Смеющийся труп Гамильтон Лорел
Но она все равно следила за мной краем глаза. Ванда считала меня чудовищем. Что ж, возможно, она была права.
Вдруг она ахнула, и глаза ее стали круглыми.
Я повернулась — слишком медленно. Неужели монстр Доминги?
Из тени вышел Жан-Клод.
На мгновение я перестала дышать. Это было так неожиданно.
— Что ты здесь делаешь? — спросила я.
— Твоя сила позвала меня, ma petite. Сегодня в городе не было ни одного мертвеца, который не почувствовал бы ее на себе. А так как город — это я, то пришел посмотреть, в чем дело.
— И долго ты здесь?
— Я видел, как ты убила двоих мужчин. Я видел, как ты подняла кладбище.
— И тебе не пришло в голову мне помочь?
— Тебе не нужна была помощь. — Он улыбнулся — едва заметно в предрассветном полумраке. — Кроме того, вдруг бы у тебя появилось искушение разорвать на части заодно и меня?
— Не может быть, чтобы ты меня испугался, — сказала я. Он развел руками. — Ты испугался своего слуги? Маленькой старушки, moi?[12]
— Это не страх, ma petite, а осторожность.
Он боялся меня. Что ж, какой-то смысл во всем этом дерьме все-таки есть.
Я понесла Ванду вниз по склону холма. Она не позволила бы Жан-Клоду к ней прикасаться. Из двух чудовищ…
40
Доминга Сальвадор пропустила слушание в суде. С чего бы это?.. Дольф искал меня в ту ночь, после того как узнал, что Домингу отпустили под залог. Он нашел мою квартиру пустой. Мои ответы на вопросы о том, где я шаталась, его не удовлетворили, но он от меня отстал. Что ему еще оставалось?
Нашли инвалидное кресло Гейнора, но никаких следов его самого. Это одна из тех тайн, о которых лучше всего рассказывать ночью у костра. Пустое, залитое кровью инвалидное кресло посреди кладбища. Еще нашли отдельные части тела человека и животных в домике кладбищенского сторожа. Только сила Доминги скрепляла все эти детали. С ее смертью умер и монстр. Ну и слава Богу. Была гипотеза, что именно это чудовище убило Гейнора. Откуда оно взялось, никто не знал. Меня вызвали для осмотра его останков и только от меня полиция узнала, что когда-то все части были одним целым.
Ирвинг хотел узнать, что мне на самом деле известно об исчезновении Гейнора. Я только улыбалась и изображала полную неосведомленность. Ирвинг мне не верил, но у него были только подозрения. Из одних подозрений статью не состряпаешь.
Ванда работает официанткой в центре города. Жан-Клод предложил ей работу в «Смеющемся Трупе». Она отказалась, и довольно невежливо. Она скопила вполне приличную сумму за то время, что занималась «бизнесом». Не знаю, осознала она это или нет, но после смерти Гейнора к ней вернулась воля. Она была как наркоман, чей наркотик умер. Это лучше, чем принудительное лечение.
Ко дню свадьбы Кэтрин от пулевой раны у меня осталась только повязка на руке. Синяки на лице и шее приобрели такой нездоровый зеленовато-желтый оттенок. Он никак не сочетался с розовым платьем. Я предложила Кэтрин исключить меня из числа гостей. Распорядительница свадьбы была обеими руками за, но Кэтрин не желала даже слышать об этом. Распорядительница наложила на синяки грим, и праздник был спасен.
У меня есть фотография, где я стою в этом кошмарном платье, а Кэтрин обнимает меня за плечи. Мы обе улыбаемся. Дружба — странная штука.
Жан-Клод прислал мне в больницу дюжину белых роз. К букету прилагалась карточка с запиской: «Приглашаю тебя на балет. Не как своего слугу, но как гостью».
Я не пошла на балет. У меня хватало других проблем и без того, чтобы ходить на свидания с Мастером вампиров.
Я совершила человеческое жертвоприношение и не жалела об этом. Тот взрыв силы был как воспоминание о болезненном сексе. Какая-то часть тебя хочет, чтобы это повторилось. Возможно, Доминга Сальвадор была права. Возможно, могущества жаждут все, даже я.
Я — аниматор. Я — Экзекутор. Но теперь я знаю, что я — нечто большее. То, чего так боялась моя бабушка Флорес, свершилось, я — некромант. Мертвые — моя специальность.
Приложения
Толковый словарь
Аниматор — маг, обладающий способностью и умением вызывать Словарь понятий и реалий мертвеца из могилы.
Ardeur — присущая Белль Морт и некоторым вампирам ее линии Мир Аниты (см. Линия крови) особенность: сексуальный голод, сравнимый по силе с обычной для вампиров жаждой крови. Утоление этого голода дает вампиру энергию, как и питье крови; партнер при этом истощается. Однако эта энергия лишь дополнительная, без человеческой крови вампир все равно обходиться не может.
Больверк — должность в стае вервольфов, официальный экзекутор стаи (происходит от имени, принятого Одином в одной из саг — сканд. миф.).
Вампиры — ожившие мертвецы, теоретически бессмертные. Вампиром человек становится после трех укусов одного и того же вампира, нанесенных с определенным интервалом.
Для хорошего «самочувствия» вампир должен ежедневно питаться человеческой кровью, консервированная кровь, кровь животных и кровезаменители не годятся. Кровь сверхчеловеческих существ (оборотней, некромантов) насыщает вампира сильнее, чем кровь обычных людей.
Вампиры обладают сверхчеловеческими силой и быстротой, могут затуманивать сознание человеку, гипнотизировать. Ментальные и прочие вампирские способности увеличиваются с возрастом, но зависят еще и от индивидуальных особенностей (см. Мастер вампиров). Слабые вампиры не способны поддерживать свою «жизнь» без энергетической подпитки от своего мастера или мастера города.
Варгамор — мудрец (колдун) стаи вервольфов, нередко не вервольф, а человек с парапсихическими способностями.
Вервольфы — оборотни, в животной форме становящиеся волками.
Викка — современное ведьмовство; религия, возрождающая поклонение природе и женщине как воплощению Богини-прародительницы.
Волколак — вервольф в наполовину животной, наполовину человеческой форме.
Вуду — сложившаяся на Гаити и распространившаяся затем среди темнокожего населения Америки религия, соединение языческих верований и начатков христианства.
Выходец — см. Ревенант.
Гати — титул «силовика» в стае вервольфов (по имени одного из волков в скандинавской мифологии, съевших луну: Сколль и Гати).
Гери — титул второго по силе самца или самки в стае вервольфов (по имени одного из волков Одина — сканд. миф.).
Гиенолаки — оборотни-гиены.
Гламор — природная магия фейри (см. Фейри), позволяющая показывать людей и предметы в привлекательном или, наоборот, в неприглядном виде.
Гри-гри — магический амулет в вуду.
Гули — «живые» мертвецы неясного происхождения. Способны поддерживать существование самостоятельно в отличие от зомби, но значительно менее «живы», чем вампиры. Плотоядны, но на здоровых и бодрствующих людей обычно не нападают — боятся.
Дело «Аддисон против Кларка» — в мире Аниты: судебный процесс, на котором было дано юридическое определение «жизни» и «не-смерти». В результате вампиризм был признан законным в США, вампиры получили гражданские права.
Демон — сверхъестественное существо, создание зла. Может быть материализовано на земле в результате особого магического ритуала.
Доминант — в группах оборотней самец или самка, занимающие главенствующее положение. Доминантность определяется скорее силой личности, чем физической силой. Доминанты делятся по статусу на лидеров-альфа и лидеров-бета. Самцы и самки гамма и дельта — подчиненные особи (термины взяты из этологии — науки о поведении животных).
Закон Брюстера (сенатора Брюстера) — в мире Аниты: закон, давший ликвидаторам вампиров статус федеральных маршалов.
«Запальник» — пирокинетик, поджигатель со сверхъестественными способностями.
Зверь — обобщенное понятие, используемое ликантропами для характеристики своей животной составляющей. Статус ликантропа в группе во многом определяется его умением управлять своим зверем. Новичкам-ликантропам требуется период обучения; помощь в этом нередко предоставляют «старшие» оборотни.
Зомби — анимированный мертвец, вышедший из могилы под воздействием магии аниматора или жреца вуду. Некоторое время зомби сохраняют память о своей прежней личности. Способны выполнять простую физическую работу по приказу аниматора — и недобросовестные дельцы этим пользовались, пока не вышел закон об охране прав мертвых.
Инкуб — демон-искуситель мужского пола.
Инферно (День Очищения) — крупномасштабная акция церкви и светских властей Западной Европы против вампиров. Состоялась, видимо, в конце XVIII века. За один день сожгли всех вампиров и сочувствующих вампирам, кого удалось поймать. Погибло множество невинных людей, но и популяция вампиров сильно уменьшилась. Инферно не затронуло Францию.
Источник (Sourdre de sang) — основатель линии вампиров (см. Линия крови). Имеет власть над любым вампиром, ведущим от него свое происхождение. В случае гибели источника произошедшие от него вампиры погибают. Только если кто-то из потомков достаточно силен, чтобы самому стать источником, он и произошедшие от него вампиры выживут.
Клан Тронной Скалы (Тронос Рокке) — самоназвание стаи вервольфов Сент-Луиса.
Кланы Кровопийц и Людоедов — самоназвания групп леопардов-оборотней, возглавляемых Анитой и Микой.
Крысолюды — крысы-оборотни, в Сент-Луисе вторая по численности группа оборотней после волков. Подчиняются царю крыс.
ЛПВ — «Люди Против Вампиров» (Humans Against Vampires), общественная организация.
Ламии — противоестественные существа; как считалось, вымершие. Полулюди-полузмеи (не путать со змеями-оборотнями и нагами), бессмертные. Укус ламий ядовит.
Lеoparde lionnе — «львиный леопард», выражение из французской геральдики; среди леопардов-оборотней — истинный лидер, «восставший леопард», защитник, мститель.
Lion passant — «спящий лев», выражение из французской геральдики; среди леопардов-оборотней — формальный лидер, но не защитник (на самом деле у Л. Гамильтон здесь ошибка: passant означает «идущий», «спящий» — это dormant).
Ликантроп — человек, заразившийся ликантропией — вирусной болезнью, дающей людям способности оборотня (см.). Ликантропия передается через кровь и другие биологические жидкости. Чаще всего ликантропией заражаются в результате нападения оборотня в животной форме (в человеческой форме ликантропы не заразны). Ликантропия может передаться от матери плоду во время беременности; кроме того, возможен путь заражения через некачественную вакцину.
Разные виды ликантропии по-разному заразны, наиболее опасны крысиная и волчья разновидности, труднее всего заразиться ликантропией крупных кошачьих.
Ликои — самоназвание вервольфов (от имени Ликаона, царя Аркадии, за жестокость превращенного Зевсом в волка вместе с пятьюдесятью сыновьями — греч. миф.).
Линия крови — у вампиров: потомки (сколь угодно дальние) того или иного мастера вампиров (источника), обычно наследующие часть способностей своего мастера. По линии крови передается власть сексуального соблазна (линия Белль Морт); способность разлагаться, оставаясь «живыми» (линия Морт д’Амура); способности фурий (см. Мора).
Лупа — титул спутницы вожака стаи вервольфов (от лат. lupa — волчица).
Лупанарий — место собраний клана вервольфов, «место силы».
Мастер вампиров — вампир, обладающий особыми силами. Он может поддерживать свое существование без помощи своего создателя, а также творить новых вампиров своей властью (а не властью своего мастера). Другие способности индивидуальны или определяются происхождением вампира от той или иной линии крови. Нередко вампир-мастер может «призывать» животных одного или нескольких видов. Так, Белль Морт подчиняются все крупные кошки, а Падме, мастеру зверей, подвластны очень многие виды.
Неизвестно, как вампир приобретает способности мастера — известно только, что вампир должен обладать потенциалом мастера от момента своего «рождения». Потенциал реализуется в разные сроки (от десятков до сотен лет), но если до трехсот лет он не проявился, то вампир почти наверняка мастером не станет.
Мастер города (Принц города) — вампир, которому подчиняются вампиры определенной территории, в настоящее время почти всегда именно города (поскольку вампиры предпочитают обитать в городах). Мастера и подчиненных вампиров соединяет метафизическая связь; мастер поддерживает слабых вампиров, в то же время он получает дополнительную силу от всех своих подчиненных.
Метка вампира — парапсихический феномен, позволяющий вампиру-мастеру установить ментальную связь с человеком или ликантропом. Бывают четыре уровня такой связи, соответственно четыре метки. Уже с первой метки человек становится слугой (см. Человек-слуга) вампира, после четвертой метки связь становится нерушимой. Метки позволяют обмениваться энергией, способностями, мыслями и образами. Метку можно поставить без согласия и даже без ведома человека. Первые две метки не требуют материальных носителей, для третьей метки вампир должен выпить крови слуги, для четвертой — дать слуге свою кровь.
Мохнатая коалиция — созданное ликантропами Сент-Луиса межвидовое объединение. Помогает решать правовые вопросы, организует обучение новичков, медицинскую помощь, находит ликантропам работу — так как не все работодатели готовы предоставить место носителю опасной вирусной болезни.
Миз (Ms.) — в современной Америке и Западной Европе обращение к женщине без указания на ее семейное положение (замужем, как с «миссис», или не замужем, как с «мисс»). Для Аниты важно подчеркивать свою независимость от мужчин.
Мора, ночная ведьма, фурия — вампир, способный «питаться страхом»: внушать людям и другим вампирам страх и получать силу от их эмоций.
Мунин — дух умершего вервольфа, а также сборный термин для всех духов стаи (от имени одного из воронов Одина, в переводе «Память» или «Помнящий» — сканд. миф.).
Нага — противоестественное существо, оборотень-змея. Наги происходят из Индии. В животной форме — огромные змеи с драгоценным камнем во лбу. Бессмертны.
Некромант — человек, наделенный магическим даром власти над мертвыми, в том числе и над вампирами. Дар некромантии всегда был редок и стал еще реже потому, что вампиры издавна убивали некромантов при первой возможности.
Нимир-Ра — королева леопардов-оборотней (от namir — пантера, rani — царица, княгиня (хинди)).
Нимир-Радж — король леопардов-оборотней (от namir — пантера, rajah — царь, князь, правитель (хинди)).
Обей — глава клана гиенолаков.
Оборотень — человек, способный принимать животную форму. Оборотни обладают сверхчеловеческой быстротой, силой и выносливостью; убивают оборотня либо очень серьезные раны (в сердце и в голову), либо раны, нанесенные серебряным оружием. На серебро у оборотней аллергия. Оборотнем можно стать в результате проклятия, а также заразившись ликантропией. Иногда способности оборотня могут наследоваться — как у лебедей и собак.
Пард — самоназвание группы леопардов-оборотней.
Призраки — оставшиеся на земле души умерших. Призраки не могут причинить реальный физический вред, но могут напугать. Если не обращать на них внимания, постепенно исчезают.
Подвластный зверь (animal to call) — вид животных, которыми с помощью мысленных приказов может повелевать вампир-мастер (см. Мастер вампиров). Ликантропы, превращающиеся в животных того же вида, тоже повинуются вампиру, хотя сильные личности до определенной степени могут сопротивляться его приказам.
Пом-де-санг (pomme de sang) — ликантроп, от которого постоянно кормится вампир-мастер.
«Последователи пути» — христианская секта, объединение «белых» магов — ведьм и колдунов, считающих, что практика магии не противоречит христианской религии.
«Поцелуй вампиров» — группа вампиров — созданий одного мастера, охотящаяся вместе.
«Придурки» — сленговое название вампироманов, людей, попавших в наркотическую зависимость от укусов вампиров.
Противоестественная биология — ветвь биологии, изучающая нежить, чудовищ и прочие существа, которые биологи нашего мира считают несуществующими. У Аниты степень бакалавра противоестественной биологии.
РГРПС — Региональная Группа по Расследованию Противоестественных Событий, подразделение полиции Сент-Луиса, расследующее преступления с противоестественной подоплекой. Шутники-копы прозвали ее РГПСМ — Региональная Группа «Покойся С Миром».
Ревенант (выходец, вурдалак, анималистический вампир) — безумный вампир с необузданной жаждой крови. Ревенантом может стать человек, погибший от множественных укусов разных вампиров.
Рекс и Регина — титулы царя и царицы львов-оборотней (от латинского «царь, „царица“).
Ренфилды — прислужники вампиров из числа людей (не путать со слугой-человеком). Названы по имени персонажа романа «Дракула» Брэма Стокера; до выхода романа именовались просто рабами.
Русалки (морской народ) — противоестественные существа, по способностям близкие к оборотням. Могут выглядеть как люди и жить на суше, но предпочитают жизнь в море.
Синдром Влада — тяжелое заболевание младенцев. Обнаружен у детей, рожденных живыми женщинами от отцов-вампиров. Развивается не всегда, есть шанс рождения от вампира здорового ребенка. Женщины-вампиры детей иметь не могут — из-за непостоянной температуры тела беременность не может протекать нормально.
Сирены — высшие формы русалок, имеют власть над остальным морским народом.
Сколль — титул «силовика» в стае вервольфов (см. Гати).
Совет — верховный орган власти вампиров. Штаб-квартира Совета находится где-то в Европе. Теоретически, занять место в Совете можно, только убив кого-либо из его членов, но в описываемое время в Совете имеется по крайней мере одна вакансия. Ее создала Анита, убив мистера Оливера. Возглавляет Совет — номинально — Мать Всей Тьмы, прародительница вампиров. Помимо нее в Совет входят Дракон, Белль Морт, Морт д’Амур, Падма и Странник. Занять место мистера Оливера предложили Моровен.
Суккуб — демон-искуситель женского пола.
Триумвират — вампир-мастер, его человек-слуга и ликантроп подвластного вампиру вида, объединенные метафизической связью. Связь между членами триумвирата подобна связи вампира с человеком-слугой; между членами триумвирата подобна связи вампира с человеком-слугой; она не требует меток для своего создания, но метки ее укрепляют. Триумвират дает входящему в него вампиру силу, намного превышающую обычные вампирские способности. В остальном связи в триумвирате действуют как и в союзе вампира с человеком-слугой.
Тролли — человекообразные приматы, полуразумные. Большие тролли Дымных гор были истреблены в девятнадцатом веке из-за агрессивности и опасности для человека; малые тролли Дымных гор и североамериканские пещерные тролли охраняются как редкие виды приматов.
Ульфрик — титул вожака стаи вервольфов (от норвежского корня ulfr — волк).
Универсальный оборотень — оборотень, который может принимать форму нескольких видов животных. Химера («Нарцисс в цепях») мог превращаться в льва, леопарда, гиену, змею и медведя.
Фейри — не родственные людям существа с магическими способностями, выходцы из Западной Европы. Высшие фейри (Homo arcanus) внешне неотличимы от людей и способны с людьми скрещиваться.
Фенрир — Гери (см. Гери), бросивший вызов Ульфрику, вожаку стаи вервольфов (Фенрир — огромный волк, который во время Последней битвы должен убить Одина — сканд. миф.).
Фрейя — лупа, публично отказавшая Ульфрику (по имени богини красоты в сканд. мифологии).
Фреки — титул третьего по силе самца или самки стаи вервольфов (по имени одного из волков Одина — сканд. миф.).
Человек-слуга — человек, связанный метками с вампиром-мастером. Слуга, оставаясь живым человеком, приобретает ряд вампирских способностей (силу, быстроту, скорую регенерацию), после четвертой метки — потенциальное бессмертие, способность не стареть.
ЧПВ — «Человек Превыше Всего» (Humans First), ксенофобская общественная организация, склонная к применению насилия против нелюдей.
«Церковь Вечной Жизни» — церковь вампиров. Религиозное течение, обещающее «жизнь вечную» уже на земле.
Эрос и Эрато — вервольфы мужского и женского пола соответственно, «секс-инструкторы». Они помогают начинающим вервольфам освоить контроль зверя во время сексуальных отношений (особенно с партнером-человеком). Имена заимствованы из греческой мифологии: Эрос — бог любви, Эрато — муза любовной лирики.
Основные персонажи серии
Аарон Зееман — брат Ричарда («Голубая луна»).
Айкенсен — помощник шерифа, убийца («Кафе лунатиков»).
Алехандро — вампир-мастер, поставивший Аните четыре метки («Цирк проклятых»).
Альфред — вервольф, убийца («Кафе лунатиков»).
Андриа — сводная сестра Аниты, на два года ее младше (упоминается в «Кафе лунатиков», «Смертельном танце»).
Анита Блейк — центральный персонаж серии, некромант, аниматор и ликвидатор вампиров.
Анхелито — человек-слуга Мюзетт («Лазоревый грех»).
Ашер — вампир-мастер, заместитель Жан-Клода, впервые упоминается в «Смертельном танце», появляется в действии в «Жертве всесожжения».
Аякс — гиенолак, телохранитель Нарцисса («Нарцисс в цепях»).
Бабуля Блейк — бабушка Аниты со стороны отца, упоминается в ряде книг.
Бабушка Флорес — бабушка Аниты со стороны матери, упоминается в «Смеющемся трупе».
Базз — «молодой» вампир, швейцар в «Запретном плоде» («Запретный плод», «Кафе лунатиков», «Сны инкуба»).
Бальтазар — человек-слуга Странника («Жертва всесожжения»).
Барнаби — вампир, заместитель мастера города Майертона Колина («Голубая луна»).
Бартоломе — вампир-ребенок из свиты Мюзетт («Лазоревый грех»).
Бахус — гиенолак («Нарцисс в цепях»).
Бекки — маленькая дочь Донны («Обсидиановая бабочка»).
Белль Морт (Прекрасная Смерть) — вампир-мастер, член Совета, источник кровной линии, создательница Жан-Клода. Впервые упоминается в «Жертве всесожжения».
Бернардо Конь-в-Яблоках — телохранитель и наемник, «сотрудник» Эдуарда («Обсидиановая бабочка»).
Берт Вон — бывший босс Аниты, теперь менеджер «Аниматорз Инкорпорейтед».
Бетти Шаффер — девушка, обвинившая Ричарда в изнасиловании («Голубая луна»).
Бобби Ли — крысолюд, телохранитель Рафаэля («Нарцисс в цепях», «Лазоревый грех»).
Брэдли, Бредфорд — федеральный агент, глава нового подразделения ФБР, занимающегося расследованием преступлений с противоестественной подоплекой. Впервые появляется в «Кровавых костях».
Бурхард — человек-слуга Николаос («Запретный плод»).
Вайолет — леопард-оборотень из парда Мики («Нарцисс в цепях»).
Валентин — вампир, серийный убийца, оставил Аните самый страшный из ее шрамов — на левой ключице («Запретный плод»).
Валентина — вампир-ребенок из свиты Мюзетт («Лазоревый грех»).
Верн — вервольф, Ульфрик стаи Майертона («Голубая луна»).
Вивиан — леопард-оборотень, подруга Стивена («Жертва всесожжения»).
Вилли Мак-Кой — «молодой» вампир, подчиненный Жан-Клода. Впервые появляется в «Запретном плоде».
Витторио — мастер вампиров, серийный убийца («Сны инкуба»).
Габриэль — леопард-оборотень, альфа парда Сент-Луиса, извращенец и убийца, убит Анитой («Кафе лунатиков», «Смертельный танец»).
Гарольд Гейнор — богач-извращенец («Смеющийся труп»).
Гвен — вервольф, подруга-любовница Сильвии («Жертва всесожжения»).
Гидеон — ликантроп-тигр, часть триумвирата Падмы («Жертва всесожжения»).
Гленн Зееман — брат Ричарда («Голубая луна»).
Грегори — леопард-оборотень, брат-близнец Стивена, впервые появляется в «Кафе лунатиков».
Гретхен — вампир, подчиненная Жан-Клода («Кафе лунатиков»).
Дамиан — тысячелетний вампир, не обладающий способностями мастера, слуга Аниты. Впервые появляется в «Смертельном танце».
Джейкоб — вервольф, подручный Химеры, некоторое время был Фреки клана Тронной Скалы («Нарцисс в цепях»).
Джеймисон Кларк — аниматор из «Аниматорз Инкорпорейтед».
Джейсон Шуйлер — вервольф, пом-де-санг Жан-Клода, друг Аниты. Впервые появляется в «Кафе лунатиков».
Джемиль — вервольф, Фреки стаи Сент-Луиса. Впервые появляется в «Смертельном танце».
Дженет Тэлбот — оборотень-собака («Нарцисс в цепях»).
Джереми Рубенс — один из активистов ЛПВ и ЧПВ («Цирк проклятых»).
Джессика Арнет — детектив из РГРПС, впервые появляется в «Нарциссе в цепях».
Джил (Джилберт) — оборотень-лис («Нарцисс в цепях»).
Джина — леопард-оборотень из парда Мики («Нарцисс в цепях»).
Джозеф — оборотень-лев, глава прайда Сент-Луиса («Нарцисс в цепях», «Пляска смерти»).
Джон Берк — аниматор и жрец вуду из Нового Орлеана («Смеющийся труп»).
Джордж Смитц — убийца («Кафе лунатиков»).
Джош — сводный брат Аниты, младше ее на десять лет.
Джудит — мачеха Аниты.
Джулианна — человек-слуга и возлюбленная Ашера, впервые упоминается в «Смертельном танце».
Дионис — гиенолак («Нарцисс в цепях»).
Дольф — сержант Рудольф Сторр, детектив, глава РГРПС, друг Аниты.
Донна — жена Эдуарда («Обсидиановая бабочка»).
Донован Риис — царь лебедей, наследственный оборотень («Нарцисс в цепях»).
Доминга Сальвадор, Сеньора — колдунья вуду, аниматор («Смеющийся труп»).
Доминик Дюмар — некромант, человек-слуга Сабина («Смертельный танец»).
Доркас Бувье — фейри («Кровавые кости»).
Дракон — древняя вампир-мастер, член Совета. Впервые упоминается в «Голубой луне».
Дэниел Зееман — брат Ричарда («Голубая луна»).
Жан-Клод — четырехсотлетний вампир, мастер Сент-Луиса, возлюбленный Аниты.
Захария — аниматор, подручный Николаос («Запретный плод»).
Зебровски — детектив из РГРПС, друг Аниты.
Зейн — леопард-оборотень, впервые появляется в «Смертельном танце».
Зигмунд — любимый плюшевый пингвин Аниты.
Иветта — гниющий вампир, приближенная Морт д’Амура («Жертва всесожжения»).
Игорь — крысолюд из группы Рафаэля, телохранитель Аниты («Нарцисс в цепях»).
Ирвинг Гризвольд — вервольф, репортер, впервые появляется в «Смеющемся трупе».
Итцпапалотль — вампир, мастер города Альбукерке («Обсидиановая бабочка»).
Калеб — леопард-оборотень из парда Мики, впервые появляется в «Нарциссе в цепях».
Карл Белизариус — адвокат Ричарда («Голубая луна»).
Карл Ингер — человек-слуга мистера Оливера («Цирк проклятых»).
Каспар Гундерсон — лебедь-оборотень («Кафе лунатиков»).
Кассандра — вервольф, член триумвирата Сабина («Смертельный танец»).
Кевин — вервольф из стаи Сент-Луиса («Жертва всесожжения»).
Клодия — крысолюд из группы Рафаэля, телохранитель Аниты («Нарцисс в цепях», «Лазоревый грех», «Пляска смерти»).
Колин — вампир, мастер города Майертона («Голубая луна»).
Крейг — ночной секретарь в «Аниматорз Инкорпорейтед» (впервые упоминается в «Кафе лунатиков»).
Кристина — оборотень-тигр («Кафе лунатиков», «Смертельный танец»).
Ксавье — вампир с примесью крови фейри, педофил («Кровавые кости»).
Кэрри Онслоу (доктор Онслоу) — биолог, занимается изучением троллей, подруга-любовница Ричарда («Голубая луна»).
Кэти Зебровски — жена Зебровски, впервые упоминается в «Запретном плоде».
Кэтрин — двоюродная бабушка Аниты, в честь которой Анита получила второе имя (упоминается в «Кровавых костях»).