Код завета. Библия: ошибки перевода Гор Оксана

Если честно, мне больше по душе апокрифическая Магдалина. Апокрифы повествуют об отношениях Марии и Иисуса более обстоятельно. Особенно часто ее имя встречается в Евангелии от Филиппа: «…и спутница Магдалина. Господь любил Марию более всех учеников, и он часто лобзал ее уста».

Кстати, учеников такая любовь сильно раздражала. На это Иисус отвечает так: «Слепой и тот, кто видит; когда оба они во тьме, они не отличаются друг от друга. Если приходит свет, тогда зрячий увидит свет, а тот, кто слеп, оста нется во тьме». Думаю, что надо попытаться истолковать слова Филиппа. А истолковать можно лишь так: Иисус любит Марию за глубокое понимание его учения. В другом отрывке Филипп говорит: «Ибо совершенные зачинают от поцелуя и рождают. Поэтому мы также целуем друг друга, зачиная от благодати, которая есть в нас, в одних и в других».

Что-то подсказывает мне, что суровый аскет Филипп не уделял сколь-нибудь пристального внимания проявлениям материального мира. Для него зачатое от поцелуя совершенных дитя есть просто некий духовный символ. Для него близость Магдалины к Иисусу делала ее преемницей его мудрости и проводником богооткровения.

Не могу не отметить и распространенную в средние века историю «Апостольская жизнь Марии Магдалины». Упор в этом произведении делается на проповедях Марии и творимых ею чудесах. Именно Мария Магдалина являлась лидером и харизматическим авторитетом общины, именно она была признана как апостол внутри того сообщества. «Apostola apostolorum» – «апостол над апостолами». Именно Магдалина после смерти Иисуса на кресте продолжает говорить Петру, Андрею и Левию о ее видении воскресшего Иисуса и ее беседах с ним. И именно те, не понимавшие слов своего Учителя, противятся ее влиянию. Андрей обращается в Евангелии от Марии, естественно, не вошедшем в канон, к своим братьям: «Говорите, что хотите, о том, что она сказала. Я, по крайней мере, не верю, что Спаситель сказал это. Ибо, определенно, эти учения несут странные идеи». И только Левий заступается за Марию: «…если Спаситель сделал ее достойной, кто ты, в самом деле, чтобы отвергать ее?»

Стоит ли верить в то, что римская католическая церковь случайно придумала обидное для Магдалины прозвище «блудница»?

Кстати, первым назвал Марию Магдалину блудницей папа Григорий Великий (540-604). Правда ли это? Советую прочесть это место в проповеди папы. Хотя бы для того, чтобы убедиться, что он сказал нечто другое. Использованное Григорием слово «peccatrix» означает не блудница, а… грешница. Если бы Григорий Великий собирался увенчать Магдалину званием блудницы, он использовал бы слово «meretrix». Кстати, советую всем ознакомиться с его проповедью, в которой он разбирает стихи 11—18 двадцатой главы Евангелия от Иоанна. Так вот, говоря о Марии у гроба Иисуса, папа Григорий Великий замечает: «Мы должны помнить о том, в каком состоянии находится эта женщина, сколь огромна сила любви, воспламеняющая ее… охваченная пламенем любви, она сгорала от желания того, кто, как она думала, покинул этот мир». Ого! Уж не грешит ли сам папа, хоть он и Великий?

Нет, Григорий был и в самом деле велик. Ибо кто лучше него рассудил о природе греха (именно греха, а не блуда): «Посмотрите, как грех человеческий исчезает как раз там, где он зародился. В раю женщина послужила причиной смерти человека; выйдя из усыпальницы, женщина провозглашает людям жизнь. Мария передает слова того, кто вернул себя к жизни; Ева передала слова змия, принесшего в мир смерть».

По-моему, папа не производит впечатления человека, вознамерившегося увенчать Магдалину званием блудницы. Более того, он называет ее Новой Евой, а так обычно называли только Деву Марию.

Я убежден, что роль Марии Магдалины как «апостола апостолов» сейчас настойчиво принижается. Эта тема стала частью постоянной внутрицерковной борьбы между сторонниками авторитета Церкви и защитниками личного богооткровения.

– Все это любопытно, – милостиво согласилась Маша, – но как быть с историей, гласящей, что фарисеи привели к Иисусу грешницу, которую собирались побить камнями за прелюбодеяние? Очень уж часто ее сравнивают с Марией Магдалиной.

– Сравнивают, – согласился Отто, наливая себе кофе в маленькую чашечку из серебряного кофейника причудливой формы. – Сравнивают те, кто очень мало вчитывался и в евангельские тексты, и в труды по истории. Вот они и сравнивают.

Код одной казни, или Побить камнями

Наверное, это одна из наиболее известных евангельских сцен: Иисус спасает грешницу от неминуемой смерти. Слишком уж прост текст у Иоанна, на самом деле этот эпизод требует серьезнейшего разбора. Иначе мы окажемся во власти заблуждений об Иисусе. К сожалению, и дилетанты, и представители Церкви не единожды попадали в ловушку евангелистов.

Иисус встает на защиту прелюбодейки, вступая в открытый конфликт с книжниками и фарисеями. А ведь ему было прекрасно известно, что Моисей требовал за прелюбодеяние смертной казни – побития камнями. По Евангелию, фарисеи намеренно провоцируют Иисуса, чтобы затем «обвинить» его. Для чего? В надежде, что Иисус станет заступаться за женщину и его тоже можно будет забросать камнями как нарушителя ветхозаветного уклада?

С чего вы вообще взяли, что «жестокосердные» иудеи могли надеяться на то, что Иисус из сочувствия к кому-то начнет противопоставлять себя библейскому закону? Страшное заблуждение!

В эпоху Иисуса в «земле обетованной» действительным было только римское право. Если бы Иисус хотел следовать букве ветхозаветного закона, то он бы тоже потребовал забросать прелюбодейку камнями. И этим бы выступил против римских властей и законов. Более того, его требование побить блудницу камнями было бы расценено как призыв к восстанию против Рима. Вспомните, тот, кто противопоставлял старый, давно уже не действительный иудейский закон Моисея действующему римскому праву, считался мятежником, угрожающим римским властям. И мог ожидать только казни на кресте. Римляне не заставили бы себя долго уговаривать.

Своим добросердечием Иисус спасает не только жизнь блудницы, но и свою собственную жизнь. А также жизнь иудеев, бросивших ему вызов. Если бы они одержали над ним верх в данном споре, их бы наверняка распяли на кресте как мятежников. Всех поголовно.

Глава 5

Код пути

Лавланэ

Зачем она согласилась поехать на юг Франции, в это забытое богом и людьми местечко, да еще в сопровождении старого сумасшедшего? Маша не могла найти достойного ответа на поставленный перед собой вопрос. Пожалуй, всю вину следовало валить на склонность к авантюризму, явно передавшуюся от деда. Тем более что чем дальше она углублялась в дневник, тем больше и больше осознавала, насколько неспокойной и выдающейся личностью был ее дедушка. Надо же, живешь с человеком бок о бок всю жизнь и даже не подозреваешь о том, что он думает и чем интересуется. Да и Отто, старый провокатор, умел раздразнить аппетит познания.

– В этом местечке многое тайное всегда становится явным, – заявил он с апломбом.

И вот они уже трясутся в допотопном для Франции автобусе, с громилой водителем и кучей «божьих одуванчиков». В другой раз Маша с удовольствием наслаждалась бы и пейзажами за окном, и соседями, которые вкусно картавили и говорили, видимо, о нынешней деревенской жизни. Ведь люди, близкие к земле, не отравленные городским укладом, – именно они представляют ту самую соль земли, о которой говорят с таким пиететом и уважением. Какие холеные и улыбчивые, эти европейские старички, не чета российским, уставшим от жизни и потерянным в огромном бушующем мире. А за окнами мелькали пасторальные домишки, дворики, буйная растительность и местные жители. Затем виды стали напоминать альпийские предгорья, дорога запетляла. Машу даже начало подташнивать от нескончаемых поворотов. А Отто дрых в соседнем кресле как ни в чем не бывало.

Маша, устав от подсматривания за чужой жизнью из окна автобуса, потянулась, распрямляя затекшие ноги.

«Наверное, ничего-не-деланье, – подумала Маша, – продлевает жизнь, делает ее длинной, бесконечно длинной и порождает самодовольство».

Наконец автобус остановился. Отто встрепенулся, стащил с полки свой рюкзак и, словно юноша, соскочил с подножки на дорогу, будто и не спал минутой раньше:

– Дальше, милая фроляйн, ножками, ножками.

Девушка с несчастным видом выбралась из автобуса.

– И где эта ваше Лав-ла-нэ? – она разочарованно рассматривала непримечательные окрестности. Деревья, трава, и ни души. Неужели еще топать неизвестно куда?

– Ничего, милая, все не так плохо, сделаешь пару шагов, и ты уже на месте, – ободрил ее Отто и резво зашагал по тропинке.

Маша огляделась и помрачнела. И точно, прямо перед ней через зеленые кустарники, бурые проплешины земли и желтый тимьян вилась узкая тропка.

Подниматься пришлось минут десять. Потом дорога вывела на открытое место, и Маша увидела Лавланэ во всей красе. Лавланэ. Совсем маленькая деревенька, с двумя торговыми лавками и парой кафешек, откуда в эти теплые дни вытащили на улицу столики. Никого, безлюдье, только томный мохнатый пес посапывал у порога магазина.

– Что смотришь? – усмехнулся Отто. – Я в этих местах с 1929 года бываю постоянно. Ход времени тут остановился. Прогресс обошел стороной этот оазис спокойствия. Интернетом здесь, моя дорогая, и не пахнет. К счастью. А вон и мой домик.

Отто прибавил шагу. Маша, уставшая и голодная, плелась за ним.

Небольшой приземистый дом одиноко возвышался средь каких-то развалин. Серый камень стен сливался с горным склоном. Дом вне времени и пространства. Таким он мог быть в средние века, только вместо Отто здесь бы жили какие-нибудь трудолюбивые крестьяне. Вершины гор и свод неба существовали по тем же законам, что и старый Отто. Неторопливо. Бесконечно неторопливо.

Маша обернулась к старику:

– Зачем мы сюда приехали?

Отто остановился:

– После гибели Иисуса Мария Магдалина отплыла во Францию в эти места. Ее следы я искал здесь с 1929 года. Ее откровения об Иисусе. О Его пути.

Сефорис – город-молчание

Когда-то Сефорис был маленьким цветущим городком Галилеи, но Римское правительство покончило с мессианскими мечтами. Сефорис оказался втянутым в мятеж, потому что восставшие иудеи находились неподалеку от городка. Близость эпицентра восстания не могла остаться без последствий. Правда, революция была подавлена. Квинтилий Вар разрушил в 4 году до нашей эры галилейский город Сефорис.

Римляне полагали, что в Сефорисе скрываются предводители мятежников, желающие помочь приходу к власти мессианоподобного «царя иудейского». Многие города в Галилее были разрушены римскими легионами, но ни с одним из них не обошлись столь жестоко, как с Сефорисом: все его уцелевшие жители были взяты в плен и проданы в рабство.

Ирод Антиппа (4—39 год до нашей эры) отстроил Сефорис заново. И тот превратился в блестящую маленькую «метрополию», в которой мирно сосуществовали самые разнообразные представители той или иной культуры античного мира. В городских стенах Сефориса был даже свой театр, вмещавший около пяти тысяч человек. Кстати, отец Иисуса Иосиф тоже мог принимать участие в строительстве данного театра.

Где бы ни рос Иисус, куда бы ни завели его дороги галилейские, он должен был знать о существовании «галилейского чуда» – городе Сефорисе. Можно спорить о том, сколь долго длилась общественная деятельность Иисуса, но даже если исходить из того, что Иисус со своими учениками странствовал по Галилее всего лишь год, то и в этом случае он наверняка должен был появиться в столице Галилейской. Уж больно мала родина Иисуса – Галилея. Если путешествовать по ней пешком, обойти ее можно дня за два, за три. А уж тот, кто недели, месяцы или даже год бродит по городам и весям галилейским, никак не пройдет мимо Сефориса. Но именно этот город не удостоился ни единой строчки в Новом Завете. Евангелисты, как, впрочем, и ревностные переписчики их трудов, упорно умалчивают о существовании Сефориса.

Почему они никогда не упоминали о Сефорисе? Наверняка Иисус знал про этот город и даже проповедовал в нем. Дело в том, что Иисус не был понят и принят народом в «жемчужине галилейской», как называли Сефорис. Там, где Иисус рос, там, где он был известен с детства, он никак не мог найти соратников. Ирония судьбы заключается в том, что поскольку маленький город Сефорис находился слишком уж близко от родного местечка Иисуса, он и его проповеди были заранее обречены здесь на провал. Возможно, именно поэтому евангелисты решили умолчать о существовании города, не одарившего Иисуса признанием?

Вполне возможно и то, что Евангелия вообще сильно приукрашивают ситуацию и неудачи преследовали Иисуса и тут и там. В задачу коллег-евангелистов входило рекламировать приход Мессии и изображать его в самом что ни на есть положительном свете. Правда, обо всех неудачах странствующего проповедника по имени Иисус умолчать не удавалось. Именно поэтому во всех четырех Евангелиях фигурируют знаменитые слова Иисуса: «Не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и в доме своем».

На месте евангелистов я бы не стал столь уж сурово обижаться на Сефорис за то, что Иисус не был принят тамошним народом на «ура». Хочется напомнить и причину столь прохладного отношения: всего лишь за несколько десятилетий до того Сефорис был втянут в антиримское противостояние и жестоко наказан за свое неповиновение. Народ Сефориса был пленен и продан в рабство. Только при Ироде Антиппе город был отстроен заново и расцвел буквально на глазах. Так что приходилось сосуществовать с римскими властями. Хотелось как-то сохранить покой и мир (пусть и худой, но все-таки лучше доброй ссоры). В подобной ситуации народ Сефориса, услышав проповеди Иисуса с претензией на мессианское значение, просто-напросто испугался. Говоря яснее, в Сефорисе не хотели иметь ничего общего с человеком, хоть отдаленно напоминающим мятежника и отрицающим власть Римской империи.

Но тем не менее молчание евангелистов о Сефорисе было и остается загадкой.

Странный путь по Галилее

Утомленная Маша задремала в тени под деревьями и не заметила, как пролетел час. Ее разбудил Отто:

– Кушать подано, милая гостья, – сказал он. – Пожалуйте в дом.

Видимо, старик тоже отдохнул с дороги. Кожа больше не выглядела восковой, и глаза его ярко блестели. На столе лежали козий сыр, оливки, помидоры, персики, краюха хлеба, стоял старый глиняный кувшин с вином.

– Угощайся чем душе угодно.

После второго стакана вина Маша осмелела и задала вопрос, давно вертевшийся в ее голове. Тем паче, что старый Отто почти ничего не ел, а только выпил пару чарок вина.

– Какие откровения о пути Иисуса тебе удалось найти на юге Франции? И не слишком ли это далеко от Галилеи?

– Я нашел, – довольно улыбнулся Отто, – рукописную копию текста катаров, Евангелия от Иоанна, – один из немногих документов, избежавших уничтожения инквизиторами. Как думаешь, почему были развязаны альбигойские войны против Лангедока? Их спровоцировал не только земельный вопрос, но и необходимость уничтожения тайных сведений. Уж больно много документальных свидетельств, не соответствующих истине четырех канонических Евангелий, сокрыли именно здесь. Часть из них была привезена Марией Магдалиной. А та копия, которую я нашел, казалась самой важной. В ней особое ударение делается на то, что официально признанные коллеги-евангелисты слукавили…

Существует обман, шитый белыми нитками. И тем не менее именно такая форма обмана самая живучая. Вытащить из полотнища правды нитки лжи можно лишь одним путем – внимательно, слово за словом прочитывая пострадавший от обмана текст. В качестве примера предлагаю вернуться к фигуре Иоанна Крестителя.

Кто не знает, что Иоанн Креститель играл огромную роль в жизни Иисуса. Креститель, почти что ровесник будущего Христа, оказывал на молодого пророка из Назарета сильное влияние. Более того, я уверен, что какое-то время Иисус был среди учеников Иоанна и только потом начал странствовать по стране и самостоятельно проповедовать, собирая вокруг себя собственных учеников. И вот Иисус получает страшное известие, что Креститель оказался в темнице. Евангелие от Матфея сообщает:

«Услышав же, что Иоанн отдан под стражу, Иисус удалился в Галилею».

Давайте еще разок рассмотрим – а то и расчленим – этот маленький кусочек текста. Вроде бы дело ясное. Когда Иисус услышал ужаснувшую его новость, он заторопился в Галилею. Следовательно, гонец, явившийся к нему с дурными вестями, нашел его за пределами Галилеи. А верно ли это?

Откуда Иисус отправился в путь? Что там говорит Библия о местопребывании Иисуса в момент получения известия? Читаем дальше: «…и, оставив Назарет, пришел и поселился в Капернауме…». Следовательно, до получения страшных новостей Иисус находился в Назарете, в своем родном местечке (предположительно). И едва получив известие, покинул родину и отправился в «далекую провинцию» Галилея. Именно об этом говорится в тексте Матфея.

Но географическая реальность была совершенно иной. Автор процитированных евангельских стихов ошибается. И ошибается непростительно!

И Назарет, и Капернаум – оба населенных пункта находятся в той самой «далекой провинции» Галилее. Так что описанное в Евангелиях долгое путешествие Иисуса географически полностью невозможно! Иисус не мог из Назарета отправиться в далекую Галилею, потому что Назарет и так находится в этой провинции. Но ведь в тексте черным по белому сказано: «Услышав же, что Иоанн отдан под стражу, Иисус удалился в Галилею».

Автор Евангелия от Матфея описывает нечто совершенно невозможное. Причем создается ощущение, что автор сам никогда не бывал в Иудее и «Галилее языческой».

Мария решила немного пройтись и привести в порядок всклокоченные мысли, а Отто остался один. Старик устроился за резным столом из темного полированного дерева. Он усердно писал что-то на листе бумаги и временами в задумчивости грыз колпачок от ручки.

Потолок в комнате был низок, а пол, выстланный большими плитами цвета красноватой горной земли, сохранял прохладу, несмотря на царящий на улице зной. Единственное окно было прикрыто ставнем, и в помещении стало бы темно, если бы не круг желтого света от керосиновой лампы, стоявшей на столе. По столу разлетелись листки толстой желтоватой бумаги, исписанные частыми строчками мелкого почерка.

…В этой жизни мы оставляем после себя память о том, кем были и что делали в земном воплощении. Оттиск, и не более того. Я многому научился. Я приобрел мудрость. Но изменил ли я что-либо? Не знаю…

Я молю Того, о Ком много писал, чтобы наконец на закате долгой жизни, мне выпал случай исправить то, с чем я не совладал когда-то. И рассказать истину. Истину, которая даст мне свободу.

Старенький Отто откинулся на спинку стула, опустив на крышку стола руки, покрытые старческими веснушками. Отдохнул немного и вновь начал писать. Больше ему ничего не нужно – только писать.

В 1929 году я познакомился в Лавланэ с местным энциклопедистом Антонином Габалем, тоже одержимым катарами и разыскивающим еще одно катарское сокровище – рукопись Евангелия от Иоанна. Габаль разрешил мне тогда пользоваться своей библиотекой и частным музеем. В письмах в Германию я всегда называл его своим «Треврицентом» (дядя Парсифаля в книге Эйшенбаха) и развивал идеи, изложенные в книге Габаля «Дорогой Святого Грааля». В сопровождении этого знатока и других случайных проводников, которые с радостью предложили свои услуги в розысках, я направился в пещеры Сабарты, особенно уповая на грот Ломбривес как возможное хранилище доказательств того, что именно здесь скрывались катары.

Эти пиренейские пещеры и средневековые крепости и в самом деле хранили множество исторических и доисторических сокровищ для археологов. Я же тогда считал, что местоположение горы Святого Грааля – легендарной горы Монсальват – тождественно горной крепости Монсегюр. Возможно, что это было очень наивно, но я полагал тогда, что смог преуспеть там, где столетиями искатели терпели неудачу. Я изучил священную геометрию Монсегюра, его ориентацию относительно восхода солнца и его взаимосвязь с другими священными местами текстов и обнаружил секретные подземные ходы, где, как мне казалось, должно было быть скрыто сокровище. Если бы я знал тогда, какое именно сокровище мне откроется…

Во время многих встреч с местными жителями, – а я уже тогда бегло говорил на провансальском диалекте, – я собрал все сведения относительно катаров и Грааля.

И вот он, грот «Собор». В незапамятные времена, в ту далекую эпоху, которой едва коснулась со вре менная историческая наука, грот использовался как храм, посвященный иберийскому Иллхомберу, богу Солнца. Между двух монолитов, один из которых давно обвалился, видна крутая тропинка, которая ведет в гигантский вестибюль собора Ломбрив. Путь пролегает между сталагмитами из белого известняка, между темно-коричневыми, сверкающими горным хрусталем стенами и ведет вниз в самую глубину горы. Этот зал высотой около восьмидесяти метров служил для еретиков собором.

Глубоко взволнованный, я бродил по хрустальным залам и мраморным склепам. Прикасался своими руками к костям павших «чистых» и «рыцарей».

Но нашел я там не Святой Грааль. Там я нашел свидетельства об истинном Иисусе Христе. Позднее, расшифровав и прочитав их, я понял – не зря их так усиленно прятали их от человечества. Ибо в тот момент люди не были готовы принять истину…

Глава 6

Код чуда

Открытие

В планы Отто не входило засиживаться в деревушке. Маша про себя посмеивалась над спешкой старика: вдруг он торопится увести ее подальше от жителей, чтобы они не поведали ей чего-нибудь запретного. Она ждала, когда Отто выполнит свое обещание и отведет ее в «Собор» – в грот, который когда-то был храмом прекрасной Дианы, а еще раньше святилищем самой Исиды.

– Лишь там таится ответ, – поучал ее старик, – великое сокрыто в малом.

Дорога была долгой, они не раз присаживались отдохнуть. Маша с уважением посматривала на своего спутника, обремененного годами, но способного на далекие переходы. Вообще Маше было очень хорошо и спокойно, как в детстве. Когда она с дедушкой ездила в зоопарк кататься на ослике, а после получала положенное по ритуалу эскимо на палочке. На привале она засматривалась на цветных бабочек с радужными крыльями, на жучков, бегущих по своим делам.

Жизнь казалась ей прекрасной и светлой в этот момент, будто и не была она в чужой стране с малознакомым полубезумным стариком. Она вдруг с чувством неловкости вспомнила про Вовку, которого так беспощадно кинула без своего общества. Представила, как он, чертыхаясь, раз за разом пытается прозвониться ей на мобильник. Почувствовала себя виноватой. Вздохнула, нащупала в сумочке телефон, включила его и принялась выстукивать послание. Разделавшись с приветствиями и сообщениями, что у нее все хорошо, она с чувством выполненного долга отложила это достижении цивилизации в сторону. Через минуту мобильник радостно закурлыкал. Володька признался ей в любви, выругался на нее нецензурно и затребовал отчета. Тут Маша поняла, что написать правды ему не может, уж слишком неестественно будет звучать эта правда. Она растерянно улыбнулась и отбила депешу, что, мол, отдыхает, живет в шикарной гостинице и знакомится с историческими ценностями.

– Вот теперь и в «Собор» зайти можно, – сообщил Отто, заметив ее состояние.

– И что, это и есть вход в древний храм Исиды, Дианы и катаров?! Этот узкий проход через обрыв, будто дверной проем, прорубленный в скале?

Говорят, в этих горах множество пещер и скрытых тоннелей, так что Маша не больно-то удивилась. Но все равно замерла в нерешительности и вопросительно уставилась на старика.

– Иди, – торжественно сказал он и сделал приглашающий жест рукой. – Ты должна войти без меня.

Маша вглядывалась в темноту грота. Отверстие небольшое, края неровные, шершавые. Не похоже на дело рук человеческих, хотя кто его знает…

Постепенно ее глаза начинали привыкать к сумеркам. Чернота бархата уступала место пепельно-серому свету, и она могла разглядеть длинный узкий коридор. По спине тут же забегали мурашки и предательски похолодело в животе: что-то там таится, может, лучше и не тревожить неизведанное?

– Долой детские страхи, ты смелая и решительная девочка, Мария, – ободрил ее Отто.

Она фыркнула:

– Вот уж в жизни не верила ни в призраков, ни в предчувствия!

– Некто по фамилии Ран тоже не верил, – некстати заметил старик. Маша вздрогнула, словно от удара хлыстом. Потом сделала глубокий вдох и шагнула в проход. Спертый подземный воздух мгновенно навалился на нее, наполнил рот, гортань, легкие. В кармане шортов Маша нашарила зажигалку, щелкнула кнопкой и, подняв огонек, удостоверилась, что кислорода здесь достаточно: пламя колыхалось на сквозняке и не гасло.

Огонек зажигалки давал мало света, но все же освещал землю под ногами, отбрасывал тени на неровные серые стены.

Проход пошел вниз, в подземном гроте в тишине громко шуршали под ногами мелкие камешки и галька.

Неожиданно желание идти дальше пропало. Хотя стоп, вот же он, «Собор»!

Маша и вправду стояла на пороге замкнутого подземного зала. Длина грота была около десяти метров, ширина – пять-шесть от силы, и над ним, несомненно, потрудились человеческие руки. Сводчатый потолок напоминал крышу склепа.

Любопытство боролось с настороженностью.

Может, это всего лишь игра света и теней, отброшенных огоньком, но стены вроде бы расписаны… А на полу – каменная плита около четырех метров в высоту. Неужели алтарь?

«Собор» раскрывал тайны Чуда…

Магия: вера вместо волшебства творит чудеса

Довольно часто противники Иисуса бросали ему упрек, что он пользуется запретными средствами магии: «А фарисеи говорили: Он изгоняет бесов силою князя бесовского». Иными словами, Иисуса называли колдуном, использующим запрещенную черную магию, за которую в Иудее карали смертной казнью. Но использовал ли Иисус магию на самом деле?

У Марка упреки аналогичны: «Книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили, что в нем живет Вельзевул и изгоняет бесов силою бесовского князя».

Так правда это или неправда?

Дело в том, что обвинять Иисуса в черной магии мог кто угодно, только не ученые книжники из Иерусалима. С их точки зрения понятие магии не несло ни положительной, ни отрицательной окраски, книжники относились к «магам» нейтрально. Ими магия понималась как искусство подчинения отдельными лицами сверхъестественных сил – духов, демонов, ангелов и богов.

Для книжников Иисус был не злым волшебником, а скорее целителем, помогавшим в первую очередь благодаря своему харизматическому сиянию, а не магическим ритуалам.

И все-таки был ли Иисус магом или харизматичным целителем? Маги используют определенные заклинания, сопровождаемые мистериозными ритуальными действиями. Но от Иисуса не осталось ни формул заклинаний, ни ритуальных действий. При магическом исцелении «пациент» остается пассивным, надеясь только на способности и действия волшебника. Совершенно иначе обстоит дело с «чудесами» Иисуса: общение между «кудесником» и обратившимся за помощью человеком персонифицировано – без «веры», доверия и положительных ожиданий оно было бы просто невозможно.

Там, где Иисус сталкивается с откровенным недоверием, как у себя на родине, он вынужден отказываться творить чудеса: «И не мог совершить там никакого чуда, только на немногих больных возложив руки, исцелил их». Там же, где больные верят в Иисуса, они обретают исцеление. В ответ на благодарность Иисус обычно отвечает исцеленным: «…вера твоя спасла тебя».

И все-таки я советую осторожней относиться к описываемым в канонических Евангелиях чудесам. Например, сцена исцеления мальчика «одержимого духом немым». Любой западно-европейский врач нашего времени скажет, что юноша болен эпилепсией. Для Иисуса же он одержим духом, которого следует непременно изгнать. С точки зрения современной медицины Иисус ошибается. Но так ли это в действительности? Сегодня ведь тоже исцеляют шаманы в какой-нибудь Африке, «изгоняя злых духов». И что же? Они исцеляют с помощью самовнушения, как это делал Иисус? Но в случае мальчика, «одержимого духом немым», помочь исцелению должна была вера отца мальчика в силы Иисуса. О «самовнушении» и речи быть не может.

Не следует забывать и о том, что для Иисуса удавшиеся исцеления имели чисто апокалиптическое значение. Иисус был убежден в том, что он исцеляет, потому, что близок конец времен. Только на этой последней стадии миробытия власть зла можно победить.

С тех пор прошло очень много лет, какое там – веков. Иисус ошибался: апокалипсис так и не наступил.

А теперь перейдем к другому вопросу: скольких слепых исцелил Иисус?

«Чудеса есть любимейшее дитя веры», – мудро заметил Гете в «Фаусте». К наиболее известным чудесам Библии причисляются «исцеление слепых». Об этих исцелениях написано у евангелистов Матфея, Марка и Луки. Но давайте вчитаемся в небольшой текст «чудес» более внимательно, и мы узнаем очень много нового для себя.

Лука: «Когда же подходил Он к Иерихону, один слепой сидел у дороги, прося милостыни, и, услышав, что мимо него проходит народ, спросил: что это такое? Ему сказали, что Иисус Назорей идет. Тогда он закричал: Иисус, Сын Давидов! Помилуй меня… Иисус, остановившись, велел привести его к Себе, и, когда тот подошел к Нему, спросил его: чего ты хочешь от Меня? Он сказал: Господи! Чтобы мне прозреть. Иисус сказал ему: прозри! Вера твоя спасла тебя. И он тотчас прозрел и пошел за Ним, славя Бога».

Матфей: «И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа. И вот, двое слепых, сидевшие у дороги, услышав, что Иисус идет мимо, начали кричать: помилуй нас, Господи, Сын Давидов!.. Иисус, остановившись, подозвал их и сказал: чего вы хотите от Меня? Они говорят Ему: Господи! Чтобы открылись глаза наши. Иисус же, умилосердившись, прикоснулся к глазам их, и они пошли за Ним».

Марк тоже говорит о том, что чудо произошло на выходе из Иерихона.

Но когда же точно произошло исцеление слепца? Когда Иисус и его ученики вошли в Иерихон? Или на выходе из Иерихона, закончив с делами, они натолкнулись сразу на нескольких слепых? Ведь у Матфея на дороге Иисуса поджидают два слепца, двое безымянных слепых надеются, что Иисус вернет им свет дня, у Луки только один слепой просит Иисуса о помощи. У Марка тоже речь идет об одном слепом, более того, Марк – единственный евангелист, назвавший исцеленного по имени: «Вартимей».

Так скольких слепых излечил Иисус – одного или двух? Произошло ли это чудо на подступах к Иерихону, или же Иисус уже покидал город после продолжительного визита? Как-то не обрести коллегам-евангелистам гармонии. И вот ведь что придумали представители Церкви: в эпоху Иисуса существовало два местечка под названием Иерихон – старый Иерихон и новый Иерихон времен Ирода, расположенный в нескольких километрах от первого. Чудесное исцеление имело место быть, когда Иисус уходил из Старого Иерихона, именно об этом говорят Матфей и Марк. Но и Лука тоже прав, радуются представители Церкви! Потому что когда Иисус и его ученики удалились от Старого Иерихона, они направились в… Иерихон Новый.

Вот такая веселая история получается.

Только в одном согласны друг с другом евангелисты: Иисус объясняет исцеленному/исцеленным, что им помогла вера. Вот что стоит, например, у Марка: «Иисус сказал ему: иди, вера твоя спасла тебя. И он тотчас прозрел».

Но вот при «исцелении слепого из Вифсаиды» лечение протекало не так просто. Кстати, об этом чуде рассказывается только в Евангелии от Марка: Иисус вместе с учениками приходит в Вифсаиду. По-видимому, слава Иисуса-целителя распространилась к тому времени по всей Галилее. Вот и привели к нему слепого, исполненного надежды на исцеление.

Что делает Иисус? «…плюнув ему на глаза, возложил на него руки и спросил его: видит ли что? Он, взглянув, сказал: вижу проходящих людей, как деревья. Потом опять возложил руки на глаза ему и велел ему взглянуть. И он исцелился и стал видеть все ясно».

О вере, которая помогает одна, не идет и речи. Более того, чудо далеко не сразу случается – оно происходит в два этапа. Вначале слепой может видеть лишь тени, очертания. А яркий свет дня открывается ему только после второй попытки Иисуса исцелить его.

«Чудеса есть любимейшее дитя веры», – мудро заметил Гете в «Фаусте». Вот почему тео логам и представителям Христианской Церкви никак не хочется признаться в том, что чудеса могут быть вполне объяснимым процессом. Кстати, как свидетельствуют многие историче ские документы, использование слюны в качестве глазного «лекарства» было широко распространено у иудеев задолго до появления Иисуса.

Слюной же он пользуется и при исцелении глухонемого. Я не шучу! Внимательно читайте тексты Нового Завета. И вот что вы читаете у Марка: «Иисус… вложил персты Свои в уши ему и, плюнув, коснулся языка его; и воззрев на небо, вздохнул и сказал ему: „Еффафа“, то есть „отверзись“». То, что человек начал слышать, еще поддается объяснению, но то, что он заговорил вновь – объяснить просто невозможно. Может, слово «еффафа» помогло?

Но вернемся к слепым. Все-таки, сколько их всего было? Мог ли Иисус исцелить «врожденную слепоту», о чем написано только у Иоанна? Или действительно был только один-единственный случай, который уже потом «размножили» и «разукрасили» коллеги-евангелисты?

Скольких слепых исцелил Иисус? Одного? Двух, трех, четырех или пятерых? А может, их вообще было шесть? Помогала ли исцелению слепая вера? Они прозрели потому, что сами этого хотели? Или тут помогло «лекарство» всех времен и народов – слюна Иисуса? Может, Иисус просто консультировал бедных больных по вопросам гигиены? Или из рук Иисуса и впрямь изливалась сила Божья?

Чудеса могут быть излюбленными младенцами веры.

В свое время я прочитал рукопись Густава Меншинга «Чудеса в вере и суевериях народов». Сей ученый делает попытку классифицировать чудеса. И говорит о многих категориях:

• о мифических чудесах сказочных правремен;

• о магических чудесах, творимых людьми с помощью сверхъестественных сил;

• о чудесах-подтверждениях божественного авторитета;

• о религиозных чудесах, которые связаны с удивительными деяниями святых.

А теперь давайте попытаемся классифицировать чудеса Иисуса – исцеление слепых. Рубрика «мифические чудеса» явно не подходит. Три остальные группы чудес в принципе могут подойти, смотря как относиться к данным чудесам: увидели ли слепые свет оттого, что Иисусу помогали в этом сверхъестественные силы? Или чудо подтверждало его божественный авторитет? Или чудо было связано с деянием святого?

Чудесные исцеления всегда вынуждали честной люд почтительно и даже испуганно изумляться. Ведь человек чувствует себя бесконечно ничтожным пред ликом великой мистерии. Каждому из нас решать, хотим ли мы почувствовать собственное бесконечное ничтожество.

Я хочу: будь чистым!

Кратенько, но довольно цветасто коллеги-евангелисты, удостоенные канонизации своих трудов, Матфей, Марк и Лука, описывают «исцеление прокаженного»: прокаженный с почтительным страхом приближается к Иисусу, падает перед ним на колени и умоляет об исцелении. Вроде бы ничего особенного? Ну ждет человек чуда. Но как сформулирована просьба прокаженного – он во всем полагается на волю Иисуса: «Господи! Если хочешь, можешь меня очистить». И ответ Иисуса не менее причудлив: «Хочу: очистись!»

Если читать евангелические тексты в греческом оригинале, то ответ Иисуса будет таким: «Я хочу: будь чистым!» В переводе фраза Иисуса слегка изменилась. В переводе его заставляют целить прокаженного наложением рук, и именно эти действия Иисуса, по мнению переводчиков евангельских текстов, помогают прокаженному исцелиться. В греческом оригинале ни о каком наложении рук и речи не идет – Иисус просто хочет, а следовательно, чудо происходит.

Если внимательно перечитать сцену «исцеление прокаженного» у трех евангелистов, то выяснится, что нигде не употребляется даже само понятие «исцеление». Нигде не идет речи и о вере больного в чудо. Нигде нет такой популярной фразы Иисуса: «Вера твоя спасла тебя». Почему же данное событие описывается иначе, чем все предыдущие исцеления?

Думаю, здорово поможет докопаться до истины обратный перевод греческого текста на иврит/ арамейский. Тогда почти высокомерная фраза: «Я хочу: будь чистым!» зазвучала бы так: «Retzoni hitaher». Как известно, в иврите нет ни заглавных, ни прописных букв, более того, все слова пишутся слитно. То есть высказывание Иисуса выглядело бы так: «RETZONIHITAHER». Так как бы звучали слова Иисуса? А звучали бы они так: «Ratson Jehi Taher» – «Если бы Бог пожелал, ты бы очистился!»

Вот и получается, что изначально диалог прокаженного и Иисуса велся совершенно иначе. Больной просит об исцелении. И тогда Иисус отвечает: «Если бы Бог пожелал, ты бы очистился!» Копировальщики арамейского текста ошиблись на две буквы (сравните: «RETZONIHITAHER» и «Ratson Jehi Taher») и получили прямо противоположную фразу: «Я хочу: будь чистым!». А переводчики греческого оригинала ошиблись еще раз и перевели: «Хочу: очистись».

Значит, исцеляет Бог, а не капризы и желания Иисуса. Сделав обратный перевод, особенно ярко видишь это. Сам Иисус вообще ничего не предпринимает. Хочу посоветовать вам обратиться к 3 Книге Моисея. Там подробно описывается обращение с прокаженными. Там тоже встречается слово «Taher» в значении «говорить чисто». Исцеленного показывают священнослужителю. И тот говорит с ним «чисто», то есть объявляет прокаженного исцеленным. Только после этого прокаженного принимают в деревенскую общину: теперь он не представляет для людей никакой опасности.

Может, еще разок вернемся к тексту Евангелия? И что же мы тогда увидим? «…он тотчас очистился от проказы. И говорит ему Иисус: „Пойди, покажи себя священнику и принеси дар, какой повелел Моисей, во свидетельство им“». То есть Иисус отправляет исцеленного к священнослужителю для проведения обряда «Taher».

Вывод же можно сделать один: ошибки переписчиков и переводчиков вкупе с глупыми дополнениями полностью исказили смысл сцены «исцеление прокаженного». Не Иисус целил больного, а сам Господь. Иисус только подтверждает удачное исцеление. А потом посылает исцелившегося к священнику. Только священнослужитель может официально констатировать исцеление. Таким образом, Иисус ведет себя как богобоязненный иудей, строго следующий букве закона Моисея: «Пойди, покажи себя священнику и принеси дар, какой повелел Моисей, во свидетельство им».

Так творил Иисус чудеса или нет?

Кельн. Собор. Ночь

Фигуры шушукались, голоса сливались, слова доносились приглушенными и невнятными.

– Вот и славненько. Отто ей все расскажет.

– Только поймет ли она хоть что-нибудь?

– Она умная девочка, поймет достаточно. Именно то, что должна понять. Достаточно для того, чтобы отправиться далее в поисках Истины.

– Но ведь и Отто не знает всего, он тоже пытается обрести Истину.

– Поживем – увидим.

– Ты говоришь, как люди! Они тоже ждут, что принесет грядущий день.

– Вот и хорошо. Грядущий день приносит откровения.

Код Иисуса-шамана

Что ждет человека после смерти? Определяется ли судьба смертных всемогущими богами? И кстати, где они обитают, эти всемогущие? Вот вопросы, не дающие человеку покоя целую вечность. Религия многие тысячелетия пытается найти на них достойный ответ. Теологи состряпали не одну «теорию веры», да и шаманы продвинулись на шажок вперед. Они не удовлетворяются тем, что надо более или менее научнообоснованно отвечать на религиозные вопросы. Они пытаются сами прорваться в мир потустороннего, в мир богов. При помощи сильнодействующих наркотических веществ или же при помощи ритуальных танцев, длящихся часами, шаман отправляется в путешествие по потустороннему миру. Кстати, путешествия по потустороннему миру не являются прерогативой одних только лиц духовного звания. Это еще и элемент власти царей и королей. Чтобы противопоставить себя обычным смертным и закрепить свои властные полномочия, будущие правители тоже искали мир богов. Путешествие по потустороннему миру царей всегда было связано с восхождением на трон. В день коронации король сам становился богом и, отправляясь в потустороннее, занимал свое место на горе богов.

Иудаизм Ветхого Завета старался абстрагироваться от шаманизма, но обычай потустороннего путешествия на «вооружение» все-таки взял. Куда уж деваться от причуд пророков, которые в состоянии экстаза отправлялись в божественные сферы.

Но шаманское путешествие в потусторонний мир имело весьма серьезные классовые разграничения. Простой священнослужитель удовлетворялся тем, что посещал царство мертвых или равнины богов. Затем гордо оповещал свою паству о том, что видел и что пережил. Вряд ли таким путешествием удовлетворился бы тянущийся к власти человек. Вавилонский царь Эммедуранки отправился не только в собрание богов – он самолично добрался до трона Верховного и сам уподобился божеству. В ветхой угаритской мифологии легендарный ковчег превращает земных правителей в Бога. Тогда царь становится и земным и божественным одновременно, то есть человеком и богом.

Во втором веке до нашей эры Езекиил Трагик то же самое рассказывает о Моисее. Моисей отправляется к Богу в небесные эмпиреи и там восходит на божественный престол. То есть человек превращается в богоподобное существо. В апокрифической книге Иисуса Бен-Сираха мы читаем: «Бог почтил его как святого отца и возвеличил, дабы боялись его враги». В греческой версии эта мысль еще более усилена: «Он сравнял его [Моисея] во славе со святыми и возвеличил его делами на страх врагам». И это только фрагмент сохранившейся на иврите книги Иисуса сына Сирахова: «Он назвал его Богом».

Шаманское путешествие в потусторонний мир к богам было прекрасно известно в кругу авторов Ветхого Завета. Указания на то, что кажется нам сегодня не вписывающимся в рамки Библии поведением, рассыпаны тут и там по всем текстам апокрифов, не принятых в освященный канон. И представление о «путешественнике в потустороннее» не было забыто к моменту возникновения Нового Завета. Язык чешется задать самый провокационный вопрос: а сам-то Иисус не был связан с древними традициями шаманизма? Может, именно поэтому Церковь целенаправленно уничтожала упоминания о реальном историческом Иисусе, заменяя на совершенно иной, чужеродный образ?

Пусть меня закидают камнями, но… Иисус практиковал древние путешествия шаманов в потусторонний мир. В духовном экстазе шаман «взлетает» к Богу, чтобы потом вновь вернуться на землю. Именно это состояние описывается в Евангелии от Иоанна: «Никто не восходил на небо, как только сошедший с небес Сын Человеческий, сущий на небесах».

А вот в одиночку ли отправлялся Иисус в свои духовные «путешествия в потусторонний мир»? Мне думается, что Иисус был учителем, который не только практиковал собственные путешествия в потусторонний мир, но и привлекал своих учеников к духовным упражнениям. Только так можно понять некоторые эпизоды Евангелий. Иисус ведет избраных им учеников Петра, Иакова и Иоанна на «гору». С точки зрения шамана, начинается совместное путешествие в потусторонний мир, где им встречаются давно умершие Моисей и Илия. И далее, Иисус вместе с учениками путешествует по потустороннему миру и добирается до третьих небес, то есть до рая, в котором находятся умершие пророки. Помните, что говорится в Евангелиях? Иисус убежден, что он сошел в мир с небес. Он говорит об этом со своими самыми доверенными учениками и обучает некоторых из них навыкам шаманского путешествия.

Я предлагаю вам взять в руки апокрифическое Евангелие от Иоанна. Там мы тоже видим Иисуса, обучающего учеников элементам шаманизма – спиритуальному танцу.

«И вот он [Иисус] сказал нам встать в круг и взяться за руки, а сам встал в середину и сказал: „Ответствуйте мне – Аминь“. И начал он петь и говорить…

Танцуйте, все вы… Ибо вселенная принадлежит танцующему. И тот, кто не танцует, не ведает, что происходит…

И если вы поддержите мой танец, увидите сами, кто говорит моими устами, а осознав мои деяния, храните молчание о моих таинствах.

Я резко изменил движение, но понятно ли вам целое?»

Удивительные слова, и все-таки Иисус был не первым.

Хочу еще раз напомнить слова Евангелия: «Никто не восходил на небо, как только сошедший с небес Сын Человеческий, сущий на небесах». Удивительнейшая ошибка!

Еще о Енохе говорится в «Послании к евреям»: «Верою Енох был переселен так, что не видел смерти; и не стало его, потому что Бог переселил его». То же самое подтверждается словами из Ветхого Завета. У Моисея читаем: «И ходил Енох пред Богом; и не стало его, потому что Бог взял его».

Эх, жаль, слишком уж мало можно узнать из Библии о таинственном Енохе. Зато апокрифическая «Книга Еноха» дает нам подробнейшие сведения. Текст, как и многие другие, не принятый в канон Библии, гласит в начале 39 главы о том, что мы без труда можем назвать путешествием Еноха в потусторонний мир. Богобоязненный человек в конце жизни забирается в «жилище святых и праведников».

А Ветхий Завет повествует еще об одном путешественнике в потусторонний мир – Илие.

Уж простите, представители христианской церкви, но Иисус путешествовал на небо не первый!

Глава 7

Код предательства

Время читать

Маша прощалась с Отто у самого Собора. Старик протянул ей толстую кожаную папку, напичканную бумагами.

Девушка удивленно на него уставилась, ожидая объяснений.

– Тебе пора это прочитать, – серьезно сказал Отто.

– Кое-что о пророках и предсказаниях? – уточнила она, держа папку под мышкой.

Старый Отто грустно усмехнулся:

– Нет, о пророках и казнях. Настало время читать.

Код не-христианской Тайной Вечери

Судьба уже победила к тому времени Иисуса. Оставалось несколько дней жизни. Предательство и распятие уже ждали его. Но поначалу все же казалось, что повседневное существование идет своим чередом. Ученики Иисуса хотели знать, где они все вместе отпразднуют наступающий Песах. И Иисус решается предложить ученикам следующее: «…пойдите в город; и встретится вам человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним, и куда он войдет, скажете хозяину дома того: Учитель говорит: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими?»

Довольно странные слова. Вам так не кажется? Ну что ж, сейчас объясню. Дело в том, что в эпоху Иисуса воду в Израиле носили не мужчины, а женщины. Исключение из правила было только одно: сообщество монахов-ессеев, следовавших обету безбрачия. В их общине именно мужчинам приходилось таскать воду из колодцев. Значит, Иисус предлагает ученикам последовать за одним из членов ордена ессеев? Интересно, куда же?

Ученики должны за этим водоносом дойти до некоего дома и спросить хозяина: «Учитель говорит: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими?» Взгляд на греческий текст Евангелия указывает на то, что переводчик допустил маленькую, но очень существенную ошибку, передавая слова Иисуса и у Матфея, и у Марка, и у Луки. В переводе ученики спрашивают про комнату, в которой могли бы собраться ученики и их Учитель. Но в действительности Иисус говорит «где моя комната»: «Где комната, которая моя, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими?» Нет ни малейших сомнений: и «ученики мои», и «комната, которая моя».

Но что бы это значило?

Или Иисус является владельцем комнаты в доме, или Иисус арендовал ее у хозяев дома. Но в любом случае понимать Иисуса надо так, что он прекрасно знает о существовании данного особенного помещения, и более того, неоднократно уже пользовался им на время Песаха/ Пасхи. То, как он ведет себя в этом доме, еще более ясно говорит, что именно было скрыто за ошибкой перевода евангельских текстов.

В переводе ученики узнают: «И он покажет вам горницу большую, устланную, готовую». Но в греческом оригинале мы читаем следующее: «И он покажет вам в этаже верхнем комнату большую…». То есть ученики не должны бежать за любым водоносом в любой дом, где им сдадут любую комнату. Они должны последовать за вполне определенным человеком, принадлежащим к ордену ессеев, который приведет их в совершенно определенную комнату совершенно определенного дома, прекрасно известного Иисусу. Как бы иначе Иисус заранее мог знать, что в неком верхнем этаже расположена большая комната, принадлежащая лично ему? Собственно говоря, неправильный перевод порождает у читателей Нового Завета ощущение, что ученики случайно выбрали для праздника совершенно случайную комнату в совершенно случайном доме. А это неверное впечатление.

Иначе описываемые евангелистами детали помещения, в котором проходила тайная вечеря, покажутся совершенно ненужными. Комната-то «большая, устланная, готовая». Возможно, это покажется несущественным современному читателю Библии, незнакомому с иудейскими обычаями. Но дело в том, что по иудейским законам – очень точным – Песах должен праздноваться с удобствами. Поэтому для иудеев было важно, чтобы комната к празднику Песаха была убрана множеством удобных ковров и подушек.

После устранения двух «маленьких» недочетов перевода Нового Завета становится ясно, что Иисус хотел отпраздновать Песах в хорошо известном ему помещении по старым иудейским ритуалам. Странно только, что именно эти типичные ритуалы и обычаи не были описаны в Новом Завете. Может быть, авторам евангельских текстов они казались столь обычными, что и упоминать о них не хотелось?

Иисус никогда не отказывался от выполнения старых обычаев. И, тем не менее, в канонических евангельских текстах нас стараются убедить чуть ли не в том, что Иисус праздновал не иудейскую пасху, а христианскую тайную вечерю. Три Евангелия – от Матфея, Марка и Луки в один голос утверждают, что Иисус незадолго до своего ареста праздновал христианскую вечерю: «И когда они ели, Иисус взял хлеб и, благословив, преломил и, раздавая ученикам, сказал: приимите, ядите: сие есть Тело Мое. И, взяв чашу и возблагодарив, подал им и сказал: пейте из нее все, ибо сие есть Кровь моя Нового Завета, за многих изливаемая во остановление грехов».

Эти так называемые слова Иисуса Иисус никогда не произносил. «Распитие крови» было строжайшим образом запрещено у иудеев в полном соответствии с законом Моисея. Иисус праздновал песах по иудейскому обряду. Он никогда бы не решился требовать даже символического распития крови.

Поскольку Иисус был распят незадолго до песаха, он вообще не мог отметить религиозный праздник досрочно. Разве что он руководствовался календарем монашеского ордена ессеев. Те отмечали пасху на день раньше всех ортодоксальных иудеев. В эпоху Иисуса у иудеев в празднике принимали участие и женщины. При описании тайной вечери Иисуса с учениками бросается в глаза полное отсутствие за праздничным столом женщин. Поскольку учеников Иисуса привел к дому водонос-мужчина, предположительно ессей, можно сделать вывод: Иисус и в самом деле отпраздновал пасху по ессейскому обряду.

Хочу напомнить вам: ессеи отличались от остальных иудеев фанатизмом веры. Они надеялись на появление Мессии, который у них на глазах изгонит из Иудеи грешных римлян. Какой вывод надлежит нам сделать? Что именно перед арестом Иисус праздновал вместе с учениками? Какой праздник? Пасху по календарю ессеев? Или это вообще был обычный ужин в кругу друзей? Об этом стоило бы поспорить. Самое главное, что Иисус никогда не говорил приписываемых ему слов. Уж больно не соответствуют они той далекой эпохе. А следовательно, не могут быть доказательством реальных действий Иисуса. Тайная вечеря была переписана в эпоху раннехристианской общины для поддержания тогда еще весьма незначительного авторитета ее духовных учителей. Что бы ни праздновал Иисус вместе с учениками, христианской вечерей это точно не было.

Код Гефсиманского сада

Вот и состоялся прощальный ужин с учениками. Арест Иисуса неуклонно приближался: «предатель» Иуда уже отправился к первосвященникам, чтобы выдать Иисуса властям. А Иисус и оставшиеся ученики отправились в Гефсиманский сад. Через несколько часов Иисуса вырвут из привычного круга учеников и потащат на судилище в Синедрион. Как же он провел свои последние часы?

Евангелисты Матфей, Марк и Лука рассказывают историю, прямо противоположную истории, представленной в Евангелии от Иоанна. У Иоанна Иисус мучается, что вскоре расстанется с жизнью. Но Иисус не колеблется ни единого мгновения. Он покорен судьбе: «Душа моя теперь возмутилась; и что мне сказать? Отче! Избавь меня от часа сего! Но на сей час Я и пришел». То есть Иисус принимает некий божественный план, заранее соглашаясь умереть на кресте.

Причем у Иоанна мольбы Иисуса не остаются неуслышанными. Бог ответствует ему с небес. «Тогда пришел с неба глас: и прославил, и еще прославлять буду. Народ, стоявший и слышавший то, говорил: это гром». Стойте, стойте! Это что за народ стоит в уединенном саду, где Иисус в одиночестве «беседует с Богом»? Вроде бы по «сценарию» Иисус в одиночку отправился в Гефсиманский сад с учениками?

Согласно евангелистам Матфею, Марку и Луке, Иисус пребывал в саду с одиннадцатью своими учениками. Разумеется, Иуда отсутствовал по «уважительным причинам». О «народе», стоявшем поблизости в ожидании непонятно чего, и речи быть не могло. И в то время как Иисус у Иоанна решается принять горькую участь, за прочих евангелистов он молит Бога, чтоб «миновала их чаша сия».

Если верить евангелистам Марку и Матфею, Иисус пережил той ночью самое страшное разочарование всей своей жизни. Он разочаровался в ближайших учениках. Он заблуждался в оценке самых близких ему людей. Иисус пребывает в страшной беде и смертном ужасе: «…говорит им Иисус: душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте со Мною. …И приходит к ученикам и находит их спящими».

Страницы: «« 123456 »»

Читать бесплатно другие книги:

«Шпаргалки для менеджеров» – это ваши «карманные консультанты» в решении самых разных проблем делово...
«Шпаргалки для менеджеров» – это ваши «карманные консультанты» в решении самых разных проблем делово...
Почему путь к сердцу женщины лежит через зубной канал, чем полезно купание в зимней Москве-реке и ка...
Имя — отпечаток человека, его след. Найти человека, важного для тебя, значит одно: ступить на его пу...
Сборник повестей и рассказов о любви и её отсутствии. Автор порой довольно откровенен, его проза мож...
20 тысяч страниц. Именно столько выдает поисковик Google, если Вы наберете в строку поиска «Мукумов»...