Мисс Хаос Хокинс Рейчел

Мама нахмурилась.

– Ничего особенного? Харпер, ты рассталась с парнем, которого так долго любила, и начала встречаться с человеком, которого, как нам казалось, искренне ненавидишь, и совсем перестала общаться с Би. – На миг ее глаза подернулись поволокой, на лице появилось замешательство. – А, кстати, где она? Кажется, куда-то поехала?

– Би уже вернулась, – радостно ответила я, и мне даже не пришлось прилагать усилий. – В лагерь для чирлидеров, помнишь? Вчера вечером явилась.

Мамино лицо слегка посветлело.

– Ах да. Как хорошо. Ладно, с Би все ясно. Но я все равно беспокоюсь за вас с Райаном. Внешне вы вроде бы довольны, но…

Я нежно стиснула ее пальцы.

– Я счастлива, мама. Мы с Райаном все еще дружим, просто уже не встречаемся.

Переварив информацию, мама ласково сжала мою ладонь.

– Ну хорошо. Только поклянись, что у тебя все нормально, ладно? – Она улыбнулась и убрала мне волосы со лба свободной рукой. – Ты ведь не выкрасишься в синий цвет и не начнешь прокалывать себе разные места?

Содрогнувшись от отвращения, я покачала головой.

– Меня тошнит от одной этой мысли. Нет, конечно.

Радостно улыбнувшись, мама душевно меня обняла.

– Ах, вот теперь узнаю свою крошку Джейн.

С утра в понедельник я направлялась к своей машине, как вдруг на обочину с ревом влетела белая «Акура» Би. Она сидела за рулем, распустив по плечам свои светлые завитки, и радостно улыбалась. Из авто лилась громкая музыка.

Я тоже ей улыбнулась, хотя что-то в ее лице настораживало.

– Подвезешь меня? – спросила я, направляясь к машине.

– Подвезу и кофе напою! – Она с победным видом протягивала из окна стаканчик из «Старбакса». Я приняла угощение, хотя что-то все равно было не так. Едва я успела усесться, как она вырулила на дорогу, барабаня пальцами по рулю.

– Как все прошло? Как родители? – поинтересовалась я, крепко вцепившись в стаканчик, дабы не расплескать напиток сквозь небольшую дырочку в крышке – Би слишком резко взяла вбок. Пришлось напрягать голос, чтобы перекричать музыку.

– Да отлично! – ответила Би, и я пожалела, что из-за солнечных очков мне не удастся разглядеть ее лица. – Ну, не сразу, конечно. Сначала они меня не узнали, будто спросонья… ну типа того. – Она пожала плечами. – А потом все пришло в норму. Как ты и сказала, они были уверены, что я в лагере для чирлидеров.

Мы почти подъехали к школе – она находилась всего в паре кварталов от моего дома. Я поставила стаканчик на специальный держатель и тронула Би за руку.

– У тебя точно все хорошо?

– А у тебя? – осведомилась она, бросив на меня встречный взгляд. Брови ее поползли вверх над стеклами «авиаторов». – Это не на меня могут в любую секунду напасть, и не мне придется вступить в смертельный бой. Хотя… – Она сделала кислую мину. – Если с тобой что-то случится, то и мне заулыбается подобная перспектива.

– Ничего со мной не случится, – заявила я с поддельной уверенностью. – Я пройду все испытания, и ты сможешь вернуться к нормальной жизни. Все станет по-прежнему. Ну, в основном.

Би въехала на парковку, заглушила мотор и повернулась ко мне. Сдвинув на лоб очки, она пристально на меня посмотрела.

– Мы ведь уже не заживем как люди, да? – И нахмурилась. – Хотя у тебя это длится уже давно.

Я, конечно, была не в восторге, что лучшую подругу заколдовали по самое не могу и теперь она мой дублер на случай, если меня зверски убьют на каком-нибудь сверхъестественном ритуале. Но, честно признаюсь, мне было приятно, что Би теперь обо всем знает и с ней можно поговорить на любую тему. Хотя бы ей больше не придется врать. А это большое облегчение, во всяком случае для меня.

– Обо мне не переживай, – сказала я. – Я уже попривыкла за эти месяцы.

– Ты поэтому постоянно зависала у Сэйлор, да? – спросила Би, открыв дверцу машины. – Все это карате…

Я кивнула.

– Я тебе все расскажу за ленчем, клянусь.

Мы вылезли из машины и очутились в лучах весеннего утреннего солнца. В воздухе витал аромат цветов, трава сверкала от росы. День выдался превосходный. Я глубоко вдохнула, и стало гораздо легче. В такие дни с трудом верится, что может случиться беда. Я заполучила назад лучшую подругу, на мне парочка чудных балеток, и ко мне направляется любимый молодой человек с улыбкой на лице и… тапками для боулинга на ногах.

– Где ты раздобыл этот ужас? – поинтересовалась я, когда Дэвид подошел ближе.

Выставив вперед ногу и вывернув лодыжку, он произнес:

– В армии спасения. Крутяк, да?

Они и впрямь сочетались по цвету с его рубашкой, и я засчитала себе маленькую победу.

Я хотела что-то сказать подруге и обернулась, но Би уже прямиком топала в школу, гордо расправив плечи.

Проводив ее взглядом, Дэвид спросил:

– Пришла в себя?

Мне вспомнилась ее фальшивая улыбка, и я неуверенно пожала плечами.

– Кажется, еще нет. – Я остановилась на этом мнении, и Дэвид согласился.

– Такой уж у нас статус-кво.

Вот тут с ним не поспоришь.

На уроках мы с Би не виделись, что неудивительно, ведь формально она не была зачислена на весенний семестр. Райан договорился сходить с ней в секретариат и уладить все с помощью магии. Наступил обед, и я занервничала. Выйдя во двор, я стала высматривать в толпе ее яркую шевелюру – безрезультатно. Райан тоже вышел во двор и уселся за столик рядом с Мэри-Бет и близняшками; Брэндон же, его лучший приятель и парень Би, куда-то запропастился.

Перехватив взгляд Райана, я прошептала:

– Где Би?

Он поднял вверх большой палец и махнул рукой, приглашая меня за свой стол. И тут же оглянулась Мэри-Бет. Она не шипела, не шикала – лишь прищурилась, и я поняла, что буду там лишней.

Была мысль вернуться и поискать в школе, но Би – большая девочка, и если она считает нужным разобраться со всем в одиночку, это ее полное право.

Вздохнув, я обвела взглядом двор и заметила Дэвида. Он помахал мне, и я решила присоединиться к нему и его друзьям по типографии, Майклу и Чи. Они расположились под раскидистым дубом на краю лужайки, и когда я подошла, Дэвид вскочил и вытащил из портфеля пиджак, предлагая присесть.

– Спасибо, – ответила я, устраиваясь на его твидовом пиджаке. Чи с Майклом, еще минуту назад смеявшиеся, при моем приближении смолкли, дружно проявив повышенный интерес к еде.

Похоже, куда ни сунься, всюду я вызываю сплошную неловкость.

– Миленькое у тебя ожерелье, Чи, – сказала я, решив прибегнуть к древнейшему средству – лести. Оценив ее ветхую армейскую куртку на пару с растянутой черной футболкой и леггинсами, которые однозначно противоречили школьному дресс-коду, я решила, что единственная вещь, которую можно похвалить без последствий, – это ожерелье.

С подозрением взглянув на меня, Чи провела пальцем по золотой цепочке.

– Я купила ее в «Уол-марте», – ответила она чуть ли не с вызовом.

Я кивнула:

– Там попадаются неплохие вещи. Изредка.

Дэвид кинул на меня наполовину отчаянный, наполовину изумленный взгляд, и я лишь пожала плечами в ответ. Я попыталась быть милой, но умиляться по поводу «Уол-марта» не хочу. Вот уж увольте.

Откашлявшись, Дэвид извлек из портфеля яблоко и принялся перекидывать его с руки на руку.

– Мы тут решаем, какую выбрать статью для газеты. – Он кивнул на друзей. – Чи поделилась идеей о том, что народ неактивно сдает вторсырье, а Майкл горит желанием докопаться до истины в столовском вопросе. Говорят, они плевали на просьбы совета школы и скармливают нам глютамат.

Я не спеша отпила диетколу, надеясь, что потяну время и в голову придет какой-нибудь дельный ответ. Но все, до чего я додумалась, было:

– Ясно.

Чи откинула с глаз кудряшки и взглянула на меня. Не сказать чтобы гневно, но в данный момент я однозначно не была в числе ее фаворитов.

– Хочешь сказать, это глупые темы?

Майкл, сидевший с ней рядом, натянул на ладонь рукава и начал подергивать правой ногой. Он был выше и костлявее Дэвида, что казалось почти невозможным, и обладал густой темной гривой, ниспадавшей на воротник и вечно лохматой. За те несколько месяцев, что мне довелось проработать в школьной типографии, мы едва ли обмолвились дюжиной слов. Я даже заподозрила, что он втайне меня побаивается.

– Да нет, – ответила я, заправив волосы за уши. – Просто… обе темы слегка грустноваты.

«И скучны», добавила я про себя.

Дэвид насупился и, притянув к себе колени, обхватил их руками.

– Новости не всегда бывают хорошими, босс.

– Я все понимаю, просто… – Я обвела их взглядом: все трое серьезно на меня взирали. – Эту газету читает от силы две сотни школьников. В лучшем случае. Да что уж греха таить, большинство экземпляров оказывается в мусорке. Ну или в центре переработки, – поспешно добавила я, чтобы задобрить Чи. – Я это к чему… Может, «Ежедневный Гроув» начнут больше читать, если газета вдруг станет, не знаю, светлее? Смешнее. Когда школьный совет выпускал бюллетень…

– Может, еще на розовой бумаге будем печатать? – прошипела Чи себе под нос, и Дэвид резко выпрямился.

– Эй, – сказал он, поправив пальцем очки на носу. – Харпер тоже в штате газеты, к тому же ее доводы не лишены здравого смысла.

Майкл кивнул, а Чи закатила глаза и поднялась.

– Дэвид, я тебя умоляю. Харпер в штате лишь потому, что по каким-то неведомым для нас причинам она – твоя девушка. Так что прости, если я не испытываю восторгов по поводу ее ценного мнения.

Она нагнулась, чтобы забрать свою сумку, и попутно кивнула Майку.

– Пойдем. Не будем мешать бесстрашному лидеру и его «первой леди» дискутировать на темы журнализма.

Майкл в растерянности переводил взгляд с Дэвида на меня, с меня на Дэвида и на грозно возвышавшуюся над ним Чи. Наконец он сдавленно произнес «Простите», и оба направились в сторону школы.

Мы с Дэвидом проводили их взглядом.

– Прости, – произнесла я, подцепив пальцами невидимый катышек с юбки. – Уж лучше бы я промолчала. Она права, конечно. Я затесалась в газету для того только, чтобы быть поближе.

Дэвид покачал головой, не сводя взгляда с друзей.

– Нет, ты имеешь полное право высказываться. А они повели себя как придурки.

За своим столиком над чем-то смеялись Райан и Мэри-Бет. Она положила голову ему на плечо, а он, приобняв ее за шею, притянул к себе и поцеловал в макушку.

– Расстояние! – закричала Аманда, швырнув в них мятой салфеткой.

– Думаю, мои друзья повели бы себя не лучше, приди ты за стол, – заметила я.

Ветер над нашими головами нежно поигрывал листьями в кроне, и мне вспомнилось, что еще этим утром я восхищалась прекрасным днем. День выдался превосходный, но, должна с грустью признать, настроение мое было не столь радостно.

Дэвид игриво поддел мою ногу носком своего кошмарного ботинка. Я подняла глаза, и он прильнул ко мне.

– Наша запретная страсть перешла общественно допустимые границы, и теперь мы за это поплатимся, – заявил он с самым зловещим видом, и я захихикала, откинув назад его ногу.

– Перестань.

Но Дэвид лишь обнял меня руками и притянул к себе.

– И мы будем прокляты! – продолжил он, крепко меня стиснув. – Изгнанники родных земель, вынужденные скитаться…

Я рассмеялась, вцепившись в юбку, которая так и норовила задраться.

– Ты не в себе, – сообщила я Дэвиду, выкручиваясь из его объятий.

Он ухмыльнулся, и в тот момент не было ни свечения в его глазах, ни чувства тревоги. Ни пророчеств, ни волшебства, ни дара. Лишь мы вдвоем, хохочущие под деревом на школьном дворе.

Я убрала с его лба непослушный локон.

– Ты мне очень как бы нравишься, – тихо призналась я, и его руки стиснули меня с новой силой.

– Да и ты недурна, босс, – отозвался он, и я удивилась, что прозвище, еще недавно столь ненавистное, теперь звучало так нежно в его устах.

Я все еще не изменила своим принципам по поводу публичного проявления чувств, но когда Дэвид поцеловал меня – быстро, но решительно, – я поняла, что время от времени это не так уж и плохо, в разумных пределах.

Я все еще улыбалась, когда из дверей вышел Брэндон, а за ним по пятам семенила Би.

– Ах, вот она, – сказала я, поднимаясь на ноги.

Я поспешно направилась к тротуару, где они стояли, и только заметила ее неестественную бледность и большие испуганные глаза.

Брэндон уставился на нее с откровенным недоумением.

– Брэндон, это же я, – сказала она. – Почему ты не подождал меня, когда я тебя окликнула?

Он смахнул со лба челку и, неловко переминаясь с ноги на ногу, ответил:

– Может, потому что я тебя не знаю?

Глава 8

Красавчик Брэндон озадаченно почесал затылок.

– Нет, ты, конечно, горячая штучка, – произнес он, пожав плечами. – Уж я бы тебя не забыл, но… слушай, вообще по нулям.

Сзади подбежал Дэвид и протяжно выдохнул:

– Черт!

Уже нашлись любопытствующие. Стайка девчонок-первокурсниц, расположившихся за ближайшим столом, явно навострили ушки. Все трое были обладательницами черных блестящих шевелюр, и одна из них, лизнув ложку с йогуртом, наклонилась к подруге и что-то шепнула на ушко.

Я взяла Би под локоть и попыталась отодвинуть ее от Брэндона.

– Все нормально, – вполголоса сказала я, но та лишь взглянула на меня и покачала головой.

– Ничего не нормально, Харпер. Мисс Картер, училка английского, меня не узнала. Ну это мелочи, но когда я направлялась в столовку, Люси Маккэрол поприветствовала меня как новую ученицу! – Подруга до боли вцепилась в мои запястья. – Как будто меня никогда не существовало. – На последнем слове ее голос дрогнул, во взгляде мелькнула паника. Я стояла, не зная, что делать, и проклинала Райана – где его черт носит? В конце концов, это он наложил заклятье. Наверняка можно что-то исправить, пере…

Но тут вклинился Брэндон. Смерив ее плотоядным взглядом, он процедил:

– А было бы жаль, если б тебя и вправду не существовало.

Би развернулась и рявкнула на него:

– Блин, Брэндон, заткнись!

Би была испугана и жутко расстроена. Она хотела лишь шлепнуть его по плечу, как делала тысячу раз до этого. Проблема лишь в том, что до этого она не была паладином…

Ее ладонь соприкоснулась с ключицей Брэндона, и в тот же миг он кубарем полетел назад, запнулся о рюкзак и грузно шмякнулся на траву, возмущенно вскрикнув.

– Брэндон!

– Би! – гаркнула я на нее.

Если до сих пор за действом следила лишь горстка любопытствующих, то теперь, готова поклясться, на нас обернулся весь школьный двор. Люди заговорили в голос, не считая нужным скрываться. Кто-то громко спросил: «Кто это такая?», и Би затрясло.

Дэвид шагнул вперед и предложил Брэндону руку, но тот рассерженно отмахнулся и, бросив на Дэвида злобный взгляд, поднялся на ноги.

– Ты что творишь, сумасшедшая телка? – обратился он к Би, и та забормотала, тряся головой и заикаясь:

– Я н-не хотела, так вышло.

– Да пошла ты, – отмахнулся Брэндон. Он был довольно хорош собой, такой весь спортивный блондин со смазливой мордашкой, но в тот миг его было не узнать: таких уродливых лиц я в жизни не видела. Он молча прошел мимо Би, задев ее плечом, и та поплелась было за ним, но я придержала ее за руку.

– Стой, – сказала я. – Мы могли бы… Вот только перемолвиться с Райаном, и все.

По счастью, к нам направлялся Райан собственной персоной. За ним семенила Мэри-Бет, не отставая ни на шаг.

– Что у вас стряслось? – спросил он на ходу.

– Это твое зак… – начала я и осеклась, поняв, что рядом стоит Мэри-Бет и все слышит. – Твой закадычный дружок расстроил Би, – по-быстрому выкрутилась я, кивнув головой в сторону школы. – Мы можем отойти на пару слов? Все четверо.

– О чем собираетесь поболтать? – поинтересовалась Мэри-Бет, и я чуть не застонала. Я успела уже привыкнуть к мысли, что Райан теперь с ней встречается, но мне совершенно не улыбалось принимать ее в расчет, когда речь идет о таких делах. Сейчас перво-наперво я должна увести Би со двора и найти место, где нам никто не помешает. Она обливалась слезами, у нее потекла тушь, и мне не нравилось, как пялится на нее компания первокурсниц за столиком.

Мне пришлось встать на цыпочки, чтобы дотянуться до ее плеча, но все-таки я это сделала: обняла и притянула к себе.

– Ни о чем, – ответила я Мэри-Бет и сверкнула глазами на Райана. – Ты не против?

И с этими словами я повела Би в Нэш-Холл. Может, не совсем гуманно было оставлять Райана разбираться с возлюбленной Мэри-Бет, но это, простите, уже не мои проблемы.

Мы зашли в школу, и нас овеяло прохладой кондиционера. Би зябко поежилась, и я растерла ладонью ее холодную руку.

– Все нормально, – произнесла я вновь эти слова, похожие на мантру, хотя и жутко далекие от истины. Би только всхлипнула в ответ.

– В школьную редакцию, – подсказал сзади Дэвид, и я повела Би туда. По дороге нам попадались люди, которые смотрели на нас с растерянностью или недоумением, и непонятно, чем это было вызвано – то ли слезами Би, то ли тем, что ее никто не мог вспомнить.

А Райана я когда-нибудь придушу. Ладно, допустим, это не его вина и чары оказались сильнее, чем он рассчитывал, но мне сейчас нужно найти крайнего, и горе-алхимик – вполне подходящая кандидатура.

В редакции сидели Майкл и Чи, но когда Дэвид попросил оставить нас на минутку, они быстренько умотали. Чи, схватив свою сумку, бросила на меня гневный взгляд, но я не обратила внимания. Сейчас были заботы поважнее, чем враждебно настроенная приятельница моего парня.

Би все еще дрожала, когда мы усадили ее в кресло на заднем ряду, и Дэвид глядел на нее с тревогой, присев задом на парту. Я как раз подошла к Би и устроилась рядом, когда в кабинет явился Райан, прикрыв за собою дверь. Опершись об нее, он сложил на груди руки. Футболка выгодно подчеркнула его бицепсы.

– Ты можешь что-нибудь сделать? – спросила Би, с надеждой взглянув на него. Она не плакала, но шмыгала носом, и я пошла взять салфетки со стола миссис Лоран.

Я протянула салфетки Би, и Райан со вздохом ответил:

– Не знаю, вся эта алхимия… – Он умолк и раскрыл ладони, потом закрыл их и продолжил: – Я вроде чутьем понимаю, как это делается, но толком не знаю. Могу наложить чары, а вот как снять их или исправить, если не получилось?.. – Райан вскинул руку и взъерошил волосы. Интересно, не перенял ли он эту привычку у Дэвида? – В общем, вряд ли, – подытожил он.

Би высморкалась и покачала головой.

– Родители меня вспомнили, хотя и не сразу, через пару минут. А потом все наладилось, словно я и не уезжала.

– Они ж как-никак родители. Может, поэтому, – предположила я, подавшись к ней и положив ладонь на ее колено. У нее была холодная липкая кожа. – С ними связь сильнее, чем…

– Чем с моим парнем? – поинтересовалась она, вскинув голову. На время в кабинете повисло молчание, и было слышно лишь хриплое дыхание Би да мерное поскрипывание парты от того, что Дэвид раскачивал ногой.

Наконец Би скомкала салфетку и произнесла:

– Я думала, когда вернусь, все будет распрекрасно. Только и тешила себя этой мыслью: вернусь домой – и заживем! – От ее взгляда у меня ком встал в горле. – Но, как видно, это были пустые надежды. Меня все позабыли, а ты завязла во всей этой истории и можешь лишиться жизни. И мало того что я потеряю подругу, так еще мне придется охранять его?! – Би махнула на Дэвида и добавила: – Без обид, ладно?

– Заметано, – тихо отозвался он. – Поверь, я уже привык быть шилом в заднице.

– Ты не шило, – машинально заметила я, тут же вспомнив свою реакцию на подобную новость, когда Сэйлор поведала мне о священном долге оберегать Дэвида. Я ответила, что не собираюсь ломать свою жизнь, чтобы спасти чью-то еще.

И снова у меня дух перехватило от дикой беспомощности. Я должна пройти периазм и остаться в живых, потому что не хочу умирать. Но, глядя на Би, которая, несмотря на свой рост (она была выше меня на полфута), казалась такой маленькой и напуганной и сидела в слезах на стульчике, подтянув к себе колено и опустив на него подбородок, я поняла, что на кону не только моя жизнь.

Я не смогла защитить ее в ночь Котильона, но если мне удастся пережить периазм, тогда она будет свободна.

– Ладно, Би, переживем как-нибудь, – сказала я, и она с надеждой на меня посмотрела. На щеках почти не осталось потеков туши – она стерла ее салфеткой, но лицо припухло и было мокрым от слез.

– Это еще не известно, Харпер, – проговорила Би и поднялась, закатив под стол свое кресло. Как раз в этот момент прозвучал звонок на урок, объявляя о конце обеденного перерыва.

– Я надеялась, что хоть вы в этом чуточку понимаете, ребята, – вымолвила она и с этими словами вышла из комнаты, оставив всех нас в потрясенном безмолвии.

Глава 9

– Как это невежливо, Харпер Джейн.

Я подняла на бабушку виноватый взгляд и опустила телефон на колени.

– Простите, бабушка Джуэл.

После школы я решила заглянуть в гости к бабулям. Би смоталась пораньше, и я попросила Дэвида подбросить меня до дома, чтобы забрать свою машину. После всего, что случилось в редакции школьной газеты, я не успела перемолвиться с Би, и хотя беспокоилась о ней, я понимала, что подруге нужно немного побыть одной. К тому же мне нечего было возразить, ведь она оказалась права: мы действительно бродим впотьмах. Но как же чертовски обидно!

Вот так я отправилась к бабушкам. За последние месяцы я пренебрегала ролью близкой родственницы, и мама частенько напоминала мне, что они хоть и тетки на самом деле, но заменили мне бабушку с дедушкой, поэтому их надо ценить.

А значит, если я к ним отправляюсь, то надо забыть о телефоне. Впрочем, я не смогла побороть искушение полазить по Интернету в поисках инфы о периазме, тем более что бабули все равно были заняты увлеченным обсуждением того, можно ли принести в церковь готовое магазинное желе. Должная подготовка – залог успеха на любом экзамене, и пусть Александр сказал, что весь смысл испытания – застать меня врасплох, вряд ли предполагалось, что я должна действовать совершенно вслепую. Так или иначе, это мало что меняло. «Гугл» предложил мне какую-то разновидность кишечной болезни, но ни о периазме, ни об испытаниях ничего не попалось. Я подумывала уже написать Дэвиду, чтобы узнать, не нашел ли он что-нибудь в книгах Сэйлор, но под взглядом бабушки Джуэл распрощалась с крамольными мыслями.

Бабушка Джуэл, будучи на год старше сестер, относилась к роли старшей не в пример серьезно. Она убедительно посмотрела на меня сквозь очки в розовой оправе на блестящей цепочке, что болталась на шее. На всех троих были миленькие пастельные свитера; а бабушка Джуэл надела светло-зеленый, в тон глаз.

Моя сумочка стояла возле стула, и я ненавязчиво сунула туда телефон. Но тут за меня вступилась бабуля Мэй.

– Да оставь ее, Джуэл, – сказала она, поглощенная созерцанием карт. – Детки обожают всю эту электронику.

– И правда, – кивнула бабушка Марта. Судя по всему, с утра она наведалась в салон красоты: ее серебристые локоны были уложены плотными завитками. – Я читала об этом в «Нью-Йорк таймс». Они жить не могут без своих навороченных телефонов. Это любовь, выделяются те же гормоны в мозгу.

Она сбросила карту и вздохнула.

– Зашла я как-то в «Бест-Бай» приглядеть себе телефончик, вертела-вертела, да так толком ничего и не поняла.

– Ты сначала с радиотелефоном научись обращаться, – посоветовала бабушка Мэй, забрав себе ее карту. Невзирая на возраст, бабулечки были свежи и румяны, такие же зеленоглазки, как я.

Пока сестры не раскудахтались, бабуля Джуэл одарила меня улыбкой и произнесла:

– У нашей Харпер роман вовсе не с телефоном, а с парнем на том конце провода.

Бабушка Марта заулыбалась и сказала, кокетливо тронув воротничок:

– Да, Райан – душка.

Бабушки Джуэл и Мэй переглянулись, состроив противные мины.

– Они же расстались, дуреха, – сообщила бабушка Мэй. – Еще сто лет назад.

– Четыре месяца, – уточнила я и, встав с кресла, направилась к столу за сладким чаем. Наполнив бабушкам стаканы, я продолжила: – Запомни, бабушка Марта: теперь я встречаюсь с Дэвидом Старком.

Марта нахмурилась. Она отложила карты и выудила из пачки изящную сигарету.

– Ах да, племянник Сэйлор.

У меня перехватило дух, и я надеялась, что бабушки этого не заметят. Так же как и в истории с Би, на жителей Пайн-Гроув было наложено заклятие, дабы никто не заинтересовался подозрительным исчезновением Сэйлор Старк. С Би все сработало превосходно – может, даже слишком, – но Райану не помешает подновить заклятье, чтобы горожане по-прежнему думали, будто Сэйлор уехала в продолжительный отпуск.

Взяв себе на заметку перемолвиться с ним словцом, я поставила чайник на место и уселась за стол. Я любила наблюдать за их игрой. Однако мне по-прежнему не разрешали играть с бабулями в карты ввиду юного возраста, и только когда я официально повзрослею, а именно выйду замуж, смогу сесть с ними за карточный стол.

– Ну и как у вас с Дэвидом? – невзначай обронила бабуля Джуэл, пристально глядя на меня из-под полуопущенных век. Мне очень нравились бабушка Мэй и бабуля Марта, но к Джуэл я питала особую теплоту. Я ничего ей особенно не рассказывала про наши события, но, кажется, она догадалась, что у нас с Дэвидом все гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд.

Я улыбнулась, пожала плечами:

– Да так, ничего. – Сейчас мне не хотелось вдаваться в подробности.

Бабушка Джуэл кивнула, пригубив чашку с чаем.

– Рада слышать. Я просто подумала, мало ли что: ты в последнее время сама не своя.

Бабули с готовностью захмыкали, выражая сходную озабоченность, и я закатила глаза.

– Забегалась, – объяснила я. – Весенний семестр на исходе, пора решать что-то с колледжем и подавать заявление.

И тут же ко мне обратились три пары внимательных глаз.

– О-о-о! И какой же колледж ты присмотрела, деточка? – поинтересовалась бабушка Мэй.

Обрадовавшись, что мы отклонились от скользкой темы, я стала озвучивать список своих предпочтений. В основном они находились у нас на юге и, на мой взгляд, являли собой хороший набор солидных государственных университетов и мелких колледжей частного порядка. Разумеется, все эти заведения я присмотрела еще год назад, и меня кольнула досада, что в последнее время я забросила эту тему.

Еще бы! Теперь я немножко занята.

Бабушки Мэй и Марта вежливо улыбнулись, а бабушка Джуэл спросила:

– А Дэвид?

Заметив мое замешательство, Джуэл вынула сигаретку из пачки Марты и прикурила ее от одноразовой розовенькой «Bic».

– Вы вместе пойдете учиться? Вы, конечно, недавно начали встречаться, но о таких вещах стоило бы поговорить.

Тема дальнейшего обучения была для нас с Дэвидом трудной. Нам однозначно придется идти в один колледж, и это не имело никакого отношения к сантиментам. Я даже из города не могу уехать без щемящего чувства в груди. Впрочем, нам, несомненно, удастся подобрать место, устраивающее обоих.

К несчастью, Дэвид не хотел поднимать эту тему и все время отмахивался: «Не беги впереди паровоза». Вот только «паровоз» этот стремительно приближался.

– Мы пока обсуждаем, – ответила я, чтобы успокоить бабулю Джуэл. Я, конечно, промолчала о том, что моя мечта – это колледж для девушек и она так и останется мечтой (об этом я до сих пор не могу думать без содрогания), и о том, что теперь нам придется, видимо, учитывать Райана.

Прикрыв глаза, я сделала глубокий вдох. Надо решать вопросы по мере их поступления. Разберемся с периазмом, а там дойдет и до колледжа.

К счастью, бабушка Марта сменила тему, спросив, не собирается кто-то из моих подружек участвовать в приближающемся конкурсе «Мисс Пайн-Гроув».

Откинувшись на спинку стула, я усмехнулась:

Страницы: «« 12345678 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

О прозе можно сказать и так: есть проза, в которой герои воображённые, а есть проза, в которой герои...
«Вокруг света в восемьдесят дней» – один из лучших романов Жюля Верна. Увлекательная история Филеаса...
Книга-календарь раскроет вам множество простых и полезных секретов на каждый день 2016 года. Гармони...
Сердце и сосуды – инфраструктура здоровья, основа бесперебойной работы всех систем жизнеобеспечения ...
Сексуальное здоровье – одна из важнейших составляющих общего здоровья, благополучия и счастья челове...
Государственная поддержка материнства и детства в России не ограничивается системой государственных ...