Индийские сказки Сборник

Рис.0 Индийские сказки

Анарзади

Правил когда-то в одном из древних индийских царств раджа. И было у него четыре сына. Трое из них уж давно, как при женах были, а вот младшего все женить не могли: то девушка ему не нравится, то жениться не хочет.

С годами постарел раджа, а потом и вовсе покинул этот мир. Стал тогда страной старший сын раджи управлять. Братьев своих он любил больше жизни, и жаловал их как мог. Вот только жена у него была завистлива и душой недобра. Без конца она брата младшего упрекала, что тот на попечении у ее мужа.

Порой как начнет насмехаться над ним: «Ну, и что ты расселся без дела, ждешь, когда тебе всё поднесут? Лучше бы пошел, поискал себе Анарзади – «девушку из граната». Пусть она и подносит тебе всё».

Рассердился как-то младший брат на такое к себе отношение. Не захотел он и дальше терпеть бесконечных издевательств, и потому решил покинуть свое царство. «Вот пойду, и найду я свою Анарзади. И вместе с ней, с красавицей вернусь. А до этого – ноги моей в королевстве не будет». И ушел…

Долго ли, коротко ли, шел принц и, наконец, попал он в лес дремучий. Идет по лесу, смотрит: а перед ним отшельник-садху у костра сидит. Сразу принцу как-то спокойнее на душе стало. «Дай, – думает, – подойду!».

Увидел его садху, удивился: «Что, – говорит, – ты сынок в этакой глуши делаешь?»

«Анарзади свою ищу, отец» – уставшим голосом ответил принц.

«Не печалься, – улыбнулся садху, – для тебя я все, что угодно сделаю. Оставайся со мной, отдохни. А я помогу тебе Анарзади найти»

Принц с благодарностью поклонился и присел у костра.

«Ты подожди меня здесь. А я в деревушку за едой схожу, угощу тебя» – обратился к нему садху, и ушел.

Сел принц, ждет отшельника, а его все нет и нет. Стал принц вокруг себя оглядываться, вдруг видит: рядом с ним связка из семи ключей лежит. Любопытно стало принцу от чего они. Смотрит, а у отшельника семь амбаров за жилищем выстроены. Подождал еще принц отшельника, потом взял связку ключей и решил глянуть, что хранит отшельник в своих постройках. И начал он один за другим амбары открывать.

Открывает первый: а он полон хлеба. Второй – патоки. Третий – риса. В четвертом амбаре нашел принц целую гору кирпичей из золота. В пятом – гору серебряных кирпичей. В шестом амбаре оказались шелка невиданной красоты. Интересно стало принцу, что же в седьмом амбаре хранится. Открыл он его, и еле на ногах от ужаса устоял.

Седьмой амбар был полон скелетов! И как начали скелеты над ним хохотать!

«Вы чего это хохочете надо мной?» – в недоумении спросил принц.

«А мы сами когда-то точно такие же, как ты были» – отвечают скелеты. «Мы тоже пришли искать Анарзади. Но так и не дошли. Вот скоро и ты между нами окажешься» – и захохотали скелеты с еще большей силой.

«Что же мне делать? Как в живых остаться» – испуганно спросил принц.

Сжалились скелеты, и решили помочь доброму юноше.

«Слушай внимательно, – говорят, – садху этот – вовсе и не отшельник никакой, а злой дух, которого и свет еще не видывал. Сначала обхаживает тебя, угощает, а потом и убить не забудет!»

«А как же он это делает?» – оглядываясь по сторонам, шепотом спросил младший брат из королевской семьи.

«Посмотри в глубь двора. Там печь топится, а на ней котёл с маслом стоит. Угостит тебя садху, а потом попросит пойти да посмотреть: кипит масло или нет. Ты станешь в котел заглядывать, а он подойдет сзади, и толкнет тебя туда». И тут совсем уж принцу не по себе стало: «Как же мне спастись?»

«А ты ответь, что принцам негоже такими делами заниматься. Пусть сам идет на свое масло смотрит. Скажи, что не знаешь ты, как оно кипеть должно. И когда подойдет туда злодей, ты его в котёл и толкнешь!»

«Спасибо вам, скелетики!» – сказал принц, и быстро начал закрывать все замки.

А тут и садху вернулся. Сели они с принцем у костра, накормил он его, а потом и говорит: «Ступай-ка ты, принц, посмотри: закипело ли масло в котле. А то я уж совсем старый стал, невмоготу мне ходить».

«Да куда мне, дорогой садху! Я же принц! Я и сроду не видывал, как это самое масло кипит. Лучше ты сам иди и посмотри».

Встал садху и пошел к печи, подошел к котлу, а принц как схватит его сзади! И толкнул в котёл с кипящим маслом. «Так тебе, злодей! Будешь знать, как принцев обманывать!». Кричал отшельник, кричал, да и сварился.

А принц вздохнул, и пошел своей дорогой. Шел он, шел, вдруг видит: еще один отшельник-садху сидит, и созерцает, что вокруг происходит.

«Ну, уж нет, – подумал принц, – я теперь так сразу не поверю никому. Вдруг и этот такой же злодей». Подошел он поближе. Да только вот смотреть на старца сложно, такое сияние от него исходит. Заметил он принца, и говорит: «Как же ты добрался сюда, сынок?»

– Я, отец, иду на поиски своей Анарзади.

– Но как же ты живым-то остался? Я знаю, что по пути ко мне засел в засаде ракшас – злой дух, который отшельником и мудрецом притворяется. Говорят, он всех принцев убивает.

– Правду говорят, отец. Да вот только победил я его!

И начал принц рассказывать о том, что с ним приключилось.

– Надо же, – радостно сказал садху, – отважный ты принц! За это я поведаю тебе, как Анарзади найти. Недалеко от меня есть озеро, на берегу которого гранатовое дерево растет. Ровно в полночь туда приходит купаться пери. Как только зайдет она в воду, ты сразу цветок с граната себе и срывай. Спрячь его за пазуху. И быстро уходи оттуда. Будет тебя пери окликать, звать нежным голосом. Но ты ни в коем случае не оборачивайся! Иначе сразу же умрешь. Понял меня?

– Понял, – ответил принц. – Спасибо тебе, садху! А что же дальше делать?

– А это я тебе расскажу, когда вернешься. Ступай, принц! Удачи тебе!

Ровно в полночь сделал наш герой все, что старец ему сказал. Начал отходить от озера. Слышит, а его пери зовет: «Принц! Принц! Почему же ты меня с собой не берешь? Посмотри как я красива, принц! Обернись!». Ослушался принц садху, обернулся, и сразу же замертво упал.

Ждет садху принца день, ждет два дня. Не приходит он. Понял тогда старец, что случилось, и пошел к озеру. Видит: принц там мертвый лежит. Опечалился садху, что ослушался его молодец, но решил его оживить.

Оживил садху юношу и говорит ему: «Я ухожу, сынок. А ты здесь снова до полуночи оставайся. Сделаешь все то же самое, только на этот раз не смей оборачиваться! Иначе не оживлю я тебя больше».

– Хорошо, спасибо, отец! А что же мне потом-то делать?

– Как сорвешь цветок, иди прямой дорогой в свой город. По пути тебе может пить захочеться. Захочется – пей. Но помни: ни в коем случае спать не ложись! Заснешь – все твои труды напрасными станут!

Поклонился старику принц, и стал ночи ждать. Ночью сделал он все, что велел ему садху, и пошел в свой город. Шел принц, шел. И чувствует, что устал он очень. Пить ему хочется, есть. Подошел он к речке, воды написался. И так спать ему захотелось, что не удержался он и лег под деревом. «Ничего, – думает, – посплю час, восстановлю силы, и дальше пойду!» и уснул.

А тем временем из-за пазухи у него цветок выпал. И превратился он в прекрасную Анарзади. Легла она рядом со своим мужем будущим, да только сон к ней никак не шел. И пошла красавица по лесу прогуляться.

Вдруг видит: стоит женщина у колодца, и жаждой мучается. Увидела она Анарзади, и спрашивает: «Ты кто, красавица? Я таких красавиц никогда еще не видывала»

– Я – Анарзади – отвечает девушка.

– Помоги мне, прекрасная Анарзади. Жажда меня мучает, а воды с колодца достать не могу. Запрещает мне моя каста чамаров воду из него пить. Говорит, что только благородные ее доставать могут.

Доброе сердце Анарзади сжалось, и решила она помочь женщине. Стала опускать ведро в колодец. И не успело ведро до воды ещё добраться, как уже раздела женщина девушку, забрала все ее украшения, а саму в колодец столкнула.

Переоделась хитрая злодейка в одежду Анарзади, да и легла рядом с принцем.

Просыпается принц, смотрит: с ним рядом женщина немолодая лежит.

– Ты кто? – спрашивает.

– Я – твоя Анарзади!

Посмотрел принц за пазуху, а цветка его нет. Вот и поверил он, что женщина эта из цветка вышла. И охватила принца печаль, что не такая его Анарзади, как он себе представлял. Некрасива она, да и немолода. «Ладно, – думает, – что поделаешь, значит, женюсь на такой»

Вернулся принц в королевство со своей Анарзади. А все только и смеются. «Какая же это Анарзади, – говорят, – где же ее красота обещанная?»

Тем временем настоящая Анарзади обернулась дивной розой в колодце. Поехали как-то к тому колодцу братья. Увидел старший брат, что красота там такая плавает, и решил он ее оттуда достать. Опустил ведро, старается и так, и эдак, но не выходит у него. Попробовал средний брат – тоже никак не получается. А когда настал черед младшего, то цветок как будто сам к нему в ведро заплыл. Положил принц розу пышную в тюрбан, да и поехали они домой, во дворец.

Жена принца как увидела розу, так сразу все и поняла. И сразу же начала всем говорить, что плохо ей, что живот её боль страшная охватила. Вызвали тогда в королевство лекарей лучших. А она и говорит: «Когда-то уже было у меня такое. Меня тогда розой из колодца вылечили». Принц ни о чем не подозревая и говорит: «Да вот же: у меня такая роза есть. Что сделать-то с ней нужно?»

– Меня соком ее лечили – отвечает злодейка.

– Так бери же ее. Что мне цветок, когда жене плохо.

Обрадовалась обманщица, забрала цветок. И растоптала его во дворе.

Спустя некоторое время на этом месте выросло прекрасное гранатовое дерево, и цвести оно начало. Принц ничего об этом и слыхом не слыхивал. А жена его разозлилась, и велела срубить дерево!

Проходил принц мимо, и услышал, что топоры по дереву стучат. Подошел он, и слышит, что из него голос нежный доносится: «Потихоньку вы рубите, потихонечку. Середочку вы мою оставьте!»

Приказал принц, чтобы аккуратно рубили. Упало дерево, а из него цветок гранатовый выпал. Взял его принц, и в амбаре с хлебом спрятал. Да так, чтобы жена не увидела.

Наутро приходит туда цветком полюбоваться, а на месте цветка девушка неописуемой красоты стоит. Вывел он красавицу оттуда, да и свадьбу с ней сыграл.

Но не могла такого злодейка-чамарка стерпеть, и решила она во что бы то ни стало выдворить настоящую Анарзади со двора. Начала она коней каждую ночь убивать, и губы Анарзади их кровью обмазывать. А принц опечалился, что кони пропадают. Да только понять никак не мог, в чем же дело.

Тогда подошла к нему жена его старшая, и говорит: «Муж мой любимый, Махарадж. Обманывает тебя жена твоя младшая. Она ведьма! И коней всех она погубила!»

Не мог в это принц поверить, а она ему и говорит: «Я тебе докажу это!».

Ночью пошла чамарка убила коня, достала его сердце, и кровью все лицо Анарзади обмазала. Увидел принц этот кошмар, опечалился, и велел казнить свою красавицу жену. Да еще и порубить ее на мелкие кусочки приказал!

Плакала Анарзади, умоляла пощадить ее. Да только непреклонен принц был. Порубили ее на мелкие кусочки в лесу.

Вскоре на этом месте выросло прекрасное гранатовое дерево. А возле него жил сын одного бедного брахмана. Дом его совсем уж ветхий был. Начал молодой человек под деревом копать, чтобы глину добыть, да дом починить. И упало дерево. А из него прекрасная Анарзади вышла и говорит: «Отныне ты теперь брат мой, а я сестра твоя». Но, не обрадовался сын брахмана: «Я и так целые сутки работаю, чтобы себя прокормить. А как вдвоем-то жить будем?»

– Не печалься, брат мой. Я буду ткать платки красоты невиданной, а ты их будешь в королевский дворец носить и продавать. Вот так и проживем.

Подумал парень, и согласился.

Стал он платки во дворец носить. А принц как увидел, какие они красивые, так и начал с расспросами к торговцу приставать:

– Ты где такие платки берешь?

– Их сестра моя делает.

Подумал принц, что сестра должна быть еще краше этих платков, и проследил за торговцем. Смотрит, а девушка эта так похожа на его Анарзади, что глаз не отвести. Подошел он тогда к ней, и говорит: «Сделай мне платок, красавица!»

А она и отвечает: «Я тебе не один, а пять платков сделаю, если выслушаешь меня».

Согласился принц. А Анарзади у него спрашивает: «Это ты злодея, притворившегося садху, в масле кипящем сварил?»

Удивился принц: «Я! Но откуда ты знаешь об этом?»

Расплакалась тогда Анарзади, и рассказала принцу, как все на самом деле было. Что она и есть та, ради которой он жизнью рисковал, а сам поддался на обман злодейки-чамарки.

Упал принц в ноги к жене своей бывшей, и начал прощения вымаливать: «Прости меня, Анарзади! Возвращайся во дворец! Я никогда тебя больше не обижу. И не позволю, чтобы ты еще хоть слезинку пролила!»

«Я тебе верю, любимый, – отвечала красавица, – но ты сначала прикажи злодейку-чамарку казнить, чтобы зла она больше никому не сделала. И вернусь я к тебе!»

Все принц выполнил, как Анарзади его просила. Потом привез ее во дворец и устроил пир на все королевство!

Ведьма

Жила-была в одной деревушке старая ведьма. Все в округе ее боялись, так как знали, что любила она детишек маленьких ловить и съедать.

Как-то раз сидел мальчик – пастух на полянке, и пас свое стадо. Увидала его ведьма, да и съесть захотела.

Подходит она к мальчику и говорит: «А достань-ка мне, сынок, парочку плодов с этого дерева».

– Как же я тебе достану, – отвечает мальчик, – я же не умею по деревьям лазить.

– А я тебя научу. Ты вставай ногами на сухую ветку, а рукой возьмись за ту зеленую.

Согласился мальчик и полез на дерево. А ведьма встала под веткой и мешок свой открыла. Только залез мальчишка на сухую ветку, как она под ним подломилась, и угодил он в мешок к старухе. Завязала она его веревкой, забросила на плечо и пошла домой.

Тяжелый был мальчишка. Устала ведьма, и решила передохнуть. Поставила мешок около дороги, а сама пошла к ручью, чтобы воды напиться.

Тем временем проходил мимо путник. Услышал мальчик его шаги, и стал кричать: «Помогите! Помогите! Меня ведьма поймала, и съесть хочет». Открыл путник мешок, мальчик оттуда вышел, и положил туда осиное гнездо.

Ведьма вернулась, ничего не заметила, и пошла дальше. Подходит к дому, а там ее дочь встречает, и спрашивает: «Что это ты, мама, несешь?»

– Мясца тебе свеженького добыла, доченька. Заноси домой мешок, и открывай.

Занесла мешок в дом ведьмина дочка, открыла, а оттуда как осы вылетят, искусали полностью девушку. Выбегает она из дому, а ведьма ничего не понимает, спрашивает у дочери: «Что это с тобой доченька?»

– А что, тебе не видно? Осы меня искусали всю! – чуть не плача ответила дочь.

Поняла тогда ведьма, что случилось. И еще больше на мальчишку рассвирепела.

На следующий день приходит она на ту же полянку, а там снова этот пастушок сидит.

– Сыночек, дай Бог тебе здоровья! Достань-ка мне плоды с того дерева.

– Ничего я тебе не достану ведьма! Ты уже вчера приходила!

– Так это не я была. Посмотри: у меня зубы золотые, а у той серебряные были!

Поверил мальчик, и говорит: «Извини, бабушка, я же лазить по деревьям не умею».

– А я тебя научу! Ты ногу ставь на зеленую веточку, а рукой держись за сухую. И все у тебя получится.

Согласился мальчик. Полез на дерево, и снова упал в мешок к ведьме. Завязала она мешок потуже, и отправилась домой.

На этот раз шла ведьма через деревню, в которой ей кое-какие дела решить нужно было. Попросила она тогда пахаря посторожить мешок, и ушла.

Дождался мальчик, пока ведьма отойдет, и начал просить о помощи: «Развяжи мешок, пахарь! А я тебе поле перепахать помогу! И навоза привезу».

Освободил мальчика пахарь. А мальчишка насыпал земли и камней в мешок, и убежал.

Вернулась старая ведьма, забрала свой «ужин» и отправилась дальше. Идет, идет по дороге, а камни ей всю спину отдавили. «Наверное, коленками своими уперся мальчишка» – подумала она. «Но ничего! Сегодня мы все твои коленки обглодаем!»

Дошла старуха до дома, отдала дочке мешок, и сказала, чтобы та его домой занесла и открыла. Выполнила дочь ее поручение, вытряхнула все из мешка, а там одна земля и камни.

Рассердилась тогда пуще прежнего старуха. И решила уж точно съесть вредного мальчишку!

Вернулась на полянку, подошла к нему, и ласковым голосом говорит:

– Помоги мне, мальчик. Сорви плоды с дерева.

– Ну уж нет, – смеется мальчишка, – теперь я уже никуда не полезу. Ты меня снова не обманешь!

– Так это же не я была, – говорит хитрая ведьма, – я же родственница твоей матери.

Поверил и на этот раз ей мальчик. Но на дерево лезть не соглашался.

– Боюсь я, – говорит, – упаду еще.

– Не переживай сынок, я тебя за ноги держать буду.

Начал мальчик на дерево лезть, а старуха как схватит его за ноги, и в мешок свой затянула.

– На этот раз ты никуда не денешься – засмеялась теперь уже старуха.

На этот раз ведьма отправилась домой нигде не останавливаясь. Затащила мальчишку в дом к дочери, и сказала, чтобы та начала готовить его к ужину. Выпрыгнул мальчик из мешка, и начал задабривать дочь ведьмы.

– Давай я тебе рис помогу толочь. Ты же устала уже, наверное. Давай мне пест. Я буду толочь, а ты рис из ступы пересыпать.

Согласилась дочка, наклонилась над ступой. А мальчик как ударил ее со всей силы по голове пестом, так она и упала замертво. Открыл он дверь, и убежал.

А ведьма когда вернулась домой, смотрит, а на полу дочь ее мертвая лежит. И узнала тогда она первый раз в жизни, что такое материнское горе. И заплакала тогда старуха. Плакала ведьма много дней. И после этого перестала она детей воровать и есть.

Вот ведь как бывает…

Ганеша-победитель

У великого Бога Шивы, и жены его – богини Парвати росло два сына. Звали их Картикейя и Ганеша. Но с первого взгляда было и не понять, что они братья, так как уж очень не похожи они друг на друга были. Картикейя был высокого роста, худощав, и характер у юноши был жутко вспыльчивый. Слыл Картикейя отважным воином.

А Ганеша был невысокого роста, грузный, да и хобот на его лице выдавал в нем сходство со слоном. Но нрав у него был очень спокойный и добрый. Родился на свет Ганеша очень красивым мальчиком, но определенные обстоятельства сделали его похожим на слона. И вот как это было.

Когда Ганеша уже прожил на белом свете больше месяца, мать его решила совершить обряд наречения именем. Созвали на празднество Шива и Парвати всех Богов! Всем приглашения разослали.

И вот наступил торжественный день. Все боги восхищались малышом. Его красотой, красивым платьем, которое одела на него мать. Один лишь Шани стоял в сторонке, опустив голову, и не любовался малышом. А грустил он от того, что перед выходом из дома поругался с женой. Она никак не хотела его отпускать на праздник, и лишь мечтала о том, чтобы он брань ее выслушивал. Но не захотел на этот раз повиноваться ей Шани, и ушел. А жена ему в след и крикнула проклятье: «Чтобы у первого, на кого ты глянешь, голова с плеч слетела».

Парвати заметила, что бог Шани стоит в сторонке, взяла маленького Ганешу, и пошла к нему.

«Почему ты не смотришь на моего прекрасного сына?» – раздраженно спросила Парвати.

Шани рассказал ей все, что произошло. Но самолюбие вскружило голову матери Ганеши.

– Взгляни на него! Посмотри, как он прекрасен! Забудь об этом глупом проклятье.

Шани поднял голову. И как только он посмотрел на младенца, голова с его плеч и слетела! Увидела Парвати, что сын у нее без головы остался, и начала рыдать. Никто не знал, что делать. Но среди богов был Вишну, который всегда знал, как и что можно исправить.

– Сейчас ему можно присоединить любую голову, и она прирастет! Главное успеть! – сказал Вишну.

Шива начал оглядываться по сторонам. И первый, кто попался ему под руку, был слоненок. Шива, не задумываясь, оторвал ему голову и приставил к Ганеше. Ребенок ожил, и Парвати заплакала от радости. Но радость ее была недолгой. Как посмотрела она на сына с хоботом, так и опечалилась сразу. Переживала Парвати, что смеяться над сыном будут.

Только сам Ганеша не унывал. Годы шли, он рос веселым добрым мальчиком, почитал своих родителей, и никогда не смел ослушаться их. В благодарность за такое отношение, Шива благословил своего сына, и сказал: «Да будешь ты самым добрым, самым честным, мудрым и самым почитаемым Богом!» Ганеша и Парвати были счастливы от того, что сказал Шива. И с тех пор все сначала отдавали почести Ганеше, а потом уже всем остальным богам.

Однажды Картикейя и Ганеша отправились играть на берег озера. Они подкидывали сласти, и кто первый их мог ухватить, тот и выигрывал. Ганеша брал сласти в хобот, подносил их к лицу брата, потом подкидывал вверх, снова ловил их хоботом, и съедал, а Картикейе ничего не доставалось.

«Нет, так не пойдет, – подумал Картикейя, – нужно побежать наперегонки. Я худой и быстрый и Ганеша никогда меня не обгонит».

Но не зря Шива сказал, что его сын с головой слоненка будет самым умным и мудрым. Ганеша догадался о планах брата, и сказал ему: «Зачем нам бегать наперегонки, брат? Я же все равно прибегу первым!». Не поверил старший брат младшему, и начали они спорить. Окончился их спор на том, что кто первый за пятнадцать дней обойдет вокруг трех миров и вернется домой, тот и выиграл.

Картикейя сел на своего павлина, и отправился в путь. По дороге он постоянно думал: «Как это Ганеша мог подумать, что обгонит меня? Ведь он и так толстый, а от того, что сладости постоянно ест, еще больше растолстел! Тем более, передвигаться брат мой любит на мыши. А какая мышь против павлина станет? Нет уж! В этот раз я точно одержу победу!»

Тем временем Ганеша сидел на берегу озера, и рассчитывал, когда его брат должен вернуться. Рассчитал, да и решил до этого времени на берегу полежать, и книгу почитать.

Когда настал день возвращения Картикейя, пошел Ганеша к матери. Зашел в дом, поздоровался, совершил вокруг матери парикраму – ритуальный обход, и, поклонившись, сел рядом. Через некоторое время в дом вошел уставший и запыхавшийся старший брат. Смотрит, а Ганеша рядом с матерью сидит! «Как же так, – спрашивает, – не уж-то ты уже успел вернуться?»

– А я никуда и не уезжал – улыбнувшись, ответил младший брат.

– Но как же? Получается ты не обошел три мира?

– Я обошел больше, брат мой! Ведь мать главнее всех миров вместе взятых. Я совершил вокруг нее парикраму и значит, я обошел, больше, чем три мира.

Парвати услышала разговор сыновей, и улыбнулась. Но Картикейя не мог смириться с таким окончанием спора, и попросил своего мудрого отца рассудить их. Шива выслушал каждого сына, и стал на сторону Ганеши. Так Ганеша еще раз подтвердил, что он самый мудрый, и первый во всех спорах Бог.

И стало сказание о мудром сыне Шивы известно по всей Индии. И произошел тогда между остальными богами спор. Переживали они, кому же первому люди теперь поклоняться будут, и кому первому почести отдавать. Каждый из богов был уверен, что именно он достоин такого поклонения.

Тогда самый главный бог в Индии – Брахма сказал: «Поклоняться первому будут тому, кто обойдет три раза вокруг Земли и вернется сюда самым первым».

Устроил Богов такой спор. Сели они на своих животных и отправились в путь. Сел и Ганеша на свою мышь. Сел, и думает: «На мышке я далеко не уеду. Что же делать?». И вспомнил в тот момент Ганеша, что Брахма когда-то говорил, что все дары вселенной заключены в наших родителях. И решил младший сын Шивы отправиться в сторону дома.

Приехал, видит, что отец его погружен в глубокое созерцание. Тогда начал он звать мать свою Парвати, и просить, чтобы она возле отца села, как можно быстрее.

Разволновалась Парвати: «Что случилось?» – спрашивает.

– Потом расскажу, присядь, пожалуйста – попросил Ганеша.

Мать присела около отца. А Ганеша семь раз совершил вокруг них ритуальный обход, поклонился, и отправился к Брахме.

В скором времени начали все Боги возвращаться. Увидели они, что Ганеша у Брахмы сидит, и подумали, что видно он не выдержал путешествия, и вернулся, пройдя только полпути. Поэтому, когда Брахма сказал, что лучшим богом стал Ганеша, все начали противиться этому, удивляться, и спрашивать: «Почему? Как же так?»

Тогда Брахма объяснил:

– А потому, что Ганеша обошел семь раз вокруг вселенной, а не только вокруг Земли!

– Но разве такое возможно? – удивились Боги.

– Возможно! Я уже не раз говорил вам, что родная мать – это больше, чем целая Земля, а отец Ганеши – Шива, является всей вселенной! Ганеша совершил семь раз вокруг них ритуальный обход-парикраму. А потому, можно считать, что обошел он вокруг вселенной!

Вот так и стал Ганеша победителем! И закрепилось за ним имя самого лучшего бога в Индии!

Может царевну в дом приведешь?

Однажды Шьяму сидел за столом, и ждал своего ужина. Когда его невестка начала подходить с подносом, он еле сдержался, чтобы не обругать ее. Лепешка была слишком толстой, неаккуратной, да к тому же еще пригорела. И даже соли не было, чтобы ее пресный вкус изменить.

– Эх, невестка! Ты хоть бы соли к лепешке подала! – вздохнув, сказал Шьяму.

– Смотри какой! Соли ему подавай! А ты на эту соль заработал-то хоть? Только требуешь, а делать ничего не хочешь! – разгневалась невестка.

– Так не в одной соли дело. Готовишь ты плохо! От такой еды даже осел бы отказался!

– Ишь какой! Осел бы, может, и отказался. Да только ты эту еду каждый день ешь! Смотри-ка, какой благородный стал! Может еще и царевну в дом приведешь? – усмехнулась невестка.

– Приведу! – ответил разгневанный Шьяму, – И домой вернусь, только когда на царевне этой женюсь!

Невестка рассмеялась. А Шьяму рассержено хлопнул дверью, и пустился в путь.

На улице было очень темно, поэтому Шьяму еле-еле видел, куда он идет. Но это не остановило юношу, решившего доказать свою правоту.

Когда наступило утро, Шьяму увидел, что недалеко стоят четыре парня – борца, которые занимались перетягиванием каната. Сел Шьяму в сторонке, и стал за ними наблюдать. Он-то был мастером этого дела. Смотрел-смотрел, и заметил, что два человека постоянно выигрывают, а другие два только и знают, что проигрывают.

Подошел Шьяму к ним, и предложил посоревноваться. Улыбнулись борцы, увидев его, подумали, что какой-то дурачок деревенский, но согласились. Обыграл их парень из села в два счета. А те двое, что постоянно проигрывали, так обрадовались, что Шьяму победил их соперников, что решили ему в подарок несколько вещей волшебных подарить.

– Держи, наш друг Шьяму: вот мазь, которая сделает тебя невидимым, вот тебе волшебное одеяло: сколько захочешь, столько сокровищ из него и высыплется. Ковёр летающий не забудь, он тебя в два счета куда угодно доставит. И вот тебе два волшебных корешка: запах первого превращает человека в обезьяну, а запах второго превратит эту обезьяну снова в человека!

Удивился юноша таким подаркам, поблагодарил борцов, и отправился свои подарки на деле испробовать. Только сейчас он вспомнил, что со вчерашнего дня и не ел ничего. Подошел он тогда к одной деревне, и начал народ созывать: «Скорее! Скорее! Все сюда! Таких чудес вы еще не видели!».

Собрался народ, а Шьяму подошел к одному мальчишке, и дал ему первый корешок понюхать. А тот моментально и превратился в обезьянку. Народ ахнул! Кто удивился, кто испугался. Тогда достал Шьяму второй корешок, дал понюхать мальчику-обезьянке, и снова он в обычного ребенка превратился. Обрадовались жители деревни, засмеялись. И за чудеса такие накормили Шьяму, напоили, и подарки ему разные подарили.

Наелся юноша, и решил опробовать мазь. Обмазался весь, и через некоторое время понял, что никто его не видит. Сел тогда Шьяму на летающуй ковер, и говорит: «Неси меня туда, где царевна прекрасная живет!». И полетел волшебный ковёр!

Через два дня ковер опустился в стране, в которой жила самая прекрасная царевна Рушм. Прошел Шьяму во дворец. Да так, что никто его и не заметил, ведь он до сих пор оставался невидимым. Подошел в таком обличии «без обличия» к принцессе, достал один корешок, и поднес к ее носу. В тот же миг превратилась прекрасная царевна в обезьяну! Вот шум тогда во дворе поднялась! Никто не знал, что делать. А Шьяму в это время отошел недалеко от дворца, присел у обочины, и стал ждать.

Через несколько часов, слышит, что глашатаи кричат: «Тот лекарь, который вернет царевне прежний облик, получит ее в жены, а в придачу: некоторые царские земли, и гору денег!» Усмехнулся Шьяму про себя, но сразу идти во дворец не стал. Подождал он неделю, приоделся бродячим знахарем, и отправился по городу с возгласами: «Кого нужно вылечить? С легкостью превращаю обезьян в людей!» Услышали это подданные царя, да рассказали ему. А тот приказал доставить знахаря во дворец.

Шьяму с важным видом попросил у царя месяц на лечение его дочери. И в течение этого месяца Шьяму может находиться с ней столько, сколько ему захочется. И слуги в эти часы не должны им мешать. Согласился царь, но предупредил, что если через месяц он дочь его не вылечит, то не сносить ему головы.

Настал первый день лечения. Шьяму зашел в покои к царевне, достал корешок, дал ей понюхать, и в мгновение ока царевна превратилась снова в прекрасную девушку. Увидела она незнакомца, и испугалась. А он говорит ей: «Не бойся меня, царевна. Я к тебе с добром пришел. Такой путь ради тебя проделал. Давай лучше узнаем друг друга поближе». Рассмотрела его царевна с ног до головы, улыбнулась, и так началась их дружба. Каждую ночь дочь царя была прекрасной девушкой, общались они с Шьяму, разговаривали ночи напролет, а под утро он подносил ей волшебный корешок, и превращалась она снова в обезьянку. Так прошел месяц. И вот, когда настало время для излечения, зашел царь в покои дочери, а там и впрямь не обезьянка, а его дочь-красавица сидит. Обрадовался царь, и приказал всем к свадьбе готовиться!

Отпраздновали они пышную свадьбу, Шьяму получил земли и богатство. И отправился со своей возлюбленной в родные края на летающем ковре. А там их уже ждал дворец, который Шьяму предварительно построил. Приехали они в него, а муж царевны и говорит: «Подожди меня здесь, любимая. Я скоро вернусь». А сам пошел в свой старый дом. Подошел к своей невестке, поклонился, и говорит: «Ну, здравствуй, невестушка, а я вот царевну привез! Заходи ко мне во дворец – поглядишь». Как услышала это невестка, так у нее язык сразу и онемел, стояла она вся красная, и чуть от стыда не сгорела. А Шьяму улыбнулся, и отправился к себе во дворец.

Заветная тайна

Было у одного короля две жены. Младшую – Суо – он любил всем сердцем, и все капризы ее исполнял. А к старшей – Дуо – относился прохладнее. Но одно короля печалило – детей ни одной из жен Бог не посылал.

И вот однажды Суо прогуливалась по дворцовому двору, и увидела, что за воротами стоит «саньяси» – святой человек, и милостыню просит. У Суо была добрая душа, поэтому она сразу же вынесла саньяси немного риса. А он не берет и спрашивает, есть ли у нее дети. «Нет» – ответила Суо. «Тогда принимать милостыню от тебя не буду» – сказал старик. В те времена ходило поверье, что у бездетной женщины рука несчастливая.

Однако за доброту человеческую захотел старик Суо отблагодарить.

«Вот тебе шарик, – улыбнулся святой, – тебе нужно его проглотить вместе с соком гранатовых лепестков. И тогда через девять месяцев родится у тебя сын. Красоты он будет невиданной, как цветок граната – «далим». Ты так сына и назови. Но помни, что злые люди захотят его со свету сжить. Береги сына! Посмотри в пруд. Видишь рыба огромная плавает? В той рыбе есть шкатулка, а в шкатулке – ожерелье. Это и есть душа твоего сына! Прощай!»

С огромной радостью возвратилась Суо домой. А уже через несколько месяцев начали слухи ходить, что младшая жена короля беременна. Сам король этой новости нарадоваться не мог. А когда сын, наконец, родился, он и вовсе чуть с ума не сошел от счастья. Наследника ему Суо родила!

Далим рос веселым и озорным мальчиком. Во дворце всегда был слышен его звонкий смех. А любимым занятием у него было гонять голубей. Голуби чаще всего прилетали на сторону Дуо, поэтому мальчик бегал там.

Но старшая жена терпеть мальчишку не могла. После его рождения король совсем перестал уделять ей внимание. Долго думала Дуо как королевского сына со свету сжить. А потом случайно узнала, что один саньяси сказал Суо, где хранится душа мальчика! Решила она разузнать эту тайну.

Когда в очередной раз к ней прилетели голуби, она их спрятала. Прибежал Далим, а она ему и говорит:

– Расскажешь мне один секрет, отдам тебе голубей!

– Какой секрет, матушка?

– Скажи мне, где твоя душа?

Мальчик рассмеялся:

– Что это вы такое у меня спрашиваете? Ясное дело, что моя душа в моем теле! А где же ей еще быть?

– А вот и нет, Далим! Один святой старец когда-то рассказал твоей матери, где хранится твоя душа!

– Но я об этом даже никогда не слышал – удивился Далим.

– Значит, узнай у матери. Пообещаешь – отдам твоих птичек! И смотри не проговорись!

– Хорошо, хорошо, обещаю! Выпусти же скорее голубей!

Дуо выпустила птиц. А маленький принц поиграл с ними, порадовался, да и забыл об этом уговоре.

На следующий день приходит он с голубями играть, а старшая мать у него и спрашивает: «Ну что, Далим? Ты узнал секрет?»

– Нет, матушка, забыл, – опустив голову, ответил Далим, – отдай мне птичек, я поиграю и сразу же узнаю.

После долгих уговоров Дуо согласилась, и выпустила голубей. Мальчик погонял их, и побежал к своей матери.

– Мама, мама, а где моя душа?

Страницы: 1234 »»

Читать бесплатно другие книги:

В нашей книге взрослые смогут найти много интересных идей и заготовок для проведения оригинальных пр...
В книге впервые в России представлен концептуально обоснованный, обобщенный, структурированный матер...
Профессор Дэвид Аллман не верит ни в бога, ни в дьявола, хотя и посвятил всю жизнь изучению мифов и ...
Почему мы заведомо выбираем то, что согласуется с нашими сиюминутными желаниями, но ставит крест на ...
Мировой кризис продолжается. Помимо экономических потрясений увеличивается и количество экологически...
Если вы хотите быстро и навсегда избавиться от излишков жира в организме и накачать красивую спортив...