Повелители волков Гладкий Виталий

Еще раз окинув глазом зеленеющие поля и представив, во что они превратятся под копытами конницы персов, Тириасп с тяжелой душой мысленно вознес молитву Дарзаласу — великому богу агафирсов и фракийцев, и направился к зданию общинного совета. Там уже собрались старейшины и жрецы поселения, чтобы посовещаться и решить, как быть дальше.

Перед зданием стоял большой камень с рельефным изображением Дарзаласа на коне. Бог вышел как живой. Он мчался на коне с копьем в руках в сопровождении охотничьего пса. Развевающийся плащ за спиной добавлял барельефу живости, подчеркивая стремительность движения. У подножья камня лежали свежие полевые цветы и стояли небольшие плошки с жертвоприношением — зерно, лепешки, мед в сотах и небольшой кувшин вина.

Вождь поклонился изображению Дарзаласа, прикоснулся к камню рукой, и Тириаспу вдруг показалось, что в этот миг кто-то подсказал ему верное решение сложной проблемы. Приободрившись, Тириасп начал подниматься по ступенькам к входной двери общинного здания.

Когда на совете появился Тириасп, спор был в самом разгаре.

— …Как царь сказал, так и должно быть! — не по своим годам кипятился один из старейшин, совсем дряхлый старец.

— Царь далеко, ему легко издавать такие приказы! — отвечал самый молодой и горячий из всех собравшихся, который к старейшинам имел опосредованное отношение, он командовал ополченцами поселения. — Персы всегда отличались жестокостью! И я просто не понимаю наших вождей, которые не захотели принять участие в войне против Дария вместе со скифами Иданфирса.

— А тебе и не нужно понимать! — отгрызнулся старец. — Молод еще. Делай, что велят, и не размышляй слишком много.

— Нашему птенчику захотелось повоевать, — насмешливо сказал кряжистый старейшина; он, как и Тириасп, был сплошь в татуировках. — Если мы надумаем сопротивляться, персы убьют всех мужчин, женщин уведут в рабство, а наше Мидне[72] сожгут.

— Они в любом случае нас не оставят в покое, — мрачно заявил старший жрец, жилистый старик, прическа которого представляла собой множество тонких косичек, связанных на затылке в узел черной лентой. — Дарзаласа выбросят в реку, а нас заставят молиться своему Хормузду. Так они поступили с фракийцами, а жрецы гетов уже плачут по своим святыням. Персы разрушают их беспощадно.

Жрецам поселения было что терять. Им причиталась часть урожая и охотничьей добычи, поэтому новая вера, которую конечно же принесут на своих копьях персы, лишала их средств к существованию, и про безбедную жизнь можно будет забыть.

— Уходить нужно… — Это подал голос самый молчаливый из всех старейшин; он был еще не стар, но к его мудрым советам прислушивались — старейшина говорил редко, но метко. — Спасать женщин, детей. Благополучие наживное, а вот жизнь не вернуть.

— Что значит — уходить?! — взвился как ужаленный дряхлый старейшина. — Оставить наши дома, посевы… да и скот тоже, ведь весь с собой не заберешь. Как так можно?! Царь Дарий мудр, он требует лишь подчинения.

— И чтобы завоеванные персами народы платили дань, чаще всего неподъемную, — снова бросил реплику молчаливый старейшина.

— Но в лесах долго не усидишь, — возразил ему жрец.

— А персы долго здесь и не задержатся, — сказал Тириасп и поднял вверх свой жезл, призывая к тишине и спокойствию. — Я выслушал ваши доводы и принимаю решение. Женщины, дети, юноши и часть мужчин, обученных обращаться с оружием, уйдут в наше потаенное место, забрав все свои сокровища и взяв немного одежды, а также продукты. Там есть землянки, они, конечно, старые, крыши у них прохудились, но это не беда, дело поправимое. Места в землянках всем не хватит, придется строить шалаши, — я думаю, до наступления холодов персы вернутся домой. Все руководство исходом возлагается на тебя, — указал он пальцем на командира ополченцев. — Большую часть скота и лошадей тоже нужно увести подальше в леса. Этим займутся пастухи, количество которых должно быть увеличено. В поселении… — Тут голос Тириаспа стал жестче. — В поселении останемся мы, другие старики, женщины в годах, и немного мужчин, в том числе калеки. Всем нельзя уходить — приказ царя нужно исполнять. Кроме того, оставим и часть стад. Иначе персы сильно обозлятся, что им нечего есть. Встретим персидское воинство, как подобает радушным хозяевам и как наказал наш царь.

После речи Тириаспа в общинном здании воцарилась мертвая тишина. Даже мухи перестали жужжать, словно почувствовали важность момента. Собравшиеся молчали и когда собрались расходиться; свои мысли они оставили при себе — слово вождя было законом…

* * *

Сотник Арпаг, под командованием которого находилось три десятки лучших, отборных разведчиков персидской армии, уже битый час наблюдал за поселением, которое именовалось Мидне. Это он выяснил, когда его воины притащили какого-то недоумка; тот не понимал ни одного из тех языков, на которых к нему обращались. Он ответил внятно лишь на единственный вопрос, когда ему показали на поселение. «Мидне, Мидне!» — залопотал ублюдок. Арпаг зло сплюнул и с отвращением поморщился; десятник, правильно истолковав гримасу на лице командира, одним коротким и точным движением полоснул агафирса острым ножом по горлу, и пинком отправил бездыханное тело в кусты, да так удачно, что даже не замарался в крови.

Разведчики Арпага и добрых пара десятков таких же отрядов шло впереди персидского войска — царь Дарий и военачальники опасались засад, на которые варвары были великие мастаки. Сам царь Кир Великий испытал на себе, попав в ловушку, устроенную заморскими саями и массагетам, где и был убит. Дарий в потаенных мыслях считал себя умнее Кира, поэтому предпринял все необходимые меры, как ему казалось, чтобы не попасть впросак.

— В этом Мидне никого нет, — тихо сказал на ухо Арпагу его помощник, датапатиш-ветеран.

— Агафирсы не глупее нас, — строго ответил сатапатиш. — Нас всего тридцать человек, а среди домов легко обороняться. Нас расстреляют из луков прежде, чем мы опомнимся.

— Варвары боятся одного имени нашего великого повелителя, — самоуверенно заявил десятник. — Они даже не помышляют о сопротивлении.

— Ты в этом уверен? — не без иронии поинтересовался сотник.

— Абсолютно! Мы уже столько прошли, но еще ни разу не встретили мало-мальски серьезного отряда заморских саев. А они ведь знают, что наше войско пришло в их земли. Знают!

— Вот как раз это меня и настораживает.

— Да они бегут, как зайцы! Я уверен, что и агафирсы удрали из этого Мидне.

— Чтобы убедиться в этом, возьми двух человек и проверь, что там и как. Только будь предельно осторожным!

— Слушаюсь, господин!

Десятник и двое разведчиков исчезли в высокой траве. Арпаг с удовлетворением осклабился: за ними не шелохнулась ни единая веточка, не раздался даже тихий шорох. Да, воины у него и впрямь подобрались один лучше другого; этот поход у них как бы не десятый.

Потянулось томительное ожидание. Но вот на небольшой площади посреди поселения показались персы, а вместе с ними и группа белобородых стариков. Десятник изобразил руками условный знак — все чисто — и Арпаг облегченно вздохнул. Может, датапатиш и прав: имя царя царей Дария гремит не только по всему Востоку, но и в этих варварских землях. «Кто осмелится выступить против персидского войска?» — вспомнил сатапатиш огромную массу конных и пеших воинов, которая шла вслед за ними.

— За мной! — приказал он остальным разведчикам, они сели на коней и вскоре оказались на площади.

— Мы приветствуем славных воинов великого царя Дария! — Тириасп низко поклонился Арпагу, сразу определив, кто командует отрядом персов.

— Где ваши люди? — спросил Арпаг; он понял, что сказал старейшина. Тот говорил на ломанном истахра; диалект провинции Фарс обычно использовали не только персидские, но также ионийские и даже фракийские купцы.

— Все наши люди находятся в поселении, — спокойно ответил Тириасп. — Сидят по домам. — И продолжил, словно жалуясь: — Неспокойное время, господин…

— Зови всех сюда!

— А может, пусть они заодно и угощение твоим воинам принесут? У нас есть хорошая еда, доброе вино…

Арпаг оглянулся на своих воинов и по голодным волчьим взглядам понял, что их мало интересуют жители Мидне, а вот плотно поесть не мешало бы, потому что третий день они не слазят с седел, рыскают по лесам и в степи, довольствуясь черствыми лепешками, вяленой бараниной и теплой водой из небольшой фляги — засушенной тыквы с пробкой.

— Будь по-твоему, — устало махнул он рукой, и спустя немного времени поселение ожило.

По улицам забегали старушки с яствами, деды прикатили бочонок с вином, а несколько достаточно крепких мужчин притащили несколько ковров и расстелили их на ровной лужайке неподалеку от огородов, где была невысокая и мягкая трава. Чуть поодаль старейшины и жрец разожгли костер и насаженные на вертел два молодых барашка вскоре начали испускать такой умопомрачительно вкусный аромат, что у персов слюнки побежали.

— Подойди сюда! — подозвал Арпаг вождя поселения. — А еще ты, ты и ты! — указал он на двух старейшин и женщину. — Всем выпить по чаше вина и отведать яств!

Он не без основания опасался, что в вине и еде может быть отрава.

Тириасп понял, чем озабочен перс, улыбнулся и выпил полную чашу. А затем, как и остальные, съел кусочек лепешки, немного сыра, отведал меда и попробовал все, что стояло на дастархане, которым застелили ковры. Он ел и мысленно посмеивался. Перс думает, что его отряд остался незамеченным. Глупец! Ему бы следовало спросить, почему сыр совершенно свежий, а лепешки вообще горячие — с пылу, с жару.

Конечно, оставшиеся в Мидне хотели угодить персидскому воинству, но не до такой же степени. Все дело было в сороках, которые подняли гвалт задолго до прихода персов в селение. Болтливые птицы никого не пропустят незамеченным. Для этого нужно превратиться в бесплотную тень. Поэтому, едва услышав в перелеске сорочью трескотню, Тириасп приказал изъять из одной пчелиной колоды соты с весенним медом, смешать приготовленную утром сырную массу со свежими сладкими ягодами, хорошо ее отпрессовать и испечь лепешки.

— Присаживайтесь, — приветливо сказал Тириасп, и скромно отошел в сторону.

Персов долго уговаривать не пришлось. Они набросились на еду, как оголодавшие звери. Арпаг, внимательным взглядом окинув окрестности Мидне, тоже сел, но ел неторопливо, с достоинством; все-таки он принадлежал хоть и к захудалой, но знати.

Неожиданно раздался чей-то вопль и возле насыщающихся персов появился старейшина, который ратовал за то, чтобы в точности исполнить приказание царя агафирсов и встретить персидское воинство со всеми почестями. Старец с безумным видом кричал, вытаращив глаза на персов:

— Люди добрые! Это что же творится?! Ваши кони пасутся на наших посевах! Прекратите немедленно это безобразие! Рядом луг, там свежая трава уже в пояс!

Арпаг невозмутимо посмотрел на старца, возмущенного до глубины души, а затем бросил многозначительный взгляд на своего помощника, датапатиша. Тот криво ухмыльнулся, — мол, я все понял — поднялся, выхватил меч и одним ударом снес голову старейшине; она покатилась вниз, оставляя за собой красный след.

— Уберите отсюда этого старого дурака, — сказал Арпаг, остро взглянув на онемевшего Тириаспа. — Никому не позволено прерывать трапезу персидских воинов. Это не может сделать даже сам царь Дарий. Таков закон.

Агафирсы подняли обезглавленное тело старейшины и куда-то унесли. А за головой сбегал к огородам местный умалишенный. Тириасп опасался, что именно он может попасть под раздачу, но поди ж ты… Вождь сокрушенно покачал головой и приготовился к худшему. Похоже, смерть старейшины — это только начало.

Арпаг с удовольствием прихлебывал вино, которое подали к трапезе агафирсы. Оно явно было не местным и немного напоминало ароматное вино с царских виноградников Экбатаны.

«Хорошо-то как! — думал блаженствующий Арпаг, чувствуя, как хмель постепенно проникает во все клеточки его тела. — Вино даже не царское лекарство, а царь всех лекарств. Только глупые греки, считающие себя цивилизованным народом, могут разбавлять вино водой. Чем крепче вино, тем яснее мысли».

Подумав так, он повернулся и посмотрел на стоявшего несколько поодаль Тириаспа. Арпаг хотел спросить вождя, много ли у агафирсов такого вина, а если да, то приказать, чтобы он припрятал бочку-другую для его сотни, которая сейчас зачищала передний край персидского войска от вражеских лазутчиков и прочих соглядатаев. Конечно, под горячую руку персы рубили всех, кто им попадался, без разбору, — возиться с ними было недосуг. Да и что пленники могли сказать нового, существенного? Армия катилась как горный поток в весеннее время, сметая все на своем пути.

Арпаг посмотрел в сторону Тириаспа — и на какое-то время застыл, оцепенел, глупо хлопая длинными ресницами. Позади вождя поселения, из ближних зарослей, выметнулся конный отряд. Казалось, что неизвестные воины не скачут, а летят невысоко над землей, — не слышно было ни привычного звона лошадиной сбруи, ни топота копыт. Всадники преодолели половину расстояния от зарослей до места, где трапезничали персы, когда Арпага наконец прорвало:

— К оружию! Нас окружают!

Испуганный Тириасп и старейшины оглянулись — и тут же упали на землю, закрыв головы руками. Мудрые старики сразу поняли, что сейчас полетят стрелы, а они часто попадают не туда, куда целится лучник.

Действительно, едва агафирсы стали нюхать землю, как на ошарашенных персов посыпался град стрел. Всадники стреляли настолько точно, что за короткий промежуток времени около половины персидских разведчиков были убиты или ранены.

Но Арпаг не зря гордился своими подчиненными. Это были ветераны, и они быстро преодолели временное замешательство. Браться за луки было поздно, и воины выхватили свои сабли-кописы и закрылись от стрел щитами. Они были длиннее стандартных, хорошо сбалансированные, а уж орудовали им разведчики персов просто блистательно — даже лучше, чем телохранители самого Дария. Тем более что нападавших на поверку оказалось не более десятка.

Но всадники были настроены очень решительно. Их совсем не волновало численное преимущество врага. Доскакав до персов, которые мигом образовали круг, они достали свое холодное оружие — оказалось, что каждый из нападавших имел по два меча! — и над головами персидских разведчиков завертелся стальной вихрь. Клинки неизвестных воинов жалили молниеносно и беспощадно. Они образовали второй круг, уже конный, который начал вращаться словно колесо, и когда он соприкасался с кругом персов, звенела сталь, летели искры, и подчиненные сатапатиша Арпага падали раненными или убитыми.

Однако самым невероятным и страшным было то, что никто из неизвестных воинов, не имевших ни панцирей, ни щитов, — они были одеты всего лишь в кожаные куртки и узкие штаны — не получил даже ранения, хотя противниками у них были видавшие виды ветераны. Казалось, что нападавшие заговорены. Впрочем, персы понимали, в чем дело: «двурукие» бойцы были очень редкими и почти всегда одерживали верх над воинами с одним мечом. Очень трудно защититься от двух клинков, действовавших непредсказуемо, ведь фехтовальные приемы у «двуруких» и «одноруких» бойцов были разными. Персы постепенно пятились назад и вскоре оказались на косогоре, где и вовсе сражаться было сложно.

Арпаг первым понял, что схватка проиграна. Все-таки не зря его поставили командиром сотни — голову он не терял в самых сложных ситуациях. Арпаг в отчаянии оглянулся и только теперь заметил совсем рядом — буквально в двух-трех шагах — глубокую канаву, ограждавшую земельные наделы агафирсов от потоков воды во время сильного дождя, которые смывали с огородов плодоносящий слой грунта и уносили его в реку. Канавы имели отводящие отростки чуть меньшей глубины, тянувшиеся к реке вдоль пашни, на которой паслись лошади персов.

Прорваться по канаве к своему коню! Едва эта мысль мелькнула в голове сатапатиша, как над ним взлетел меч одного из нападавших, и Арпага спасло лишь то, что он, отбив первый удар, споткнулся и упал. Дальше он действовал автоматически. Покатившись, как тряпичный мяч, которым игрались дети персов, сатапатиш свалился в канаву, а там, пригнувшись, чтобы его не заметили, побежал с такой скоростью, с которой не бегал даже в юные годы.

Похоже, нападавшие не заметили эту хитрую уловку Арпага, потому что за ним никто не погнался. Спасение было уже совсем близко, и верный конь сатапатиша, словно почувствовав приближение хозяина, поднял голову и тихо заржал, как неожиданно перед Арпагом мелькнула серая тень, затем вторая — и он остановился как вкопанный. Его окружили огромные волки! Никогда прежде он не видел таких зверюг; они были крупнее даже звероподобных псов самого царя Дария, которые не боялись нападать на львов.

Арпаг стоял, боясь шевельнутся. Он прекрасно понимал, что сабля ему не поможет, ведь волки взяли его в кольцо. В лучшем случае ему удастся убить одного, может, двух, но остальные разорвут его на куски. Тем временем схватка закончилась — когда из всех персов осталось только шестеро, они сложили оружие.

— Славная работа, Озар! — крикнул кто-то из всадников.

— Хорошо повеселились, — поддержал его второй и хищно улыбнулся.

— Постерегите этих красавцев, — сказал Озар, вытирая кровь с клинка пучком травы (он достал траву, не сходя с коня). — А ты, Чаян, со мной.

И они направились к Арпагу, который по-прежнему не знал, что ему делать.

Сатапатиш попытался было выйти из круга, образованного хищниками, но обнаженные клыки и злобный рык волков мигом отбили у него желание что-либо предпринимать. Тем более что Арпаг как-то умудрился сообразить, что волки не тронут его, пока он стоит спокойно. «А может, это собаки всадников?» — подумал сотник. Но сразу же и отбросил эту нелепую мысль — и стать, и повадки у хищников были волчьи. Уж он-то не раз бывал на облавных охотах, которые устраивали вельможи царя Дария.

Озар и Чаян подъехали к волкам, и звери совершенно спокойно отошли в сторону и улеглись с безмятежным видом на травку. Наконец и лошади персов увидели хищников (до этого они только чуяли их и начали беспокоиться) и постарались ускакать от них подальше, хотя сделать это оказалось нелегко — на передних ногах у них были путы. У Арпага, совсем потерявшего голову от всех этих событий, отвисла челюсть и опустились руки. Волки служат человеку — это было немыслимо!

— Саблю брось, — молвил один из всадников на добротном истахра, судя по несколько надменному виду, старший.

Арпаг послушно повиновался.

— Вылезай из канавы и топай к своим дружкам, — приказал Озар.

Сатапатиш попытался сдвинуться с места, но это у него не получилось; на всадников он смотрел со страхом, а на волков — с ужасом. Озар понял его состояние, издал рыкающий звук и два раза прищелкнул пальцами. Волки дружно поднялись и исчезли среди деревьев.

Озар и его отряд, в состав которого входили кроме Чаяна Тримир, Хрват и еще пятеро джанийцев, уже который день следил за разведчиками Арпага. Подчиненные Арпага оказались очень опытными следопытами, мало того, двое из них хорошо знали местность, и приблизиться к ним ни днем, ни ночью не представлялось возможным. В этом вопросе даже волки не помогли бы. Персы были отменными стрелками и хорошими воинами, а губить зверей по глупости Озар не хотел. Он ждал случая устроить им ловушку.

Волки, которые сопровождали посольство джанийцев в Гелон, остались в родных местах — они выполнили свою миссию и больше не были нужны Озару. Но когда Жавр приказал ему и еще нескольким знатным следопытам возглавить отряды, которые должны были следить за передвижением персидского войска, Озар забрал с собой и своего воспитанника, матерого волка по кличке Урраг. А тот повел за хозяином и свою стаю.

Волки очень пригодились джанийцам. Они чуяли врага за много стадий и могли выйти на любой, даже чересчур хитро запутанный след. К счастью, разведчики Арпага почти не маскировали следы, уверенные в своих незаурядных возможностях и большом опыте подобных операций, поэтому наблюдать за ними было несложно. А вот взять их в плен или просто уничтожить — это уже был другой вопрос. Но, как это бывает почти всегда, настойчивому и целеустремленному приходит на помощь случай. Персы вошли в поселение, где остались лишь одни старики и женщины, и расслабились. Что отряд Арпага и сгубило — ловушка наконец сработала, даже без участия джанийцев и каких-либо чрезмерных усилий с их стороны, предполагающих потери личного состава.

— Ваша главная задача? — спросил Озар сатапатиша; он давно определил, что это командир отряда.

— Молчи! — закричал датапатиш, помощник Арпага; он уже немного оклемался и почувствовал прилив сил и отваги.

Озар сделал знак; блеснул клинок меча, и Хрват одним молниеносным движением отделил голову незадачливого десятника от шеи.

— Вопрос нужно повторять? — Озар остро взглянул на Арпага.

— Нет! — И сатапатиш обстоятельно рассказал все, что ему было известно и о своем задании, и про то, какими путями движется армия персов, и что намеревается делать Мегабаз, его непосредственный начальник.

Смерть датапатиша не напугала сотника; для Арпага она давно стала обыденным явлением. Ему что ягненка зарезать, что человека, — все было едино. Но волки, притом такие огромные и, как уверился перс, понимающие не только человеческую речь, но и мысли, показались ему лесными божествами, а сами всадники — по меньшей мере колдунами или магами высокого ранга. А страх к потустороннему миру преследовал Арпага с детства.

— Что ж, пока все идет как задумано, — про себя сказал Озар.

Он хотел отдать какое-то распоряжение, но тут к нему робко приблизились старейшины поселения во главе с Тириаспом. Вождь поселения поклонился Озару и спросил с укоризной в голосе:

— Зачем вы это сделали?

— Что именно? — не понял его Озар.

Язык агафирсов был сильно похож на фракийский, которым Озар владел в совершенстве.

— Зачем вы убили персов? Теперь они придут в Мидне и отомстят нам — всех убьют, а поселение сровняют с землей.

— И правильно сделают! — резко ответил Озар. — Ваш царь — старый трусливый шакал. Вся скифская равнина поднялась на бой с персами, только вы и еще некоторые хитрецы решили отсидеться, надеясь на милости Дария. Первую «милость» вы уже получили — отрубленную голову вашего уважаемого соплеменника. Мы все это видели. А еще потравленные лошадьми персов посевы. И это только начало. Так что хлебайте теперь полной чашей то, что заслужили.

Тириасп, потупив голову, отошел в сторону. Следом за ним потянулись и смущенные старейшины — крыть им было нечем.

Тем временем Озар отдал приказ, и все персы были убиты — как живые, так и раненые. Оставлять разведчиков в живых нельзя было, а тащить персов с собой в качестве пленников — лишняя и опасная обуза. Агафирсы наблюдали за кровавой расправой с ужасом; мирные земледельцы были непривычны к таким страшным картинам.

— Продукты и вино забрать! — приказал Озар. — Персам угощение уже не понадобится.

Этот приказ джанийцы исполнили с удовольствием — все успели изрядно проголодаться. Тем более что испеченные на костре барашки испускали умопомрачительный аромат. А вино джанийцы не пили уже очень давно.

Забрав продукты и разлив вино по флягам, джанийцы, не попрощавшись с агафирсами, не поблагодарив за еду и даже не посмотрев в их сторону, словно это были не люди, а бездушные столбы, направились к лесу. Лошади отряда бежали по-прежнему очень тихо, а уздечки и оружие не издавали ни звона, ни дребезжания. Удивленные старейшины наконец разобрались, в чем тут фокус; оказалось, что копыта лошадей и все железные вещи были обернуты тряпками.

Но Тириаспа в этот момент больше всего волновал один-единственный вопрос: почему приближение персов сороки заметили, а этих неизвестных всадников — нет?

Глава 14

Воинская удача Саурага

Саураг был счастлив. Он стал настоящим воином! Его отряд легкоконных стрелков — гиппотоксотов, набранный сплошь из бедноты, — в основном из тех, кого называли «восьминогими» и «бесчестными» — уже который день находится на самом острие военных событий. Задача отряда была простой и одновременно чрезвычайно опасной: не входя в прямое соприкосновение с противником, постоянно дразнить его при помощи мелких стычек, а то и вовсе издали — так, чтобы быстроногие мидийские скакуны конницы Дария не могли догнать скифских лошадок.

Конечно, лошади у скифов были просто великолепными для степных просторов, но не настолько, как скакуны нисейской породы, которые мчались, опережая ветер. Гиппотоксотов спасало лишь одно немаловажное обстоятельство — сама степь, изобилующая кочками и рытвинами. Там, где скифская лошадь полагалась на звериное чутье, отшлифованное веками существования на степной равнине до уровня инстинкта, скакунам-мидийцам приходилось уповать только на своего седока и остроту собственных глаз, что в сумерках, к примеру, не очень и помогало.

Поэтому все погони заканчивались максимум легким ранением кого-нибудь из скифов — персы тоже были неплохими стрелками из лука — или выбраковкой лошади, которая не могла выдерживать длительные перегоны. Лошадь меняли на заводную, из запаса, царапины лечили народными средствами с помощью разных мазей и травок, и на другой день игра в кошки-мышки начиналась сначала. Так приказал басилей Скопасис, который командовал войском, в основном состоящим из его подданных — скифов земледельцев, живущих возле Меотиды, и их соседей-савроматов, к которым был приписан и отряд под началом Ариапифа, сына царя Иданфирса.

Ариапиф был совсем молод. Он имел право, как пилофирик — отпрыск царского рода, командовать каким-нибудь небольшим подразделением «железной» конницы, но там он чувствовал бы себя не очень уютно.

Дело в том, что Ариапиф был сыном Иданфирса от наложницы, и царские регалии если и светили ему, то в весьма отдаленном будущем, хотя нынешнему повелителю скифов уже было много лет. Поэтому он решил, что отличиться в войне с персами можно будет не в общей массе войска, а командуя отдельным, достаточно большим отрядом, что значительно повысит его шансы на царствование. Ведь у скифов кроме знатности происхождения требовались и большие личные заслуги претендентов на царский жезл, который представлял собой богато украшенный золотом и драгоценными каменьями топорик с литыми фигурками двух коней на обушке и рельефными изображениями летящего оленя и пантеры на рукояти, ближе к лезвию.

Иданфирс сразу согласился с его предложением. Его мало волновали личные проблемы Ариапифа, хотя, возможно, он и догадывался о них; для царя главным было то обстоятельство, что теперь будет кому присматривать за басилеем Скопасисом. Его племена были чересчур многочисленны, хотя и не так воинственны, как кочевники Иданфирса, и престарелый царь не без оснований опасался, что Скопасис с поддержкой Таксакиса и савроматов сможет после его смерти претендовать на титул царя всех скифов.

Саураг чувствовал себя на седьмом небе. Он не пас задних, а все время старался как можно ближе подобраться к персам; его стрелы разили без промаха (он даже удостоился похвалы за меткость в стрельбе от самого Ариапифа!); а уж лук, который он изготовил сам, вызывал зависть даже у состоятельных скифов (конечно, состоятельных по сравнению с подростком), и на привалах стрелки с восхищением рассматривали его как диковинку, потому что такое оружие подобало иметь разве что богатому пилофирику. Все хорошо было у Саурага кроме одного — он никак не мог добраться до сраженных его стрелами врагов, дабы заполучить хоть один скальп на уздечку своего коня.

Впрочем, не совсем своего — конь-то был из царского табуна и принадлежал Иданфирсу. Это была еще одна проблема юного стрелка, которую он никак не мог разрешить. Саураг мечтал о личном скакуне, а где еще можно заполучить его, как не на войне? Но что поделаешь, когда скифам приходилось изображать испуганных варваров, не имевших понятия, как воевать с грозным воинством царя Дария. Поэтому они разлетались словно испуганное воронье, в которое бросили камень, когда тяжелая конница персов начинала свой разбег.

Поначалу персы относились к скифам всерьез, изрядно наслушавшись разных баек о могуществе и большой численности конных варваров; к тому же свежий пример царя Кира Великого, которого убили, как крысу в западне, настораживал персидских военачальников, и они жестко держали строй и дисциплину в своих подразделениях. Но с течением времени, видя перед собой толпы орущих дикарей, у которых даже не было панцирей и мечей и которые убегали, едва за них принимались всерьез, настроили персов на презрительный лад и они изрядно расслабились. С кем воевать?! Что могут сделать с ними эти оборванцы, у которых нет ни строя, ни порядка?

С мечами и впрямь у легкоконных стрелков было совсем худо. Акинаки стоили дорого, не все могли их приобрести, больше обходились боевыми топорами. Они и на войне необходимы, и в хозяйстве пригодятся. Что касается панцирей, то отряд Ариапифа их и вовсе не имел.

Выставив ночные дозоры, Ариапиф присел у костра и задумался. Он был изрядно раздражен. Ему не нравился приказ Скопасиса не принимать бой до особого распоряжения. Так можно всю войну пробегать по степи, изображая собой зайцев, а когда начнется серьезное сражение, пенки снимет кто-то другой, а он со своим отрядом так и останется в тени.

Конечно, Ариапиф понимал, что Скопасис такие приказы шлет отрядам, которые находятся в его подчинении, не по своей воле; это было решение совета царей и военачальников высокого ранга. И он хорошо понимал причину такой «трусости» скифов. У Ариапифа хватило ума на то, чтобы понять замысел Иданфирса и других вождей: они хотели заманить царя Дария поглубже в степи, а уж там видно будет, кто чего стоит.

Тем не менее ретивая, бурлящая молодая душа Ариапифа не давала ему покоя. Нужно что-то делать, чтобы сбить с персов спесь! А то скоро они вообще перестанут гоняться за отрядом, посчитав его воинов совсем никчемными и не стоящими особого внимания. Будто легкоконные стрелки, это как блохи в шерсти пса; покусывают иногда, беспокоят, но сильно не мешают.

— Господин… — тихий голос из темноты; Ариапиф даже вздрогнул от неожиданности.

— Кого там нелегкая носит?! — раздраженно спросил царевич. — Спать нужно, а не бродить в потемках. Завтра подъем рано.

— Это я, Саураг. — И возле костра нарисовалась фигура подростка.

Впрочем, он выглядел старше своих лет. Жизнь ему выпала нелегкая; с малых лет он заменял в семье рано погибшего отца, и этим все сказано. Ведь мужскую работу должен выполнять только мужчина, пусть и совсем юный. Поэтому Саураг был широкоплеч, жилист, и сила в нем была немалая.

— Что тебе нужно? — Ариапиф постепенно успокаивался.

— У меня есть план…

— Какой план?

— Как воевать с персами…

— Надо же! — Ариапиф неожиданно развеселился. — А ты, оказывается, стратег? Шел бы спать, малец. Стрелок из тебя получился отменный, для отряда очень полезный и нужный, поэтому полноценный отдых тебе просто необходим. А насчет плана… Ко мне со своими соображениями, как победить персов, почти каждый день приходит кто-нибудь из стрелков, да только не нам решать, как воевать. Для этого есть царь и высокий совет вождей. Поэтому иди и не мешай мне думать.

— И все-таки выслушай меня, господин. Очень прошу!

— Вот прилип! Ладно, говори, только недолго. Время-то бежит, мне тоже отдохнуть надо.

— Эту степь я знаю, как свои пять пальцев. Здесь мне пришлось год назад пасти табун. Тут есть одно местечко, очень удобное для засады. Главное, что для нас не будет никакой опасности, а вот персам придется туго…

— Ну-ка, ну-ка! — Ариапифа словно обдало жаром изнутри; неужели у него появился отличный шанс? — Присаживайся к костру, поговорим обстоятельно…

* * *

Утро выдалось свежее и очень бодрящее — ближе к предутренней заре по степи прокатился холодный северный ветер. Поэтому все поднялись быстро, даже любители подольше поспать.

После завтрака Ариапиф, Саураг и еще несколько стрелков поехали на разведку — посмотреть то место, о котором говорил юный пастух. Все было в точности, как он рассказал. Царевич ощутил необыкновенный душевный подъем; пора, пора персам показать, что у скифов есть не только мелкие зубки, но и волчьи клыки!

Персы не сильно торопились. И когда неподалеку от их порядков появился небольшой отряд скифов, который — создавалось такое впечатление — явно заблудился, на него просто махнули рукой и продолжили заниматься обычными делами и заботами. А в конных подразделениях их было немало.

Все дальнейшее случилось так быстро и так эффективно, — с точки зрения скифских стрелков — что какое-то время персы не могли прийти в себя от неожиданности, а затем их обуяла дикая ярость. «Заблудившиеся» гиппотоксоты скифов потихоньку приближались к лагерю персов, словно и не думали предпринимать враждебных действий. А затем вдруг рванули вперед с такой скоростью, что пешие воины, всегда сопровождавшие конницу персов, даже не успели поставить большие, плетенные из лозы щиты, чтобы защититься от стрел.

Скифы приблизились к персам на короткую дистанцию, и град стрел обрушился на конников, которые еще не успели надеть защитное снаряжение. Гиппотоксоты стреляли настолько быстро, слажено и точно, что пока конники опомнились, добрых три десятка персов и мидийцев уже возносили славу Хормузду лично, на небесах. А были еще и раненые.

Нужно отдать должное воинскому мастерству персидских конников. В передовом отряде и впрямь собрались лучшие. Они успели облачиться в панцири и сесть на коней за удивительно короткий промежуток времени. И началась погоня. На этот раз скифы оказались настолько близко к боевым порядкам персов, что ни один из персидских конников не сомневался — уж сегодня они отомстят варварам за все обиды. Действительно, расстояние между персами и скифами сокращалось на глазах. Как гиппотоксоты ни старались, как ни стегали и ни понукали своих лошадей, мидийские скакуны, хорошо отдохнувшие за ночь, пластались над землей изо всех сил, и со стороны казалось, будто их несет сильный ветер, который подул с восходом солнца.

Среди гиппотоксотов, которые «задирались» с персами, был и Саураг. Он играл в этом отряде главную роль. Он мчался впереди, а за ним, след в след, тянулись и остальные. Именно след в след — таков был жесткий приказ Ариапифа и просьба Саурага. Отступление от указаний могло привести к гибели. Гиппотоксоты это хорошо понимали, и исполняли приказ в точности.

Но вот в степи показалась просторная широкая низинка. По сторонам ее росли деревья и кустарники, а низ был ровным, как стол, даже без кочек. Вот только трава в этой низменности была подозрительно зеленой и даже без сухостоя. Конь Саурага перескочил через гребень возвышенности и начал спускаться вниз. За ним потянулись и остальные гиппотоксоты.

— След в след! — прокричал Саураг, еще раз напомнив разгоряченным скачкой стрелкам приказ царевича. — Берегись!

Только одно место на этой ярко-зеленой равнине было с рыжеватым оттенком. Оно напоминало широкую тропинку. По ней и поскакал подросток, увлекая за собой товарищей.

Персы не задержались. Увидев внизу гиппотоксотов, которым, как показалось конникам Дария, бежать было некуда, ведь впереди их ждала стена деревьев, они завыли словно волки, почуявшие знатную добычу. Варвары в ловушке! И помчались вслед за скифами с еще большей прытью. Какое-то время земля под копытами их коней была твердой, хоть и влажной, но вскоре пошло самое настоящее болото. Персы до поры до времени не замечали особенности почвы в низинке, но когда два десятка конников вдруг провалились в трясину, которую скрывала изумрудно-зеленая трава, в передних рядах началась паника.

Персы, мчавшиеся впереди, начали поворачивать коней, но масса конников уже спустилась в коварную низменность и надавила с такой силой, что в трясине оказалось еще не менее полусотни. А вскоре началась и вовсе вакханалия. Кусты по краям низинки вдруг ожили, оттуда появились спешенные гиппотоксоты, и стрелы, направленные с очень близкого расстояния, полетели в персов с убийственной точностью. Ржали тонувшие в трясине кони, истошно вопили раненые, которым не помогали ни щиты, ни панцири, — скифы попадали даже в крохотный незащищенный участок тела — раздавались крики десятников и сотников, которые вносили в этот бедлам еще большую сумятицу, раздавались сигналы боевых рогов, призывающих к отступлению…

Часть конницы все-таки сумела повернуть назад, но тут на них обрушился удар сзади. Персы занимали очень невыгодную позицию — на косогоре — и конные скифы смяли их в один момент. На этот раз пошли в ход уже не луки, а топоры и акинаки — у кого они были. Ариапиф поставил в конную засаду бывалых воинов и дал всем им холодное оружие, отобрав его у стрелков, которые расправлялись с персидским воинством в низинке. Постепенно бой превратился в кровавую расправу; потерявшие голову, испуганные персы просили о пощаде, но скифы словно сошли с ума — рубили всех, без разбору.

Только Саураг не принимал участия в сражении. Все, кого он вел по тропе, присоединились к стрелкам, сидевшим в засаде, а он остался в зарослях, куда привела его и других гиппотоксотов тропинка через болото. Юный хитрец был уверен, что кто-нибудь из персов обязательно найдет этот путь и попытается вырваться из низменности на простор.

Так и случилось. Опытный сотник-ветеран все-таки заметил стежку, по которому прошли через болото скифы. Повернуть назад не было никакой возможности, и он, крикнув двум своим самым близким товарищам-десятникам, поскакал вперед с отчаянием обреченного.

Наконец! Саураг унял волнение, твердой рукой достал из горита стрелу, и когда сатапатиш, нырнув в кусты, уже вздохнул с облечением и подумал, что самое худшее позади, стрела угодила ему точно в левый глаз. Датапатишей, которые следовали за ним, постигла та же участь — юный стрелок был точен, холоден и беспощаден. Когда все трое свалились с коней, Саураг мигом привязал животных к дереву, чтобы они не сбежали, а сам занялся главным для скифского воина делом — снял три скальпа.

Следующие его действия были вполне в духе любого степняка. Сначала он собрал оружие персов, затем снял панцири (один даже примерил; он был словно на него сделан, и подросток радостно рассмеялся) и обшарил переметные сумы. У десятников он не нашел ничего особенного, а вот переметная сума сотника его порадовала. В ней он нашел целый мешок золотых дариков! Уж непонятно, зачем ему нужно было в походе столько денег; возможно, это была месячная плата для его сотни, которую он не успел раздать.

Саураг едва не захлебнулся от радости — теперь он богат! Он станет уважаемым воином, потому что прицепит к уздечке три — три! — вражеских скальпа! И, наконец, его мать и сестры заживут в полном довольствии, и не будут гнуть спины на племенную знать. Он рискнул и выиграл!

Юный стрелок подошел к лошадям. Сделал это он с осторожностью. Но они доверчиво потянулись к нему своими мягкими шелковистыми губами, словно понимали, что их хозяева мертвы и просили Саурага не обижать их и взять под свою защиту. Конечно, это были не скифские кони, с некоторым пренебрежением подумал подросток. Те чужака и близко не подпустили бы. Однако спустя мгновение он уже любовался статью холеных мидийских жеребцов, — его личных коней! — которые были просто красавцы…

* * *

В тот же самый час в стане Иданфирса происходило совещание, в котором участвовали сам великий царь, басилеи Скопасис и Таксакис, царь савроматов Азарм, вождь будинов Рахдай и полемарх гелонов Геродор.

Состав высокого совета вполне удовлетворял Иданфирса. Каждый из собравшихся обладал несомненными достоинствами вождя и военачальника. Кроме того, некоторых связывали семейные узы. Если взять другие качества, то они были взаимодополняющими. Скопасис и Азарм отличались быстротой принятия решений, тактической смекалкой и постоянно рвались в бой. Таксакис был куда рассудительнее первых двух; он долго расставлял силки, но если в них попадала дичь, то вырваться оттуда у нее не было никакой возможности. Он мыслил стратегически, поэтому Иданфирс прислушивался к его мнению с большим вниманием.

Что касается Рахдая, то он был рубака: есть задача — ее нужно выполнить любой ценой. Его воины, закованные в панцири, с длинными копьями, большими бронзовыми щитами и тяжелыми мечами могли смести любое войско. Таким же был и Геродор. Правда, настоящих воинов у него было около семи сотен, ударный железный кулак, остальные представляли собой многочисленное ополчение, хорошо вооруженное и бесстрашное, правда, без надлежащего воинского опыта. Однако миксэллины были упрямы и быстро обучались. Особенно хорошо они метали дротики и орудовали копьем. Но как стрелки из лука гелоны были слабоваты в отличие от скифов-кочевников и савроматов…

— Пора персов встретить, как положено! — горячился Азарм. — Нужно дать им бой! Только не такой, как они ждут, а молниеносным набегом. Ударить лучше с рассветом, сокрушить передовые части персов, навести панику — и исчезнуть в степи. Сил у нас для этого хватает.

— Я согласен, — поддержал его Скопасис. — А еще хорошо бы зайти им с тыла и пощипать обоз, чтобы лишить персидское войско продовольствия.

— У меня уже давно руки чешутся, — включился в разговор и Рахдай. — А то скоро меч в ножнах заржавеет от росы.

— Спешите, все спешите… — Таксакис неторопливо отхлебнул несколько глотков вина и поставил чашу на низенький столик. — Я считаю, что начинать военные действия против персов рано.

— Почему?! — в один голос воскликнули Скопасис и Азарм.

— Для примера, который все вам объяснит, расскажу, как наши мальчишки ловят журавлей. Ставят кувшин с высоким узким горлом возле воды, насыпают на донышко зерно, и прокладывают к нему дорожку из пшеницы или ячменя. Журавль, конечно, ест в основном рыбу и лягушек, но никогда не откажется полакомиться своей любимой едой — зерном. Увидев дорожку, он начинает склевывать зернышки, пока не дойдет до кувшина. Рассмотрев на дне целую зерновую россыпь, он сует туда голову — и все, журавль в руках у детей, так как вытащить ее обратно он уже не в состоянии, узкое горлышко не пускает.

Иданфирс весело рассмеялся. Его поддержали Рахдай и Геродор. Они были грамотными, и история, рассказанная Таксакисом, в какой-то мере напоминала им басню известного во всей Элладе и ее колониях вольноотпущенника и баснописца Эзопа — о том, как угощали друг друга лиса и журавль. Лишь Скопасис и Азарм недоумевали: почему смеются остальные вожди, и какое отношение ловля журавля на приманку имеет к войне с персами?

— Таксакис прав — нам надо как можно дольше водить персов по степи, не вступая с ними в решающую битву, на которую они очень надеются. Но персидскую Тьму победить мы пока не в состоянии — у нас мало людей вообще и хорошо обученных воинов, в частности. У Дария особенно опасно пешее войско. Персы прячутся за высокими, почти в рост человека, щитами, и нам их оттуда не достать. Что касается конницы, то здесь мы можем с ними потягаться, расстреливая ее на расстоянии. Но опять-таки персидские войска чересчур свежи, и могут оказать сильное сопротивление, а нам лишние жертвы не нужны. Поэтому будем оттягивать сражение до последнего.

— А не пора ли начать сжигать перед персами траву и вообще уничтожать всю растительность, вплоть до кустов и деревьев, чтобы им нечем было кормить лошадей? — спросил Рахдай.

— Пожалуй, пора, — ответил Иданфирс. — Кроме того, нужно отравить все места водопоя в степи — колодцы, ручьи по балкам, небольшие водоемы… Это сделают наши жрецы и знахари. У них есть нужные снадобья.

— Но тогда они могут вернуться раньше времени, и журавль не засунет голову в кувшин, — резонно заметил Таксакис.

— Верно, — улыбнулся Иданфирс. — Но мы проложим им «зерновую» дорожку — будем оставлять небольшие участки степи с нетронутым травяным покровом и часть наших стад на прокорм. Пусть порадуются. Но только нужно сделать так, чтобы персы не почуяли западню. Они должны захватывать эти стада с боем. Одержав маленькую победу и получив вожделенную еду, персы забудут про свои опасения и еще с большей настырностью продолжат преследовать наши войска.

— Я думаю, что следует побеспокоиться и о тылах персидского войска, — сказал Скопасис. — Нужно отрезать фуражиров от основной массы вражеских войск, а также сжечь все съестное позади армии Дария. Чтобы у персов остался лишь один выход: высунув язык от жажды, упасть на землю от голода и издохнуть в наших степях.

— Умный совет, — одобрительно сказал Иданфирс. — Этим займешься ты, Азарм. У твоих воинов очень быстрые кони, они могут унести их от любой погони. Даже мидийские скакуны не могут сравниться с ними по скорости.

Кочевники-савроматы в отличие от скифов были более умелыми коннозаводчиками. Они вывели для военных нужд лошадей особой породы, сочетавших в себе такие качества, как неприхотливость, потрясающую выносливость и большую скорость в длинном беге.

— Сделаем, — приободрился Азарм. Иданфирс словно подслушал его мысли.

Если конные стрелки Скопасиса в какой-то мере отводили душу, участвуя в стычках с персами, то савроматы Азарма, почти все бывалые воины, вынужденные постоянно отступать или торчать в лагере без дела, уже начали ворчать.

— Но и это еще не все. — Взгляд Иданфирса посуровел. — Я долго думал и принял тяжелое решение. Все вы знаете, как на мой призыв начать священную войну с Дарием ответили вожди, в общем-то, дружественных нам племен. Я считаю, что это предательство. А предателей и отступников нужно наказывать. Воевать мы их не будем, это нам не под силу — у нас персы на хвосте. Но привести за собой огромное войско Дария в тучные земли меланхленов, андрофагов и невров — самое то. Пусть разозленные персы им объяснят, чем пахнет предательство и как дорого оно стоит.

Вожди ответили одобрительными возгласами.

Неожиданно возле шатра раздался какой-то шум, послышались угрожающие крики стражи, а затем все разом вдруг стихло, полог шатра приподнялся, и перед собравшимися появился высокий широкоплечий воин, явно военачальник, необычной для степняков наружности. Его круглое лицо обрамляла темно-русая, коротко подстриженная борода, длинные волосы цвета стеблей созревшей пшеницы были схвачены на затылке черной лентой, расшитой золотыми нитями, голову украшало подобие небольшой короны — золотой обруч с фигурными зубчиками, украшенный драгоценными каменьями, а на плечи был накинут длинный плащ-палудамент черного цвета с красным подбоем.

Его штаны из какой-то дивной серебристой ткани были заправлены в высокие сапоги из темно-красной кожи, а на узком боевом поясе, украшенном золотыми подвесками разных божеств, висели два длинных меча. Но больше всего удивляло защитное облачение неизвестного военачальника. Оно представляло собой нечто похожее на частую рыбацкую сеть длиной до колен, сплетенную из толстой проволоки, да так искусно, что нижняя рубаха нигде не просматривалась. Этот странный панцирь не мешал движениям, и пробить его, похоже, было очень трудно.

А еще на груди у него на прочной золотой цепи висел похожий на крупную монету золотой амулет с изображением оскаленной морды волка. Похоже, воин занимал высокое положение в своем племени.

Он слегка наклонил голову — поклонился собравшимся, поднял правую руку, сжатую в кулак, вверх, изобразив миролюбивый приветственный жест, принятый среди степных племен, и сказал густым басовитым голосом:

— Мое почтение и добрые пожелания тебе, великий царь Иданфирс, и царям скифов и иных народов!

— Кто ты?! — грозно спросил Иданфирс. — Как посмел появиться здесь без нашего соизволения?!

— Великий царь, прошу простить меня. У меня срочное, безотлагательное дело, которое касается борьбы с нашим общим врагом, царем Дарием. Я вождь племени джанийцев Жавр.

Внутри шатра словно прокатилась ледяная волна. Все напряглись, а некоторые мысленно вознесли молитвы своим богам, чтобы они защитил их от разных колдовских штучек, на которые джанийцы были мастаки. Дурные слухи о таинственном племени молва раздула до небес, и только большая всеобщая беда заставила Иданфирса принять помощь от оборотней, повелевавших волками и способных, как считали суеверные варвары, принимать облик любого животного и даже человека.

Иданфирс проглотил ком, застрявший в горле, черты его мрачного лица разгладились, и он приветливо сказал:

— Приветствуем тебя, вождь. Присоединяйся к нам. Новости потом, а пока утоли жажду.

Повелитель скифов кивнул, кто-то из присутствующих налил Жавру полный килик вина, и тот опустошил его одним духом.

— Вот за это благодарю от всей души, — сказал он, весело скалясь. — Я мчался сюда без остановок с ночи. Жажда замучила, но известие слишком важное, чтобы терять время на отдых.

— Говори, мы слушаем, — с волнением сказал Иданфирс.

Он уже сожалел, что не пригласил на совет вождя джанийцев. Конечно, племя Жавра было немногочисленным, но его лазутчики могли проникнуть в любую щель, выведать тайны любого противника. Об этом было известно всем племенам. Иданфирс знал также, что они не раз побывали в Персии и хорошо изучили, какие там порядки и как воюет армия персидского царя. А это было очень важно.

— Мои разведчики донесли, что войско Дария разделилось на два потока, — сказал Жавр. — Один — поменьше — идет, ориентируясь по берегу Понта Эвксинского, а другой углубился в степи.

Вожди возбужденно начали переговариваться.

— Персы решили завоевать колонии эллинов, — уверенно заявил Рахдай. — В той же Ольвии есть порт и причалы, куда ионийцы на своих кораблях смогут доставить продовольствие армии Дария, даже если мы сделаем так, как надумали, — сожжем степь и будем нападать на персидских фуражиров.

— Ионийцы на это неспособны, — сказал Жавр.

— Почему? — спросил Скопасис.

— Все их корабли стоят на якоре, перегородив Истр, — ответил Жавр. — Поперек кораблей были положены доски и по ним персы перешли на нашу сторону.

— Греки не допустят, чтобы персы захватили их полисы! — сказал полемарх гелонов Геродор. — Они будут сражаться!

— Ты слишком хорошего мнения об эллинах… уж извини, — насмешливо сказал царь савроматов. — Дарий не глупец, чтобы с ними задираться. Он купит их с потрохами. Эллины любят деньги.

— А ты не любишь! — огрызнулся Геродор. — Я уверен, что колонисты не позарятся на посулы персов!

— Почему ты так думаешь? — поинтересовался Таксакис.

— А потому, что тогда им здесь не жить! Персы все равно когда-нибудь уйдут, а вы и мы останемся. Где место предателей? Под землей!

— Думаю, что Геродор прав, — после некоторого раздумья сказал Иданфирс. — Колонисты, скорее всего, сядут на суда и уплывут от греха подальше. Воевать с персами им не под силу, но и признавать его своим повелителем гордые и независимые эллины не станут. Несомненно, среди них есть слабые люди, падкие на деньги. Но даже они не осмелятся пойти против всех колонистов.

Жавр одобрительно кивнул головой и сказал:

— И я так думаю. Но мы пошлем своих людей в Ольвию и другие полисы греков. Чтобы предупредить. А там пусть они сами думают, с кем им быть.

— Верное решение, — одобрил Иданфирс. — И пусть сообщат грекам от моего имени, что мы пришлем, если понадобится, свои отряды, чтобы помочь им защитить полисы.

— Но это еще не все… — Жавр теперь уже сам налил вина в килик и выпил. — Нужно организовать небольшой отряд гонцов на самых быстрых конях, которые хорошо знают все потаенные тропинки в степи и лесах. Требуется наладить связь с нашими лазутчиками в войске персов. Командовать этим отрядом будет мой человек. Он объяснит гонцам все, что они должны знать и как им действовать. Это надо сделать как можно скорей, ведь не за горами то время, когда начнутся главные события. И сведения лазутчиков могут оказаться бесценными.

— Это будет сделано в ближайшее время, — ответил Иданфирс; а затем, помедлив, спросил с интересом. — А скажи мне, Жавр, как тебя пропустила моя стража?

— А… — Жавр беспечно махнул рукой и рассмеялся. — Стоит ли об этом говорить… Если кратко, то я сумел их убедить. Но ты, великий царь, не наказывай своих воинов. Они исполняли свой долг, как подобает. Просто есть вещи, которые непосвященным удивительны и непонятны. Я всего лишь воспользовался знаниями, полученными от предков.

Вожди несколько натянуто улыбнулись и закивали головами — мол, мы поняли, это все колдовские штучки джанийцев…

В какой-то мере они были правы. В этот день стражей командовал Бастак. Он проявлял потрясающее рвение, бегая туда-сюда и покрикивая на своих подчиненных, которые не прочь были подремать на нежарком солнышке — даже стоя. А что могло случиться с военачальниками, которые находились в центре огромного лагеря, где вооруженных воинов было больше, чем рыбы в засолочном чане? Ведь кроме них существовали еще внешняя стража, охранявшая лагерь, затем передовое охранение, выдвинутое в степь, потом конные разъезды и, наконец, разведчики, которые уходили парами подальше от лагеря и, заметив что-нибудь подозрительное, мчались с докладом к своему начальнику.

Бастак сразу же заметил группу всадников, состоящую из пяти человек, которая направлялась к шатру Иданфирса. Он насторожился, а когда один из них, явно предводитель подозрительных незнакомцев, спешился и ровным шагом пошел в его сторону, ретивый Бастак схватился за меч и преградил ему путь.

— Стоять! — вскричал он. — Стой или будешь убит!

Страницы: «« 4567891011 »»

Читать бесплатно другие книги:

Когда роман “Счастливые люди читают книжки и пьют кофе” появился в интернете, молодая француженка Ан...
Невероятно: я стала встречаться с Артемом! Да-да, с тем самым знаменитым на всю гимназию красавцем, ...
С помощью этой книги девочки узнают, что такое этикет и как правильно вести себя в обществе, научатс...
В Афганистане обнаружены предприятия, перерабатывающие опий-сырец. Их хозяин полевой командир Насрул...
Сотрудники спецназа ГРУ Сергей Марковцев и Виктор Сеченов знают друг друга много лет. Их связывает р...
Инка не верила в астрологию. И правда, как можно заявлять, что миллионы людей на Земле похожи только...