Необязательная страна Наср Вали

Мы знаем из истории, что империалистическая формула монопольного контроля над экспортом товаров широкого потребления плюс импорт в большом количестве готовой продукции приводит к политическим беспорядкам. Первоначальный энтузиазм в отношении китайских инвестиций уступит место гневу по поводу чистого оттока богатств в Китай, поскольку он получает нужную ему продукцию и наводняет страны одну за другой своей дешевой готовой продукцией. Для того чтобы сохранять все эти экономические ухищрения, Китаю понадобится политическое вмешательство. Он должен будет влезать во внутреннюю политику стран, принимать чью-то сторону в запутанных внутренних стычках, а также принимать чью-то сторону в региональных конфликтах. И когда его интересы послужат оправданием принятия важных решений с желаемым результатом, убеждение станет предпочтительным методом выбора, а сила – лишь крайним средством.

Китай также столкнется с другими мировыми игроками, находящимися в поисках той же самой продукции и ресурсов. Америка, Европа, Индия, Япония и Южная Корея, как и другие восходящие нации, – все будут искать железо, медь, марганец, бокситы, редкоземельные металлы и нефть. Бум золотой лихорадки в Монголии – который привлек 15 миллиардов долларов иностранных инвестиций и настраивает Соединенные Штаты против Китая в этой обширной, но слабо населенной стране трех миллионов человек[28], – наряду со спорами в Южно-Китайском море дает некоторое представление об этом. В конце концов, Китай уже захватил острова Спратли – скопление скал недалеко от подводных месторождений нефти. Китай получает преимущество инициатора в Африке и пытается пробить себе путь к господству в Юго-Восточной Азии. Но для защиты своих инвестиций и недопущения того, чтобы страны-поставщики играли против своих соперников, Китай должен будет оказывать большой политический контроль. Поскольку Китай сталкивается с теми же самыми проблемами, защищая свои капиталы, которые когда-то привели Европу к колониализму, «мирное возвышение» может со временем стать не таким уж и мирным.

Китайцы тем не менее не заглядывают так далеко в будущее. На сегодня присутствие США с точки зрения обеспечения безопасности Персидского залива и других регионов дает стабильность, благодаря которой Пекин может вести свободную торговлю, реализуя свои интересы за пределами своей страны. Китай хотел бы получить все и сразу. Он получает возможность привлекать страны, создающие проблемы в регионе, и нестабильные страны – Иран или Пакистан, например, – в то же самое время выигрывая от выгодных условий торговли.

Как мы заметили, Америка уговаривала саудовцев продать Китаю больше нефти с тем, чтобы добиться китайской поддержки в обуздании Ирана и Пакистана. Но почему так должно быть? Почему бы Пекину не предложить нам уступки с тем, чтобы убедить Америку сохранить ее дорогостоящие инвестиции в региональную безопасность? Многие наблюдатели задумываются над тем, что в не таком уж далеком будущем, когда потребность США в ближневосточной нефти уйдет в прошлое, единственными покупателями нефти в Персидском заливе станут страны Восточной Азии. Китай тогда окажется в незавидном положении полной зависимости от обеспечиваемой США безопасности важнейших скважин Залива. И тем не менее все не так просто. Китай сейчас рад «халяве», потому что его отношения с Америкой были, в общем-то говоря, вполне спокойными. С 11 сентября мы концентрировали свое внимание на Ближнем Востоке, по большей части, не обращая внимания на возвышение Китая. Но когда Китай оказывается на мушке у Америки, выгоды в связи с освобождением своих ближневосточных интересов из тисков американского влияния перевесят выгоды от «халявной» безопасности, которую он получает благодаря американскому присутствию в регионе. Вскоре Китай будет приветствовать американский уход из региона даже ценой того, что все расходы по обеспечению там безопасности могут лечь на его плечи. Американское отступление с Ближнего Востока Китай будет рассматривать как стратегическую выгоду. И именно поэтому этого не должно произойти. Это уже весьма очевидно по китайскому подходу к Средней Азии. Этот регион не только является источником ценной энергии для Китая, но благодаря его культурным и этническим связям с тюркским мусульманским меньшинством самых западных провинций Китая отвечает геостратегическим интересам безопасности Китая. Пекин стремился включить Среднюю Азию в свою экономическую орбиту. А это также означало союзничество с Ираном и Россией – другими ключевыми игроками региона – и ограничение американского присутствия в нем. Созданная по инициативе и при поддержке Китая Шанхайская организация сотрудничества (ШОС) – соперник американской мощи, задуманный как противовес НАТО и Совету сотрудничества арабских государств Персидского залива (ССАГПЗ), – отражает этот подход. А Америка как раз должна была бы использовать свое присутствие на Ближнем Востоке, чтобы не дать шанс Китаю осуществить гегемонию над торговлей. И это пошло бы на большую пользу глобальной экономике.

Америка, возможно, и не объявляла о том, что она закрывает базы в Персидском заливе, – на сегодня заметно сокращаются наши зоны дипломатического и экономического охвата. Но президент Обама объявил, что из-за возрастающего экономического давления внутри страны Америка рассматривает иную форму военного присутствия на Ближнем Востоке, такую, которая предназначена не для ведения новых наземных войн, а преимущественно для проведения точечных контртеррористических акций. Пример опрометчивого ухода Америки из Ирака и потом из Афганистана выглядит устрашающе. И он может в предстоящие годы с тем же успехом оказаться распространенным на Персидский залив, во всяком случае, пока мы не разработаем глобальный план действий, завязанный на наше военное присутствие на Ближнем Востоке, – как это было в Европе и Восточной Азии во время «холодной войны». Военное присутствие должно увязываться с дипломатическим и экономическим участием, целью чего являются договора, союзы и многосторонние организации. Все это могло бы способствовать укреплению глобальной стабильности и подключению Ближнего Востока в международный экономический порядок.

Но это не входит в нынешнюю орбиту движения Америки. У Китая в отсутствие Америки на Ближнем Востоке будут развязаны руки, и он сможет распространять собственную экономическую систему в регионе, а когда будут возникать конфликты, разрешать их с позиции возвышающегося над всеми Срединного царства – как он сейчас поступает в конфликте между Суданом и Южным Суданом.

В этих делах Китаю понадобятся союзники и местные жандармы. Те в Америке, кто заявляет, что мы должны сократить наше присутствие в Персидском заливе, поскольку нам больше не нужны будут его нефть и газ, должны подумать над тем, кто заполнит вакуум: возрастет роль Ирана и Пакистана, поддерживаемых Китаем. Это должно заставить нас призадуматься, с учетом природы нетерпимости обеих стран и состояния наших с ними отношений.

Какое-то время – в 1970-е годы – шахский Иран фактически действительно служил в качестве жандарма Персидского залива. Англия ушла из района «к востоку от Суэца», и Америка, занятая и измотанная тогда войной во Вьетнаме, не очень-то торопилась заполнить образовавшуюся брешь. Шах предложил взять на себя ответственность за безопасность для Персидского залива.

Сделка состояла в том, что западные державы признают региональную роль Ирана, если Тегеран признает суверенитет Бахрейна и других эмиратов Персидского залива и использует некоторую часть своего новообретенного нефтяного богатства для строительства морской мощи с тем, чтобы можно было внести вклад в дело защиты американских интересов. Вскоре иранские корабли патрулировали Залив, а когда поддерживаемое коммунистами восстание в районе Дофар (Оман) стало угрожать тамошней прозападной монархии, Иран направил войска для проведения кампании борьбы с повстанчеством (что является главной причиной сохранения до сего дня дружественного настроя к Ирану со стороны этих эмиратов Персидского залива). Такая система безопасности в Персидском заливе работала до падения шаха в 1979 году. Однако не все было так гладко. В 1974 году Иран оккупировал три стратегически важных острова в устье Ормузского пролива, объявив их иранской территорией. Даже сегодня спор сохраняет силу, омрачая отношения между Ираном и Объединенными Арабскими Эмиратами.

Пакистан также сыграл свою роль в обеспечении безопасности в районе Персидского залива. После захвата экстремистами Мечети аль-Харам в Мекке в 1979 году – то была самая серьезная угроза саудовской монархии за всю историю ее существования – королевство обратилось за помощью к Пакистану. Пакистан направил несколько дивизий из своих войск в Саудовскую Аравию в качестве преторианской гвардии саудовского монарха. Мусульманские и очень опытные пакистанские войска обеспечивали мир и спокойствие саудовским правителям на протяжении 1980-х годов и давали хороший повод для укрепления связей в области безопасности с Пакистаном, что позволяло некоторым полагать, будто саудовцы инвестируют в ядерную программу Пакистана.

Выбор Пакистана по-прежнему остается козырной картой Саудовской Аравии, когда ее интересы расходятся с интересами Соединенных Штатов. В марте 2011 года, когда «арабская весна» цвела полным цветом и сразу после того, как протесты прокатились по Саудовской Аравии и Оману и почти что свергли просаудовскую монархию в Бахрейне, принц Бандар бин Султан вылетел в Исламабад просить о помощи. Он хотел получить заверения от Пакистана в том, что тот разместит свои войска в Бахрейне и Саудовской Аравии, если протесты станут неуправляемыми (он знал, что Соединенные Штаты ни в коем случае этого не сделают). Он просил, другими словами, вернуться к саудовско-пакистанским договоренностям 1980-х годов.

Помощь в конечном счете прибыла в Бахрейн, государство Залива, где режим оказался ближе всего к падению. С благословения пакистанской армии через объявления в газетах тысячи пакистанских ветеранов и опытных борцов из разных племен были завербованы на работу в войсках безопасности в Бахрейне, которые отчаянно стремились усилить свои возможности накануне нарастающих беспорядков.

Тем не менее следует отметить, что организация системы безопасности Персидского залива совместно с Ираном и Пакистаном для союзников могла бы оказаться трудным делом для Пекина. В далекие 1960-е и 1970-е годы Иран и Пакистан были его лучшими друзьями. В то время главная трещина разлома в регионе проходила между Ираном и Пакистаном, с одной стороны, и Афганистаном и Индией – с другой. К 1990-м годам, однако, Иран и Пакистан разошлись. Пакистан увидел в иранской революции угрозу – она разжигала межконфессиональную напряженность между шиитами и суннитами. Межрелигиозное насилие погружало Пакистан в периодически возникавший хаос на протяжении 1990-х годов, когда радикальные группировки с обеих сторон, поддерживаемые хозяевами в Иране и Саудовской Аравии соответственно, взрывали бомбы, совершали убийства в ходе акций насилия, продолжающихся до настоящего времени306. Иран и Саудовская Аравия впервые скрестили шпаги по поводу региональной силы в Пакистане в 1980-е и 1990-е годы. Саудовская Аравия привлекала радикальные суннитские группировки Пакистана для того, чтобы противостоять поддерживаемым Ираном политикам и военным, стремящимся оказывать воздействие на политику по соседству307. Битву выиграла Саудовская Аравия.

Иран и Пакистан расходились также и по Афганистану. На протяжении 1980-х годов Пакистан работал вплотную с Саудовской Аравией и Америкой, чтобы заставить Советы уйти, и тогда Пакистан отладил свое партнерство с саудовцами относительно своего талибского проекта в Афганистане в 1990-е годы. Иран сблизился с Индией, и обе эти страны поддержали Северный альянс в его борьбе с талибами, а значит, против пакистано-саудовского плана доминирования в Афганистане.

Сегодня американские усилия отделить Индию от Ирана происходят в то же самое время, когда Вашингтон расходится с Исламабадом по вопросам борьбы с терроризмом. Это создало благоприятную обстановку Ирану и Пакистану – обеим странам, негодующим против американского присутствия в регионе, – для того чтобы у них была возможность подумать над совместной работой в Афганистане и по региональным проблемам. Но у Пакистана сохраняются тесные связи с главным соперником Ирана – Саудовской Аравией. Пока еще нет четкой стратегической переориентации на Иран, но имеют место скачки в определении своей позиции. Китай может столкнуться с трудностями в управлении сложной сетью союзов и соперничества в этом регионе – особенно в связи с опасениями саудовцев по поводу Ирана. На сегодня ухудшающиеся отношения США с Пакистаном создали почву для лучших отношений и возросшей стратегической координации между Тегераном и Исламабадом, являющимися союзниками Китая.

Эти альянсы имеют большую силу. В ноябре 2009 года, когда администрация Обамы была занята тем, что убеждала Пакистан в необходимости сотрудничества по Афганистану, китайские и пакистанские официальные лица собрались в Исламабаде на празднование старта нового китайско-пакистанского проекта высокого уровня: производство до 250 единиц истребителей JT-17 в Пакистане[29]. То была сделка на пять миллиардов долларов, и только первая часть более широкой инициативы по развитию военной техники308. Проект очень примечателен, и не только тем, что символизирует китайскую поддержку Пакистану в его военно-стратегическом соперничестве с Индией, но и тем, что он говорит о глубине связей между Китаем и Пакистаном309.

Премьер-министру Пакистана Юсуфу Разе Гилани нравится повторять набившее оскомину описание китайско-пакистанской дружбы: о том, что она «выше, чем Гималайские горы, и слаще, чем мед»310. Пакистанцы также говорят, что Китай – «всепогодный» друг. Это предположительно можно трактовать так, что Америка в лучшем случае только друг «на хорошую погоду»311.

В атмосфере горечи и взаимных обвинений, последовавших за обнаружением бен Ладена, жившего в самом центре военного поселения, Пакистан вновь обратился к старой идее относительно того, что Китай всегда стоит за Пакистан, несмотря ни на что. Пакистанцы с готовностью расскажут вам о важной помощи Китая во время войны 1965 года с Индией (хотя Иран тоже сыграл такую роль поддержки) или о помощи Китая Пакистану во время войны 1971 года, Каргильской войны 1990 года[30] и даже сегодня: Китай является единственной страной, поддержавшей Пакистан после абботтабадского фиаско312.

Китай может быть «всепогодным другом», но он по-прежнему не любит снежные бури или торнадо. Китаю не нравится, когда Пакистан слишком сильно перегибает палку с Индией или провоцирует гнев Америки. Китай рассчитывает на Пакистан как на стратегическую базу, а не повод для головной боли. Волны экстремистов, подготовленных в Пакистане, могут разжигать огонь сепаратизма в Синьцзяне, и, как случалось раньше, бесчисленные китайские инженеры могут быть похищены представителями разных пакистанских племен за выкуп. И все же подлинный гнев Китая вызывает исходящая из Пакистана угроза региональной силовой игры. Китай хочет использовать Пакистан в своих собственных интересах, и он не хочет становиться пешкой в региональных играх Исламабада. Это проявилось, например, в том, что, даже когда Китай наращивал свои капиталовложения в военные возможности Пакистана, он свел на нет свою поддержку Пакистана по вопросу о Кашмире313.

Китай был также источником моральной поддержки, страной, к которой Пакистан обращался в случае угроз со стороны Индии или давления со стороны США. На протяжении последних десяти лет Китай культивировал это чувство тем, что углублял стратегические вложения в Пакистан. Наряду с истребителями, трубопроводами, портом и мостами Китай строит дороги и электростанции, а также обещает ядерные реакторы гражданского назначения, подобно тому, который отправится в Турцию. Заключенные соглашения о свободной торговле предполагают расширение товарооборота между двумя странами до 15 миллиардов долларов США в 2015 году. На Китай уже приходится 11 % импорта Пакистана314.

Китайских бизнесменов полно в отелях в Лахоре и Карачи, где они изучают перспективы инвестирования даже в компании, выпускающие программное обеспечение. «Чайна Мобайл» приобрела контрольный пакет акций «ПакТел»; китайские производители оружия продают ежегодно военную технику Пакистану на сумму 7 миллиардов долларов США. Фактически на Пакистан приходится большой объем мировых продаж оружия Китаем, Китай является крупнейшим поставщиком для нужд обороны Пакистана. Пекин продает свои самолеты (включая те, которые могут доставлять ядерный боезаряд), корабли и передовые системы предупреждения. Существуют планы продажи подводных лодок. Китай помогает Пакистану строить свой собственный военно-промышленный комплекс, создавая совместные проекты, включающие не только истребители, но также танки, ракетные фрегаты, баллистические ракеты и даже спутники связи и дистанционного зондирования315. Китай недвусмысленно хочет, чтобы у Пакистана была сильная армия – а особенно мощными были бы ВМС – как стратегический актив в Западной Азии.

Сотрудничество также распространяется и на вызывающую противоречивые оценки программу ядерного оружия Пакистана. Печально известный А. К. Хан, отец пакистанской атомной бомбы, открыто признавал китайскую помощь в виде урана для ядерного оружия, технических чертежей ядерного оружия и тонн гексафлорида урана, который пакистанские центрифуги могут перекрутить в уран, доведенный до предельной возможности использования в атомном оружии316.

Пакистан еще больше сблизился и стал теплее относиться к Китаю, когда президентом этой страны был генерал Первез Мушарраф. А сейчас связи между двумя странами носят строго деловой характер. Президент Зардари дважды в год посещает Китай. Он говорит, это нужно для того, чтобы «учиться», однако известно, что богатый Зардари имеет личные капиталовложения в Китае. Он, дескать, демонстрирует способ установления более тесных связей, которые дополняют растущее военное и научно-техническое сотрудничество между двумя странами.

Китай также ценит Пакистан за то, что тот играет роль шипа в бок Индии. Пакистанские интриги отвлекают все внимание Индии, напрягают что есть мочи ее военные ресурсы и в перспективе могут лишить Индию чувства безопасности, которое она хотела бы иметь для того, чтобы добиться желаемого экономического роста. Китай не поощряет войну между Индией и Пакистаном, но реальная угроза со стороны Пакистана, подкрепленная ядерным оружием, представляет собой некое преимущество для Китая. Индия надеется перетянуть Китай на свою сторону обещанием доступа на широкий индийский потребительский рынок, но Китай видит в Индии больше соперника в деле продажи дешевой экспортной продукции и приобретения товаров широкого потребления, чем рынок для китайских товаров. И, разумеется, Индия сейчас близкий стратегический союзник Америки в большой игре по сдерживанию Китая.

Стратегическое расположение Пакистана – при возможной военно-морской базе в Гвадаре – недалеко к востоку от Ормузского пролива представляет собой факт огромного значения для Пекина, поскольку он рассматривает стратегию для Западной Азии и региона Залива и учитывает возможность противостояния силам США и Индии в этом районе. Роберт Каплан пишет об этом следующим образом: «На Индийский океан приходится половина контейнерных перевозок в мире. Более того, 70 % общего объема перевозок нефтепродуктов проходит через Индийский океан на пути из Ближнего Востока в Тихий океан. Когда эти товары перемещаются по маршруту, они проходят по судоходным линиям перевозок нефти, включая Аденский залив и Оман – точно так же, как и через некоторые узкие места мировой торговли: Баб-эль-Мандебский, Ормузский и Малаккский проливы. 40 % мировой торговли проходит через Малаккский пролив; 40 % всей законтрактованной сырой нефти проходит через Ормузский пролив»317.

Поскольку торговля энергоресурсами и товарами между Востоком и Западом, равно как и между Африкой и Азией, продолжает расти, цифры, приведенные Капланом, тоже будут только расти.

Индия таким же образом рассматривает бассейн Индийского океана как стратегически важный район. Настроенная на то, чтобы стать четвертым крупнейшим потребителем энергии в мире (больше только Соединенные Штаты, Китай и Япония), Индия вскоре будет импортировать 90 % необходимой ей нефти из Персидского залива по маршруту, который проходит непосредственно мимо Макранского побережья Пакистана. Индия также импортирует уголь из Африки и Юго-Восточной Азии, и он тоже должен пересекать Индийский океан. Даже если бы Индия перешла на природный газ, с учетом ограниченной пропускной способности ее трубопроводов, она должна будет рассчитывать на танкеры, идущие из Персидского залива или Индонезии318.

В силу этого Гвадар становится ключевым пунктом в стратегии «нитки жемчуга», который дал бы Китаю стратегический контроль над торговлей через Индийский океан, а также стал бы подготовительной площадкой для защиты маршрутов поставок от пиратов или более глобальных соперников. Гвадар сегодня представляет собой довольно безлюдное место, больше похожее на покинутую строительную площадку, чем на загруженный порт. Но имейте в виду, что китайцы в Пакистане с дальним прицелом. Важность Гвадара станет очевидна в будущем.

Иран тоже является давним другом Китая. Он оказался среди первых ближневосточных стран, последовавших примеру Америки в открытии для Китая в 1970-е годы319. Но отношения между двумя древними нациями корнями уходят гораздо глубже. Как иранские дипломаты в середине 1970-х годов узнали, к своей радости, Китай до сего дня хранит бесценную коллекцию манускриптов классической персидской литературы – некоторые из них даже не сохранились в самом Иране. Речь тут идет о временах Великого шелкового пути, когда нагруженные товарами караваны шли туда и обратно по Азии по одному маршруту, по которому Марко Поло пришел из Персии в Китай и привел монголов на Ближний Восток.

Эта историческая связь подкреплена общим взглядом на то, что не только как современные национальные государства, но и как древние цивилизации, Китай и Иран заслуживают соответствующего места под солнцем. Иранцы впадают в экстаз, когда китайские руководители цитируют поэзию о правах древних наций, разукрашивая злоупотребления, от которых Китай и Иран страдали в руках западных держав, и предполагаемую злобную роль тех же самых держав, продолжающих мешать Китаю и Ирану подняться наверх.

Руководителям Ирана нравится идея сильного Китая как баланса против Америки. Биполярный мир – более спокойное место для Ирана. Иранские правители представляют в мечтах мир, в котором Китай будет противостоять Америке, как это делал Советский Союз в определенный момент, защищая Иран от американского давления.

Китайская торговля поддерживала иранскую экономику на плаву, несмотря на жесткие западные экономические санкции, и китайские поставки оружия и передача технологии играли решающую роль в деле модернизации устаревающей армии Ирана320. Но Китаю предстоит пройти долгий путь, чтобы вступить в соперничество с американской мощью, и, в отличие от Советского Союза, он не идет на конфронтацию с Америкой. Совет Пекина Тегерану состоит в том, чтобы быть гибким и покладистым и не провоцировать Вашингтон.

В Иране у Китая есть как стратегические, так и экономические интересы321. Иран имеет довольно сильное влияние на Ближнем Востоке, будучи местной державой с большой историей в регионе, полном «племен, которые совсем недавно обрели государственность», а влияние соответствует статусу. Распад Советского Союза помог восстановить иранское влияние в этом обширном регионе – от Кавказа до Средней Азии. Когда Соединенные Штаты и НАТО взялись за Талибан после 11 сентября, Афганистан также подпал под возобновившееся иранское влияние. Мягкая сила Ирана, используемая применительно к арабским странам и приправленная антиизраильской риторикой, распространилась на Ирак, Сирию и Ливан. Экономическая зона Ирана сейчас простирается от Герата в Западном Афганистане и на запад – до Сулемании и Басры в Ираке.

Вызов, бросаемый Ираном американским чаяниям, не отвергается в Китае. Пекин исходит из того, что его соперничество с Америкой носит глобальный характер, и ему не нравится, что никто не бросает вызов гегемонии США в каком бы то ни было регионе. И чем больше Китай нуждается в ближневосточной нефти, тем более он настроен на то, чтобы контролировать американское влияние.

Но Китай не хочет, чтобы Иран превратился в подобие Ирака – такой непокорный и предрасположенный к риску, что напрашивается на военные действия со стороны США, за которыми последовало установление контроля США над всеми военными трофеями. Посему китайцы предупреждают Иран быть осторожным, подталкивая его на переговоры с Западом и удовлетворение, по крайней мере, некоторых требований Запада322. Пекин поддержал санкции против Ирана – и выиграл от того эффекта, который они возымели в плане отвлечения западных экономических интересов и предоставления Китаю свободы действий. При таком парадоксальном исходе оказалось, что Китай поддерживает санкции для того, чтобы расширить деловое сотрудничество с Ираном и закрепить свои экономические бразды над этой страной. Но, как и с Северной Кореей, когда речь идет об иранской ядерной программе (или о его поддержке Хамаса или Хезболлы), Пекин не разделяет американские интересы.

Иран, как очень хорошо понимают китайцы, к тому же богат нефтью и газом. У него 10,3 % разведанных запасов нефти мира и 15,8 % запасов газа (второй по объему после России). В 2010 году Китай был крупнейшим покупателем энергоресурсов Ирана (на него приходится 16,2 % экспорта энергоресурсов Ирана). Иран был крупнейшим поставщиком энергоносителей Китая (на него приходится 17,4 % импорта энергоресурсов Китая). Эти данные выросли в объеме с тех пор, как санкции прервали иранский экспорт энергоресурсов в Европу и другие страны Азии. Китайцы тоже сократили какую-то часть официального импорта нефти из Ирана, но сокращение более чем в разы компенсировалось незарегистрированными поставками иранской нефти в Китай через Ирак и какой-то ее части через Дубай.

Важнее всего то, что Иран обладает крупнейшими запасами нефти и газа в регионе, который находится за пределами многостороннего контроля Запада. Это дает контролируемым государством китайским нефтяным компаниям уникальную возможность развивать возможности ведения разведки и добычи. Китай взялся за разработку нефтепромыслов в Северном Азадегане и разведку природного газа в Северном Парсе под дном Персидского залива.

Кроме того, существуют углубляющиеся экономические связи, которые стали быстро расширяться по мере ужесточения западных санкций. После ухода западного бизнеса Иран обратился к Китаю для заполнения вакуума. Китайские товары потекли потоком в Иран и заменили европейскую, японскую и корейскую импортную продукцию. Китайские нефтяные конгломераты пришли на смену и взяли на себя выполнение контрактов в области энергетики и инфраструктуры, от которых отказались французские и японские компании. Иранцам не нравится китайский вариант замены, но им больше не к кому обращаться за помощью. Иранские чиновники сомневаются в том, что китайские компании смогут сделать эту работу – нефтепромысел в Северном Азадегане уже на пять лет отстает от производственного графика, а история разработки и эксплуатации Китаем нефте– и газовых месторождений в Южно-Китайском море также не вызывает особого доверия. Более того, многие иранцы сталкиваются с трудностями работы с китайцами – культурная пропасть между нами гораздо шире, чем та, которая отделяет персов от европейцев. Несмотря на их легендарную твердость и хитрость во время переговоров, иранские бизнесмены сталкиваются с тем, что китайские партнеры дают меньше, а отбирают больше и настаивают на исключительно невыгодных сделках. Но Китай готов вести дела с Ираном, когда больше никто этого делать не хочет и иранцам некуда податься.

С 2009 года Китай стал крупнейшим торговым партнером Ирана. Двусторонняя торговля оценивается в 40 миллиардов долларов США в 2012 году, а большая часть заметно выросшего товарооборота с ОАЭ на самом деле состоит из товаров, которые тут же идут на реэкспорт в Иран – только в этом году на сумму в 7 миллиардов долларов Китай рассчитывается за нефть с Ираном в юанях, размещая деньги в китайских банках. Центральный банк Ирана хранит эти юани в Китае и продает их иранским бизнесменам, которые затем конвертируют китайскую валюту в доллары и евро для ведения дел на международных рынках.

Многие иранские производители сегодня переместили все свое производство в Китай. Производитель кухонного оборудования для внутреннего иранского рынка объяснял мне, что он вынужден был закрыть свою фабрику в Иране, потому что не мог получить аккредитивы в западных валютах и не мог выдержать высокую стоимость электроэнергии и импорта. Он перевел свое производство в Китай. И теперь он отправляет свою продукцию, произведенную в Китае, обратно в Иран через Дубай, и как «китайский» производитель он может продавать ее на гораздо более широком рынке на Ближнем Востоке и в Африке. Он лично процветает, но иранцы, которые работали на него на родине, остались без работы. Санкции не остановили ядерную программу, но поставили Иран в зависимость от Китая в экономическом плане. Может ли за этим последовать стратегическая зависимость?

Вашингтон считает свою иранскую политику чем-то отдельным и отличающимся от давления, применяемого к Пакистану, но факт остается фактом: политика США подталкивает эти две отдаленные друг от друга страны ближе друг к другу, и точно таким же образом она закрепляет китайское господство над их экономиками. Иран и Пакистан представляют для азиатской стратегии Китая то же самое, что для Америки представляют Вьетнам и Индия. Две страны, имеющие значительное влияние в Афганистане и Средней Азии, могли бы служить опорой «стратегии шелкового пути» Китая. Установив контроль над Афганистаном после ухода оттуда Америки, они могли бы контролировать поступление богатств недр Средней Азии в порты Персидского залива и Аравийского моря или по сухопутным трубопроводам прямо в Китай. Добавьте Турцию к ирано-пакистанскому дуэту, и Китай обеспечит себе экономическую гегемонию над обширным регионом, простирающимся от северо-западных границ Индии до юго-восточного угла Европы.

Мы сегодня относимся к Ирану и Пакистану с враждебностью. Они выглядят угрожающими, если смотреть на них узко через линзы наших нынешних региональных приоритетов, поэтому мы изолировали Иран и отлучили от себя Пакистан – и нам по-прежнему не удалось изменить их. Но вскоре в наши приоритеты войдет Китай, а это значит, что не в наших интересах будет оставлять эти страны без внимания, чтобы они становились опорой силовой политики Китая на Ближнем Востоке. Для того чтобы противостоять китайскому вызову, надо строить мосты, а не отталкивать Иран и Пакистан.

Региону не станет лучше под пятой Китая. Поистине, мы не делаем одолжения нашим региональным союзникам, решив сохранить наше присутствие в этом регионе. Нам следует так поступать, потому что наше присутствие там – это значимый способ (не только с истребителями и авианосцами, а и с экономическим и невоенным присутствием) нашего неприятия китайского доминирования. Мы находились бы в контролирующей позиции рядом с энергетической линией жизни Китая, а это как раз то, чего китайцы пытаются избежать. Китайские руководители могут верить в мирное возвышение их страны и учитывать последствия их меркантилизма, вызывающего конфликты, но они также считают, что намерения Америки не являются мирными. А это может означать военное столкновение в перспективе и, что совсем уж плохо, серьезные трения с последствиями для американской и китайской экономик – новый вид «холодной войны».

На ближайшее будущее Китай будет удовлетворен дивидендами, получаемыми от усилий США по обеспечению безопасности. Американская военная мощь, дипломатия и помощь в развитии поддерживают некое подобие порядка в Персидском заливе и на Большом Ближнем Востоке. Чтобы Вашингтон оставался довольным – и чтобы Америка не создавала нестабильность, – Пекин готов предоставить Соединенным Штатам дозированную поддержку по Ирану и Пакистану. Пекину не хотелось бы, чтобы упрямство Ирана или авантюризм Пакистана вызвали большую военную вовлеченность Америки в регион. Сопротивление Америке со стороны Ирака Саддама Хусейна и управляемого талибами Афганистана вело не к меньшему, а к большему американскому присутствию в регионе. Плодом американской войны с Ираном или Пакистаном была бы региональная нестабильность и (в конечном итоге) правительства в Тегеране и Исламабаде, которые были бы ближе к Вашингтону, чем к Пекину (правительства Малики и Карзая в Ираке и Афганистане тут являются неопровержимым подтверждением). А это было бы не в китайских интересах. Для Пекина было бы лучше, если бы на какое-то время Иран и Пакистан поддались бы иностранному давлению, чтобы Америка оставалась не у дел.

Стабильность на Ближнем Востоке полезна Китаю, потому что она могла бы помочь снизить цены на нефть. Америка когда-то была источником такой стабильности, но ее политика и более всего ее разговор о желании сбросить с себя ближневосточное бремя подогревают ажиотаж на нефтяных рынках. Для Пекина политика США представляет собой потенциальный источник того, что экономисты называют «внешним фактором». Другими словами, если Соединенные Штаты меняют свою политику в направлении конфронтации и отходят от поддержания стабильности в регионе Персидского залива, Китаю придется платить надбавку за увеличение рисков при покупке нефти. А это приведет к стиранию относительного преимущества в торговле Китая. И Пекину не хотелось бы, чтобы такое случилось. На ближайшее будущее, следовательно, он советует Ирану и Пакистану сохранять спокойствие и избегать нагнетания напряженности в отношениях с Америкой. В отдаленной перспективе это может означать, что Китай будет приветствовать сокращение роли США в регионе.

Тактическая поддержка Китаем целей США порой представляется Вашингтону как сближение интересов. К примеру, будучи озабоченным в связи с американскими военными ударами по ядерной программе Ирана, Китай согласился с санкциями ООН и надавил на Тегеран, чтобы тот серьезнее отнесся к шестисторонним переговорам. Точно так же, когда отношения США с Пакистаном ухудшились донельзя в 2011 и 2012 годах, что привело к риску нарушения стабильности в Пакистане и создало серьезные перспективы столкновения между Вашингтоном и Исламабадом, Китай отклонил пакистанские просьбы о помощи. Он вел работу с Исламабадом, чтобы тот примирился с Вашингтоном, а сам отказался от привычной для него уклончивой позиции, согласившись на неофициальные переговоры с Америкой по Пакистану.

Америка рассчитывает на помощь Китая в делах с Ираном и Пакистаном, в то время как Китай рассматривает Иран и Пакистан частью своей политики ведения дел с Америкой. Если бы Америки не было на Ближнем Востоке, Китай не считал бы себя вынужденным задабривать Америку; он бы гораздо смелее отстаивал свои узкие экономические интересы – и затраты Америки (и ее союзников) действительно стали бы больше.

Китай мог бы начать с перекрытия доступа Индии к энергоносителям и рынкам Средней Азии и Ближнего Востока, делая в отношении Индии то, что, как Китай боится, могла бы сделать Америка в отношении него самого. Япония и Южная Корея могли бы тоже пострадать. Все разговоры сегодня в американских внешнеполитических кругах идут вокруг того, как отладить отношения США с Японией и Южной Кореей с целью оказания давления на Китай. Но эти две азиатских страны зависят от тех же самых энергетических ресурсов, что и Китай, и чем больше растет влияние Китая на Ближнем Востоке, тем больше они должны подстраиваться под Китай для того, чтобы защитить свое энергоснабжение. Если Америка хочет, чтобы Япония и Южная Корея оставались независимыми от Китая и были в состоянии противостоять Пекину, она должна отстаивать позиции Токио и Сеула на Ближнем Востоке – не от арабских поставщиков, а от Китая.

Со временем регион, в котором господствует Китай, будет выглядеть как Китай. Продвижение на Большой Ближний Восток в поисках источников энергии и рынков будет формировать регион по его образу и подобию: недемократичный и меркантильный. Со своей стороны Америка сделала ставку на арабские монархии Залива (которые сами по себе не являются бастионами демократии). Китай присматривается к ним тоже на предмет покупки их нефти и газа, но опорами ближневосточной стратегии Китая являются Турция, Иран и Пакистан – страны «северного пояса», с которыми Америка установила дружественные отношения во время «холодной войны». В те годы Вашингтон занял старую позицию Лондона, которую Редьярд Киплинг превосходно назвал «великой игрой», суть которой состояла в том, чтобы не пустить Москву в теплые воды Средиземного моря и Индийского океана и не давать возможность русскому медведю захватить в свои лапы нефтепромыслы Ближнего Востока. Сейчас Китай восстанавливает многосторонние организации старого «северного пояса» для своих собственных стратегических целей.

ШОС стремится достичь именно этой цели. И Иран, и Пакистан входят в эту организацию. Встреча в рамках ШОС в июне 2012 года была посвящена обсуждению региональной безопасности в афгано-пакистанском коридоре и расширению китайско-российского сотрудничества по экономическим вопросам в Средней Азии в преддверии ухода США из Афганистана. Тем или иным способом Америка все сильнее подталкивает Ближний Восток в объятия Китая. Как представляется, в более широком плане Америка проделала все возможные сражения, в то время как Китай проделал все торговые дела. На протяжении вот уже десяти лет Америка проливает кровь в Афганистане и вливает туда деньги для того, чтобы нанести поражение Талибану и утихомирить страну. Но как только были обнаружены минеральные ресурсы в Афганистане, который стал безопаснее, благодаря участию США и НАТО, для проведения геологоразведочных работ, кто первым получил контракты на разработку месторождений? Китай, который также пообещал построить автотрассу и проложить железнодорожную магистраль для транспортировки медной руды – в Китай. То же самое происходит и в Иране, и в Пакистане. Америка бьется над острыми вопросами, в то время как китайцы подписывают договоры.

Каков был бы итог, если бы Америка оставалась полностью вовлеченной в дела Ближнего Востока? Что это значило бы для роли Китая в регионе и для наших отношений с Китаем? Мы могли бы защитить регион от тяжелой руки Китая и от недемократических институтов, которые он стал бы продвигать и поддерживать. Мы могли бы обеспечить доступ наших азиатских союзников к стабильному энергообеспечению, тем временем ограничив способность Китая к достижению более широких интересов в Азии и во всем мире.

Американское присутствие на Ближнем Востоке в то время, когда Китай тоже все шире проникает туда, заставило бы Китай подчиняться международным правилам и институтам вроде тех, которым он вынужден подчиняться в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Это укрепило бы более крупную цель, которую преследует Америка в стремлении убедить возвышающегося гиганта существовать в пределах основанной на правилах системы – такой, которая базируется на западных либеральных ценностях и отражает фундаментальные принципы международной системы. С этой целью нам следовало бы создавать многосторонние институты на Ближнем Востоке такого же формата, какие мы создавали и поддерживали в Азии. В частности, такие, как АСЕАН, Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество и Восточноазиатский саммит, – на что Китай реагирует, создавая такие организации, как ШОС. И уж ни в коем случае не следовало бы оставлять регион на произвол судьбы. Эти институты продвигали бы стабильность и внедряли бы правила и нормы, необходимые для упорядоченного проведения региональной политики. Создав такие институты, мы должны были бы предложить Китаю вступить в них и принимать участие в обеспечении региональной стабильности, дипломатических и экономических диспутах и коллективном управлении. Точно так же, как Китай увязывает происходящее в Южно-Китайском море с ситуацией в Пакистане или Иране, нам следовало бы увязывать действия Китая на Ближнем Востоке с отношениями Америки в Азии и наоборот.

Джеймс Фоллоус так пишет о подъеме Китая: «Либо растущая мощь китайской экономики изменит остальную международную систему, по существу делая ее более китайской, либо растущее благосостояние китайского народа изменит систему их собственной страны, сделав ее более международной»323. Вот таким образом могло бы сказаться наше более глубокое участие на делах Ближнего Востока: содействуя тому, чтобы Китай стал интернациональным, нежели позволяя, чтобы Ближний Восток стал китайским.

У нас сегодня есть необходимые военные мускулы, а также экономическое и политическое влияние, чтобы контролировать увеличение роли Китая в регионе; нам следовало бы с пользой применить эти возможности.

Америке нет необходимости поворачиваться к Азии географически; ей следует сделать это в концептуальном плане. Это значит, что она должна признать Ближний Восток неотъемлемой частью Азии. В 2010 году Хиллари Клинтон предприняла смелый шаг, бросив вызов притязанию Китая на Южно-Китайское море. В речи на встрече АСЕАН во Вьетнаме она отстаивала право всех наций на доступ в это водное пространство. И она добавила: «Правильно, что Америка готова отстаивать свою правоту». Она закончила словами о том, что все споры должны решаться путем многосторонних переговоров. Эта смелая позиция от имени либерального миропорядка – «свобода мореплавания» является одним из великих принципов классического либерализма – помогла нескольким странам этого региона набраться мужества, продемонстрировать большую независимость в отношении Китая и больше сблизиться с Америкой324. Такой же смелый подход, который определяет китайскую политику Америки в Восточной Азии, должен определять ее подход и к Западной Азии. Китай больше, чем борьба с терроризмом и ядерной опасностью, должен быть положен в основу ближневосточной стратегии Америки в XXI веке.

Послесловие

Америка – главная держава

В наши дни идет большая дискуссия о том, не катится ли Америка к закату325. Те, кто предупреждает, что наши лучшие денечки остались позади, возлагают вину за эти превратности судьбы – утрата нашего статуса сверхдержавы, экономического превосходства и неоспоримого лидерства в мире – на экономические проблемы внутри страны326, имперское перенапряжение за рубежом или просто на то, что не мы одни теперь занимаем позицию полюса. Мол, есть Китай и его партнеры по БРИК (Бразилия, Россия, Индия, Китай, популярное сокращение быстрорастущих экономик), домогающиеся статуса великой державы, которые наступают нам на пятки327.

Дома у нас есть экономические проблемы – это так. Но мы по-прежнему остаемся крупнейшей экономикой мира, и у нас самая мощная армия, поэтому идея новых возникающих рынков, которые вытеснили бы Америку на мировой арене, пока еще больше относится к разряду фантазии, чем реальности. У нас все еще есть составные части для глобального лидерства328, и мы, разумеется, обсуждаем, насколько важно нам наше место в мире. Проблема в том, что ничто из этого никак не отражается в том, как мы ведем дела.

Я не верю в падение Америки. Дело обстоит далеко не так. Стоит спрашивать, почему мы падаем. Вопрос, который должен задавать каждый, в этом и состоит: почему, несмотря на нашу подавляющую мощь и потенциал, наше влияние сокращается329. Ответ заключается в следующем: каким образом мы задействуем нашу мощь и какой мы видим нашу роль в мире.

Если мы видим, что глобальное лидерство постепенно ускользает из наших рук, то это не потому, что наша экономика была на спаде большую часть последних четырех лет, а потому, что у нас самих не было уверенности в отношении нашей роли в мире. За последние десять первый наш исключительно военный подход к ведению внешней политики нанес большой урон нашей репутации. А сейчас непоследовательность, проявляющаяся в том, как мы добиваемся достижения своих интересов, поставила под сомнение и наше лидерство. Наша цель за прошедшие четыре года состояла в том, чтобы быть меньше вовлеченными, делать меньше и иметь меньшую зону ответственности. Но в таком случае нам следует быть готовыми к тому, что и мы значить будем меньше, и наше влияние будет меньше, – быть безразличными к результатам, какими бы большими или маленькими они ни были. Это было предложение, ведущее нас к поражению, и это должно иметь для нас значение. Так и случилось, что в прошедшем десятилетии мы ушли с ведущих позиций во всем на позиции, ведущие в никуда. Такова удивительная развязка нашего десятилетнего покушения на Ближний Восток.

Америка не должна соглашаться с таким итогом. Американское лидерство остается все еще важным для стабильности мирового порядка и благополучия глобальной экономики – расширения товарооборота и продолжения развития и процветания всех стран. Сегодня нет второй такой державы, которая могла бы играть такую же роль, какую играет Америка на мировой арене, или захотела бы играть такую же роль. Да и мир не стал бы лучше, если бы такое и произошло или если бы одна или все возвышающиеся страны БРИК и те, кто следует за ними, попытались бы так поступить. Мир, построенный Америкой, все еще нуждается в руководстве со стороны Америки. Америка остается ведущей нацией.

Но мир изменился и еще продолжает меняться, то же самое должно происходить и с американским лидерством. Разочарование, испытываемое американцами, когда они подсчитывают расходы на их зарубежные авантюры, видя их неудачный исход, вполне понятно. Слишком часто за последнее время у нас в первых рядах были военные. Это дорого обходилось и не давало результатов. На Ближнем Востоке, в частности, где американское лидерство подверглось испытанию в последнее десятилетие, такой подход имел катастрофические последствия.

Вместо того чтобы отказываться от лидерства в мире, настало время посмотреть по-иному на то, как мы пытаемся влиять на мировые дела. Настало время вернуть на свое законное место дипломатическое и экономическое участие. Эти грани американской мощи были главными для лидерства Америки в прошлом – определяя как наше видение, так и смелость, – и они снова должны работать в будущем.

Наш мир был сформирован смелыми актами американских талантливых государственных деятелей. Гарри Трумэн сделал все, чтобы будущее оставалось за свободным миром, возложив на американскую мощь и ресурсы колоссальное обязательство по строительству трансатлантического альянса, который успешно сдерживал и нанес поражение Советскому Союзу. Джордж Г. У. Буш-старший таким же образом настойчиво продвигал объединение Германии, сделав рисковое предложение, которое вначале даже немцы восприняли с настороженностью. Успешное преодоление всех проблем, которые создает Большой Ближний Восток для американской безопасности, требует такого же смелого американского лидерства, готовности принять ясную стратегию и призвать всю силу американской мощи для его осуществления.

Исторически американское лидерство в мире было силой добра. Без него, как пишет Роберт Каган, миром будет руководить «какой-то другой вид порядка, отражающий желания и качества иных мировых держав», которые могут быть не либеральными и деструктивными; или, как он пишет далее, «возможно, [мировой порядок мог бы] просто развалиться»330. Именно поэтому мы считаем Америку ответственной страной.

Только после того, что Америка совершила в Боснии – убедила растерянную и упорствующую в неподчинении Европу последовать за Америкой, возглавившей борьбу с геноцидом на Балканах, – она получила такое название. Народы Ближнего Востока слышали, что президент Обама говорил в его выступлении об «арабской весне», которого все ожидали: «Наша поддержка этих принципов [права человека и демократические мирные требования политических свобод и экономических возможностей, законные чаяния народа] является важнейшим приоритетом и основой достижения наших интересов в этом регионе. США применят все свои дипломатические, экономические и стратегические инструменты для поддержки этих принципов»331. Они поняли это так: страна, которая преобразовала другие части мира к лучшей жизни, сейчас готовится помочь изменить и их часть мира.

«Арабская весна» была проблеском надежды в беспокойном регионе. Однако смелый призыв к свободе сам по себе не может изменить реальность экономической стагнации, социальной нищеты и политических разочарований. Не без внешней поддержки. Нам не надо слишком пристально всматриваться, чтобы понять, что Ближний Восток проходит через период исторического преобразования. Исламизм поднимает голову, взрывается межрелигиозная рознь, региональный баланс сил разваливается, а очаги напряженности в Ливане, Ираке, Сирии и Бахрейне угрожают большим пожаром регионального масштаба. Последний раз перемена такого масштаба произошла в 1979 году, когда иранская революция инспирировала исламский радикализм и разрушила региональную стабильность. То, что происходит сегодня на Ближнем Востоке, гораздо сложнее и потенциально масштабнее и поэтому требует большей американской вовлеченности332.

Решение проблем Ближнего Востока и угроза, которую они представляют для мира, требуют фундаментальных перемен в экономической структуре региона333. Международное сообщество должно было бы внести ощутимый вклад – план Маршалла в масштабе, – чтобы осуществить перемену такого размаха. А это требует лидерства со стороны Америки. Даже если мы не можем этого позволить прямо сейчас, нам все же нужна ясная экономическая стратегия для региона – план по использованию помощи на развитие торговли и капиталовложений, чтобы помочь региону и также содействовать нашим собственным интересам.

Это все очень хорошо знакомо Соединенным Штатам; они обеспечивали стабильность, содействовали процветанию и строили демократию в одном за другим регионах в мире после окончания Второй мировой войны. Но когда речь идет о Ближнем Востоке, Америка забывает об этом наследии. Она больше опирается на войну (а в наши дни на беспилотники), чем на торговлю. Администрация Буша изучала соглашение о свободной торговле с Египтом, но позже положила на полку эту идею, когда президент Мубарак арестовал диссидентов. Мы подписали предварительные соглашения с Иорданией и Марокко, но они остаются ограниченными по масштабам, и у нас не было планов по их углублению. Пакистан настойчиво требовал больше торговли, чем помощи, но наш ответ был «да» помощи и «нет» торговле. Американское лидерство такого рода, которое преобразовало бы Ближний Восток, должно было бы базироваться на экономической взаимозависимости, содействующей росту в регионе и его превращению в часть процветающей глобальной экономики. Перемена на Ближнем Востоке требует развития, как у стран БРИК, а это требует американских капиталовложений.

В свою очередь, рост облегчает социальное давление и создает преуспевающий средний класс, который ратует за демократию и вовлеченность в мировые дела. Америка могла бы помочь сделать так, чтобы все это случилось. Она могла бы мобилизовать международное сообщество, ресурсы и оказать какое-то влияние в столицах стран региона, которое убедило бы их пойти на экономические перемены (подчас болезненные).

Экономическое участие должно сопровождаться серьезным дипломатическим подкреплением в этом регионе. Наши генералы хорошо известны на всем Ближнем Востоке, и пусть так оно и будет, но такими же хорошо известными должны быть и наши дипломаты. Мы должны быть участниками потока региональной политики, а не просто военными судьями. Наша вовлеченность должна быть направлена на обеспечение региональной стабильности и содействие развитию региональной гармонии. Если смотреть на регион через слабые линзы борьбы с терроризмом, то указанных выше целей не добьешься.

Збигнев Бжезинский пишет, что Америка играла решающую роль балансира в Восточной Азии, содействуя миру и процветанию при помощи поддержания хрупкого баланса между Китаем и его соседями334. Но Америка поддерживала баланс не только в одной Азии. На Ближнем Востоке Америка тоже играла роль балансира: между Ираном и его соседями на одном краю региона и Израилем и его соседями – на другом. Без американского участия регион установил бы свой собственный баланс сил, а это был бы чреватый насилием дестабилизирующий процесс. Без американского лидерства на Ближнем Востоке будущее этого региона, оставленное на усмотрение Китая и России или Турции, Ирана и Саудовской Аравии, которые стали бы вести борьбу за право решать его судьбу, не будет многообещающим.

Политолог Джон Айкенберри приветствует либеральный международный порядок, созданный Америкой335. Глобальный миропорядок сегодня прочен и стабилен благодаря многим многосторонним механизмам, которые Америка помогала создавать и продолжает поддерживать: организации типа ООН, Всемирного банка и НАТО, которые способствовали безопасности и развитию, или такие, как ЕС и НАФТА (Североамериканская зона свободной торговли), которые содействовали процветанию и привлекали такие страны, как Мексика и Турция, на принятие капитализма и демократии336.

Америка утратила какую-то часть своего авторитета в международных институтах, которые она создавала и поддерживала. Но это и хорошо. Это значит, что либеральный международный порядок живет и процветает; и он будет жить еще долго и продолжит определять миропорядок в соответствии с ценностями и практикой, которые будут укреплять мир, свободу и процветание. Как отмечает Айкенберри, «глубинные основы либерального международного порядка выдержат испытание временем и будут процветать» даже без направляющей руки Америки337. На Ближнем Востоке, где бурлящая нестабильность угрожает глобальной безопасности и процветанию, Америка тем не менее создала очень мало институтов, о которых пишет Айкенберри. Там нет аналога АСЕАН или АТЭС (Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество[31]) или соперников ШОС, организации, которую поддерживают Китай, Россия и Иран. Возможно, Америке следует помочь созданию такого рода организаций, которые укрепляли бы порядок, но и делали бы так, чтобы безопасность и процветание региона меньше зависели от применения Америкой своего авторитета. Только тогда Америка может думать о повороте куда-то еще.

Какими бы ни были наши новые обязательства, вряд ли Америка сможет легко и быстро умыть руки на Ближнем Востоке. Мы не сможем избежать рикошета от беспорядков в этом регионе. Даже азиатские руководители, которые сейчас являются объектом нашего усиленного внимания, проявляют скептицизм: «Вы уверены, что вы можете так поступить, учитывая то, что сейчас происходит на Ближнем Востоке?»

Ответ должен был бы быть: «Да». Мы такое делали в прошлом, и мы снова можем сделать то же самое. У нас может быть свой взгляд на мир, который включает наши интересы в Азии и на Ближнем Востоке. В этом суть глобального лидерства.

Благодарности

Эта книга не вышла бы в свет, если бы не большое содействие и поддержка со стороны многих моих коллег в Вашингтоне, Европе, Китае, на Ближнем Востоке, в Афганистане и Пакистане, высокопоставленных официальных лиц и нижестоящих работников, журналистов и ученых. Они делились со мной своими взглядами о событиях прошлого и настоящего и передавали важную информацию, которая способствовала развитию моего мышления и делала острыми мои аргументы, пересказывали разные эпизоды из жизни, содержащие ценную информацию, и всякие предыстории каких-то событий, что смогло намного обогатить эту книгу.

Но самым главным идейным вдохновителем этой книги являлся не кто иной, как сам Ричард Холбрук. Он был источником вдохновения и кладезем идей, больших и маленьких, относительно места Америки в мире и способов ведения ее внешней политики. Я обязан ему главными идеями для этой книги и знанием деталей многих рассказанных в ней событий. Он убеждал меня сосредоточить внимание на вызовах, стоящих перед американской внешней политикой, особенно в исламском мире, и я надеюсь, что итог соответствует его представлениям и заветам.

Приношу свою признательность также Рине Амири, Питеру Бергену, Эшли Боммеру, Стивену Босуору, Николасу Бёрну, Кенту Калдеру, Раждиву Чандрасекарану, Шамиле Чодри, Александреру Эвансу, Лейле Фаваз, Лесли Гелбу, Фионе Хилл, Ибрагиму Калину, Биджану Хаджапуру, Джону Лински, Малихе Лодха, Кэти Мартон, Джону Миско, Афшин Молави, Надеру Мусавизаде, Мегану О’Салливану, Тому Пиккерингу, Джоэлу Рэйбёрну, Барнетту Рубину, Джейми Рубин, Дэвиду Сангеру, Артуру Скалли, Эмме Скай, Джеймсу Уолшу, Фрэнку Виннеру, Эмирхану Йорулмазлару за их мудрость и проницательность. Я должен поблагодарить еще многих других, которые останутся неназванными.

Лиакат Ахамед, Рэй Такей, Ранда Слим и Билал Балоч прочли всю книгу или отдельные ее разделы в самых первых черновых вариантах и сделали ценные замечания, значительно улучшившие повествование. Я благодарен им. Фил Костопулос с присущим ему огромным интересом и вниманием к деталям прочел все написанное мной и не жалел усилий по отработке моих аргументов.

Мои талантливые научные сотрудники Артин Афхами, Малихех Бирджанди Фериз и Тара Сепекрифар оказали неоценимую услугу в поисках источников и подборе разного рода соответствующих фактов, чем также обогатили страницы этой книги.

На протяжении всего времени работы над книгой мне посчастливилось получить помощь своих коллег по Школе права и дипломатии имени Флетчера при Университете Тафта, где я преподавал, когда приступил к этому предприятию, и по Школе перспективных международных исследований имени Пола Х. Нитце при Университете Джона Хопкинса, где я работал деканом, когда я окончательно завершил свою рукопись. Мне также повезло получить поддержку со стороны коллег по Университету Брукингса, в котором я был старшим научным сотрудником в области внешней политики, на протяжении практически всего времени работы над этой книгой. Хотелось бы, в частности, поблагодарить президента Университета Брукингса Строба Тэлботта и вице-президента университета и директора его внешнеполитических программ Мартина Индика. Они проявили все свое великодушие и щедрость, оказывая мне поддержку и демонстрируя свою проницательность. Признателен за их дружбу и интерес к моему труду.

Мой литературный агент Сюзан Рабинер оказалась очень полезной во всех делах, касающихся продвижения книги. Она проявила все необходимое внимание к этому проекту, начиная с нашего первого разговора о нем и заканчивая отправкой в печать окончательного варианта книги. Ее толковые оценки и предложения были бесценны, книга во многом обязана именно ее вниманию и интересу. Мой блестящий издатель в «Дабблдэй» Крис Пополо проявила глубокий интерес к этой книге и внимательно прочла все написанное мной. Потом она прошлась ручкой по всей рукописи, снова и снова улучшая каждую главу, каждую страницу, каждый раздел. Я глубоко признателен ей за ее работу над этой книгой. Говорю спасибо также помощнику редактора Дэниелу Мейеру, своим агентам по рекламе Эллисон Рич и Тодду Даути, а также всей команде издательства «Дабблдэй» за их профессионализм и чудесную работу.

Мои глубочайшие признания моей жене Дарие, сыновьям Амиру и Хуссейну и дочери Доние. Без их любви и поощрения, не говоря уже о терпении и добром юморе, эта книга никогда не вышла бы. Надеюсь, что книга того стоила.

Литература

1 «Pakistan, China Have Shared Interests in Peace Promotion: PM», Nation, May 15, 2012, http://www.nation.com.pk/pakistan-news-newspaper-daily-english-online/islamabad/15-May-2012/pakistan-china-have-shared-interests-in-peace-promotion-pm.

2 Radjiv Chandrasekaran, Little America: The War Within the War for Afghanistan (New York: Knopf, 2012), pp. 261–269.

3 О том, как эта идея использовалась лидерами Демократической партии см.: James Mann, The Obamians: The Struggle Inside the White House to Redefine American Power (New York: Viking, 2012), pp. 37–38.

4 Эта тема лучше всего освещена в: Robert Kagan. The World America Made (New York: Knopf, 2012).

5 James Risen, «U.S. Identifies Vast Mineral Riches in Afghanistan», New York Times, June 13, 2010, www.nytimes.com/2010/06/14/world/asia/14minerals.html?pagewanted=all.

6 Эта концепция лучше всего разработана в: Richard Haass, War of Necessity, War of Choice: A Memoir of Two Iraq Wars (New York: Simon & Schuster, 2009).

7 Judy Hevrdejs, «Hamid Karzai: The World’s Most Stylish Man?» Chicago Tribune, January 31, 2002, http://articles.chicagotribune.com/2002—01–31/features/0201310025_1_hamid-karzai-glenn-o-brien-hats.

8 Весьма значительным событием в этом отступлении стала удачная операция, предпринятая лидерами Талибана, а также персонально Усамой бен Ладеном и Муллой Омаром, которым удалось ускользнуть из сетей, расставленных США и НАТО в декабре 2001 года в пещерном комплексе Тора-Бора, расположенном примерно в 10 км от линии района проживания племен, находящемся под федеральным управлением в Пакистане (ФАТА). Неудача с арестом бен Ладена в Тора-Бора была признана не только как неудача командования США и нерешительность НАТО, но и как плохой знак на будущее. Она была отнесена на счет плохой охраны Пакистаном своих границ, а также на ненадежность или, возможно, даже преднамеренное предательство со стороны местных афганских войск, которые, как предполагалось, должны были действовать как союзники США, а на самом деле создавали возможности для бегства бен Ладена. См. Seen Naylor, Not a Good Day to Die: The Untold Story of Operation Anaconda (New York: Berkley, 2005).

9 Naylor, Not a Good Day to Die.

10 Angela Balakrishnan, «Afghanistan Troops Deaths Outnumbers Those Killed in Iraq», Guardian, July 1, 2008. http://www.guardian.co.uk/world/2008/jul/01/afghanistan.iraq; Ahmed Rashid, Pakistan on the Brink: The Future of America, Pakistan, and Afghanistan (New York: Viking, 2012), p. 74.

11 Antonio Giustozzi, Koran, Kalashnikov, and Laptop: The Neo-Taliban Insurgency in Afghanistan 2002–2007 (New York: New York University Press, 2009).

12 Steve Coll, Ghost Wars: The Secret History of the CIA, Afghanistan and Bin Laden, from the Soviet Invasion to September 10, 2001 (New York: Penguin, 2004), p. 134.

13 Ian S. Livingston and Michael O’Hanlon, Afghanistan Index: Tracking Variables of Reconstruction and Security in Post-9/11 Afghanistan (Washington, DC: Brookings Institution, January 30, 2012), p. 18 http://www.brookings.edu/-media/Files/Programs/FP/afghanistan%20index/index.pdf.

14 Bob Woodward, Obama’s Wars (New York: Simon & Schuster, 2010), pp. 88–90.

15 Radjiv Chandrasekaran, Little America: The War Within the War for Afghanistan (New York: Knopf, 2012).

16 Чандрасекаран дает невероятное описание коррупции и злоупотреблений властью Карзаем в Маленькой Америке в Афганистане.

17 Там же.

18 Sheri Berman, «From Sun King to Karzai: Lessons for State Building in Afghanistan», Foreign Affairs, March/April 2010, http://www.foreignaffairs.com/articles/65984/sheri-berman/from-the-sun-king-to-karzai. Для более широкого обсуждения данной темы см.: The Origins of Political Order: From Prehuman Times to the French Revolution (New York: Farrar, Straus and Giroux, 2011), pp. xi – xiii.

19 Thomas Barfield, «Afghanistan’s Ethnic Puzzle», Foreign Affairs, September/October 2011, http://www.foreignaffairs.com/articles/68204/thomas-barfield/afghanistan-ethnic-puzzle.

20 Antonio Giustozzi, Decoding the Taliban: Insights from the Afghan Field (New York: Columbia University Press, 2009).

21 Для более полного представления по этой теме см.: Kimberly Kagan, «The Anbar Awakening: Displacing al-Qaeda from Its Stronghold in Western Iraq», Iraq Report, Institute for Study of War and WeeklyStandard.com, August 21 2006 – March 30 2007, http://www.understandingwar.org/sites/default/files/reports/IraqReport03.pdf.

22 Лучше всего описано, как работала эта стратегия, в: Michael O’Hanlon and Hassina Sherjan, Toughing It Out in Afghanistan (Washington, DC: Brookings Institution, 2010).

23 President Obama’s Secret: Only 100 al Qaeda Now in Afghanistan», ABC News, http://abcnews.go.com/Blotter/president-obamas-secret-100-al-Qaeda-now-afghanistan/story?id=9227861#.TyypheNWqf8.

24 Ambassador Eikenberry’s Cables on U. S. Strategy in Afghanistan», New York Times, http://documents.nytimes.com/eikenberry-s-memos-on-the-strategy-in-afghanistan-#p=1.

25 James Dobbins, «Your COIN Is No Good Here», Foreign Affairs, October 2010, http://www.foreignaffairs.com/articles/66949/james-dobbins/your-coin-is-no-good-here?page=2.

26 Chandrasekaran, Little America, pp. 68–81.

27 Rashid, Pakistan on the Brink, p. 76.

28 Там же. С. 19–20.

29 Geir Lundestad, The United States and Western Europe since 1945: From «Empire» by Invitation to Transatlantic Drift (New York: Oxford University Press, 2003), p. 160, цитируется по: Robert Kagan, The World America Made (New York: Knopf, 2012) p. 63.

30 Fotini Christia and Michael Sempel, «Flipping the Taliban», Foreign Affairs, July/August 2009, http://www.foreignaffairs.com/articles/65151/fotini-christia-and-michael-semple/flipping-the-taliban.

31 Строб Тэлботт впервые назвал Холбрука «беспокойным американцем» в некрологе «Памяти Ричарда Холбрука», Washington Post, December 15,2010, http://www.washingtonpost.com/wp-content/article/2010/12/14/AR2010121406366.html. Позднее вышла биография Холбрука под таким же названием: Derek Chollet and Samantha Power, eds., The Unquiet American: Richard Holbrooke in the World (New York: Public Affairs, 2011).

32 Mark Lander, «Afghan Shift Puts Top U. S. Civilians in Tricky Spot», New York Times, July 1, 2010, p. A14.

33 Из интервью автора с Марком Лэндером в августе 2010 года.

34 Radjiv Chandrasekaran, Little America: The War Within the War for Afghanistan (New York: Knopf, 2012), p. 230.

35 Les Gelb, «Richard Holbrook’s Lonely Mission», Daily Beast, January 16, 2011, http://www.thedailybeast.com/newsweek/2011/01/16/richard-holbrook-s-lonely-mission.html.

36 Цит. по: William H. Luers and Thomas R. Pickering, «Envisioning a Deal with Iran», New York Times, February 2, 2012, http://www.nytimes.com/2012/02/03/opinion/envisioning-a-deal-with-iran.html?_r=1&ref=opinion.

37 Matthew Rosenberg, «When Afghans Look to the Border with Pakistan, They Don’t See a Fixed Line», New York Times, October 29, 2012, p. A9.

38 Выступление Роберта Д. Хорматса на конференции на тему «Стратегия Соединенных Штатов «Нового шелкового пути»: Что это такое? Куда она ведет?», 29 сентября 2011 года. School of Advanced International Studies, John Hopkins University, доступно на: http://www.state.gov/e/r1s/rmk/2011/174800.htm.

39 Обама даже обсуждал эту идею с журналистами в августе 2010 года. David Ignatius, «The U. S. Should Test Iran’s Resolve to Stabilize Afghanistan», Washington Post, September 17, 2010, http://www.washigtonpost.com/wp-dyn/content/article/2010/09/16/AR2010091606067.html.

40 Christoph Reuter, Gregor Peter Schmitz, and Holger Stark, «How German Diplomats Opened Channel to Taliban», Der Spiegel, January 10, 2012, http://www.spiegel.de/international/world/0,1518,808068,00.html.

41 Ahmed Rashid, Pakistan on the Brink: The Future of the America, Pakistan, and Afghanistan (New York: Viking, 2012), pp. 113—36.

42 Rod Norland and Alissa Rubin, «Taliban Captives Dispute U. S. View on Afghanistan War», New York Times, February 2, 2012, p. A1.

43 Позднее, в 2010 году, Аише, чьи уши были также отрезаны, пластические хирурги из Лос-Анджелеса сделали пластическую операцию. См.: http://www.theage.com.au/world/doctors-rebuild-face-and-future-of-afghan-child-bride-20101014—161t2.html.

44 К этому времени уже был опубликован ряд серьезных исследований на тему того, как вести переговоры о примирении. Некоторые из них оказали влияние на дебаты внутри Белого дома. Lakhdar Brahimi and Thomas C. Pickering, Afghanistan: Negotiating Peace (New York: Century Foundation, 2011); James Shinn and James Dobbins, Afghan Peace Talks: A Primer (Washington, DC: RAND Corporation, 2011).

45 Vali Nasr, «No More Bullying Pakistan», Bloomberg View, July 5, 2012, http://www.bloomberg.com/news/2012—07–05/u-s-apology-ends-doomed-policy-of-bullying-pakistan-vali-nasr.html.

46 Stephen Krasner, «Talking Tough to Pakistan», Foreign Affairs, January/February 2012, pp. 87–96.

47 Jeffrey Goldberg and Marc Ambinder, «The Ally from Hell», Atlantic, December 2011, http://www.theatlantic.com/magazine/archive/2011/12/the-ally-from-hell/8730/.

48 Bruce Riedel, «A New Pakistan Policy: Containment», New York Times, October 14, 2011, p. A19; Zalmay Khalilzad, «A Strategy of ‘Congagement’ Toward Pakistan», Washington Quarterly 35, no. 2 (Winter 2012): 107—19. См. также: Gerald Stang, «US Strategic Interests in South Asia: What Not to Do with Pakistan», European Union Institute for Security Studies, June 25, 2012, http://www.iss.europa.eu/publications/detail/article/us-strategic-interests-in-south-asia-what-to-do-with-pakistan/.

49 «U.S. Embassy Cables: ‘Reviewing Our Afghanistan-Pakistan Strategy’,» Guardian, November 30, 2010, http://www.guardian.co.uk/world/us-embassy-cables-documents/226531.

50 См.: Matthew Teague, «Black Ops and Blood Money», Men’s Journal, June 2011, http://www.mensjournal.com/black-ops-and-blood-money.

51 Детальное описание этих отношений можно найти у: Dennis Kux, The United States and Pakistan, 1947–2000: Disenchanted Allies (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2001) и у: Teresita Schaffer and Howard Schaffer, How Pakistan Negotiates with the United States: Riding the Roller Coaster (Washington, DC: United States Institute of Peace, 2011).

52 Ahmed Rashid, Descent into Chaos: The United States and the Failure of National Building in Pakistan, Afghanistan, and Сеntral Asia (New York: Viking, 2008).

53 Pervez Musharraf, In the Line of Fire: A memoir (New York: Free Press, 2006), p. 201.

54 Steve Coll, «Looking for Mulla Omar», New Yorker. January 23, 2012, p. 52.

55 Declan Walsh and Eric Schmitt, «Militant Group Poses Risk to U.S. – Pakistan Relations», New York Times, July 31, 2012, p. A1.

56 David Rohde and Kristen Mulvihill, A Rope and a Prayer: A Kidnapping from Two Sides (New York: Viking, 2010).

57 Ahmed Rashid, Pakistan on the Brink: The Future of America, Pakistan, and Afghanistan (New York: Viking, 2012), p. 150.

58 Goldberg and Ambinder, «The Ally from Hell».

59 Barnett R. Rubin and Ahmed Rashid, «From Great Game to Grand Bargain: Ending Chaos in Afghanistan and Pakistan», Foreign Affairs, November/December 2008, pp. 30–44.

60 Наилучшее представление о войне и роли Пакистана в ней сделано: Steve Coll, Ghost Wars: The Secret History of the CIA, Afghanistan, and Bin Laden, from the Soviet Invasion to September 10, 2001 (New York: Penguin Press, 2004).

61 Bruce Riedel, Deadly Embrace: Pakistan, America and the Future of Global Jihad (Washington, DC: Brookings Institution Press, 2011).

62 Imtiaz Gul, The Most Dangerous Place: Pakistan’s Lawless Frontier (New York: Viking, 2010), pp. 112—29.

63 Цит. по: Mohsin Hamid, «Why They Get Pakistan Wrong», (New York Review of Books, September 29, 2011), http://www.nybooks.com/articles/archives/2011/sep/29/why-they-get-pakistan-wrong/?pagination=false.

64 Zahid Hassain, «Pakistan’s Most Dangerous Place», Wilson Quarterly, Winter 2012, http://www.wilsonquaterly.com/article.cfm?aid=2097.

65 William Safire, «Wide World of Words», New York Times, April 26, 2009, p. MM16.

66 Pir Zubair Shah, «My Drone War», Foreign Policy, March/April 2012, pp. 58–62.

67 Jane Mayer, «The Predator War», New Yorker, October 26, 2009. http://www.newyorker.com/reporting/2009/10/26/091026fa_fact_mayer; David Sanger, Confront and Conceal: Obama’s Secret Wars and Surprising Use of American Power (New York: Crown, 2012), pp. 243—70.

68 Krasner, «Talking Tough to Pakistan», p. 87.

69 Riedel, «New Pakistan Policy».

70 Seth Jones, Hunting in the Shadows: The Pursuit of Al-Qaeda Since 9/11 (New York: Norton, 2012), pp. 417—32.

71 Peter Bergen, Manhunt: The Ten-Year Search for Bin Laden from 9/11 to Abbottabad (New York: Crown, 2012).

72 Sanger, Confront and Conceal, p. 10.

73 Eric Schmitt, «Lull in Strikes by U. S. Drones Aids Militants in Pakistan», New York Times, January 8, 2012, p. A1.

74 Karen DeYoung and Karin Brulliard, «’A New Normal’ for U.S., Pakistan», Washington Post, January 17, 2012; http://www.washingtonpost.com/world/national-security/as-us-pakistani-relations-sink-nations-try-to-figure-out-a-new-normal/2012/01/13/glIQAklfw3P_story.html.

75 Gordon M. Goldstein, Lessons in Disaster: McGeorge Bundy and the Path to War in Vietnam (New York: Henry Holt, 2008), pp. 178 and 186.

76 Там же.

77 George Stephanopoulos, «The Must Read Book for Obama’s War Team», ABC News, September 22, 2009, http://abcnews, go.com/blogs/politics/2009/09/the-mustread-book-for-obamas-war-team/.

78 См. интервью Обамы Джеффри Голдбергу: «Obama to Iran and Israel: ‘As President of the United States, I Don’t Bluff’» Atlantic, March 2, 2012, http://www.theatlantic.com/international/archive/2012/03/obama-to-iran-and-israel-as-presidenr-of-the-united-states-i-dont-bluff/253875/.

79 Goldstein, Lessons in Disaster, p. 184.

80 Vali Nasr, «Obama Needs to Go the Whole Mile on Iran Diplomacy», Bloomberg View, March 13, 2012, http://www.bloomberg.com/news/2012—03–13/obama-need-to-go-whole-mile-0n-iran-diplomacy-vali-nasr.html.

81 Michael R. Gordon and General Bernard E. Trainor, The Endgame: The Inside Story of the Struggle for Iraq from George W. Bush to Barack Obama (New York: Pantheon, 2012), pp. 321—28.

82 Stephen Graubard, «Lunch with the FT: Henry Kissinger», Financial Times, May 24, 2008, http://www.ft.com/intl/cvs/s/0/6d4b5fb8—285a-11dd-8fle-000077b07658.html#axzzlpIrOuTFv.

83 James Dobbins, After the Taliban: Nation Building in Afghanistan (Washington, DC: Potomac Books, 2008).

84 Burnett Rubin and Sara Batmanglich, «The U.S. and Iran in Afghanistan: A Policy Gone Away», MIT Center for International Studies, October 2008, http://web.mit.edu/cis/editorpick_rubin08_audit.html.

85 Из интервью автора с бывшим сотрудником иранского правительства, присутствовавшим на той встрече с Хаменеи.

86 Из интервью автора с президентом Хатами, Давос, Швейцария, январь 2007 года.

87 Vali Nasr, «Who Wins in Iraq: Iran», Foreign Policy. February 13, 2007, http://www.foreignpolicy.com/articles/2007/02/13/who_wins_in _iraq.

88 Bassem Mrou, «Talabani Says Iranians Ready for Talks With U. S. on Regional Security», Associated Press, January 20, 2007, http://news.google.com/newswpapers?nid=1665&dat=20070120&id=JZNPAAAAIBAJ&sjid=OCUEAAAAIBAJ&pg=3299,3780514.

89 Из интервью автора с иранским официальным лицом, июль 2007 года.

90 Цит. по: «Khamenei Denies Nuclear Weapons». Iran Primer, United States Institute for Peace, February 22, 2012. http://iranprimer.usip.org/blog/2012/feb/22/part-i-khamenei-denies-nuclear-weapona; Nick Cumming-Bruce, «Iran Calls Nuclear Arms Production a ‘Great Sin’», New York Times, February 28, 2012, http://www.nytimes.com/2012/02/29/world/middleeast/iran-calls-for-negotiations-on-treaty-banning-nuclear-weapons.html.

91 «In Heavy Waters: Iran’s Nuclear Program, the Risk of War and Lessons from Turkey». Middle East and Europe Report no. 116, International Crisis Group, February 23, 2012, p. 2, http://www.crisisgruop.org/~/media/Files/Middle%20East%20North%20Africa/Iran%20Gulf/Iran/116-in-heavy-waters-irans-nuclear-program-the risk-of-war-and-lessons-from-turkey.pdf.

92 Mohsen Milani, «Tehran’s Take», Foreign Affairs, July/August 2009, http://www.foreignaffairs.com/articles/65123/mohsen-m-milani/tehrans-take.

93 Vali Nasr, The Shia Revival: How Conflicts within Islam Will Shape the Future (New York: Norton, 2006), pp. 147—68.

94 Ray Takeyh, Guardians of the Revolution: Iran and the World in the Age of the Ayatollahs (New York: Oxford University Press, 2009), p. 245.

95 Shahram Chubin, Iran’s Nuclear Ambitions (Washington, DC: Carnegie Endowment for International Peace, 2006).

96 Cumming-Bruce, «Iran Calls Nuclear Arms Production», p. A7.

97 Dennis Ross, «Calling Iran’s Bluff: It’s Time to Offer Tehran a Civilian Nuclear Program», New Republic, June 15, 2012, http://www.tnr.com/article/politics/104085/calling-iran%E2%80%99s-bluff-its-time-offer-iran-civilian-nuclear-program?page=0,1.

98 Efrahim Halevy, «Iran’s Achilles Heel», New York Times, February 7, 2012, http://www.nytimes.com/2012/02/08/opinion/to-weaken-iran-start-with-syria.html; James P. Rubin, «The Real Reason to Intervene in Syria», Foreign Policy, June 4, 2012, http://www.foreignpolicy.com/articles/2012/06/04/the_end_real_reason_to_intervene_in_syria.

99 Для полного обзора дискуссии о политике администрации Буша в отношении ядерной программы Ирана см.: David Sanger, The Inheritance: The World Obama Confronts and the Challenges to American Power (New York: Crown, 2009), pp. 1—108.

100 Ray Takeyh and Suzanne Maloney, «The Self-Limiting Success of Iran Sanctions», International Affairs 87, no. 6 (2011): 1297–1312.

101 Suzanne Maloney, «How to Contain a Nuclear Iran», American Prospect, March 5, 2009, http://prospect.org/article/how-contain-nuclear-iran.

102 Hussein Mousavian, Iran’s Nuclear Crisis: A Memoir (Washington, LC: Carnegie Endowment for International Peace, 2012).

103 «Blair, Chirac Hope IAEA Confirms Iran’s Voluntary Suspension», Pay-vand, November 19, 2004, http://www.payvand.com/news/04/nov/1163.html.

104 Hussein Mousavian, «How the U.S. – Iran Standoff Looks from Iran», Bloomberg View, February 16, 2012, http://www.bloomberg.com/news/2012—02–17/how-the-u-s-iran-standoff-looks-from-iran-houssein-moussavian.html.

105 Hussein Mousavian, «How to Engage Iran», Foreign Affairs, February 9, 2012, http://www.foreignaffairs.com/ARTICLES/137095/hossein-moussavian/hoe-to-engage-iran?page=show. государственному секретарю, http://wikileaks.org/cable/2009/02/09CFIRO231.html.

106 Robin Wright, «Stuart Levy’s War», New York Times, October 31, 2008, http://www.nytimes.com/2008/11/02/magazine/02IRAN-t.html?pagewanted=all.

107 Телеграмма Государственного департамента США, Каир, 9 февраля 2009 года, от посла Маргарет Скоуби государственному секретарю, http://wikileaks.org/cable/2009/ 02/09CFIRO231.html.

108 Телеграмма Государственного департамента США, Париж, 12 февраля 2010 года от американского посольства государственному секретарю, http://wikileaks.ch/cable/2010/02/10PARIS174.html.

109 Robert Cohen, «Iran’s Day of Anguish», New York Times, June 14, 2009, http://www.nytimes.com/2009/06/15/opinion/15iht-edcohen.html?_r=2.

110 Trita Parsi, A Single Role of the Dice: Obama’s Diplomacy with Iran (New Haven, CT: Yale University, 2012), p. 115.

111 David Sanger, Confront and Conceal: Obama’s Secret Wars and Surprising Use of American Power (New York: Crown, 2012), p. 184.

112 David Sanger, «Iran Deal Would Slow Making of Nuclear Bombs», New York Times, October 21, 2009, http://www.nytimes.com/2009/10/22/world/middleeast/22nuke.html.

113 Из интервью автора с немецким дипломатом, присутствовавшим на встрече, май 2010 года.

Страницы: «« 1234567 »»

Читать бесплатно другие книги:

Молодой бизнесмен Дмитрий Савичев проводит с семьей отпуск в пятизвездочном отеле на берегу живописн...
В монографии рассматривается проблема творчества в философско-образовательном и филологическом конце...
Для современного читателя книга о Монголии ? это книга-открытие. Монголия ? разнолика. Это и страна ...
Лара Коннор, талантливый дизайнер нижнего белья в стиле винтаж, мечтает открыть собственный магазин....
Сборник пьес молодого петербургского драматурга, прозаика и поэтессы Кристины Сатаевой. Ее произведе...
В книге изложены основы бухгалтерского учета. Издание может быть полезно лицам, самостоятельно изуча...