Война-спутница Шорохова Татьяна
После парада, уже в парке, я к кучке людей прибилась. Оказались севастопольцы со своими гостями с Дальнего Востока. Муж и жена из Владивостока специально так подгадали в гости приехать, чтобы на парад этот посмотреть. И водочка у них с собой была, а у меня как раз и закуска кстати.
На лавочке расположились на бульваре, и так хорошо посидели, просто душа в душу! Расставались как родные. В гости зовут во Владивосток. Я бы с радостью, да житуха сейчас не та. Слишком дорога дорогая. А так бы почему не поехать?
А люди они какие! Какие люди хорошие! Так сердце и поёт, так и радуется! А как мы наспивались! Каких только военных песен не перепели, а уж «Севастополь, Севастополь – гордость русских моряков!» так раз пять спели! До смерти теперь этого праздника не забуду!»
Я вышла в Алупке, сердечно распрощавшись со своей счастливой попутчицей, и долго была под впечатлением её рассказа, её огромной радости. Где-то она теперь, в 2014-м, украинка с широкой русской душой? Что стало с нею, чтущей воинские подвиги и мужество великого славянского народа? Не удивлюсь, если при нашей случайной встрече, если такая выпадет, она покажет мне Георгиевскую ленточку, которую сейчас, видимо, бережно хранит у своего великодушного сердца.
P. S. Мне остаётся добавить, что в описании дня 9 мая 2012 года, проведённого мной в Севастополе и на южнобережной дороге, нет вымысла. Всё действительно так и было. И хочется дополнить сказанное упоминанием о новой встрече в Севастополе.
9 мая 2014-го я стояла на параде Победы рядом с семейной парой из Коми. Более двух часов мы ждали начала торжественного шествия, а, значит, было время спокойно побеседовать о многом, в том числе и о событиях последних месяцев, вернувших Крым домой, в Россию.
Молодые супруги выглядели лет на тридцать-тридцать пять. Признались, что они пришли на парад Победы впервые в своей жизни. Раньше интереса к таким событиям у них не возникало. В Севастополь приехали сознательно – проверить, так ли всё обстоит, как показывают о городе-герое по телевизору? И вот они увидели неподдельное ликование севастопольцев от мала до велика, благодарность ветеранам, слёзы радости, пестрящие повсюду Георгиевские ленточки, младенцев в матросках и камуфляжных костюмчиках, пошитых молодыми мамочками не по указке сверху, а по движению патриотических чувств… Они услышали вспыхивающее то там, то здесь пение, скандирование – и пели, и кричали вместе со всеми. В конце парада Победы гости из Коми и сами прослезились: «Да, здесь, в Севастополе, всё по-настоящему».
Севастополь, 2–3 октября 2014 г.
Записки экскурсовода
Эти записки я пишу с сожалением о том, что многое из интересного, неожиданного, с чем встретилась в жизни, чему была свидетельницей, не записала сразу, по ходу течения дней. Внешняя, как правило, кажущаяся обыденность происходящего, уверенность в том, что у каждого нечто подобное в жизни тоже происходит, да и навык жить с ещё не обозначенной тогда потребностью записывать важные мгновения, оставили их в снах забвения. Теперь, с годами, вместе с пониманием ценности жизни как таковой, стала я дорожить и весомостью неповторимых её мгновений.
Сейчас, когда от маковки зенита полого уклоняются мои года, когда сердцу всё чаще нравится замедлить в простом повествовании, а не в сложном поэтическом рисунке, решила я всё-таки оставить несколько зарубок на память не только для себя. Потому что описанные далее эпизоды – краткие, с виду и не очень-то яркие, – относятся к темам, близким, надеюсь, не только мне. Искренне жалею, что имена участников событий за давностью лет утрачены.
Благодарный дельфин
В конце 70-х годов во время очередной экскурсии по местам воинской доблести Керченского полуострова в моей группе оказался участник обороны Севастополя. Мы приехали к Эльтигену в осенний прохладный ветреный день. После осмотра местности, когда оставалось время на прогулку, мы медленно двигались с седовласым, ещё физически крепким фронтовиком вдоль берега Керченского пролива, по Огненной земле, ставшей для тысяч наших воинов конечной точкой их земных путей, закончившихся на героическом пятачке отвлекающего плацдарма. Теперь мирную картину берега нарушал только памятник на доминирующей высоте да студёность тяжёлых серо-зелёных волн, упорно накатывавших на берег. Ветеран рассказывал о своём многотрудном боевом пути, о защитниках города-героя Севастополя, о сложностях его обороны…
Внезапно в прибое мы увидели розовое тельце дельфинёнка, уже мёртвого, с рваной раной на брюшке. Детёныш дельфина явно был взрезан винтом какого-то судна. В те годы суда разного назначения в большом количестве бороздили воды Керченского пролива.
Мой собеседник долго смотрел на дельфинёнка с заметным состраданием и поведал мне такую историю: «Как я уже вам говорил, перед войной проходил срочную службу в Севастополе на боевом корабле. Иногда нас отпускали в увольнение, и если это было лето, то мы, рядовые матросы, шли купаться на городской пляж. Незадолго до войны, уже в июне, мы – несколько ребят, отпущенных в увольнение, – после купания загорали на пляже. Вдруг в прибрежной полосе среди купающихся случился страшный переполох: одни люди с криком выскакивали из воды, другие, наоборот, вбегали в воду, чтобы выхватить из неё детей.
Мы сначала не поняли, в чём дело. Но присмотревшись, увидели огромного дельфина, который вплыл прямо в гущу купающихся. Он остановился на месте в прибое и всех устрашал сильно разинутой пастью. Мы не могли сообразить, чтобы это значило. Вдруг кто-то заметил, что поперёк пасти дельфина от нёба вниз, распоркой, стоит палка, которая и не даёт животному закрыть рот.
Люди стали просить нас, матросов: «Ребята, помогите ему! Сделайте что-нибудь!». Не без опаски мы приблизились к дельфину, который не встревожился, а спокойно дал нам вытащить эту злополучную палку, крепко застрявшую в его пасти, из-за которой он непременно бы умер от голода. За этим-то, за человеческой помощью, он и приплыл к людям, приплыл туда, где было много детей, а, значит, рассчитывал, что именно здесь с ним не расправятся.
Но главное началось потом. Дельфин не уплывал. Люди сначала робко, а потом всё смелее и смелее стали подходить к нему, гладить его бока, а, попривыкнув, и садить на его спину детей. И, представляете, он стал их катать! Сначала медленно, чтобы не напугать. А когда люди совсем осмелели – и как он это тонко чувствовал! – он прогуливал детей по кругу. Затем стал выпрыгивать из воды и совершать невероятные сальто в воздухе, развлекая нас.
Так продолжалось целых три часа. Наконец дельфин выпрыгнул очень высоко, перевернулся в прыжке последний раз и поплыл в сторону моря. С тех пор я считаю этих животных разумными существами, только устроенными не так как мы, а по-другому, по ещё непонятному нам способу».
Я слушала эту историю от повидавшего много на своём жизненном пути ветерана, и тоже поражалась благодарности дельфина, которой он отплатил людям за своё спасение. И невольно подумалось о том, сколько же этих животных, да и всякой другой морской живности, и не только морской, погибло во время войны от взрывов бомб, мин, торпед, снарядов! Возможно, среди погибших в пучинах вод был и тот, спасённый перед самой войной благодарный дельфин.
Однажды, уже в Тосно, ко мне обратилась руководитель местного детского кукольного театра «Золотой ключик» Ольга Жданова. Для участия в конкурсе ей нужна была новая пьеса о войне. Вспомнив историю с дельфином, решила раскрыть тему войны через страдающих на войне животных. Тогда и написала небольшую пьесу «Настоящий русский медведь». Она была поставлена, и на региональном конкурсе спектаклей патриотической тематики театр занял второе место. Так, спустя тридцать лет благодарный дельфин вдохновил меня написать пьесу военного содержания.
Под солнцем войны
Примерно в те же годы оказалась среди экскурсантов из Симферополя в Керчь и женщина со скорбным выражением лица, которая поделилась со мной воспоминаниями, что носила в сердце с лета 1942 года.
«Я была в этих местах в пору своей юности, во время войны, – начала она, словно нехотя, свой рассказ, – и с тех пор много лет больше сюда не приезжала. Не могла. И вот первый раз решилась поехать, с экскурсией, не в одиночку. И, честно скажу, боялась, что как только сюда приедем, сердце не выдержит».
В это время мы проезжали пустынную местность между центральной частью Керчи и Аршинцево. Окидывая её взглядом, женщина повела вокруг себя рукой и продолжила рассказ: «В конце мая или в начале июня 1942 года нас, джанкойских девушек и женщин, немцы согнали к вокзалу и привезли в Керчь. Это было вскоре после того, как фашисты прорвали Крымский фронт на Ак-Монайском перешейке. Те из наших воинов, кто не смог переправиться через пролив, (а плавсредств почти не было), и не ушёл в катакомбы, погибли. Кто был убит, а кто скончался от ран, от жажды. Все эти холмы, все пустыри, сколько можно видеть, были усеяны телами наших бойцов.
Страшный смрад стоял в воздухе. Немцы боялись эпидемий, поэтому и пригнали нас убирать тела погибших. Мы должны были собирать их и носить на баржи. Фашисты ходили в противогазах и в перчатках, а мы так, только платочками прикрывались. Тела уже разлагались: за руку потянешь, рука отвалится, за ногу потянешь, нога…
Немцы потом оттащили баржи с погибшими в море и подорвали. Тысячи наших людей нашли могилу в пучине морской. Жуткое это дело – война!».
Я, привыкшая к рассказам о войне, слушала свою собеседницу с напряжением. В душе поднимался вопрос, как она смогла перенести такое испытание, будучи семнадцатилетней?
Оплошность оказалась к месту
Несколько дней подряд работала с группами школьников с обычным обращением к ним – «ребята». Это было на рубеже семидесятых-восьмидесятых, в мои двадцать четыре-двадцать пять.
И вот получаю путёвку встретить в симферопольском аэропорту участников Обороны Севастополя. Группа ветеранов была сформирована ещё в Москве, они прилетали одним рейсом. Мне предстояло провести для фронтовиков экскурсию по дороге в город-герой: показать места былых сражений, линии обороны, рассказать о подвигах, совершённых защитниками Севастополя, о которых они знали, конечно, лучше меня, не понаслышке…
Когда все устроились в туристическом автобусе и пришла очередь мне приступить к работе, я по инерции предыдущих дней обратилась к ветеранам с приветствием «Здравствуйте, ребята!». В салоне грянул могучий, здоровый смех. Конечно, я была смущена ошибкой, стала извиняться… На что все дружно замахали на меня руками: «Что вы, девушка! Вы нас в нашу молодость вернули!».
Помню, что один из участников этой экскурсии мне рассказал немало интересного. Он был севастопольским мальчишкой, когда началась война, жил в окопах рядом с защитниками города. Память ясная, чёткая, удержавшая многие подробности тех дней. «Знаете, если бы не отсутствие боеприпасов, мы бы Севастополь ни за что не оставили, – рассказывал ветеран, приехавший в Севастополь уже дорогим гостем. – Дух был такой – никто смерти не боялся! Каждый был готов за Родину жизнь отдать! Но немцам удалось перекрыть небо и море. Сюда редкие корабли прорывались. Снарядов не хватало, и только поэтому враги ворвались в город».
Время уводит людей в прошлое, закрывает их новыми лицами, новыми событиями, но подвиги воинов, их самопожертвование во имя Победы, во имя торжества Правды и Добра, будут жить вечно.
Севастополь, 2014 г.
Истории из жизни участников воины
В небе и на земле
«Случай невероятный!» – воскликнула я, как только выслушала историю, о которой хочу поведать. В моей записной книжке имя этой женщины – объекте моего внимания – и её телефон, записанный в 2002 или 2003 году, – к сегодняшнему дню обесцветились: ни прочесть, ни восстановить…
Странные чернила доступны потребителю в наши дни – какие-то одноразовые. В своё время, когда я держала в руках в имперском архиве Петербурга дела 1722-1740-х годов, то всякий раз удивлялась стойкости цвета чернил: все тексты читабельны. А в техничном XXI веке проходит десять-пятнадцать лет – и многих записей нет! Вот и приходится теперь называть свою героиню условно – Елена Ивановна Леонтьева (называю имя по смутному припоминанию). Возможно, кто-то из её знакомых, прочитав эту историю, сообщит мне достоверное имя участницы Великой Отечественной войны, которая навсегда осталась в памяти моего сердца.
Я ни разу так и не увиделась с этой героической женщиной, хотя звонила ей трижды. Дважды трубку никто не взял, и лишь в третий раз на том конце провода ответили, и мы коротко поговорили по телефону. Голос её помню хорошо – мягкий, светлый, извиняющийся…
– Не могу сейчас встретиться, деточка! Я только выписалась из больницы после инфаркта. Врачи запретили нервничать, а воспоминания о войне меня очень волнуют.
Вот и рассказываю я историю со слов своих знакомых, без подробностей, о которых хотелось расспросить, но не довелось. Это был период моей жизни, когда я бывала в Симферополе изредка.
Война застала Елену Ивановну юной девушкой. В девятнадцать она – уже лётчица истребительной авиации. Сопровождение бомбардировщиков, воздушные бои. В одном из таких боёв был сбит самолёт в её паре, и лётчица попыталась уйти от погони фашиста. Но немецкий лётчик её в полёте догнал. Несколько мгновений самолёты, поравнявшись кабинами, летели рядом. Лена не выдержала напряжения и повернула лицо в сторону врага. Они встретились глазами и. самолёт противника отвренул в сторону. Фашистский ас, вместо того, чтобы сбить советский истребитель, прекратил преследование.
Елена Ивановна воевала до Победы. Она участвовала в боях за Кинегсберг и, кстати сказать, подтвердила широко известный рассказ о том, что пленные немцы (она сама тому свидетель) сообщали, что во время штурма города-крепости нашими войсками, они видели в небе Мадонну на стороне русских.
После того, памятного для Елены Ивановны, воздушного боя прошло более тридцати лет. Она стала ездить на курорт для поправки своего здоровья. Как правило, это была здравница близ Гурзуфа, санаторий «Ай-Даниль», если не ошибаюсь. Была знакома и с главврачом, и с персоналом.
Однажды, гуляя по территории здравницы в очередной свой приезд, поздоровалась с главврачом, который стоял во дворе и разговаривал с незнакомым ей человеком. Не желая мешать беседе, она прошла, не останавливаясь. Вдруг главврач окликнул Елену Ивановну и подозвал к себе.
– Познакомьтесь, Елена Ивановна, это наш гость из Германии. Он хочет с вами поговорить, – сказал доктор.
Поздоровались, назвали имена и «гость из Германии» неожиданно спросил, воевала ли она в годы Второй мировой войны? Главврач переводил их беседу.
– Да, воевала, – ответила Елена Ивановна, удивляясь интересу к её прошлому.
– А в кавом роде войск? – поинтересовался собеседник.
– В авиации, – ответила кратко.
– Скажите, был ли у вас такой эпизод, когда противник мог вас сбить, но не стал этого делать, а отвернул самолёт и прекратил преследование?
– Да, был, – подтвердила Елена Ивановна, стараясь скрыть накатившие чувства.
– Так вот, – сказал с заметным волнением седовласый немец, – я тот лётчик. Когда там, в полёте, я догнал вражеский самолёт и был уже готов расстрелять его из пушки, вы взглянули на меня, и мне показалось, что за штурвалом сидит ребёнок. И я не смог выстрелить. Впервые в жизни я вышел из боя, отпустив противника. Передо мной часто всплывало ваше лицо, я хорошо вас запомнил, хотя и видел лишь мгновение. Я сразу вас узнал, как только здесь увидел.
Елена Ивановна не могла поверить, что в жизни могут быть такие совпадения, но и сомневаться не могла. О том эпизоде в небе знали только два человека на свете: он и она.
Севастополь, 5 марта 2015 г.
Какая музыка!
Быль, длиною в жизнь
Наверное, сотни раз с 1976-го по 1988 год, когда проводила экскурсии по местам Второй Героической обороны Севастополя, я рассказывала о корабле, последним уходившем из города-крепости в июне 1942-го – о лидере «Ташкент». Так сложилось в моей жизни, что сейчас я живу в Севастополе на улице Ерошенко, носящей имя прославленного командира этого боевого корабля.
А в 2001 году, когда мне пришлось уехать из Крыма и поселиться в городе Тосно Ленинградской области со своей пристарелой мамой, я познакомилась в этом городке с семьёй Волковых из Батуми, вынужденной покинуть родной город после развала Советского Союза. Людмила, родившаяся вскоре после войны в семье морского офицера, рассказала мне историю о своей старшей сестре Алисе. Историю, отчасти связанную с Севастополем.
.. Эвакуацию из Николаева в Севастополь семилетняя Алиса запомнила плохо. Тяжёлые будни Севастопольской обороны стёрли в памяти более ранние впечатления войны. Когда фашисты не наступали, то со стороны Микензиевых гор и Балаклавы переставал доноситься грохот орудий. В это время девочка любовалась синим морем и белыми чайками, уже сам вид которых дарил Алисе мечту о счастье.
«Оно обязательно где-то есть», – думала девочка, хотя вокруг каждый день слышала стоны раненых и видела убитых. Красота сияющего неба и пронзительная зелень майской травы подсказывали детской душе, что люди на земле делают что-то не так, если среди этой красы льётся человеческая кровь и всё, что построено, разрушается.
Война! Она застряла в памяти Алисы так сильно, что жить с этим было больно всегда, как, наверное, больно жить загарпуненной рыбе, оторвавшейся от погони, но в теле которой остался смертоносный гарпун.
Мама Алисы и две её тёти работали вольнонаёмными при коменданте Севастопольского порта, выписывая довольствие экипажам, уходившим на задания.
Алиса, её двоюродные братья и сёстры – всего пятеро детей, – были на попечении бабушки. Весной и летом сорок второго года немцы уже бомбили и обстреливали Севастополь почти круглосуточно, прорываясь к главной базе Черноморского флота.
Наступил день, когда вся семья – четыре взрослые женщины и пятеро детей – вышла из укрытия, чтобы добраться к месту посадки на военный корабль, увозивший гражданских людей и раненых на Большую землю. Алисе казалось, что путь к бухте они не прошли, а проползли, так часто приходилось ложиться на землю среди рвущихся бомб и снарядов. Но, слава Богу, никто не был даже ранен. Её мама взяла из вещей только самое ценное: фотографии и семейные реликвии. При посадке, где было огромное скопление людей, дети и женщины, буквально передаваемые матросами из рук в руки, взошли на палубу лидера «Ташкент».
Оказавшись в кубрике, Алиса впервые за последние месяцы, испытала чувство облегчения, а когда крейсер вышел в море, дети даже разыгрались. Алиса больше всего любила Валеру, двоюродного брата, почти ровесника. В семье его звали Капитанчиком за то, что он был очень развитым и умным ребёнком. Капитанчик рассказывал братьям и сёстрам о Чёрном море, какой оно глубины, длины и ширины, какие на нём бывают шторма, какие города построены на его берегах.
Но этот покой продолжался недолго. Крейсер был атакован фашистами. В кубрик проникали звуки морского боя. Вдруг судно дрогнуло и, как показалось Алисе, как бы споткнулось. Донёсся крик «Прямое попадание!», и все услышали, как их кубрик снаружи задраили.
Бабушка быстро усадила детей вокруг стола. Женщины стали за их спинами, взялись за руки и низко пригнулись, прижимая детей своими телами к столешнице: если придётся тонуть, они решили умирать так, всем вместе, удерживая детей в одном положении, чтобы не дать им метаться в ужасе предсмертной паники.
Алиса, прижатая щекой к жёсткой поверхности стола, носом упиралась в Валерин затылок. Она слышала над собой трудное дыхание матери, ощущала на своих плечах и голове её тёплую тяжесть и не могла пошевелиться: взрослые детей держали крепко.
Ногами Алиса всё время ощупывала пол, ожидая, что вот-вот в кубрике появится вода, и ступням станет мокро. Но вода всё не появлялась, только корабль время от времени «спотыкался». Алиса старалась отогнать от себя мысль, что Чёрное море очень глубокое – ну, очень-очень, почти два километра, как недавно рассказывал Валера, – но ничего не получалось. Страх начал перерастать в такой ужас, что ей хотелось умереть, чтобы только не испытывать его, чтобы всё поскорее закончилось.
Казалось, прошла целая вечность, когда вдруг стих грохот сражения. Женщины ещё прикрывали собою детей, как дверь распахнулась, и на пороге появился весёлый матросик. Он радостно прокричал: «Прорвались, братва! Будем жить!».
В порт крейсер тащили уже на буксире – израненный корабль едва оставался на плаву. Молодая мама Алисы ступила на берег с широкой седой прядью в волосах. Детство Алисы и её юность оказались связанными с южным городом Батуми, где поселилась мать, и куда вернулся с войны отец. Здесь девочка надела свою первую школьную форму, которую мама сшила из старого флага, предварительно выкрасив его в коричневый цвет.
Алиса оказалась музыкально одарённым ребёнком. Она получила консерваторское образование и всю жизнь посвятила обучению талантливых детей музыкальному искусству. В каком бы возрасте Алиса ни была, её запоминали сразу за безоглядную бескорыстную доброту, которая составляла суть её натуры. Мягкость, доброжелательность, порядочность, устремлённость к совершенству и красоте, тёплая задушевность, незлобие, одухотворённость притягивали к Алисе людей.
Таким был в жизни и двоюродный брат Валера, внезапно скончавшийся в Москве на двадцать третьем году жизни от кровоизлияния в мозг, когда он учился в Московском государственном университете. В семье понимали, что причина такого внезапного ухода – фронтовое детство Севастополя.
Алиса, выйдя замуж, жила в одном из городов Краснодарского края. Однажды за домашними делам слушая по радио новости, она узнала о гибели теплохода «Адмирал Нахимов» в новороссийской бухте. В этот миг в её памяти пронзительно встали часы, проведённые в недрах военного крейсера в 1942 году, – и Алиса, не вместив в сердце великую меру сострадания к утонувшим под Новороссийском, потеряла сознание. С этого времени началась болезнь, которую врачи, после обследования, определили как опухоль головного мозга. Но убила её всё-таки не опухоль, а война, дотянувшаяся до неё своими щупальцами через десятки лет.
После трёх лет тяжёлой болезни Алиса начала умирать. Вызвали детей. Приехал из Петербурга и старший сын Валерий, режиссёр. Верующий человек, он понял, что мама вот-вот отойдёт, и вспомнил, что она не крещёная. Было около семи вечера, когда Валерий бросился в ближайший храм почти без надежды застать священника. Церковь действительно уже была закрыта, а священнослужитель садился в машину: у него был билет на самолёт, и он отправлялся в аэропорт, чтобы улетать в отпуск. Но, выслушав Валерия, батюшка решительно сказал: «Поехали!»
Алиса, к счастью, была в сознании, и Таинство Крещения состоялось. Через несколько мгновений Алиса, не говорившая уже много дней, вдруг внятно произнесла: «Какая музыка!».
Это были последние слова Алисы, которые она сказала на земле. Она умерла через несколько минут. Было без пяти восемь вечера, а в соседней комнате по радио звучал Первый концерт Чайковского, любимого композитора новопреставленной.
Тосно, 2002 г.
«Искры памяти»
Этот почтенный человек нашёл меня сам. Учёный-лесовод, ветеран Великой Отечественной войны, Сергей Андреевич Соловьёв позвонил и попросил меня прочесть текст его воспоминаний «Искры памяти». Мы договорились о встрече, и несколько раз мне довелось посетить его добротный и уютный деревянный дом в Лисино-Корпусе – бывших охотничьих угодьях Романовых, расположенных в 18 километрах от Тосно.
Высокий, ясноглазый, седовласый, Сергей Андреевич сочетал в себе живую веру, глубокие богословские познания, пытливость учёного, мужество офицера… Он прошёл всю войну артиллеристом лишь с единственной контузией, без единого ранения. Победу встретил далеко за пределами нашего Отечества, в Чехословакии. Имел воинские награды и ушёл в запас, если мне не изменяет память, в звании капитана.
«Война, Татьяна Сергеевна, – это тяжелейшая работа», – говорил Сергей Андреевич. Когда я спросила, как он отмечал церковные праздники на фронте, он только горько улыбнулся: «Мы часто не знали, какое сегодня число. Не до праздников было. Тяжёлые орудия, ящики со снарядами, постоянное недосыпание, распутица, глубокий снег, нестерпимая жара. Молитвами деда священника и верующей матери выжил».
Сергей Андреевич Соловьёв, рождённый в далёком 1920 году, стал свидетелем истории России почти всего XX века и начала XXI-го. Офицер-артиллерист, ушедший на фронт со студенческой скамьи Лесной академии, С.А. Соловьёв через всю жизнь пронёс в своём сердце Православную веру, которая стала во время Великой Отечественной войны его личным надёжным щитом через молитвы близких.
Отдав ратному труду лучшие годы своей молодости, Сергей Андреевич поселился в Лисино уже в послевоенные годы. Ему было о чём вспомнить и что рассказать и людям зрелым, и молодому поколению. В течение нескольких лет в этом лесном посёлке он описывал событие за событием, эпизод за эпизодом – всё то значительное и важное, с чем соприкоснулся в жизни, что бережно сохранялось в тайниках памяти.
Прочитав рукопись «Искры памяти» С.А. Соловьёва, включавшие в себя как записки мирного времени, так и военного, отослала их в московское издательство «Отчий дом». Редакторы посоветовали разделить записки на две книги: церковной тематики и мирской, куда включить и воспоминания из военного периода жизни автора. Эти рекомендации я и передала Сергею Андреевичу.
Прошло несколько лет, и книга С.А. Соловьёва «Искры памяти» с воспоминаниями о Великой Отечественной войне и восстановлении разрушенного народного хозяйства и науки вышла в Нижнем Новгороде. Но прежде в Санкт-Петербурге были изданы записки Сергея Андреевича о его семье, юности, церковной жизни тех храмов, в которых он молился до войны и в послевоенное время. Именно на книгу «Звон колоколов радует сердце», увидевшей свет в издательстве «Сатис», я отозвалась заметкой, опубликованной в газете «Тосненский вестник» ещё при жизни Сергея Андреевича Соловьёва.
В аннотации к книге «Звон колоколов радует сердце», составленной редакцией петербургского издательства, говорится: «Скоро это время тоже станет историей – историей России, историей Церкви. Трагический XX век, разрушение и закрытие храмов; рубеж XX и начала XXI веков – восстановление, возрождение церковной жизни.
Живы люди, которые не только пережили лихолетье XX века, но и сохранили крепкую веру, надежду на милосердие Божие и все свои силы отдали на то, чтобы вновь звонили на Руси колокола.
Автор этой книги, Сергей Андреевич Соловьёв, – учёный-лесовод, житель удивительно красивого места под Санкт-Петербургом – села Лисино-Корпус, с прекрасным храмом в честь Происхождения Честных Древ Животворящего Креста Господня. Автор рассказывает о своём детстве, юности, зрелости, о людях, с которыми сталкивала его судьба.
Но главное в книге – это храм, который милостью Божией и трудами многих людей, в том числе и С.А. Соловьева, восстановлен, возрождён и вновь радует нас звоном колоколов».
Надо особо подчеркнуть, что Сергей Андреевич Соловьёв приложил огромные усилия, чтобы церковь в Лисино-Корпусе пережила своё воскресение. Его мечта не о собственном, а общинном, Божием, сбылась. Помню наши беседы о лисинцах, которые принимали участие в восстановлении храма, построенного по проекту архитектора Николая Бенуа в XIX веке.
Сидя в кабинете Сергея Андреевича на втором этаже его лисинского дома, не раз пробегала глазам по корешкам книг, во множестве теснившимся на простых деревянных стеллажах, и поражалась многогранности его интересов. В моей библиотеке остались на память подписанные фронтовиком его книги.
Ветеран войны из Лисино-Корпуса запомнился мне мужественными поступками, ясным разумом, прекрасной памятью, нежностью души, бодростью духа… Особенно помнится выражение лица Сергея Андреевича, когда однажды он умилился до слёз, рассказывая, как был поражён словами Псалтири «От лица Твоего, Господи, судьба моя изыдет…».
Мне не пришлось проводить Сергея Андреевича в «путь всея земли» в связи с моим отсутствием в крае, но память цепко сохраняет и его образ, и проявленную им, уже в пожилом возрасте, целеустремлённость. Он, преодолевая ветхость лет, на девятом десятке жизни трудился за письменным столом, чтобы вырвать из забвения имена родных и близких ему людей, имена боевых друзей и командиров, сослуживцев по работе, соседей. Ему удалось достичь своей цели и переселить их из прошлого на страницы книг для будущих поколений.
Сергей Андреевич Соловьёв взял этот свой последний рубеж силой духа, приобретённой им в духовном подвиге жизни по заповедям Божиим и закалённой в неимоверных испытаниях среди крови и смерти на фронтах Великой Отечественной войны. Так нередко бывает, когда жизнь человека становится историей Отечества.
Севастополь, 4–5 октября 2014 г.
Настоящий русский медведь
военная сказка-пьеса для кукольного театра (миниатюра)
1. Куклы:
Медсестра в форме времён Великой Отечественной войны;
Солдат (раненый в ноги) в форме времён Великой Отечественной войны; Медведь;
Белка;
Лиса;
Заяц;
Ёж.
2. Люди, водящие кукол, а также:
Деревья хвойные и лиственные почти без листьев;
Поющий актёр (актриса) с гитарой в форме времён Великой Отечественной войны.
Лес поздней осенью – дальний план и фон;
В лесу две площадки (два куба): полянка и медвежья берлога.
Поющий актёр с гитарой – на авансцене.
Трэк.
Звуки боя: пушечные выстрелы; взрывы снарядов, пулемётные и автоматные очереди, вой самолетов, падающих бомб, грохот катюш, лязг гусениц танков. Звук боя стихает, остаётся дальним фоном.
На этом фоне актёр с гитарой поёт песню на слова Евгения Евтушенко «Хотят ли русские войны?» (первый куплет с припевом):
- «Хотят ли русские войны?
- Спросите вы у тишины
- над ширью пашен и полей
- и у берёз и тополей.
- Спросите вы у тех солдат,
- что под берёзами лежат,
- и вам ответят их сыны,
- хотят ли русские войны».
Песня стихает. Звуки боя ещё удаляются, но остаются.
На переднем плане между деревьями Медсестра тянет Солдата, раненого в ноги.
Солдат: Пить-пить!
Медсестра: Потерпи-потерпи, братишка. Санчасть уже недалеко.
Солдат: Сестрица, дай попить. Не могу больше!
Медсестра: Бедный! Крови много потерял. Ладно, глотни немного. Ох, и не знаю, когда выберемся к санчасти. Лесу бы уже давно пора закончится…
Солдат: Так мы что – заблудились?
Медсестра: Не пойму. Думала, наискосок через лес к санчасти ближе, а всё лес и лес…
Солдат: То-то я слышу, что бой уже где-то в стороне грохочет, и день на вечер повернул. Ты оставь меня здесь, а сама сходи дорогу разведай.
Медсестра поднимается, чтобы идти, но в это время звук боя стихает.
Трэк.
Вдали слышится шум немецкой грузовой машины, машина останавливается, раздается немецкая речь, лай овчарок. На этом фоне идёт диалог.
Медсестра: Похоже, что наших потеснили, и мы в тылу у фрицев остались. Прости меня, братик, это я виновата, с дороги сбилась.
Солдат: Да нет, сестрица. Это не ты, а война виновата. В незнакомом лесу и без войны заблудиться можно, а тут – такой бой! И ты – с раненым на руках… Дай-ка я оглянусь, подумаю, что нам теперь делать. Немцы теперь будут раненых в плен брать.
Трэк.
К предыдущему прибавить тревожную музыку (Шестакович).
Солдат приподнимается, опираясь на локоть, оглядывается.
Солдат: Смотри-ка, сестрица! В-о-н под той ёлкой земля бугром. На медвежью берлогу похоже. Сходи-ка посмотри.
Медсестра идёт к берлоге и возвращается.
Медсестра: И, правда, берлога. И пустая. И сухая.
Солдат: Ну, вот давай и заберёмся в неё пока. А как только наши немцев погонят, тогда уж, пожалуйста, дотащи меня куда следует. Думаю, что через денёк-другой будет контратака, и немцы побегут вспять.
Трэк.
Музыка Шестаковича заканчивается, но «немецкие» звуки остаются.
Вступает мелодия «Землянки» (минусовка).
Медсестра (робко): А если Медведь в берлогу вернётся?
Солдат: Где ему вернуться! Такая битва идёт! Всё зверьё разбежалось. А на крайний случай у меня винтовка имеется – застрелим зверя, если в берлогу сунется.
Медсестра затаскивает Солдата в берлогу и начинает перевязывать ему раны на ногах. Перевязав раны, обессилено засыпает.
Солдат: Поспи, милая, поспи. Пришлось тебе такого верзилу таскать! Надо, надо тебе, сестричка, отдохнуть. Да и мне нужно силы восстановить.
Засыпают Медсестра и Солдат.
Мелодия «Землянка» заканчивается. «Немецкие» звуки остаются.
Трэк.
Минус песни «Шумел сурово Брянский лес».
На освободившемся кубе появляется Медведь.
Медведь: Эй вы, звери! Кто живой, сюда собирайтесь!
С дерева спускается Белка.
Белка: Здравствуй, Медведь-батюшка! Страшно-то как!
Медведь: Не трусь, Белочка! Лучше расскажи, что на войне делается.
Белка: Я с вершины видела, что немцы на наших в атаку пошли через поле.
Медведь: А дальше что было?
Белка: А дальше наши им навстречу поднялись, в контратаку пошли. Бой завязался. Наши уже одолевать стали, а тут немецкие танки в бой вступили. (Упавшим голосом) И наши снова на свои позиции отошли.
Прибегает Лиса.
Лиса: Ой, батюшка Медведь, батюшка Медведь! Горе-то, горе у меня какое! Пока я на водопой бегала, снаряд прямо в мою нору попал, всех деток моих погубил! (Плачет).
Медведь (гладит Лису, жалея): Ох, бедная, ты бедная! Нечем мне тебя утешить! Вся Русская земля от горя стонет! Поплачь-поплачь, Лисонька. Может, полегчает.
Прибегает Ёж.
Ёж: Как страшно, как страшно, Медведь-батюшка! Совсем некуда от смерти спрятаться.
Прибегает Заяц.
Заяц: Ой, батюшка-Медведь! Что это на белом свете делается! Сердце совсем в пятки ушло!
Медведь: Да! Теперь всем страшно: и людям, и зверью, и птице. Деревьям и траве и то страшно! Но мы не можем только дрожать от страха. Надо нашим помогать.
Трэк.
Музыка стихает. Усиливается лай овчарок.
Медведь: А ну-ка, Белочка, посмотри, что там делается?
Белка лезет на дерево:
Белка: Ой, в нашу сторону фашисты с собаками бегут! Овчарок уже с поводков спустили. Видно, что бегут по следу.
Ёж (Медведю): Это они на след раненого Солдата напали и Медсестры, что в твоей берлоге спрятались.
Медведь: В моей берлоге наши воины укрылись? Ну, уж нет! Мы их фашистам не отдадим!
Обращается к Лисе.
Медведь: Лисонька, родная, беги псам наперерез. Уведи их за собой к волчьим ямам, что когда-то охотники устроили. Да сама, смотри, в яму не провались.
Лиса (убегая): Прощай, Медведь Потапыч! Прощайте, звери лесные!
Трэк.
Очень тревожная музыка.
Слышится усилившийся лай собак, их замешательство, а потом всё более удаляющийся лай овчарок, бегущих за Лисой, крики немцев, зовущих овчарок, и визг провалившихся в яму собак.
Всё на миг стихает. Полная тишина.
Заяц (с надеждой в голосе): Скоро Лиса должна вернуться.
Трэк:
Минус песни «Эх, дороги…». Немецкая речь осталась.
Белка: Не вернётся больше Лисонька. Она вместе с овчарками в волчью яму провалилась.
Медведь: Жаль-жаль нашу Лисоньку. А всё эта проклятая война! Посмотри, Белочка, хорошенько! Что там немцы делают?
Трэк.
Тревожная музыка.
Белка: Ой-ой! Они всё равно в нашу сторону идут! Идут по кровавому следу, что раненый Солдат на земле оставил!
Медведь: Жаль, что уже поздняя осень. Сейчас бы я на врагов пчёл наслал! А теперь лишь на деревья надежда. Смыкайтесь, ёлочки! Сплетайтесь, березоньки! Не пропускайте незваных гостей!
Трэк.
Добавить скрип и шум деревьев.
Деревья перегруппировываются, становятся плотнее друг к другу. Немецкая речь и ругань всё слышнее.
Белка (сверху): Ой-ой! Они всё равно продираются, деревья вокруг крушат!
Слышен стук топоров, скрип пил, шум падающих деревьев.
Медведь: Ну что ж! Теперь и моя очередь настала на врагов идти!
Слышится немецкая речь уже совсем близко. Медведь идёт между деревьями и издаёт страшный рёв. После рёва Медведя немецкая речь резко обрывается, и другие звуки, кроме тревожной музыки.
Белка: Ещё, Мишенька, ещё! Немцы остановились и попятились. Враги говорят, что, наверное, Медведь раненого задрал.
Медведь ещё раз ревёт.
Музыка обрывается. Топот убегающих по лесу немцев (ломают кусты и т. д.).
Белка: Фашисты убегают! Наша взяла!
Медведь возвращается. Звери окружают его.
Медведь: Пойдём яму проверим, куда наша Лисонька провалилась.