до территории США. Обеспокоенность вызывало и то, что некоторые американцы начали пророчить скорый конец предпринимательства и гибель американского образа жизни. Мы же видели в коммунистическом движении немалые ограничения, которые оно несет. Отсюда и мой патриотизм – из твердого убеждения, что мы должны отстоять наши свободы. И я начал выступать, я произносил речь «Торгующая Америка», чтобы сограждане поверили в величие нашей страны, чтобы объяснить им ценности и достоинства нашей политической и экономической системы. Возможно, нынешним гражданам эти угрозы не кажутся близкими, но мы, жившие в то время, хорошо знаем, что зло в мире существует до сих пор.

Как патриот Америки я старался участвовать в поддержке политических кандидатов, которые, на мой взгляд, могли лучше других служить интересам страны и отстаивать американский образ жизни. Первым политиком, с которым мне пришлось тесно сотрудничать, оказался Джеральд Форд. Я был хорошо знаком с ним, потому что, как конгрессмен, представлявший наш округ, он посещал практически все мероприятия, связанные с Amway. У нас хранятся фотографии с открытий наших предприятий, где Форд разрезает ленточки. Присутствовал Форд и на открытии завода по производству аэрозолей. Он наблюдал за ростом нашей компании, а мы поддерживали его в политической деятельности. Мы тесно сотрудничали с Ги Вандер Ягтом, конгрессменом, представлявшим округ, расположенный к западу от наших предприятий. Я помогал ему искать деньги, так как Ги был председателем выборного фонда республиканской партии, созданного для выдвижения и поддержки большего числа республиканских кандидатов на выборы в Конгресс. Вместе с другими предпринимателями мы создали фонд, названный СЗРЛК, Советом завоевания республиканцами лидерства в Конгрессе (Republican Congressional Leadership Council), для того чтобы собирать средства в первичных партийных организациях. Мы не рассчитывали на большие суммы, нас больше занимал вопрос популяризации того, происходило в Республиканской партии и в политике вообще. Всем этим мы занимались во время президентства Рейгана. Вице-президент Джордж Буш и миссис Буш часто приходили на наши заседания.

Джей и я поддерживали Рональда Рейгана во время предвыборных гонок (хотя, если честно, в 1980 году я поддерживал кампанию Джорджа Буша). Наша поддержка выражалась не в финансовых пожертвованиях, а в рекламе, размещаемой нами на первых полосах новостных изданий. Как частные лица, мы не участвовали в кампаниях, но всей душой поддерживали отстаиваемые Рейганом принципы предпринимательства. Мы не скрывали от дистрибьюторов своих политических взглядов, и, думаю, наша позиция принесла Рейгану дополнительные голоса. Мы, кроме того, считали, что поддержка республиканцев поможет дистрибьюторам Amway понять важность свободного предпринимательства для успеха их бизнеса.

Мои связи с Ги Вандер Ягтом привели к тому, что президент Рейган назначил меня финансовым председателем Национального комитета Республиканской партии. Теперь я понимаю, что должен был тогда навести более подробные справки о моей будущей деятельности на этом посту. Почти сразу после того как я ответил «да», мне стало ясно, что я слишком занят делами компании для того, чтобы отвлекаться на новое дело. Это была первая из двух главных совершенных мною тогда ошибок. Во-первых, я не мог быть на работе все положенное время. Во-вторых, приступив к исполнению своих новых обязанностей, я предложил сделать две вещи: устроить платный бар на встречах жертвователей (так как в противном случае выпивку приходилось оплачивать из партийной кассы), а также избавиться от «мертвого груза», находящегося на жаловании (от советников, которые, не выполняя никакой конкретной работы, получали тем не менее зарплату).

Я считал сумасшествием, что мы, занимаясь сбором денег на нужды партии, так бездарно тратим их на прихоти. Я был уверен, что настало время поумнеть, но ни одно мое предложение не прошло. Все люди или компании, жертвовавшие деньги на кампанию республиканцев, были щедры и великодушны, но, получая приглашения на мероприятия, они, как правило, присылали своих представителей, которых очень вдохновляла перспектива даром наесться и напиться. Что же касается «мертвого груза», то он сам считал себя весьма живым и не собирался расставаться с деньгами, не желая, однако, ударить пальцем о палец. Став председателем, я сказал: «Я никогда не просил у правительства никаких льгот и привилегий. Я взялся за эту работу только потому, что верю в то, за что выступает Республиканская партия: в свободу и свободное предпринимательство, в гражданские права всех американцев. Защищать их – моя главная мотивация». В дополнение к сказанному я попросил ознакомить меня с финансовой документацией, чтобы я знал, как расходуются собранные фондом деньги. Мое требование было отклонено.

Много денег мы собрали среди менее именитых жертвователей, и члены СЗРЛК, в том числе и я, хотели устроить прием в их честь, так как они были активными избирателями, влиявшими на выборные успехи партии, и заслуживали признательности. Прием так и не состоялся. Это было интересное время и полезный урок для меня, но, когда противодействие стало перевешивать поддержку, я подал в отставку. Тем не менее я не перестал поддерживать правительство и не отказался от гражданской ответственности. Я обзавелся знакомствами в Вашингтоне и заручился поддержкой правительственных чиновников, разделявших мои взгляды. Когда президент Рейган начал формировать комиссию по борьбе со СПИДом, Ги Вандер Ягт предложил мне стать ее членом. Ему удалось включить меня в список, который утвердил президент. Так я попал в комиссию по СПИДу. Работая в комиссии и занимаясь сбором денег в фонд Республиканской партии, я довольно близко познакомился с Рейганом. С членами комиссии он обычно общался в Восточном кабинете Белого дома. Несколько раз я вел беседы с президентом с глазу на глаз – как правило, перед какими-то встречами, на которых мы оба должны были выступать.

На торжествах по случаю первой годовщины инаугурации Рейгана я председательствовал от имени фонда. Встреча происходила в отеле Hilton Вашингтоне. Перед началом торжеств я находился в Зеленом зале вместе с президентом Рейганом, вице-президентом Бушем и их супругами. Мы сидели там впятером, ожидая момента, когда президенту надо будет выйти на сцену и обратиться к тысячной аудитории. В отель Рейган приехал после встречи с журналистами одного новостного канала, которые просто измотали его. Рейган, выражаясь его словами, чувствовал себя, как выжатый лимон. Он был просто вне себя, но, общаясь с женой Нэнси, вице-президентом, миссис Буш и мной, постепенно успокоился. Это была беседа без камер, в приватной обстановке, где президент мог расслабиться и побыть самим собой. Видеть президента в такой обстановке – привилегия, выпадающая не каждому. Если вы лично знакомитесь с президентами США и проводите какое-то время в неофициальном общении с ними, то скоро убеждаетесь, что это обычные люди с такими же интересами и заботами, как и у вас. Они озабочены сохранением страны и ее свободы и хотят верой и правдой ей служить.

Мы с Хелен решили участвовать в строительстве Национального конституционного центра в Филадельфии. Как написал об этом корреспондент Philadelphia Inquirer, «решение это было патриотическим, а не конъюнктурным». После открытия музея мы сделали еще одно пожертвование и составили план помощи этому учреждению. На мой взгляд, очень важно помочь американцам – особенно молодежи – понять и оценить конституцию. Конституционный центр – это еще одна победа в борьбе за то, чтобы американцы поняли, как возникла их страна, и научились ценить свободы, которыми мы пользуемся. Philadelphia Inquirer был прав: наше участие в создании музея было проявлением любви к стране – нам надо напомнить гражданам и их представителям в правительстве о том, что защищает и провозглашает конституция. Начинать надо с себя, и Amway стала пропагандировать среди дистрибьюторов понимание сути свободного предпринимательства, американских ценностей и принципов государственного управления. Мы даже организовали встречу для самых успешных дистрибьюторов в Маунт-Верноне, на родине Джорджа Вашингтона. Это событие имело грандиозный успех. Многие присутствовавшие больше узнали о роли Джорджа Вашингтона как генерала и политика в основании нашей страны. С самого начала Америка стала страной величайших достижений, и наша гражданская ответственность заключается в том, что мы должны знать, что происходит – и не только как кандидаты, за которых мы голосуем, отстаивают наши местные и региональные права, но и то, как они относятся к происходящему международной арене. Мы должны знать всемирную историю.

Все, с кем я встречался в Конституционном центре, хорошо знают историю США, но слишком многие с ней не знакомы. Мы не знаем, у почему отцов-основателей, написавших конституцию, слова не расходились с делом. Многие, например, не могут понять, почему Джордж Вашингтон, пробыв президентом два срока, вышел в отставку, хотя тогда еще не было поправки, ограничивающей срок пребывания президента у власти. Вашингтон считал, что теперь Америке нужен другой президент, чтобы показать миру, что страна является демократической республикой. Вашингтон не жаждал власти, он послужил родине и ушел на покой. С тех пор страна стала намного больше, правительство стало более многочисленным, а избранные чиновники с удовольствием перебираются в Вашингтон, но не горят желанием возвращаться домой. Перевыборы превратились в азартную игру. Многие конгрессмены избегают занимать принципиальную позицию по ключевым для страны вопросам, которые, однако, могут стоить им голосов избирателей на следующих выборах. Пребывание во власти или около нее настолько сильно их опьяняет, что многие из них держатся за свои кресла до последнего и остаются в столице даже после истечения срока полномочий. Они становятся юристами или лоббистами крупных фирм в Вашингтоне, потому что именно там решаются все вопросы. Труд ради народа превратился для них в набивание карманов и ублажение своего «я», а отказаться от этого очень трудно.

Однажды мы с Джеем обсудили этот вопрос и пришли к выводу, что единственное решение – это ограничение срока полномочий. Мы организовали комитет и пригласили на пост его председателя Джона Эйзенхауэра, брата покойного президента Дуайта Эйзенхауэра. Работать было нелегко, особенно в национальном масштабе, но нам удалось провести закон об ограничении сроков в нескольких штатах. Но штаты не могут определять срок полномочий конгрессменов или сенаторов в федеральном Конгрессе, для этого потребуется поправка к конституции. Проживание в Вашингтоне в те времена было недешевым удовольствием, таковым и осталось. Когда Джерри Форда назначили вице-президентом (хотя он и был до этого много лет конгрессменом), он первое время сидел без денег, ожидая первой официальной зарплаты, чтобы возобновить выплаты по кредиту и растить четверых детей-старшеклассников. Конечно, вице-президент получал достойную зарплату, но уходить с нее на пенсию было рискованно. После окончания срока президентства Джеральд Форд устроился на работу в советы директоров нескольких госкомпаний. Сегодня работа в Конгрессе США отлично оплачивается, плюс конгрессмены имеют льготы, но карьера зависит от сохранения места, а потому масса энергии, денег и времени тратится на перевыборы. Но я твердо убежден, что ни один чиновник, будь он назначенный или избранный, не должен занимать должность пожизненно.

С тех пор как мы учредили Amway, Конгресс принял такую массу законов, что теперь едва ли можно повторить наш успех. Резко повысились налоги. Оказались урезанными многие наши свободы. Возросла зависимость от государственных субсидий. Политические и личные пристрастия проникли почти во все сферы нашей жизни. Мир перестал видеть в нас «сияющий град на холме». Взглянем за океан: европейские экономики задыхаются от государственных долгов и чрезмерно полагаются на государственные вспомоществования; на Среднем Востоке некоторые люди борются за демократию, но им мешают мощные силы, не желающие преобразований. В странах Африки благодатный климат и богатые залежи полезных ископаемых, богатейшие природные ресурсы и граждане, которые хотят плодотворно работать, но им мешают коррумпированные диктаторы и алчные правительственные чиновники.

А что делаем мы здесь, в Америке, чтобы приспособиться к внутренним и международным условиям, сохранив наши свободы? Легкого решения здесь нет, но мы должны быть бдительными, образованными, хорошо информированными гражданами и избирателями, способными избирать истинных слуг народа, людей, умеющих брать на себя ответственность и ставящих интересы страны выше собственных. Это должны быть честные, представители всех рас и всех политических убеждений, готовые отстаивать ценности, которые еще не одно поколение будут служить нашей стране.

Глава шестнадцатая

Дела сердечные

Последние семнадцать лет я живу только потому, что известный лондонский кардиохирург сказал мне: «Да». В возрасте семидесяти одного года мне понадобилась пересадка сердца для сохранения жизни, но все госпитали в Соединенных Штатах, куда я обращался, отказали мне из-за возраста. Я остался жив благодаря лондонскому кардиохирургу и подошедшему мне во всех отношениях донорскому сердцу, которое удалось очень быстро найти. Я продолжаю наслаждаться жизнью. Должно быть, я еще не исполнил своего предназначения. Думаю, что именно поэтому судьба сохранила мне жизнь, и я всегда об этом помню.

Мы всей семьей отмечали пятнадцатилетие пересадки сердца. Мы были поражены тем, что многие внуки были еще совсем малы или не родились, когда мне пересадили сердце. Некоторые из них говорили мне: «А ведь я мог бы не знать тебя, дедушка». С моей точки зрения, еще важнее то, что это я мог бы и не знать их, не видеть, как они растут, мужают и становятся самостоятельными, неповторимыми зрелыми личностями. Думаю я и обо всех тех делах, которые не смог бы ни начать, ни завершить, если бы не получил новое сердце. Я частично описал их в книге. За этот период мы построили детский госпиталь Хелен ДеВос, собрали деньги на строительство Дома конференций и отеля Marriott в деловой части Гранд-Рапидса. В школе, которую я окончил, теперь есть зал для художественных выставок и богослужений, где – впервые за всю историю этой христианской школы – смогут собраться все ее ученики, где будут проходить выставки, музыкальные и театральные представления. Мне нравится и то, что там в фойе стоит старый «Форд-А» с откидным верхом, точно такой же, как тот, на котором Джей Ван Андел когда-то подвез меня до школы. Этот автомобиль напоминает мне о нашем долгом партнерстве.

Страницы: «« 123 »»

Читать бесплатно другие книги:

Снайпер шел в Кремль, надеясь на то, что его все еще ждет там девушка с глазами цвета чистого неба.О...
Энтони Хопкинс – один из самых разноплановых и интересных актеров нашего времени. По кассовым сборам...
В номере анализируются различные стратегии формирования и развития государства и нации в мультиэтнич...
Рассматриваются специфика взаимоотношений человека и окружающей среды в политическом развитии и роль...
Обращаем Ваше внимание, что настоящий учебник не входит в Федеральный перечень учебников, утвержденн...
Что такое фальсификация истории? Это искажение прошлого в угоду политической конъюнктуре. Это «корре...