Снегурочка с динамитом Волынская Илона
Мимо Катьки на дикой скорости пронеслись близняшки, кажется, вполне освоившиеся со своими страусами. Аккуратно вписали верховых птичек в петляющую меж редкими деревцами колею и погнали вперед. Секунду Катька зачарованно смотрела, как скачут они – черно-белые перья страусов развеваются, рыжие волосы девчонок полощут на ветру...
– Мы нагоняем, нагоняем! – обернувшись через плечо, закричала Кисонька. – Слышу мотор!
Через мгновение и Катьке почудилось, что впереди них, захлебываясь оборотами, отчаянно пробиваясь сквозь снег, рокочет машина... Еще чуть-чуть и... Осмелев, она подпихнула своего страуса пятками...
Мотор впереди взвыл, будто машина преодолевала какое-то препятствие... И тут же Катька поняла, что слышит гул уже не одного, а многих авто.
Редколесье кончилось, и они на полном страусином скаку... вылетели к шоссе. Проложенная в снегу колея упиралась в средней высоты бровку. Грязные отпечатки шин виднелись по другую ее сторону, на дороге... и исчезали, раскатанные колесами десятков движущихся к городу автомобилей.
– Опоздали! – завизжала Галка. – Упустили! – прямо перед ребятами на шоссе неторопливо катили десятки маленьких грузовичков: пикапов, «Газелей», маршруток и просто закрытых фургончиков... Угадать, в каком из них сейчас билась пленная страусиха, не смог бы никто!
Кроме Вадьки!
– Разберемся! – рявкнул он, бросая своего скакуна через бровку. – Ищите грузовик с открытыми окнами! Полностью открытыми!
– Зимой? – прыгая следом за ним, крикнула Мурка.
– Вот именно! – погоняя страуса, Вадька вломился прямо в поток машин.
Глава 17
ПРАВА НА ВОЖДЕНИЕ?
– Мам, а за нами ребята на страусах скачут. Я тоже хочу, – неотрывно пялившийся в заднее стекло восьмилетний пацан повернулся к своей сидящей на переднем сиденье маме.
– Не выдумывай, – пробормотала та, не отрывая глаз от каталога косметики.
Ее муж побелевшими пальцами вцепился в руль и, резко подав влево, приткнул автомобиль к обочине.
– В чем дело, дорогой? – по-прежнему не поднимая головы от каталога, спросила жена.
Муж не отвечал. Он лишь неотрывно глядел, как, вытянувшись в ряд – шаг в шаг, крыло к крылу, – поперек шоссе скакала шестерка оседланных страусов.
– Скорей, скорей, скорей! – ловко лавируя между машинами, они неслись вперед. Дорога пустела позади и вокруг них – автомобили отчаянно тормозили за их спинами или прижимались к обочине. Из судорожно прыгающего вокруг нее пространства Катька выхватывала то изумленные лица водителей, то застывшие в причудливых позах фигуры в теплых серых шинелях с полосатыми палками в руках. Кажется, взвыла сирена, но Катька не была уверена, такой шум стоял у нее в ушах.
– Вот он! – заверещала скакавшая впереди Кисонька. – Вон тот фургончик! Глядите, окна в кабине!
В катящем впереди неприметном сереньком фургончике без всяких надписей и впрямь была одна странность – несмотря на неслабый предновогодний морозец, окна были опущены.
– Я его узнала! Это он! От «Агро-юнион» к нам приезжал! Уговаривать! – завидев сидящего за рулем человека, заорала Галка. – Немедленно отдай нашу Рябу! – ее страус вдруг вырвался вперед, в два длинных скачка догнал фургон и... Никто не ожидал такого! Разъяренный Яшка со всей силы пнул фургончик голенастой ногой в зад, будто рассчитывал сшибить его с колес.
Раздался гулкий рокот металла. Отдачей страуса вместе со всадницей швырнуло назад. Комком из перьев, крыльев, рук и ног Галка и страус покатились по дороге. Из кучи-малы вылетели все еще бесчувственные тушки петухов – белого и черного, – которых Галка так и таскала на руках.
– И-эх! – перевесившись со своего страуса, Мурка успела подхватить черного за лапы. Пинками она погнала страуса вперед, раскручивая петуха над головой. Сперва петух летал безвольно, как трепещущая на ветру черная тряпочка. Потом сверху послышалось недоуменное «ко-ко?» – и тут же истошное клекотание и хлопанье крыльев. Мурка почувствовала, как задергались сильные петушиные лапы. В этот момент ее пришпоренный скакун поравнялся с открытой кабиной грузовика. Мурка успела увидеть полные ужаса глаза водителя... Крутанув петуха в последний раз, она швырнула его в кабину!
Из кабины послышался клекот и пронзительный человеческий вопль. Сквозь опущенные окна во все стороны, как из распоротой подушки, полетели перья, клочья одежды. Грузовик вильнул вправо... Влево... Раздался отчаянный визг тормозов. Машина встала. Дверца кабины распахнулась, изнутри вывалился человек. Прикрывая голову руками, он заметался по опустевшему шоссе. Над ним вился черный петух и, как отбойным молотком, колотил клювом. Дурман, видно, не до конца рассеялся, потому петух больше промахивался, чем попадал, но человеку и этого хватало!
– Петуха! – закричала Мурка, спрыгивая со страуса у задних дверей фургона. – Петуха мне!
Подскакавшая Кисонька вложила сестре в руку уже слегка очухавшегося белого...
– Дверь!
Вадька всадил в дверь отвертку с такой силой, что та, казалось, от одного страху распахнулась.
– Дети, вы чего? Вам сюда нельзя, дети! – из кузова высунулась перепуганная физиономия мужичонки в теплом спортивном костюме.
– А вы, наверное, страусиный тренер дядя Вася? – вежливо поинтересовалась Мурка и, не дожидаясь ответа, швырнула в того петухом.
Растопырив крылья и гневно клекоча, смертельно оскорбленный белый ринулся на врага. Следом во мрак кузова сиганули близняшки.
Из темноты раздались вопли и грохот, треск разрываемой материи, фургон закачало туда-сюда, как лодку в бурном море. Первым из кузова вылетел почему-то белый петух. Выглядел он весьма помятым – видно, озверевшие сестры в темноте не очень-то разбирали, кто здесь кто. Сверху, едва не прибив еще не вполне очухавшуюся птичку, вывалился дядя Вася – его спортивный костюм был исполосован вдоль и поперек, словно по нему прошлись ножами.
А потом наружу высунулись две здоровенные страусиные лапы.
– Рябушка моя! – заголосила Галка. Припадая на правую ногу и ведя за собой в поводу Яшку, хромающего на левую, она доковыляла до фургона. Прямо на нее не столько выскочила, сколько выпала пошатывающаяся страусиха. Глаза у несчастной Рябы были затянуты мутной пленкой, длинная шея подламывалась.
– Бедная моя! – причитала Галка, поддерживая то и дело падающую голову несушки. – Совсем тебя замучили, гады! Похитители страусов!
– У нее, наверное... того... сотрясение мозга, – предположил Сева, с брезгливой жалостью поглядывая на замороченную страусиху.
– Думаешь, ее по голове били? – сквозь сцепленные зубы процедила Галка.
– Не, испугалась и сама стукнулась... Она же страус!
– Ну и что? – теперь Галка смотрела на Севу не по-доброму.
– Как – что? – удивился тот. – Страусы же, когда пугаются, голову в песок прячут! А тут совсем не песок, тут пол – во! – железный, – он постучал. – Вот она попыталась спрятаться и лобешником шандарахнулась!
– Сейчас у тебя сотрясение будет! – заорала Галка, пытаясь одной рукой поддерживать свою несчастную Рябу, а другой навернуть Севе кулаком по голове. – Страусы не прячут головы в песок! Никогда! Это выдумки, выдумки, выдумки! Как и то, что слоны боятся мышей!
– А что, они не боятся? – искренне удивилась выпрыгнувшая из фургона Мурка.
Галкин вопль заглушил вой сирены. По бровке обойдя стоящие вокруг машины, к фургону пробился сине-желтый милицейский автомобиль.
Выскочивший из него гаишник орал, размахивая жезлом:
– Вы что – знака не видели? Здесь скорость – 60, а ваши страусы под 80 шли!
– Ну отберите у нас права, – устало предложила ему Кисонька.
– К-какие права? – задумался гаишник.
– На вождение страусов, – ответила Кисонька, наивно глядя на него широко распахнутыми зелеными глазами.
Глава 18
«БЕРКУТ» – НЕ ПТИЦА
– Ты как догадался, что в грузовике с похищенной Рябой окна будут открыты? – сидя на сложенной из крупных булыжников скамье на берегу пруда, поинтересовалась Мурка.
– Элементарно, – ответил ей почему-то Сева. – Даже я догадался, как он догадался! Ты просто в клетке для страусов не ездила! Запах перепуганного страуса ни один человек добровольно не выдержит. Меня другая загадка мучает... – тон Севы стал едким, как кислота. – Зачем тебе вообще надо было догадываться? Мы за сегодня три преступления раскрыли! – Сева понизил голос, настороженно косясь на Галку, воркующую неподалеку над своей вновь обретенной Рябой. – Бери мы за них по нашим обычным расценкам – могли бы Новый год на Канарах встречать! Это что за детективная благотворительность? Ты нас разорить решил?
– Да не знаю как-то... – пробормотал Вадька, явно смущенный справедливостью Севкиных попреков. – Ну не могу я, когда вот так внаглую у меня на глазах преступники орудуют!
– Врачи, между прочим, даже если в частной клинике работают, а у них на глазах человек помирает, на помощь кидаются, а денег не спрашивают! – сочувственно вступилась за Вадьку Мурка.
– Это если помирает! – прошипел Сева. – Где ты видел, чтоб эти самые врачи за каждым простуженным гонялись? Сегодня никого убить не пытались! Если тебе так хочется помочь, пожалуйста – раздавай визитные карточки «Белого гуся»! Пусть приходят в офис, заключают договор, и мы им поможем!
– И засветиться? Чтобы все узнали, что мы связаны с «Белым гусем»? – Вадька наконец нашел к чему придраться – чтоб не чувствовать себя таким виноватым.
– А так, значит, мы сохранили полное это...
– Инкогнито, – подсказала Кисонька.
– Оно самое! – кивнул Сева. – Думаешь, никто так и не обратит внимания на компанию ребят, за один день умудрившихся влезть сразу в три криминальных дела?
– У нас отмазка есть, – мрачно буркнул Вадька, которому нарисованная Севой картина категорически не понравилась. – Мы гуся искали!
– Вот именно – гуся искали! – выкрикнул Сева.
– Вот именно, – повторила Кисонька.
Одни и те же слова у них звучали очень по-разному. У Севы – с искренним раздражением, в Кисонькином же тоне проскользнуло что-то похожее на угрозу.
– У нас родители, конечно, тоже на корпоративе, – отрешенно сказала Мурка, поглядывая на часы, – но к их возвращению нам лучше быть дома.
– Это ты к чему?
– Это я к тому, что пора бы гусю уже найтись, – пробормотала девчонка. – А то Катьку очень жалко.
– Не от нас зависит, – поглядывая на экран своего мини-компа, тихо буркнул в ответ Вадька. Вся восседающая на каменной скамейке четверка, как по команде, уставилась на четко прорисовывающийся в зимних сумерках силуэт замершей на берегу пруда Катьки.
Их компаньонка, не отрываясь, глядела на владельца поместья. Облаченный в высоченные, до бедер, рыбацкие сапоги, Галкин отец брел, тяжело раздвигая перед собой воду пруда. Крупный гусь, спокойно покачивающийся на водной глади, недовольно гоготнул, но позволил взять себя на руки и поднять над головой.
– Может, этот? – крикнул хозяин поместья.
Катька тоскливо поглядела на серую птицу и безнадежно покачала головой.
– Ладно, сейчас еще... – хозяин бережно водрузил птицу обратно на воду и двинулся дальше.
Катька повернулась и пошла вверх по небольшому склону – от берега пруда к скамейке, где сидели остальные.
– Все, это конец, – тоном холодного, безнадежного отчаяния произнесла она, плюхнулась на край скамьи и уставилась в пустоту совершенно мертвым взглядом. – Мы его не найдем! Никогда...
Компаньоны молча переглянулись между собой...
– Кать, ты чего – сдаешься? Как-то на тебя не похоже, – неловко пробормотал Сева.
Катька лишь равнодушно пожала плечами – ей было все равно. Она, конечно, все знала насчет «никогда не сдаваться» и «сражаться до конца», но сейчас это не имело для нее никакого значения. Она ясно понимала – надежды больше нет.
– Кухню мы проверили, с персоналом поговорили – никто гуся домой не уносил, – мучительно морщась, сказала Катька. – Харли здесь нет.
– Ну вон же хозяин еще ищет! – вскричал Вадька.
– Это последний гусь на пруду, – тем же безжизненным тоном ответила Катька. – И я даже отсюда вижу – он серый.
В этот момент хозяин поместья добрался до последнего гуся и, кажется, уже сам понимая, что серый дикий гусь – это стопроцентно не белый домашний, просто повернул обратно к берегу.
– Все равно не надо отчаиваться! – с несколько фальшивой бодростью объявила Кисонька. – Эти контрабандисты с «Дикой фермы» назвали три места, где они могли оставить нашего гуся: ресторан, поместье и...
– И беркуты? – с горечью переспросила Катька. – Ты думаешь, я об этих беркутах не думала? Я о них все время думаю! Где в городе могут быть беркуты? В ресторанах их точно не едят. В зоопарке? В цирке?
– Как много думает! – с привычной издевкой протянул Сева. – Вот если бы еще мозгами...
Катька почувствовала, как у нее по лицу неудержимо бегут слезы, а спрятать их нет просто никакой возможности! Как он... как он может! У нее горе, а он... Издевается!
– Я кого предупреждала насчет языка? – рявкнула Кисонька, вскакивая и кидаясь к Катьке. – Катюша, Катюша! – хватая девчонку за плечи, затарахтела рыжая. – Он совсем не хотел тебя обидеть! То есть он хотел, конечно... – Она метнула на Севу грозный взгляд. – Но не сильно, а как обычно! Ты что, Севку не знаешь? Он же к тебе вечно цепляется!
– И я даже догадываюсь – почему, – ехидно промурлыкала Мурка.
– Почему? – Катька с Севой уставились на Мурку одинаково тупыми глазами. Катька даже от горя своего отвлеклась в надежде узнать – и чего это Севка к ней цепляется?
Мурка неожиданно заговорщицки переглянулась с Вадькой и, нежно улыбаясь, протянула:
– Потому что вы оба еще одинаково маленькие и по-другому пока не умеете, – покровительственно сказала она.
– Ни фига подобного! – немедленно возмутился Сева. – Я старше Катьки! Мы с тобой одного возраста!
– Жизнь измеряется не годами, а битвами, – наставительно произнесла Мурка и аж зарделась от удовольствия. Эту крутую фразу она вычитала в какой-то книге – теперь уже даже не помнила, в какой, – и давно мечтала кому-нибудь повторить. Наконец-то случай подвернулся!
Сева беспомощно пошлепал губами. Кому другому можно было бы пообещать настучать по фейсу – как раз для увеличения срока жизни... Но с чемпионкой Европы по рукопашному бою среди юниоров такой ответ не годился. Еще неизвестно, кто кому настучит. То есть, наоборот, как раз очень даже известно – и потому совсем не радует!
– Беркуты – это ж совсем не обязательно беркуты! – сжалившись над Севой, Мурка переключилась на другую тему.
– А кто – воробьи? – буркнула Катька. – С во-от такенными клювами?
Отстанут от нее сегодня? У нее горе! Она сейчас будет плакать! А они ее отвлекают!
– Ну это, например, может быть какое-нибудь название... – раздумывая, сказала Мурка.
Беркут, беркут... Что-то такое было, причем совсем недавно... Катька тоже нахмурилась – словно движение бровей способно было выдавить мысль на поверхность.
– Неделю назад, – пробормотала она.
На Вадькином лице, кажется, мелькнула тень облегчения.
– Приходили в офис... – все больше сдвигая брови, шептала Катька и в полный голос завопила: – Стрелковый комплекс «Беркут»! – глаза у нее стали большие-большие. – Тогда это точно конец...
Евлампий Харлампиевич, героически выпятив белую пушистую грудь, стоял у выщербленной пулями красной кирпичной стены. На глазах у него была плотная черная повязка. С десяток фашистов в касках, выставив автоматы, выстроились напротив. Командовал ими почему-то красный комиссар в кожанке. Он выхватил шашку, махнул в воздухе: «Готовсь!.. Целься!»
Роковое «Пли!» грянуть не успело. Нарисованную воображением картину «Расстрел партизана» разрушил Сева.
– Слушай, как же ты всех задрала! – злобно процедил он. – Не хочешь за Харли в «Беркут» ехать – так и скажи! – и тихо прибавил: – Без тебя съездим.
– Как это – не хочу? Что значит – не хочу? – мгновенно переполошилась Катька.
На берег вылез хозяин поместья:
– И хотел бы я вас как-то отблагодарить за то, что вы сделали для нашей Рябы... – он благодарно прижал руку к сердцу. – Но нету гуся!
– Как мне надоели эти неудовлетворенные желания! – недобро поглядывая то на хозяина, то на Вадьку, пробубнил Сева. – Мы вообще-то не только гусями берем. Можем просто – деньгами.
– Понятия не имею, куда он мог деться, – продолжал расстраиваться хозяин поместья.
– В стрелковый комплекс «Беркут»! – выкрикнула Катька, подскакивая к нему. – Вы знаете, где это?
Глава 19
УТКОКИЛЛЕРЫ, ГУСЕУБИЙЦЫ
– Вы там поосторожнее, – слегка встревоженно напутствовала их Галка, стоя у распахнутой дверцы вместительного лимузина.
– Они как в кино с Ван-Даммом? – выглядывая с заднего сиденья, округлила глаза Катька. – Хватают людей и делают из них эту... трудную мишень?
– Из тебя только легкая получится, – немедленно прокомментировал Сева. – Потому что крупная!
– Он в тебя что – влюбился? – заглядывая в салон машины так, что перья из ее короны ткнулись в лицо Кисоньке, поинтересовалась Галка.
Катька и Сева покраснели оба так, что алым цветом налились и лоб, и щеки, и уши. Они хором пробормотали:
– Чего сразу влюбился?
– А чего тогда цепляться? – резонно поинтересовалась Галка.
– Почему надо быть осторожнее с «Беркутом»? – переспросила Кисонька, кончиком пальца деликатно отводя от своего носа щекочущее перо.
Галка поморщилась:
– Да они там все на стрельбе помешаны! – в голосе ее звучало серьезное неодобрение: дескать, как можно на чем-то одном вот так зацикливаться! – Оборудование у них какой-то безумной крутизны, соревнования стрелковые, охоты они серьезные организовывают...
Катька судорожно дернулась.
– Вы приедете от нас, так что сразу они вас не погонят, но... мы для них не особый авторитет. Не охотимся, во всяком случае с ружьями, – пояснила Галка. – Понимаете, они хоть и зарабатывают на своих мероприятиях, но клиентов не ищут и пускают к себе далеко не всех. Боятся защитников природы. Короче, заговаривать с ними о пропавшем гусе, который у вас дома живет... – она покачала головой. – Честное слово, народ, не знаю даже, как они это воспримут. Говорю же, ненормальные, им бы только пулять! Ну ладно, давайте, – она выбралась из салона, напоследок крикнув: – Машина вас ждать будет, сколько понадобится! – захлопнула дверцу.
– В первый раз такое вижу, – сказал Вадька, с интересом разглядывая плотную непроницаемую шторку, отделявшую место водителя и превращавшую широченное заднее сиденье лимузина в маленькую закрытую комнатку.
– Зато разговаривать можно спокойно, – порадовалась Кисонька.
– А что тут говорить? Раз «Беркуты» могут клиентами пренебрегать, значит, хорошие бабки заколачивают, – с тяжелым вздохом сказал Сева. – А мы их дело вести отказались. Все из-за того, что кое-кто тупо уперся! – Он с упреком поглядел на Катьку. – А между прочим, мы еще не такие богатые, чтоб клиентами разбрасываться!
– И ничего не тупо, правильно уперлась! – с глубокой убежденностью в своей правоте кивнула Катька. – Не будет «Белый гусь» с живодерами дело иметь!
– У людей вроде бы здоровые птицы вдруг, ни с того ни с сего, от птичьего гриппа перемерли – они всего лишь хотели выяснить, откуда этот грипп взялся! Что плохого? – фыркнул Сева.
Катька одарила его уничижительным взглядом:
– А для чего они птиц держали, ты помнишь? Чтобы на них охотиться! – с яростью вскричала Катька. – А к нам явились выяснить, почему это птицы скончались раньше, чем они их успели перестрелять для своего удовольствия! Таким помогать?
– Так ведь мы же не за просто так! А за деньги!
– Сколько вокруг этого птичьего гриппа развелось, – задумчиво пробормотал Вадька. – Непонятно...
– Не вижу ничего непонятного, Вадик, – пожала плечами Кисонька. – Похожий на утку директор «Дикой фермы» сам сказал, что все их птицы заболели.
– Не сходится, – решительно мотнул головой Вадька. – Смотри, что получается. Птицы «Дикой фермы» заболели, так?
Кисонька кивнула.
– И в «Охотничьем» ресторане тоже, так?
Последовал новый кивок.
– Но менеджер сказал, что у них в ресторане птицы не только с «Дикой фермы», а от разных поставщиков! – с торжеством заключил Вадька. – А заболели абсолютно все!
– Одни заразили других, – неуверенно предположила Мурка.
– Катька в прошлом месяце грипп из лицея принесла... – кивнув на сестру, сказал Вадька.
– От нее чего хорошего разве дождешься, – немедленно прокомментировал Сева.
– ...У нее температура уже вечером подскочила, а у меня только через три дня, – досадливо покосившись на Севу, продолжал Вадька. – Люди сразу друг от друга не заражаются, птицы, я думаю, тоже, а в «Охотничьем» все птицы заболели одновременно! А с другой стороны, Галкины родители тоже покупают птиц у «Дикой фермы» – и у них никто не болеет! Нет, люди, причина в чем-то другом... – Вадька попытался снова погрузиться в размышления, но его отвлекла Катька.
– Опять ты в посторонние расследования лезешь? – проворчала Катька. – Сейчас тебе Севка насчет бесплатной работы все выскажет...
Сева ничего высказывать не стал – видно, поддержать Катьку даже в святом деле борьбы за деньги было выше его сил. Но на Вадьку поглядел. Смущенный шеф агентства заерзал, нервно поправляя очки.
– Нам своих проблем мало? Надо Харли искать! – разорялась Катька. – Он точно у этих... охотничков! – тоном, каким обличают самое страшное преступление, выпалила Катька.
– Может, и у них, только чтоб найти его, надо в их комплексе как следует пошарить, – задумчиво сказала Мурка. – А кто нам позволит, раз они такие осторожные?
– Дай-ка мне свой комп, – потребовала Кисонька у сестры.
– А твой где? – удивилась Катька.
– Да так, – Кисонька смутилась, – в офисе забыла, – и торопливо, словно больше не хотела отвечать ни на какие вопросы, уткнулась в экран.
Лимузин подкатил к кованому указателю, изображающему вытянувшуюся в полете хищную птицу. Под фигурными буквами «Стрелковый комплекс „Беркут“ красовалась мокрая от снега афиша, заставившая Катьку с негодованием фыркнуть.
«Охота на охоту?
Не нужно ждать охотничьего сезона! Не нужна лицензия! Нет необходимости лазить по болотам!
Рождественская охотничья неделя в «Беркуте»!
Птицы разных сезонов – чирки, гаршнепы, болотные курочки, белые куропатки, коростели, гуси!
Лучшие праздники для охотника!»
– Вот эта самая рождественская неделя у них и сорвалась, когда птицы перемерли, – пробормотал Сева, провожая глазами исчезнувший за спиной указатель.
– Не сорвалась, – покачал головой Вадька и пояснил: – Раз наш Евлампий Харлампиевич к ним попал, значит, им сегодня новую партию птиц привезли. И афишу не сняли. Хотят попробовать еще раз!
– Тебе что сестрица сказала – не лезь в чужие дела, нас это не касается! – наехал на Вадьку Сева. – Лучше думай, что «беркутам» сказать!
– Может, сделать вид, что мы хотим охоту заказать? – неуверенно предложил Вадька.
Катька протестующе вскрикнула, а Сева просто покрутил пальцем у виска.
– Ты представляешь, сколько это крутое мероприятие стоит? Кто будет о таком с детьми разговаривать?
– Будут, – не поднимая глаз от компьютера, промурлыкала Кисонька. – Если их попросят.
– Кто попросит? – скривился Сева. – Галкины родаки? Сама слышала – они тут не в авторитете!
– Большой Босс, – ответила Кисонька с тем благоговейным придыханием, которое всегда появлялось в ее голосе, когда речь шла о шестом компаньоне их агентства – загадочной виртуальной личности. Самим сыщикам «Белого гуся» был известен только ник, под которым он появлялся в Интернете. Вадька иногда даже думал, что Большой Босс на самом деле как в фантастике – компьютерное сознание, зародившееся в Интернете. Ну не может быть, чтобы живой человек, даже самый чумовой хакер, был возле компьютера постоянно! Хоть в туалет он должен отлучаться! Но Большой Босс, судя по всему, не отлучался никуда и никогда, во всяком случае откликался он немедленно, в любое время дня и ночи, стоило лишь связаться. Кисонька предположение о компьютерном разуме отвергала, как сама выражалась, «с негодованием». В смысле, при любой попытке Вадьки заговорить на эту тему топала ногами и даже швырялась в него чем попало, полностью утрачивая взлелеянные «хорошие манеры». Сама же утверждала, что Большой Босс хоть и взрослый, но совсем еще молодой – не старше двадцати! И красивый. Джентльмен. Программист. Спортсмен. Поэт. Бизнесмен. Агент британской «Intelligent Service». После каждого сеанса связи через «аську» количество достоинств росло, доводя Севу до невменяемости. Тот, в свою очередь, твердил, что Большой Босс – «просто старый английский пенек, с во-от такенной бородой, вся морда в складочку от морщин, делать ему нечего, вот он и сидит целыми днями у компьютера, вставной челюстью щелкает!»
При одном только упоминании Большого Босса Сева побагровел, зашипел, как кипящий чайник, и процедил:
– Что может сделать этот твой англичанин тут у нас?
– Что может сделать англичанин, когда дело касается охоты? – одаривая Севу пренебрежительным взглядом, ответила Кисонька, и с глубокой убежденностью закончила. – Все!
Лимузин проехал хорошо укатанной асфальтовой дорожкой, петляющей среди заснеженных полей, и остановился у очередной стены. Единственный въезд перегораживал здоровенный шлагбаум, вовсе не спешащий подняться при виде вставшего перед ним роскошного авто.
– Ни фига себе! – присвистнул Сева, прижимаясь к боковому стеклу лимузина и стараясь разглядеть верх стены. – Покруче, чем у Галки!
Поглядеть действительно было на что. Если ограда поместья Галкиных родителей напоминала крепость, то здесь на ум приходила разве что Великая Китайская стена. Как в мультике «Мулан».
– Забаррикадировались, уткокиллеры! Гусеубийцы! – с подсердечной ненавистью выдохнула Катька.
– Ну и как твой Большой Босс поможет нам попасть туда? – поинтересовался Сева, издевательски указывая на шлагбаум и возвышающуюся над ними бетонную громаду забора.
Громадный шлагбаум вздрогнул – и пополз вверх. Позади него стояли двое в теплых камуфляжных костюмах – мужчина лет сорока и мрачноватый пацан не старше пятнадцати. Мужчина одной рукой прижимал к уху сотовый, а второй приветливо махал навстречу ребятам.
Глава 20
ЧИСТО АНГЛИЙСКАЯ ЛАПША НА УШИ
– Все прилично выглядят? – Кисонька окинула строгим взглядом их отчищенные в поместье у Галки куртки и вымытые физиономии, придирчиво поправила падающие на воротник завитые локоны и скомандовала. – Тогда пошли! – и выбралась из машины.
– Сан Саныч? – с благожелательной светскостью поинтересовалась она у мужчины в камуфляже.
Тот, не отрываясь от телефона, оскалился в такой же светской улыбке – правда, слегка вымученной. На лице его застыло восторженное выражение – как будто звонивший ему был как минимум председателем Международной ассоциации охотников и рыболовов, предлагающим собеседнику сразу же после новогодних праздников занять его место.
– Знаю, знаю, – прикрывая микрофон рукой, прошептал Сан Саныч. – Мне как раз сейчас звонят. И-есс, и-есс, – судорожно кивая, будто собеседник мог его видеть, выдавил он уже в трубку. – Офф косс, сер... сэр... Лорд!
Из микрофона его мобилки вырывался приглушенный, кажется, мужской голос, что-то авторитетно вещающий по-английски.
Выражение лица у Кисоньки стало хищно-пронзительным. Остальные никогда не видели настоящих охотничьих собак, но, наверное, именно так они выглядят, учуяв близкую добычу.
Кисонька властно протянула руку к мобилке:
– Дайте мне! Мне нужно с ним поговорить! – нетерпеливо вскричала она.
Сан Саныч отвел мобилку от уха...
– Отключился, – извиняющимся тоном сказал он. Из трубки неслись короткие гудки.
На личике Кисоньки отразилось такое разочарование, что Катька аж задохнулась от жалости.
– Хотя бы какой у него голос? – жадно заглядывая в глаза Сан Саныча, спросила Кисонька.
– Какой голос? – опешил мужик.
Мурка прибегла к испытанному средству – ткнула сестру в бок. Кисонька опомнилась:
– Я просто хотела узнать, все ли в порядке. В смысле, какое у него настроение... С этими англичанами никогда не поймешь.
– Во-во! – оживился мужик. – Я, конечно, все понимаю, что он тут на своем английском говорил, – заверил Сан Саныч, помахивая сотовым. – Но все-таки не могли бы вы мне как-то попроще... – Лицо у него стало смущенным. – Своими словами, что ли...
– Здесь будем разговаривать? – приподняв брови, поинтересовалась Кисонька.
– Нет, конечно! Машину оставьте на стоянке, пожалуйста, пойдем пешком, – объявил Сан Саныч и махнул рукой, предлагая двигаться дальше по асфальтовой дорожке, рассекающей запорошенное снежком поле. Насупленный парень шел на шаг позади сыщиков, бросая на них короткие неприязненные взгляды из-под сдвинутых бровей.
– Ситуация такая, – авторитетным тоном утонувшей в светских хлопотах дамы начала Кисонька. – Наша тетя – младшая мамина сестра...
Мурка, ставшая вдруг обладательницей никогда не существовавшей тети, даже не дрогнула.
– Вышла замуж за англичанина, – продолжала Кисонька, – за лорда! – В голосе ее прозвучали восторженные нотки настоящей любительницы высокого гламура. – Тетя Аня теперь – леди Энн! – и горделиво покосилась на Сан Саныча.
Тот немедленно проявил соответствующее случаю восхищение – покрутил головой, поцокал языком.
– У них все семейство помешано на охоте! И вы представляете, они все вот-вот приедут к нам! Им понравилась идея отметить Рождество два раза – у себя по их календарю, и у нас по нашему! Причем приедут все – вся наша новая английская родня! И наш новый дядя лорд Чарльз, и его дети от первого брака – наш новый английский кузен сэр Фредерик и наша новая английская кузина леди Патриция...
Катька подумала, что иметь в агентстве такую актрису, как Кисонька, – настоящая удача. Рыжая перечисляла «наших новых английских родственников» с таким искренним упоением, что собеседники невольно верили.
– И наша новая двоюродная тетя леди Маргарет, и наш новый двоюродный дядя, ее муж, герцог... герцог Манчестер! И... – продолжала бурлить восторгами Кисонька, – сэр Пол Маккартни, вот! Наш... Наш...