Дилвиш Проклятый Желязны Роджер
Дилвиш не стал спрашивать, кого он имел в виду.
— Не знаю… почему он дал мне силу, а тебе покровительство…
— Недавно я видел человека, — ответил Дилвиш, — у которого в одном теле уживались две личности, а я слышал и о других подобных случаях. Если такое бывает с людьми, то отчего не может быть такого же и с богом?
— Дьяволом, — возразил Рейнар.
— Возможно, что разница меж ними не так уж велика, как обычно себе представляют — особенно в лихую годину.
— Дьявол с ними со всеми, Дилвиш Проклятый! Дьявол с ними со всеми!
Что-то покинуло бренное тело, и Рейнар замер. С лица исчезла гримаса.
Дилвиш вытащил кинжал и вытер его о землю. Посидев немного, он поднял глаза. Блэк бесшумно подошел и остановился рядом. Невдалеке стояла плачущая Рина.
— Твой меч упал во-он там. — Блэк показал головой. — Я заметил его, спускаясь с холма.
— Спасибо, — ответил Дилвиш, поднимаясь.
— …Я заметил также, что замок исчез. Дилвиш повернул голову.
— А что стало с лошадьми?
— Они бродят внизу. Могу привести их.
— Если не трудно, — попросил Дилвиш. Блэк повернулся и исчез во тьме. Дилвиш подошел к Рине.
— Здесь слишком каменистая почва, и я не смогу копать, — сказал он. — Я засыплю его камнями.
Рина кивнула. Воин нежно тронул ее за плечо:
— Ты не могла предвидеть случившееся.
— Я видела больше, нежели понимала, — ответила девушка. — Хочу теперь понимать больше — или меньше видеть.
Она отвернулась, и рука Дилвиша соскользнула с ее плеча. Оставив Рину, воин пошел отыскивать меч.
Они ехали всю ночь, пока на границе снегов, чуть выше того места, где горная тропа уходила вниз, навстречу весенним долинам, нашли приют в огражденной от ветров каменистой котловине. Привязав лошадей, путники наскоро соорудили себе убежище и заснули. Неподалеку стоял Блэк, слившийся с окружающим ландшафтом.
Дилвиш проснулся, когда небо на востоке окрасилось в нежно-розовый цвет. Присев, он принялся натягивать ботфорты, чувствуя, как ноют раны. Ни Блэк, ни Рина не пошевельнулись, когда Дилвиш прошел мимо них, направляясь к одетой в звериные шкуры фигуре с посохом, сидевшей на тропе.
— Доброе утро, — тихо промолвил Дилвиш. Старик кивнул.
— Хочу поблагодарить тебя за талисман. Он спас мне жизнь.
— Я знаю.
— Почему ты сделал это?
— Однажды ты принес Такшмаэлю обет.
— Это так важно?
— Ты последний, кто помнит его имя.
— А ты?
— Даже при очень большой любви к себе считаться прислужником я не могу.
Дилвиш пригляделся к старику. Его фигура казалась выше, благороднее, а в глазах было нечто, заставлявшее отвести взгляд, — чувство неземной глубины, мощи.
— Я ухожу, — продолжал старик. — Нелегко было освободиться от этого места. Давай пройдемся немного.
Старик повернулся и направился вверх, не оборачиваясь. Дилвиш зашагал следом.
— Хорошее ли то место, куда ты направляешься?
— Мне нравится думать так… Я слышал тебя раньше. Это правда, что кто угодно может иметь двойное «я». Ныне я един и благодарен тебе за это.
Вокруг становилось холоднее, и Дилвиш подул на руки.
— Сейчас у меня больше сил, чем нужно мне самому. Что я могу дать тебе?
— Можешь ли ты дать мне жизнь чародея по имени Джеллерак?
Старик запнулся.
— Нет, — донесся его ответ. — Я знаю, кто он такой, но то, что просишь ты, сделать непросто. Он не из тех, с кем легко справиться.
— Знаю. Говорят, что он самый сильный.
— Хотя существует по меньшей мере один, кто может уничтожить его тем же способом.
— Кто это может быть?
— Тот, кого ты упоминал ранее. Его зовут Ридли.
— Но Ридли мертв.
— Нет. Джеллерак одолел Ридли, однако у него недостало силы уничтожить его. Потому он заключил врага под павшей Ледяной Твердыней, планируя собрать силы и вернуться, дабы закончить начатое дело.
— Звучит не слишком-то обещающе.
— Но на самом деле он не может это сделать.
— Почему?
— Конфликт привлек к себе внимание могущественнейших чародеев мира. Веками искали они оружие против Джеллерака. Когда тот, не сумев уничтожить противника, удалился, они объединили свои возможности и возвели над рухнувшим замком магический барьер, который даже Джеллерак не в силах преодолеть. Теперь, если Джеллерак будет слишком сильно допекать, они могут пригрозить снять барьер и освободить Ридли.
— Ридли уничтожит его в следующий раз?
— Не знаю, но у него больше шансов, чем у всех прочих.
— Могу ли я без чьей-либо помощи освободить Ридли?
— Сомневаюсь.
— Можешь это сделать ты?
— Боюсь, мне пора идти. Извини.
Он показал на восток, где начало всходить солнце.
Дилвиш взглянул на небо, где розовой дымкой повисли облака. Когда он обернулся, старик был уже высоко над ним, шагая по снегу с удивительной быстротой и проворством. На глазах Дилвиша старик обогнул каменный валун и скрылся из виду.
— Подожди! — крикнул Дилвиш. — Мне еще много нужно спросить!
Забыв про многочисленные раны, Дилвиш полез наверх, двигаясь по следу старика. Вскоре он заметил, что следы ведут все дальше и дальше, вот только они становились все менее заметными, пока за валуном Дилвиш не нашел последний след, едва различимый на снегу.
Тем же вечером они спустились с гор. Дилвиш не сказал Рине о Ридли.
Высоко в горах в полнолуние вздымаются ведьмины огни и над разбитым алтарем танцует дух девушки Оэле, хотя Дьявол и не приходит. Но порой кто-то будто смотрит вниз из облаков. Когда падет последний камень, этот кто-то унесет ее далеко за море.
Кровавый сад
Зарабатывая на проезд и получая плату как разведчик, Дилвиш ехал впереди каравана, проверяя заслуживающие внимания горные ущелья и тропы. Солнце достигло зенита, когда он спустился по противоположной стороне невысокой горной цепи Калгани и добрался до подножия холмов, оказавшись в широкой долине, на дальнем конце которой темнел лес.
— Необычно спокойная прогулка, — заметил Блэк, когда они остановились на вершине придорожного холма, изучая дорогу, уходившую, извиваясь, к отдаленным деревьям.
— В мои дни здесь все было по-другому, — заговорил Дилвиш. — В этих местах было полным-полно грабителей. Они поклонялись солнцу и грабили купцов. Иногда они объединялись и устраивали рейды на маленький городок, что лежал поблизости.
— Городок? — спросил огромный жеребец, чья темная кожа поблескивала словно металл. — Я не вижу городка.
Дилвиш потряс головой.
— Кто знает, что могло случиться за две сотни лет? — Он указал вниз. — Раньше там был город. Небольшой. Его называли Трегли. Несколько раз я останавливался там на постоялом дворе.
Блэк взглянул в указанном направлении.
— Едем туда?
Дилвиш посмотрел на солнце.
— Время перекусить, — заметил он. — Но тут сильный ветер. Давай отъедем подальше.
Блэк начал спускаться по склону, постепенно прибавляя скорость, направляясь к дороге. Когда они двинулись вниз, Дилвиш еще раз оглянулся, словно в поисках ориентиров.
— Что за мерцание? — спросил конь. — Там, впереди?
Дилвиш глянул на что-то то ли синее, то ли желтое, а может, белое… и местами красное…
— Не знаю, — ответил он. — Посмотрим. Через несколько минут они проехали увитые виноградом остатки низкой стены. Впереди разбросанные камни очерчивали контуры фундаментов зданий. Видимо, здания когда-то имели обширные подвалы, теперь заваленные щебнем и землей.
— Держись! — Дилвиш резко направил скакуна вперед и чуть влево, где еще осталась часть стены.
— Я останавливался здесь на постоялом дворе. Уверен в этом. Думаю, мы на главной улице.
— В самом деле?
Блэк стал рыть землю острым копытом. Через мгновение копыто Блэка ударило о камень мостовой. Скоро из-под тонкого слоя земли появилось еще несколько камней.
— Кажется, здесь и правда была улица, — сказал он.
Дилвиш слез с коня и подошел к сохранившимся остаткам стены. Потом прошагал вдоль них и зашел за стену.
Через несколько секунд он вернулся.
— Старый колодец остался. Но навес разрушен и сгнил, колодец изнутри зарос лозой.
— А если я предложу тебе утолить жажду из этого источника и вернуться?
Дилвиш поднял с земли ложку.
— Может быть, много лет назад я ел именно ею. Точно, здесь находился постоялый двор.
— Верно! — подтвердил конь.
Улыбка Дилвиша растаяла, он кивнул. Швырнув ложку через плечо, воин залез в седло.
— Многое изменилось…
— Тебе нравится здесь? — спросил Блэк, когда они снова поехали вперед.
— Хорошее тут раньше было местечко для отдыха. Дружелюбные люди. Меня неплохо угощали.
— Как ты думаешь, что могло случиться? Грабители, о которых ты упоминал?
— Всего лишь предположение, — заметил Дилвиш. — Может, какая-нибудь болезнь?
Они поехали вдоль заросшей дороги. Кролик перебежал ее до того, как они добрались до противоположного конца городка.
— Ты же хотел перекусить, — поинтересовался Блэк.
— Не в этом мертвом месте, — сказал Дилвиш. — Проедем хотя бы через поле. — Он глубоко вздохнул. — Оттуда приятно пахнет.
— Цветы, — объяснил Блэк. — Много цветов. Мы видели их еще издалека. Их тут не было… раньше? Дилвиш потряс головой.
— Нет. Что-то не помню. Какой-то цветник… Они миновали рощу и выехали на равнину. Там росли огромные, похожие на мак цветы: синие, белые, желтые, но в основном красные. Они росли высоко, доставали до холки Блэка, качались на волосатых, в палец толщиной стеблях. Они повернулись к солнцу. Их тяжелый запах повис в воздухе.
— Чистое место. В тень того огромного дерева, — заметил конь. — Там, кажется, стоит стол, его можно использовать.
Дилвиш посмотрел в указанном направлении.
— Ах! — воскликнул он. — Теперь я вспоминаю. Каменная плита — не стол. Это алтарь. Люди Трегли в открытую поклонялись здесь Манате, богине всего растущего. Они приносили ей на алтарь пирожные и мед. Танцевали здесь. Пели вечерами. Я даже присутствовал на одной из служб. В городе была жрица, забыл ее имя.
Всадник объехал дерево и спешился.
— Дерево выросло. Алтарь утонул в земле, — заметил Дилвиш, сметая мусор с камня.
Напевая простую мелодию, он начал доставать еду из седельной сумки.
— Никогда раньше не слышал, чтобы ты пел или насвистывал, — заявил Блэк. Дилвиш зевнул:
— Я только пытаюсь воспроизвести то, что слышал здесь однажды вечером. Может, таким образом удастся что-то изменить…
Он сел, прислонившись спиной к стволу дерева, и начал есть.
— Дилвиш, в этом месте есть что-то странное…
— Интересно, какая сила все так изменила? — удивлялся Дилвиш, начав с куска хлеба.
Запах цветов стал сильнее.
— Не то, что хотелось бы. Блэк опустил голову и перестал двигаться. Дилвиш посмотрел на коня, прислушался. Однако единственным инородным звуком был шорох травы и шум листвы дерева, овеваемых легким ветерком.
— Кажется, ничего необычного, — мягко сказал он. Блэк не ответил.
— Блэк?
Скакун стоял, не двигаясь, не говоря, словно огромная, темная статуя.
Дилвиш поднялся на ноги, споткнулся, откинулся назад, прислонившись к дереву. Стало тяжело дышать.
— Если ты мой враг, — крикнул он, — то почему не показываешься?
Ответа не последовало. Воин посмотрел через поле, вдыхая аромат цветов. Перед глазами все поплыло, цвета размазались, исказились контуры.
— Что происходит?
Он сделал еще шаг по направлению к коню, потом еще один. Добравшись до скакуна, Дилвиш положил руку ему на шею и облокотился. Внезапно левой рукой рванул подол рубашки, прижав его к лицу.
— Наркотик?.. — успел проговорить он прежде, чем соскользнул на землю. Блэк не двигался.
Вопли из темноты. Громкий голос выкрикивал приказы. Дилвиш прятался в тени деревьев, рядом с ним стоял огромный коренастый человек с курчавыми волосами и бородой. Оба смотрели туда, где мерцал свет.
— Весь город пылает, — глубоким голосом произнес человек.
— Да. Наверное, последователи солнца вырезают жителей.
— Мы ничего не в силах сделать. Их много. Нас только изрубят на куски.
— Правда. А был такой спокойный вечер. Давай обойдем это место стороной. Пора отправляться восвояси.
Они отошли дальше в тень. Теперь крики стали тише, город был завален трупами. Большая часть убийц уже занялась грабежом, они пили, вытащив запас спиртного из сгоревшей гостиницы. Некоторые столпились там, куда сволокли молодых женщин с вытаращенными от страха глазами и в разорванной одежде. В одном из зданий через дорогу неожиданно рухнула крыша, подняв фонтан искр.
— Если кто-нибудь из них попадется нам на пути, повесим за ноги и выпустим кишки. Так будет справедливо, — заметил незнакомец.
— Держи свои глаза открытыми. И удача будет сопутствовать тебе.
Спутник Дилвиша захихикал.
— Не понимаю я, когда ты шутишь, — через некоторое время сказал он. — Наверное, так никогда и не пойму. А может, другим это кажется смешным…
Они двигались вдоль каменного, словно причесанного щеткой склона, шедшего параллельно городским окраинам. Слева доносились слабые крики. Время от времени пламя заставляло тени танцевать вокруг них.
— Я не шучу, — чуть позже заметил Дилвиш. — Кажется, я забыл, как это делается.
Спутник коснулся плеча Дилвиша.
— Вперед. Прояснится… — заговорил он. Они остановились.
— Да. Я помню…
— Здесь кто-то есть.
Путники пошли медленнее. Постоянные вспышки света от бесчисленных факелов в дальнем конце поля у большого дерева с толстыми ветвями заставили их идти осторожнее.
Подобравшись поближе, они увидели группу людей у маленького каменного алтаря. Один сидел на камне, распивая вино из бутылки. Двое волокли через поле светловолосую девушку в зеленых одеждах. Руки ей заломили за спину. Она что-то говорила, сопротивляясь, но слова было не разобрать. Когда она упала, ее потащили за ноги.
— Я знаю ее, — сказал Дилвиш. — Это Сануа, их жрица… Но…
Дилвиш поднял руки, прижал ладони к вискам.
— Но… Что случилось? Как я попал сюда? Кажется, я видел Сануа давно, очень давно.
Он повернулся лицом к своему спутнику, взяв того за руку.
— Ты, — проговорил Дилвиш, — мой друг… кажется, я знаю тебя… давно знаю… Прости, не могу вспомнить твоего имени…
Брови незнакомца сошлись, глаза сузились.
— Я… Ты не узнаешь меня, Блэка? — внезапно спросил он. — Да, это не обычная моя форма! Я начинаю вспоминать… Был день, поле, поросшее цветами. Я решил, что мы спим… И городок! Он же остался только в нашей памяти.
Дилвиш потряс головой:
— Не знаю, что случилось… какие чары, какая сила перенесла нас в это место.
— Конечно. Но ты сам владеешь волшебными силами, разве не так? Может, они помогут нам? Попробуй использовать их.
— Я… я не знаю. Я, кажется, многое забыл…
— Если мы погибнем здесь… в этих снах или где-то еще… мы на самом деле умрем? Можешь сказать?
— Мы… Начинает проясняться… Цветы поймали нас в ловушку. Красные — те, что убивают путешественников. Они напитали нас наркотиками вместе со своим ароматом, потом оплетут нас и выпьют нашу жизнь.
Но что-то помешало их попыткам. Происходящее не сон. Мы стали свидетелями действительно произошедших событий. Я не знаю, сможем ли мы изменить что-то.
— И мы можем здесь умереть? — повторил Дилвиш.
— Не уверен. Даже я, если паду в таком месте… хотя я могу предвидеть все аспекты интригующих теологических проблем…
— Извращенцы! — заявил Дилвиш и, не скрываясь, пошел прямо через поле. — Думаю, они хотят принести в жертву жрицу прямо на алтаре.
— Да, — согласился Блэк, бесшумно двигаясь за ним. — Не нравятся они мне. Мы вооружены. Один у камня, двое с девушкой… но мы не сможем подкрасться незаметными.
— Согласен. Ты сумеешь воспользоваться мечом?.. Эта вещь, должно быть, непривычна тебе.
Блэк хихикнул.
— Все непривычно, — ответил бывший скакун. — Двое справа так никогда и не узнают, как они отправятся в ад. Думаю, ты разберешься с тем, что у камня, а я пока покажу остальным правильную дорогу на тот свет. — Блэк беззвучно вытянул длинный двуручный меч одной рукой. — Они слегка навеселе, — добавил он чуть погодя. — Это нам поможет.
Дилвиш тоже обнажил свой клинок. Они подошли ближе.
— Скажешь когда, — прошептал Дилвиш. Блэк поднял свое оружие.
— Пошли!
В мерцающем свете Блэк казался расплывчатой тенью. Дилвиш напал на одного из грабителей, и, пока он расправлялся с ним, Блэк убил двух других.
Их заметили, когда Дилвиш вытащил свой меч из тела убитого и повернулся к следующему. Клинок Блэка опустился, отрубив одному из нападавших руку с мечом. Его левая нога взлетела, ударив в поясницу человека, сидевшего на плите. Дилвишу показалось, что слышно было, как лопнул позвоночник, когда сидевший полетел на землю. Теперь в руках оставшихся засверкали клинки. Из горящего города по ту сторону поля доносились крики. Краем глаза Дилвиш увидел несколько врагов, мчавшихся к ним с оружием в руках.
Оттеснив своего противника на несколько шагов, воин ударил его сбоку, лягнул в коленную чашечку и перерубил шею тяжелым ударом.
Повернувшись, он приготовился срубить другого противника, который быстро приближался, однако успел обратить внимание на увлекшегося битвой Блэка: скосив грабителя с большим мечом, тот подхватил оружие врага и уже двумя клинками наносил следующие удары. Грабители кричали, вторя своим недавним жертвам.
Дилвиш оказался в зоне досягаемости противника и использовал гарду своего меча как кастет, ударив одного из врагов в челюсть, и отпихнул его так, что тот упал. Концом меча он достал следующего, человек закричал и выронил оружие. Избежав удара по голове, Дилвиш нагнулся, подрубил еще одного под колени и, отступив от врагов, начал быстро кружить, нанося колющие и рубящие удары, парируя и отражая ответные выпады. Ему удалось разрубить запястье еще одному противнику. Откуда-то донесся рев Блэка — получеловеческий-полуживотный. Несколько грабителей завопили.
Дилвиш подставил ножку раненому и проткнул клинком другого противника. В тот же момент почувствовал жгучую боль в плече, увидел свою кровь.
Повернувшись к напавшему, он быстро справился с ним серией ударов, похожих на молнии. Новый противник поскользнулся в луже крови, и Дилвиш прикончил его до того, как тот сумел подняться.
Дубина ударила Дилвиша в бок. На мгновение он содрогнулся, а потом, повернувшись, прочертил клинком широкий полукруг. Взгляд его невольно упал на Блэка, беспечно фехтующего. Дилвиш крикнул, что они куда успешней сражались бы спиной к спине…
Враги заколебались. Головы повернулись к алтарю. На миг все замерли.
Жрица Сануа лежала на камне, истекая кровью. Высокий белокурый мужчина выдернул кинжал из ее груди, но губы ее еще шевелились, посылая проклятия, а может, мольбы. Слов не было слышно. Губы убийцы тоже двигались. Через поле из города бежала еще одна группа грабителей. Красная струйка протянулась от левого уголка рта Сануа. Ее голова неожиданно откинулась, глаза широко раскрылись, но уже ничего не видели. Светловолосый поднял голову.
— Теперь приведите мне тех двоих! — закричал он, подняв свой кинжал и указывая на Дилвиша и Блэка.
Когда человек у алтаря поднял руку, рукав сполз, обнажив татуировку на правом предплечье.
Дилвиш и раньше видел такие знаки. Шаманы кочевников украшали себя подобным образом, изображая победу над соседом, чтобы это помогло в реальной борьбе. Что же делал он в банде оборванных убийц?.. Был предводителем? Может, его племя погибло? Или…
Дилвиш глубоко вздохнул.
— Подожди! — закричал он. — Я иду!
И прыгнул.
Его клинок столкнулся с другим над алтарем. Удар был отбит. Дилвиш пошел по кругу. То же сделал и шаман.
— Твое племя выгнало тебя? — спросил Дилвиш. — Интересно, за какие преступления?
Шаман внимательно посмотрел на него, улыбнулся и качнул рукой, подзывая людей, которые тут же ринулись ему на помощь.
— Этот мой, — заявил шаман. — Разделайтесь с другим.
Он махнул левой рукой, которую тоже украшала татуировка, и притронулся к своему кинжалу.
— Ты узнаешь, кто я, раз тебе так хочется, — сказал он. — Безрассудный.
Пламя вспыхнуло вдоль клинка, который он держал. Дилвиш сощурился, защищаясь от нестерпимого блеска. Клинок прочертил огненную дугу, и Дилвиш парировал удар. Руку, сжимавшую меч, обдало теплом. За спиной Дилвиш услышал боевой клич Блэка и звон оружия. Кто-то закричал.
Дилвиш бросился в атаку, но все его усилия с легкостью парировал сверкающий меч. Воин чувствовал усиливающийся жар этого оружия через руку, державшую меч. И отбивая удары, Дилвиш продолжал искать брешь в защите противника.
Они оставили в стороне алтарь и дерево, сражаясь на открытом месте. По звукам, доносившимся откуда-то сзади, Дилвиш знал, что Блэк держится. «Как долго это может продолжаться? — удивился он. — Учитывая его огромную силу и скорость, не многие могли бы сражаться с ним на равных».
Рукава рубашки Дилвиша начали тлеть. Дилвиш понимал, что шаман — хороший воин. Он отличался от своих людей, был холоден, спокоен… не заводился.
«Что же все это значит?» — удивился Дилвиш, рискуя оказаться без головы, что непременно случилось бы, если бы он не пробился через защиту шамана. Откачнувшись и отбив удар в грудь, Дилвиш притворился, что споткнулся, и сделал вид, что едва сохранил равновесие, желая подкрепить уверенность противника. Почему же он с Блэком оказался здесь? Почему тот превратился в человека и оба они перенеслись во времени?
Дилвиш продолжал пятиться, притворяясь ослабевшим и изучая стиль противника. Блеск вражеского клинка ослеплял. Дилвишу казалось, что его правую руку сунули в печь. Почему он бросился помогать обреченной девушке, выступив против грабителей?
Внезапно он вспомнил другую ночь. Это случилось давным-давно. Другую девушку принес на алтаре в жертву другой волшебник… Дилвиш улыбнулся, поняв, что должен продолжать сражаться и победить… За эти мимолетные мгновения он открыл в себе что-то новое, страх разрушил что-то. А его воспоминания… они ничего не меняли.
Дилвиш еще раз рискнул головой. Ответный удар шамана в этот раз был сильным. Шаман считал себя несущим смерть и… благо? Или…
Да. Снова могучий удар. Если Дилвиш повернется, а потом ударит, описав круг…
Дилвиш начал планировать маневр, отступая и делая вид, что спотыкается на каждом шагу.
Он слышал, как Блэк где-то справа выкрикнул проклятие. Потом кто-то завопил. «Даже если я убью шамана, сколько еще мы сможем вдвоем выстоять против тех, кто остался на поле, и тех, кто еще подойдет из горящего города?»
Но потом… Дилвиш был уверен, что всему виной его глаза, наполненные слезами из-за блеска вражеского клинка… все вокруг задрожало и на мгновение пошло волнами. Леденящее ощущение… Он отразил удар, и гримаса появилась на потном лице шамана. В этот миг он ясно увидел своего противника.
Дилвиш снова рискнул.
Еще удар. Пылающая арка ответного удара протянулась к его груди.