Миссия бизнеса Мацусита Коносуке

Мне представляется, что напористые и самоуверенные люди на самом деле не очень верят в себя. Им нужно развивать веру как в себя самого, так и в то, что они делают. А это возможно, только когда человек постоянно критически анализирует свои поступки и вдохновляется дальнейшими результатами. Если он делает это день ото дня, то практически гарантированно сможет остаться твердым в своих убеждениях, даже когда ему нужно принимать важные решения. Не важно, что делает человек. Хорошая работа предполагает долгие тренировки и стремление к улучшению самого себя. Это становится делом всей жизни.

8. Зонтик для дождя

Почти двадцать лет назад, вскоре после того, как я покинул пост президента Matsushita Electric и стал председателем правления компании, со мной захотел встретиться молодой журналист, собиравший материал для статьи. Он начал встречу с любопытного вопроса. «Господин Мацусита, – сказал он, – ваша компания росла невероятно быстро; что, по вашему мнению, является секретом столь успешного роста?»

Я оказался в замешательстве. Если и был какой-то «секрет» в нашем пути к процветанию, я не думаю, что мог бы описать его несколькими словами. Затем меня осенило. Я спросил молодого репортера: «Что бы вы сделали, если бы попали под ливень?» Мой вопрос, вроде бы не относящийся к делу, застал его врасплох. Он заколебался, пытаясь понять, как именно ответить. Наконец он нашел ответ: «Разумеется, я достал бы зонтик».

«Правильно, – сказал я. – Когда идет дождь, вы достаете зонтик. Именно в этом и состоит секрет успеха в бизнесе и менеджменте». Репортер казался еще более озадаченным, чем раньше.

Здравый смысл подсказывает нам достать и открыть зонтик, когда идет дождь. В противном случае мы промокнем. Это рутинная и естественная реакция на природное явление. Секрет успешного роста в бизнесе или промышленности состоит в действиях на основе здравого смысла, выполняемых естественным и непринужденным образом. К примеру, в продажах логичным будет продавать товар по цене, которая соответствует времени, месту и прочим обстоятельствам, а также позволяет заработать прибыль. Если ваш продукт продается плохо, нелогично доводить процессы продаж до совершенства, забывая о прибыли. Подождите, пока товары не начнут вновь продаваться по установленной вами цене. Это так же разумно, как пользоваться зонтиком во время дождя. Если вы неуклонно и постоянно следуете этому принципу, он автоматически обеспечит вам успех.

Мы долго не раздумываем над тем, открывать ли зонтик, когда идет дождь. Однако когда речь заходит о бизнесе и менеджменте, естественная реакция становится несколько более сложной. И люди часто принимают неправильные решения на основании неверных суждений лишь потому, что позволяют эгоистическим мотивам взять верх над здравым смыслом. В результате они часто оказываются под дождем без зонтика.

Значительное количество предпринимателей пытаются подорвать позиции конкурентов, продавая свои продукты по ценам ниже себестоимости. Другие берут займы, не заботясь о дебиторской задолженности вплоть до тех пор, пока потребители сами не приходят и не просят забрать деньги. Ни первый, ни второй путь не ведет к успеху в бизнесе. Для того, чтобы заработать прибыль, вы должны продавать товары по цене более высокой, чем у оптовиков. Перед тем, как брать кредиты, ответственный бизнесмен собирает все непогашенные долги. Только после того, как он получит свое, он начинает задумываться о кредитах (разумеется, только тогда, когда в этом кредите есть необходимость). Это вполне логичный образ действий, основанный на здравом смысле. Именно по таким законам развивается природа. Добросовестное и регулярное выполнение этих простых и вполне обычных процедур является ключом к успеху не только в бизнесе, но и в других видах деятельности.

Часть II

1. Поражения не существует

Допустим, вы собираетесь принять решение, которое может изменить весь ход вашей жизни. Как минимум раз в жизни каждый из нас сталкивается с такой ситуацией. Как подготовить себя к этому? С одной стороны, очень важное решение невозможно оставить на волю случая, поскольку оно влияет на многих окружающих вас людей. Шаг в неверном направлении может обойтись им так же дорого, как и вам самим. С другой стороны, если вы позволите страху поражения взять над вами верх, то не сможете даже попытаться сделать что-то новое, а следовательно, не будете расти как личность и развивать отношения с другими людьми.

В июне 1917 года, в возрасте двадцати двух лет, я уволился из Osaka Electric Light Company (которая теперь носит название Kansai Electric Power Company), в которой проработал семь лет, и начал свой бизнес. Уйти из компании тогда, в 1917 году, было чем-то похоже на то, что делают современные молодые люди, отказывающиеся от высоких зарплат в стабильной компании и начинающие заниматься чем-то новым – рискованным, но многообещающим. Многие считали мой поступок странным или даже безрассудным. Но я выбрал свой путь, и для этого у меня были три причины: неудовлетворенность работой наемного сотрудника, одно давнее напутствие моего отца, а также мое изобретение: я придумал новый тип электрического патрона.

С компание, в которой я работал, все было в порядке, и ко мне там хорошо относились. Более того, я смог продвинуться от обычного техника до инспектора, и условия работы на этой новой позиции были очень хорошими. Возможно, даже слишком хорошими. Я мог выполнить все свои обязанности за полдня и распоряжаться оставшейся частью дня так, как считал нужным. Такая идеальная ситуация возникает крайне редко. Чего мог я еще просить от жизни?

Поначалу я чувствовал, что мне повезло. Однако через месяц-другой работы инспектором я начал ощущать беспокойство и неудовлетворенность. Я был молод и энергичен и хотел заниматься делом, которому мог посвятить себя целиком, которое позволяло мне ощущать всю полноту жизни. Поначалу отсутствие занятости на протяжении половины каждого дня просто навевало скуку, но потом она стала почти непереносимой. У меня не было цели, не было вызова, который я был готов себе бросить. Мне было недостаточно просто занимать тепленькое место в компании. Я хотел получать удовлетворение от своей работы и вкладывать в нее все свои силы.

Вторая причина, по которой я решил уволиться, заключалась в совете, который дал мне мой отец много раньше, когда я был подмастерьем в велосипедном магазине. Как-то раз мне предложили бросить велосипеды и пойти младшим клерком в офис Osaka Postal Savings Bureau. Эта идея понравилась и мне, и моей матери, однако отец возразил. «Начни собственный бизнес. Это будет лучшим, что ты сможешь сделать, – сказал он мне. – Если преуспеешь, ты сможешь сам нанимать людей и сделать так, чтобы на тебя работали действительно квалифицированные сотрудники. Работая младшим клерком, ты не сможешь никуда продвинуться». Я запомнил эти слова на всю жизнь. На этом разговоры о работе в Savings Bureau закончились. Я ушел из магазина по продаже велосипедов для того, чтобы работать в Electric Light Company, фирме, которую я выбрал сам. К тому времени, когда я ее покинул, мой отец уже умер, но я много раз думал о том, насколько он был прав.

Третья, завершающая причина была связана с тем, что мое изобретение (электрический патрон) не имело никаких шансов быть запущенным в производство в этой компании. Работая над прокладкой проводов, я много экспериментировал с различными видами патронов, пытаясь найти самый удобный, легкий в использовании и более безопасный по сравнению с существующими. В итоге я разработал новый, улучшенный вид патрона.

В один из дней я гордо показал патрон своему руководителю, предвкушая, что компания захочет ее использовать. Однако он сразу же отринул эту идею. «Мы совершенно не нуждаемся в подобных вещах», – сказал он. Я был возмущен. «Этот человек призван управлять, однако он не в состоянии отличить хороший патрон от плохого», – говорил я себе, анализируя свое поражение. Позднее я понял, что мое изобретение и вправду было далеко от совершенства. Но тогда я настолько сильно верил в достоинства патрона и так сильно хотел увидеть его в производстве, что не слышал доводов разума.

И вот, охваченный непреодолимым желанием сделать самостоятельно что-то полезное, я покинул великолепную работу в многообещающей фирме и открыл свою собственную. Разумеется, после семи лет работы на компанию я испытывал к ней сильную привязанность и очень боялся за свое будущее. Я сомневался в том, смогу ли я сделать решительный шаг и покинуть ее. Однако, несмотря на свое беспокойство, в двадцать два года мне хватало энтузиазма и я верил в успех больше, чем боялся поражения. Я с волнением входил в неизведанный мир и готовился приобрести новый опыт. Меня утешало то, что в случае, если бы я не смог преуспеть в своем деле (я понимал, что шансы невелики), я мог всегда вернуться в мою прежнюю компанию и проработать там всю оставшуюся жизнь. Это знание добавляло определенности и желания двигаться дальше. Оно также помогало мне меньше бояться непредсказуемого будущего и придавало мне смелость начать новую независимую жизнь.

Как я и ожидал, впереди было множество испытаний, однако мне не пришлось вернуться на прежнюю работу. Когда мой бизнес начал расти и когда проблемы становились особенно пугающими, я вспоминал о том, что всегда могу начать с того места, где остановился. Как-то раз мне задали вопрос о том, что бы я делал, если бы потерпел поражение. Я немедленно ответил: «Я бы открыл магазин по торговле лапшой. Я бы делал лучшую лапшу в городе, и мои клиенты были бы счастливы».

Я верю в то, что на самом деле поражения не существует. Если вы с этим согласны, все будет в порядке.

2. Капризы судьбы

Мы – всего лишь люди, и часто не можем увидеть выхода из ситуаций, с которыми сталкиваемся. Это в особенности справедливо для молодых людей, не имеющих достаточного опыта решения проблем.

Примерно в конце 1919 года человек, которого я назову Андо, мой коллега с Osaka Electric, предложил мне вместе начать новый бизнес. «К чему так упорно работать в одиночку, когда ты можешь возглавить крупную компанию? Деньги можно занять. У меня есть родственники и богатые друзья, и я могу достаточно быстро найти от $25 000 до $50 000. Почему бы нам не объединить усилия и не учредить небольшое предприятие? Мы бы смогли создать хороший растущий бизнес».

Мне понравилась его откровенность. Она заставила меня задуматься над тем, чтобы объединиться с ним. Действуя вместе и упорно работая, мы могли бы сделать то, что под силу тридцати другим людям. Это было бы лучше, чем продолжать свой бизнес, где я в одиночку работал за десятерых. «Дай мне еще несколько дней, чтобы хорошо все обдумать. Мы обязательно продолжим этот разговор», – ответил я.

Я тщательно обдумал его предложение, но никак не мог решить, что делать. Я взвешивал все за и против, прикидывая, какой вариант развития событий был бы лучшим – создать совместную компанию или продолжать работать самостоятельно. Беспокойство и неспособность принять решение сопровождали меня два или три дня, и наконец, ничего не решив, я направился к дому господина Андо. Я был очень расстроен.

Первый же вопрос, который он мне задал, был: «Что ты решил? Если ты готов вступить в игру, я завтра же уволюсь и поеду в свой родной город. Там я смогу собрать по $2500 у каждого из моих десяти родственников. Это даст нам сразу $25 000. Что скажешь?» Он был очень настойчив и даже пытался давить на меня, однако мой опыт ограничивался всего одним годом самостоятельной работы, и мне не хватало видения будущего. Короче говоря, я был наивен и беспомощен как ребенок. Постепенно я стал склоняться на сторону Андо, хотя в глубине души продолжал сильно сомневаться.

Уже дома, чем больше я думал о происшедшем, тем сильнее были сомнения. Я слишком поспешил и попал в ловушку, размышляя о совместном бизнесе с Андо, не подумав о его характере, способностях или даже о его надежности. Действительно ли он мог так легко собрать значительную сумму денег? Его уверенность начала казаться мне безосновательной, и я начал очень сомневаться во всей затее.

Я достаточно быстро понял, что мне стоит продолжать работать самостоятельно, даже если бы мой вклад в мир бизнеса так и остался весьма ограниченным. Я переживал, что мне придется нарушить слово, данное Андо. В итоге, не в силах дальше откладывать решение, я решил вновь встретиться с ним. Я испытывал сильное чувство вины.

Когда я пришел к нему в дом, меня встретила жена Андо и сообщила мне ужасную новость. На следующий день после нашей встречи он заболел острой формой пневмонии и через два дня скончался. Госпожа Андо извинилась за то, что не проинформировала меня о дате похорон, но она нигде не могла найти мой адрес. Я был потрясен. Непредсказуемость судьбы в один момент отменила мое обязательство. Если бы я сдержал свое обещание, Matsushita Electric не было.

Для того чтобы пережить произошедшее, мне понадобилось некоторое время, однако я, по крайней мере, понял, что решения никогда нельзя принимать в спешке, рискуя совершить большую ошибку. Однако, с другой стороны, с принятием решения нельзя тянуть, потому что в этом случае мы рискуем упустить ценную возможность. И наконец, никогда нельзя принимать решение, если вы не полностью убеждены в его правильности. Вы должны принимать окончательное решение лишь тогда, когда вы оценили все варианты развития событий и полностью убеждены в том, что делаете.

3. Всё или ничего, или Фара для велосипеда

Любой бизнес связан с рисками. В ряде случаев эти риски фатальны, компания прекращает работу и становится банкротом. Поэтому правильным шагом будет максимально избегать рисков. Однако возникают случаи, когда риск в силу обстоятельств становится оправданным.

В марте 1923 года Matsushita Electric начала производство велосипедных фар, питавшихся от батареек. В то время производилось несколько типов фар: свечных, ацетиленовых (газовых), а также питавшихся от батарей. У каждого типа фар были свои проблемы. Свечные фары слишком легко гасли при порывах ветра, и ездоку приходилось часто слезать с велосипеда и заново их зажигать. Я помню, как это меня раздражало. Газовые фары были дорогими, а кроме того, с ними было тяжело управляться. Фары на батарейках, которые тогда только появились на рынке, были достаточно примитивными, а срок жизни батарейки составлял всего лишь два-три часа.

Я начал думать о том, как улучшить фары на батарейках, и решил начать эксперименты. Я создал несколько моделей, однако ни одна из них меня не удовлетворила. Лишь через шесть месяцев, после того, как я сделал около сотни проб, я нашел то, что хотел. Моя фара с деревянным корпусом работала от тридцати до пятидесяти часов – это примерно в десять раз превосходило средний срок работы других фар, имевшихся на рынке. Неудивительно, что я был уверен в спросе. Мой продукт был значительно лучше аналогов и казался мне предвестником новой эпохи. А самое важное, что он мог продаваться по более низкой цене по сравнению с фарами на свечах. Мне казалось, что мой продукт будет продаваться крайне хорошо, и я решил начать крупномасштабное производство.

Вскоре после того, как я занялся продажами нового продукта, возникло совершенно неожиданное препятствие. Наши потенциальные потребители были попросту не готовы к фаре, имевшей долгий срок службы. Будучи убежденными в том, что никакая батарейка не способна работать больше двух-трех часов, они не верили нашим рассказам. Примерно так же реагировали дистрибьюторы и владельцы магазинов. Когда я пытался объяснить, что наши фары кардинальным образом отличаются от фар, работающих два-три часа, они чаще всего с сомнением говорили: «Боюсь, что это не так. Большое спасибо. Фары на батарейках не будут продаваться. Так что забирайте товар обратно».

Я был выбит из колеи. Была какая-то страшная ирония в том, что мои фары, которые совершенно точно лучше любых аналогов, оказались никому не нужны. «Как же они все глупы», – думал я. Успокоившись, я понял, что сделал недостаточно для того, чтобы покупатели сами могли осознать, насколько хороши мои фары. По всей видимости, одних слов было недостаточно. Люди могли бы изменить свою точку зрения, если бы увидели собственными глазами, насколько мои фары уникальны. Но мне нужно было действовать быстро. Фабрика выпускала продукцию с огромной скоростью, и постепенно она начала заполнять весь склад. Мне необходимо было привлечь внимание огромного количества потребителей, и я не мог терять времени.

В итоге я разработал план, который, как мне казалось, должен сработать. Я нанял нескольких людей, которые обходили с моими фарами все велосипедные магазины. Мы приносили фары в магазины и оставляли их там включенными; они горели так долго, как только позволяли батарейки. После этого дистрибьюторы и клиенты не могли не заметить, насколько долговечными являются наши фары.

Мы брали на себя огромный риск, потому что наши фары не продавались, а выставлялись бесплатно. Так как у магазинов не было обязательств по покупке, то не было и никакой гарантии, что я получу от них хоть что-то обратно. Для небольшой фирмы подобное массовое распространение бесплатных образцов было большой авантюрой: если бы фары не начали продаваться, это было бы полным провалом моего продукта и меня как руководителя. Самое главное, что я бы потерял вложенные в бизнес деньги, и это стало бы концом моей компании.

Это был серьезный вызов, и я пошел на такой шаг с некоторым трепетом, однако это была единственная карта, которую я мог разыграть. Кроме того, я был убежден в конкурентном превосходстве моего продукта. Мне нужно было убедить покупателей в превосходстве продукта, и продажи начали бы расти. Я вспомнил старую поговорку «Не попробуешь – не узнаешь». Если человек старается избежать всех рисков, он никогда не сможет достигнуть многого, однако если он предпочтет в некий важный момент времени бросить себе вызов, невзирая на опасность, перед ним может открыться новая дорога. Я пошел на риск.

У этой истории был счастливый конец. Моя ставка сыграла, и магазины, убедившиеся в том, что мои фары выдержали тест бесперебойной работы в течение тридцати – сорока часов, стали рекомендовать их своим потребителям. На нас посыпались заказы. Дистрибьюторы также начали размещать у нас заказы на производство, и эти фары стали популярными по всей стране. Этот случай подтвердил правоту поговорки «Не попробуешь – не узнаешь». И сейчас я вспоминаю ее, когда мне нужно принять сложное решение.

4. Безопасность лучше банкротства

Человек по природе алчен, а в бизнесе, когда нужно зарабатывать прибыль, каждый старается ухватить свое. В этих условиях вполне очевидно ожидать активной борьбы за долю рынка, однако когда она превращается в смертоубийственную бойню, проигравшие теряют всё и становятся банкротами. В наши дни мы так часто замечаем примеры подобной жесткой конкуренции, что начинаем воспринимать ее как норму. Но это совершенно не является необходимым и не приводит к общему выигрышу. Мы не должны позволять чрезмерной конкуренции вышвыривать людей из бизнеса.

Примерно в 1925 году, посещая наше отделение в Токио, я обратил внимание на новинку – электронные лампы, которые только-только появились на рынке. Я видел электронную лампу первый раз. Руководитель нашего подразделения сказал мне, что продажи этого продукта понемногу растут и что, возможно, мне бы стоило заняться их продажами в Осаке. Я заинтересовался новыми вакуумными лампами и подумал, что они смогут хорошо пойти. Я попросил руководителя подразделения обсудить условия закупки с производителем.

Оказалось, однако, что у производителя был лишь небольшой завод, и он не мог обеспечить производство требовавшегося нам объема. Я решил выплатить ему аванс за 1000 изделий при условии, что он поставит в Осаку так много, как только сможет.

Наши оптовики в Осаке с большим энтузиазмом восприняли новости об электронных лампах, которые в то время были в новинку, и спрос значительно превысил предложение. В результате Matsushita Electric смогла заработать значительную прибыль всего за пять или шесть месяцев.

Затем эту идею начали использовать и другие производители, и через некоторое время рынок оказался переполнен лампами, цены пошли вниз. В этот момент я осознал, что прибыльность этой деятельности в скором времени может стать крайне низкой. Наша удача испарилась.

Каким образом стоит вести себя в подобных ситуациях? Я верил в то, что при принятии решения следует смотреть не на настоящее, а в будущее. Я отменил все наши сделки, связанные с электронными лампами, что, в некотором смысле, было плохо, так как они были крайне популярны. Но изменение ситуации было слишком очевидным, а мы уже заработали достаточно хорошие деньги на том, что, по сути, было игрой случая.

Я известил о своем решении производителя и оптовиков. Производитель не возражал, так как мог теперь продавать свою продукцию напрямую оптовикам. Через четыре или пять месяцев цены на лампы, и без того низкие, упали еще ниже, и компании, занимавшиеся ими, столкнулись с серьезными финансовыми проблемами.

Эта ситуация вновь заставила меня задуматься о важности своевременных действий в сочетании с умеренностью во всем, что мы делаем. Я на реальном примере понял, какую опасность несет конкуренция. Навязчивое стремление к поиску прибыли делает нас уязвимыми в условиях чрезмерной конкуренции, которая однозначно ухудшает бизнес для всех участников.

5. Прогноз спроса – верная ставка

Все мы, работающие в производстве, нацелены на создание высококачественных изделий и их продажу по низким ценам. Чаще, однако, случается так, что мы не достигаем своей цели. Качество повышает себестоимость, что неминуемо тянет цены вверх; чтобы сохранить низкие цены, приходится либо жертвовать качеством, либо сохранять качество, но отказываться от массового производства и широкомасштабных продаж. Основная загвоздка состоит в том, что часто невозможно предсказать, станет ли тот или иной продукт хорошо продаваться, или нет.

В январе 1927 года мы создали специальное подразделение, отвечавшее за производство электрических утюгов. В то время ежегодный спрос на утюги в Японии не превышал 100 000 единиц. Цены на утюги были настолько высоки, что они были недоступны большинству домохозяек.

Весь raison d’tre нового подразделения заключался в создании надежных утюгов по цене, делавшей их доступными для большего количества семей. Производство слишком дешевых изделий было обречено на провал, так как домохозяйки, разочарованные их плохим качеством, не стали бы их брать. Наши утюги должны были быть сравнимы с аналогами, имевшимися на рынке с точки зрения качества (а в идеале должны были превосходить их), и при этом их цена должна была быть на 30 % ниже.

По мере обсуждения различных производственных вопросов мы поняли, что качество продукта – наиболее важный фактор. С учетом того, что общий спрос на утюги находился в то время на уровне 8000 единиц в месяц, стоило ли нам производить 10 000 утюгов с новым дизайном и ждать, когда мы сможем их продать? Могла ли Matsushita Electric рассчитывать на то, что сможет продавать так много утюгов каждый месяц, с учетом присутствия на рынке других производителей? Здравый смысл подсказывал нам, что наша цель недостижима; рынок не мог вырасти в два раза за одну ночь. Все это предприятие выглядело чрезвычайно рискованным. Однако производство в меньших объемах лишило бы нас преимуществ экономии на масштабах. Нам пришлось бы сохранить высокие цены и гораздо меньше домохозяйств могло бы позволить себе утюги, а это уже противоречило первоначальному замыслу. Цену надо было снизить не меньше чем на 30 %, что было весьма существенно.

В результате упорного труда наших инженеров была разработана новая модель, и через четыре месяца наш электрический утюг вышел на рынок. Его розничная цена была на 30 % дешевле, чем у конкурентов. Результат был ошеломляющим. Клиенты были рады и качеству, и цене. Мы не только достигли нашей первоначальной цели по продажам 10 000 единиц в месяц, но и превзошли ее. Проблема, которая казалась нам столь кошмарной в самом начале, разрешилась сама собой, как только потребители приняли наш продукт.

Если цена установлена правильно, хороший продукт будет продаваться – я все чаще воспринимаю эту фразу как трюизм. Решающим фактором в данном случае становится убежденность бизнесмена в том, что на первом месте должны стоять полезность продукта и его «продаваемость». Я был убежден в своей правоте, потому что смог предвидеть крупный потенциальный спрос на рынке. Конечно, можно было решить, что особого спроса нет – исходя из того, что текущие продажи никак не превышали 10 000 штук в месяц. Но мой прогноз состоял в том, что именно существующий уровень цен не позволяет рынку расти; если цену понизить, спрос может увеличиться в значительной мере.

Я до сих пор не могу утверждать, что умею прогнозировать спрос, однако я точно знаю, что каждый из людей хочет улучшить собственные условия жизни. А если мы можем производить продукты по цене, доступной для большинства людей, спрос на них обязательно вырастет, следуя за желанием людей купить данные продукты.

Разумеется, люди различаются между собой, но если желание улучшить собственную жизнь является нашим основным инстинктом, то спрос не будет иметь границ, а новые продукты будут продолжать появляться. Такое отношение – или убеждение, – которое поддерживает позитивные и прогрессивные решения производителя, окажет пользу обществу и сделает повседневную жизнь людей более комфортабельной.

6. Неудачное партнерство

Время от времени каждый допускает ошибки. Это свойственно человеческой натуре. Важна, однако, не сама ошибка, а то, что мы делаем в связи с ней. Мы можем не верить в наше поражение или притворяться, что не замечаем его, однако негативная, защитная позиция никак не помогает нам стать зрелой и ответственной личностью.

Когда мы допускаем ошибку, то должны, прежде всего, признать ее, затем поразмышлять над тем, почему это произошло, а потом, в зависимости от причин возникновения ошибки, попытаться ее исправить или загладить. Это сложный процесс, но он помогает нам избежать повторения ошибки и позволяет нам расти как личностям.

Я вспоминаю крайне неприятный случай, случившийся вскоре после того, как мы в 1927 году создали наше электротермическое подразделение. Его первым продуктом был электрический утюг, который мы назвали Super Iron. Благодаря высокому качеству и разумной цене он стал очень популярным. В 1930 году утюг был номинирован министерством торговли и промышленности на звание «бытовая техника высочайшего качества».

Однако, как ни странно, новое подразделение не зарабатывало денег. Я никак не мог понять, что же мы делаем неправильно. Были ли верными наши планы и решения в области маркетинга? Я внимательно изучил работу нового подразделения и пришел к заключению, что проблема в менеджменте.

Формально электротермическое подразделение находилось под управлением Matsushita Electric, но фактически им управляли мой друг и партнер господин Такеяма (псевдоним), и один из инженеров Matsushita Electric. Я же просто время от времени проверял состояние дел. Такеяма владел магазином по продаже риса и прежде не имел опыта работы с электроприборами. Он продолжал управлять своим магазином и одновременно отвечал за деятельность электротермического подразделения. Таким образом, и Такеяма, и мы уделяли новому проекту лишь половину нашего внимания, и в этом крылись корни проблемы.

Когда причина столь вялой деятельности прояснилась, я понял, что мне необходимо прекратить партнерство и посвятить новому проекту всю мою энергию. Но мне было сложно заставить моего друга подать в отставку, особенно понимая, что он сделал все, что было в его силах. Тем не менее это был единственный способ спасти подразделение. Я не мог обвинять Такеяму в произошедшем; это была моя ошибка, и я сам должен был ее исправить.

Я немедленно сказал Такеяме о том, что собираюсь сделать. «Я совершил ошибку, наделив вас ответственностью и не оказав вам всей поддержки, которая была в моих силах, – сказал ему я. – Если бы я уделил новому подразделению больше внимания, вы могли бы управлять им без особых проблем. Я беру на себя всю ответственность за неудовлетворительные результаты работы подразделения. Я собираюсь сконцентрировать на нем свои усилия и позволить вам уделять больше внимания вашему собственному бизнесу».

Такеяма, однако, неохотно воспринял необходимость уйти, и поэтому я предложил ему стать сотрудником Matsushita Electric. Я был рад, когда он принял мое предложение. Электротермическое подразделение смогло восстановиться, и мы запустили новые продукты – например, электрические обогреватели и котацу (электрообогреватели для ног), создав тем самым основу для дальнейшего роста.

Ошибки могут быть исправлены сразу же, как только мы их признаем. Это не всегда просто, однако мы должны понимать, что всегда отвечаем за собственные ошибки.

7. Освободите склады!

Сделать правильный выбор иногда бывает непросто. Обычное в одних условиях решение может показаться не столь очевидным в ситуациях, когда наши многолетние убеждения вступают в конфликт с новыми обстоятельствами. Важно постоянно анализировать, в том ли направлении мы идем, правильно ли оно.

В конце 1929 года дела шли так плохо, что мы в Matsushita Electric уже былиготовы пойти на крайние меры, которые, однако, могли нанести вред как самой компании, так и большому количеству людей. Кризис нарастал, и мои высшие руководители не видели другого выхода из сложившейся ситуации, кроме как наполовину сократить численность персонала. Это полностью противоречило самой сути наших принципов и нашему чувству справедливости.

Кризис возник вследствие объявления о грядущем золотом эмбарго в Японии. Рынок внезапно сузился, продажи упали и огромное количество фабрик пришлось закрыть. Массовый отток вкладов застопорил деятельность банковской системы, что способствовало росту банкротств. Компании по всей стране сокращали зарплаты и увольняли рабочих. Страна стала свидетелем бесчисленных разбирательств между работодателями и сотрудниками.

Так как объемы продаж резко упали, почти вполовину от обычного объема, склады Matsushita Electric заполнились непроданными товарами. К концу декабря 1929 года, меньше чем через месяц после объявления эмбарго, у нас закончилось свободное складское пространство. Имея чуть больше средств, мы могли бы сохранить возможности для маневра, но так как бизнес остановился, было ясно, что если мы ничего не сделаем, то погибнем.

Дело осложнялось тем, что в тот момент, когда высшие руководители моей компании пришли ко мне обсудить предложения по выходу из кризиса, я свалился с легочным недомоганием. Суть предложения моих руководителей вкратце сводилась к сокращению производства вдвое за счет увольнения половины работников. Теоретически их решение было разумным, и если бы я был обычным менеджером, то поддержал бы его. Но перед тем, как одобрять такое решение, я решил подумать о его последствиях. Насколько оно было бы обоснованным по отношению к «правильному» пути, избранному компанией? Было понятно, что мы находимся в очень проблематичной ситуации, однако неужели единственный выход – это заставить половину наших работников пополнить ряды армии безработных?

Будущее любой компании связано с ее развитием; увольнение хотя бы одного из сотрудников, которых я находил с таким трудом, полностью противоречило не только политике компании, но и моим внутренним ощущениям. Должно было быть какое-то другое решение, не связанное со столь значительными жертвами.

В сущности, нам предстояло решить две отдельные проблемы. Одна была связана с производством: у нас не было возможности поддерживать прежний уровень производства и оставаться в бизнесе. Но как можно урезать объемы производства, сохраняя при этом рабочую силу? Решением этого вопроса было сокращение производства наполовину за счет работы с полной интенсивностью, но лишь половину дня. Это все равно означало потери, однако они носили лишь временный характер. Другая проблема заключалась в поиске способа быстро распродать имевшиеся у нас избыточные складские запасы, так как наши продукты не были предназначены для длительного хранения. Решению это задачи мы должны были посвятить все наши силы.

Руководители компании выдвинули несколько идей и предложений, которые я рассмотрел со всей тщательностью, а затем принял достаточно необычное решение. «Начиная с сегодняшнего дня мы сократим объемы производства вдвое, – сказал я, – но никто не будет уволен. Мы будем работать полдня, но зарплаты уменьшать не будем. Взамен я попрошу каждого сотрудника нашей компании посвящать все свое свободное время, включая выходные и праздники, продаже наших избыточных запасов и высвобождению складских помещений».

Идея была воспринята с большим энтузиазмом. Когда мы проинформировали о нашем решении рабочих на фабрике, их напряжение заметно спало, и было видно, как они ему рады. Все они, вдохновленные столь необычным подходом к решению сложной ситуации, начали активно сотрудничать с нами, и два месяца спустя наши склады опустели. Вскоре после этого наши фабрики смогли возобновить нормальный полноценный график работы, но и этого оказалось недостаточным для того, чтобы полностью обеспечить выполнение нараставшего потока заказов.

Логично предположить, что если продажи падают вдвое, стоит пропорционально сократить объемы производства, а следовательно, и рабочую силу. Однако это негуманно. Так делать неправильно, потому что мы приносим в жертву людей, а люди – сердце компании. Когда продукты не продаются, следует направлять все ресурсы на организацию процесса продажи – до тех пор, пока падение спроса не прекратится. Компания, как работодатель или производитель, не должна жертвовать своей целостностью для достижения краткосрочных результатов, которые в долгосрочной перспективе создадут существенные проблемы.

8. Потребитель на первом месте

Определенность – это одно, а упрямое желание придерживаться своей ограниченной точки зрения – совсем другое. Желание отстаивать свое мнение и игнорировать перспективы, связанные с мнением других людей, может оказаться разрушительным. Тем не менее это происходит сплошь и рядом. Если конфликт между вашей точкой зрения и интересами других людей становится чересчур острым, вы теряете ощущение баланса, а затем все идет наперекосяк. Крайне важно учитывать интересы других людей, но сказать об этом проще, чем сделать.

В 1930 году Matsushita Electric начала торговать радиоприемниками, которые становились в Японии все более популярными. Радиоприемники в те дни имели практически все недостатки, которые только можно представить. Ничто не раздражало меня больше, чем когда из-за поломки приемника я не мог слушать любимую радиопрограмму. Жалоб было так много, что наши дистрибьюторы начали умолять нас самих заняться производством нормальных радиоприемников.

Будучи убежденным в том, что высококачественные радиоприемники нужны людям, я был готов заняться этим бизнесом, но имелась одна проблема: у нас совершенно не было опыта в их производстве. Впрочем, мы могли сделать радиоприемники на другом предприятии, а затем просто продавать их под нашим брендом. Долгие поиски привели нас на Фабрику K, которая, как нам казалось, отлично подходила для решения нашей задачи. Мы подписали с фабрикой контракт на производство радиоприемников.

Результаты были ужасны. Дефектные приемники начали возвращать обратно, и некоторые наши склады оказались заполненными ими до потолка. Наши дистрибьюторы были встревожены, а я был вне себя. Я ведь так верил качеству работы Фабрики K!

Тем не менее в разглагольствованиях и криках не было особого смысла, поэтому я начал искать выход. Оказалось, что большинство проблем имело незначительную причину и возникало вследствие спешки (например, болты закручивались не до конца или деталь неплотно вставала на место). Все это можно было решить без особых проблем. Но почему же возникло так много возвратов? Оказалось, что наши дистрибьюторы не имели опыта продаж радиоприемников и не понимали, как они работают. Фабрика K в прошлом продавала свои радиоприемники через дилеров, имевших определенные знания о продукте. Каждый радиоприемник, поступавший с фабрики к дилеру, открывался и проверялся, а при необходимости доводился до нужного состояния. Таким образом, создавалась вполне работоспособная система, гарантировавшая крайне низкий процент возвратов.

Наши дилеры занимались в основном проводной техникой, и продавцы не имели достаточных знаний в области радио. В результате все, что приходило с фабрики, продавалось потребителю без дополнительной проверки – а следовательно, возвращалось обратно при обнаружении малейших дефектов. Нам стало понятно, что мы не можем использовать наши обычные каналы продаж для продажи радиоприемников.

Однако что же нам было делать? Поскольку мы не могли рассчитывать на то, что наши собственные магазины смогут продавать радиоприемники без дефектов, был вариант использовать опытных дилеров Фабрики K, способных проверять радио перед продажей. Но, с другой стороны, именно наши дистрибьюторы вынуждали нас заняться производством радиоприемников, так как были заинтересованы в этом. По справедливости, мы не могли просто отказаться от услуг людей, проработавших с нами долгие годы, и переключиться на дилеров Фабрики K.

Единственным решением было производство радиоприемников без дефектов, которые не нужно ремонтировать. Это дало бы нашим дистрибьюторам возможность работать с ними. Мы должны были улучшить наш продукт, чтобы удовлетворить клиентов. Мы должны были сделать потребителя первым приоритетом нашего бизнеса.

Поэтому я попросил Фабрику К сделать радиоприемник, не требовавший ремонта. Когда мы поняли, что это невозможно, мы расторгли договор с Фабрикой К. Теперь у нас не было партнера. И мы вновь оказались в затруднительном положении. Мы не могли просто выйти из этого бизнеса, так как у нас уже возникли определенные обязательства, и поэтому я решил, что нам следует начать самостоятельное производство. Я дал задание подразделению, отвечавшему за исследования и разработки, создать хороший и надежный радиоприемник, который мог бы работать без проблем. Наши исследователи, не имевшие прежде опыта в создании радио, были ошеломлены. Наш главный инженер, Тецудзиро Накао, услышав мое поручение, прошептал: «Мы никак не сможем этого сделать. Но даже если что-то и получится, это займет кучу времени».

Я согласился с ним, однако я уже не мог свернуть со своего пути или заставить потребителей ждать слишком долго. Кроме того, мы уже купили все необходимое оборудование, которое теперь простаивало. Я сказал Накао: «Мы загнаны в угол и не можем терять ни минуты. Возможно, что у нас и нет необходимого опыта, однако по всей стране можно встретить любителей, собирающих приемники из запчастей, которые продаются на любом рынке. Я абсолютно уверен, что при наличии лаборатории и хорошего оборудования ты сможешь сделать даже лучше, чем они. Почему бы не попробовать? Иногда, когда что-то нужно сделать в сжатые сроки, к человеку может прийти озарение. Я уверен, что если ты попытаешься, все получится».

Накао немного подумал, а затем ответил: «Хорошо, давайте попробуем». Тотчас закипела работа. Инженеры работали днем и ночью на протяжении трех месяцев и смогли в итоге создать модель, которая работала хорошо и выглядела изящно. Случилось так, что в это же время NHK (Японская вещательная корпорация) проводила конкурс моделей радиоприемников, и мы решили принять в нем участие. Представьте себе наше изумление, когда нам достался первый приз!

Эта история научила меня тому, что даже если мы загнаны в угол, нельзя тратить время на причитания и размышления о приоритетах. Следует немедленно заняться поиском решения на основании первоочередного принципа: потребитель на первом месте. Именно так мы поступили, начав производить радиоприемники National, популярные до сих пор.

9. Рост и достижение цели

Отсутствие целей означает отсутствие понимания смысла жизни и отказ от действий. Наличие цели позволяет оценивать ежедневные действия и способствует более четкому распределению задач и ответственности. Цель – это стимул, она придает ценность каждому нашему дню, наполняет его бодростью и радостью. Каким образом мы решаем для себя, что является основной целью нашей жизни? Как показывает мой опыт, лишь немногие люди могут четко описать свои жизненные цели.

Я смог сформулировать свою жизненную миссию в 1932 году, после посещения одного храма. Мой друг и клиент, пытавшийся обратить меня в определенную веру, пригласил меня в главный храм своей религии, чтобы показать, что там происходит, и полюбоваться красивыми строениями. Здания действительно были великолепны. Казалось, что на них нет ни пылинки. Я хорошо помню группу верующих, молившихся у алтаря.

Еще больше я поразился, узнав, что все здания храма были выстроены самими прихожанами. Мы посетили школу, библиотеку и лесопилку, на которой делали доски для строительства зданий. На лесопилке мы долго наблюдали за людьми, тихо и усердно работавшими с деревом. Атмосфера на лесопилке кардинально отличалась от деревоперерабатывающих предприятий в городе; каким-то непонятным образом она внушала почтение.

Когда я ехал домой на поезде, я обдумывал увиденное. Много раз потом я возвращался к этому поразительному эпизоду. Компании часто теряют силы во времена кризисов, однако эта религия оказалась устойчива. В чем же разница? Как получается, что религиозная деятельность, приносящая духовный мир и просветление, получает столь значительное уважение и может процветать благодаря поддержке людей? Производители не имеют такого духа. Мы создаем продукты, необходимые для жизни. Религии и компании служат людям различными способами, но и первые, и вторые важны.

Но почему религии так устойчивы, а производители не вылезают из банкротств? Возможно, это происходит потому, что религии концентрируются на спасении людей, в то время как промышленники интересуются только деньгами. В чем же причина такого различия? Я продолжал размышлять. Производители работают не для удовлетворения собственных потребностей, они удовлетворяют материальные потребности всего общества. И с этой точки зрения они выполняют задачу не меньшей важности. Это – не просто работа, а работа, помогающая людям жить, и с этой точки зрения задача промышленников очень важна. Наш долг состоит в том, чтобы упорно трудиться и хорошо исполнять свои обязанности.

Чем больше я думал, тем больше беспокоился. Я начинал осознавать цель своей жизни. Вскоре я со всей определенностью решил следовать достижению этой цели. Затем я понял, что миссия Matsushita Electric состоит в производстве товаров, помогающих людям лучше жить, производстве в достаточных количествах и по такой цене, что никто не может сказать себе, что он не может себе их позволить. Существует выражение «Бедность приводит к большим страданиям, чем все болезни тела». Ликвидация материальной нужды подобна избавлению от боли, дающему утешение для человеческого духа. Именно так я, как бизнесмен, понимал свою миссию в жизни, и эта миссия определяла мой стиль управления бизнесом.

Я хотел донести мое новое понимание до сотрудников компании и убедить их в важности объединения усилий для достижения общей цели. 5 мая 1932 года я собрал всех моих сотрудников для того, чтобы рассказать им о случившемся со мной и о том, что я смогу сформулировать четкую цель жизни. Для того чтобы отпраздновать это событие, я объявил этот день днем основания Matsushita Electric. После моей речи на трибуну начали подниматься многие из моих сотрудников для того, чтобы с энтузиазмом выразить мне поддержку. Казалось, что весь зал пульсирует в ритме общего нового стремления. Matsushita Electric наконец-то нашла свою миссию по отношению к обществу.

10. Ворота дьявола

Люди любят наблюдать за тем, как ведут себя другие. Часто наблюдатель не может воздержаться от того, чтобы не выразить свое отношение, одобрительное или критическое по отношению к действиям того или иного человека, в особенности, когда это заметно всем окружающим. Как бы вы ни называли подобные суждения – морализаторством, наставлением, распусканием слухов, – если они несут в себе критическую оценку, то могут подорвать доверие человека и заставить его усомниться в самом себе.

Я отлично уяснил, насколько вредоносной может быть бездумная критика, когда мы в 1933 году перевели свою компанию в Кадома, пригород Осаки. Наш переезд привлек огромное внимание. Дело не ограничивалось открытием нового регионального офиса; мы переводили туда нашу головную компанию, а кроме того, должны были выстроить в этом регионе несколько новых фабрик, для того, чтобы удовлетворить постоянно нараставший спрос на наши продукты. Так как мы не нашли приемлемых площадей в Осаке, то приняли решение о перемещении в Кадома, где ранее уже купили земельные участки и планировали построить там корпуса для обучения наших сотрудников.

Однако после того, как было объявлено о переезде, нас начали критиковать, в основном – за неразумный, как казалось людям, выбор времени для масштабного строительства, – ведь депрессия закончилась только недавно. Критики считали нескромным расширяться столь нарочито, в то время как огромное количество компаний с трудом пытались остаться на плаву. Нас даже предупредили, что Кадома, расположенная к северо-востоку от Осаки, считается «нехорошим местом». Многие верили, что северо-восток региона, называвшийся «Воротами дьявола», несет несчастье. Корни этого поверья крылись в древнекитайских верованиях и геомантии, согласно которым северо-восточное направление связывается со страданиями и неудачей. Лично я не обращал совершенно никакого внимания на эти суеверия. Выбор новой площадки был критичен для успеха нашего предприятия, и я совершенно не хотел, чтобы на нашу деятельность влияла хоть какая-то связь с «Воротами дьявола», особенно выраженная в форме общественного протеста против выбранного нами места.

Мы никак не могли найти приемлемого места в Осаке, а регион Кадома был практически идеальным для строительства новых фабрик и офисов. Наш резерв по площадям позволял нам легко расширяться и в будущем. Даже если Кадома и казалась кому-то зловещим местом, я не был готов отказаться от нее и искать что-то другое, поверив в старые сказки.

Затем мне пришло в голову, что если северо-восточное направление считается приносящим несчастье, то по этой логике несчастливым должна была бы считаться значительная часть Японии с ее бесчисленными островами, лежащими на северо-востоке страны. Если бы мы серьезно отнеслись к сказкам о Воротах дьявола, нам пришлось бы вообще уехать из Японии. Если бы мы смогли убедить всех, что рассказы про Кадома – полная чушь, то все бы получилось так, как мы хотели. Я с облегчением выдохнул и мои последние сомнения относительно переезда исчезли.

Что касается обвинений в нашей расточительности и, отчасти, в безрассудстве, то по большей части они были обусловлены нашим весьма нестандартным методом привлечения капитала, который мы использовали, в то время, когда большинство других компаний испытывали острую нехватку финансирования. Если говорить коротко, мы активно использовали банковские кредиты. Не получив кредитов, мы не смогли бы осуществить переезд и начать активно расширяться. В то время активное привлечение банковских кредитов считалось совершенно неправильным методом ведения бизнеса, и я понимал, что должен защитить наши методы работы от критики. Нам повезло, что банки нам доверяли и предоставляли нам необходимые средства без обычного для таких случаев залога.

Я понимал, что такими действиями мы навлекали на себя порицание, и поэтому пытался объяснить нашу позицию и развеять сомнения с помощью официального объявления, которое мы разместили в прессе после открытия нашего нового офиса.

«…Наша компания еще молода, но мы прилагаем огромные усилия для полного и качественного исполнения всех наших многочисленных проектов. На данный момент наши обязательства оказались масштабнее, чем ресурсы, имеющиеся у нас для их исполнения, и мы в значительной степени полагаемся на внешние финансовые источники. Однако наша жизнеспособность как компании достаточно велика для того, чтобы рассчитаться по всем долгам и продолжить свой рост».

Это объявление было ответом на все продолжающиеся слухи относительно нашей неплатежеспособности. Мне кажется, наши действия чем-то напоминали поведение сознавшегося в преступлении человека, когда для смягчения приговора ему требуется продемонстрировать смирение. Многим казалось, что Matsushita Electric вела себя нескромно и высокомерно, и я признал это, сделав такое объявление, которое, как мне казалось, было необходимым ответом на общественную критику.

Основной причиной, по которой я мог уверенно опровергать доводы моих критиков, была уверенность в правильном менеджменте, что давало мне поддержку, достаточную для откровенного разговора с обществом. Позднее несколько гостей, присутствовавших на церемонии открытия, признали, что мое заявление их удивило и впечатлило. В наши дни Кадома остается штаб-квартирой Matsushita Electric, а также центром нашей научно-исследовательской деятельности. Возможно, дело было в удаче, а не в моей дальновидности, однако задним числом я очень рад, что мне хватило сил держаться моего первоначального решения, несмотря на критику и негодование со стороны общественности.

11. Разделяй и процветай

Если вам дают четкие указания, все, что вам требуется для исполнения – это хорошая память. Мышление или инициатива нужны не всегда. Жить в соответствии с чужими указаниями может быть просто, но в то же время весьма утомительно, ведь вы не можете использовать свой творческий потенциал, а следовательно – поддерживать интерес и энтузиазм. Вот почему менеджеры должны помнить о важности наделения своих подчиненных полномочиями. Приобретя ответственность, мотивированный сотрудник будет делать все, что в его силах, а это поможет выполнению компанией своих целей и даст самому сотруднику ценный опыт.

В 1933 году нам стало крайне сложно контролировать деятельность компании в рамках существовавшей структуры управления. Компания находилась в процессе постоянного расширения, задаваемого четким представлением о своей ответственности. У нас было больше работы и больше продуктовых линеек; значительно вырос размер наших отделов продаж и планирования; на различных этапах реализации находились наши планы строительства новых фабрик и офисов. Для того, чтобы работать в соответствии с подобными темпами роста, в Matsushita Electric разработали новую структуру управления, которая позволяла мне делегировать моим сотрудникам значительно больше задач.

На самом деле компания была еще небольшой, и я мог ей управлять единолично и сам следить за работой руководителей каждого подразделения. Если бы у меня не было проблем со здоровьем, не было бы и потребности в создании новой системы, однако в тот период я чувствовал себя неважно и не имел возможности посещать все необходимые собрания с участием руководителей подразделений. Разумеется, они могли управлять своими подразделениями и без меня, однако растущий бизнес предполагает возникновение новых функций и новых проблем, и для меня регулярные встречи с менеджерами были важны как никогда. Однако моя болезнь не позволяла мне оказывать им сколь-нибудь значительную помощь. Это снижало эффективность работы всей компании, и с этим нужно было что-то делать. Я чувствовал, что менеджеры могли выполнять свою работу и принимать решения без моего участия, по крайней мере, в течение какого-то времени. Я мог при необходимости прийти на помощь, но совершенно точно не мог бы делать это каждый день.

Это означало, что каждый из наших менеджеров должен работать автономно, примерно как директор независимой компании. Я решил поставить во главе каждого подразделения директора, несущего полную ответственность за его работу. Бывшие руководители отделов, а теперь директора лично отвечали за управление своими подразделениями. Если в рамках прежней структуры менеджеры по продажам отвечали только за продажу уже произведенного продукта, то директор каждого нового подразделения принимал на себя ответственность за планирование продаж, производство новых товаров и даже за ведение бухгалтерского учета. По сути, каждое подразделение действовало как отдельная компания.

Эта система была введена в мае 1933 года. Первое подразделение взяло на себя ответственность за радиоприемники; Второе подразделение – за батареи и осветительные устройства. Проводное оборудование, производство синтетических смол и электрических нагревательных приборов стали сферой ответственности Третьего подразделения. Так как энтузиазм новых директоров подразделений был высок, их отношение к работе передалось подчиненным, и новая структура управления заработала даже лучше, чем мы ожидали. Директора работали не покладая рук и много размышляли над тем, как обеспечить рост своих подразделений. Благодаря такому лидерству результаты подразделений стали расти, а вместе с ними выгоду получила и вся компания.

12. В сторону духовного богатства

Людям свойственно думать и вести себя по-разному. Иногда у них возникают конструктивные мысли, а действия носят позитивный характер. В другие моменты они думают и ведут себя пассивным или даже разрушительным образом. Иногда почти невозможно понять, почему человек ведет себя именно так, а не иначе. Он может страдать, но при этом не понимать, что с этим делать. Это справедливо и для отдельных людей, и для групп, и для общества в целом. Многие вещи мы действительно не можем изменить, и единственное, что остается, – это отмахнуться от такого рода проблем. Однако иногда перемены все-таки могут быть нам по силам.

В конце Второй мировой войны Matsushita Electric, старавшаяся возродить больную экономику Японии, израсходовала для производства бытовой техники практически все складские запасы сырья и запасных частей. А вследствие неопределенности государственной политики в области производства железа и стали новое сырье практически перестало поступать. Даже если бы мы нашли источники сырья, у нас не было возможности его транспортировать. Кроме того, в стране наблюдался значительный дефицит топлива.

Экономическая ситуация представлялась достаточно мрачной. Война принесла столь значительные разрушения, что многие люди опустили руки; у них пропала мотивация к труду. Наша компания также пострадала, но я помнил об ответственности за жизни десятков тысяч работников моих фабрик. У меня не было никакой возможности или права сдаться.

Один человек может сделать крайне мало в условиях общенационального экономического бедствия и общего духовного падения, но я должен был попытаться. Я видел, что хотя Япония нуждалась в возрождении промышленности, практически никто не был мотивирован на упорный труд, так необходимый для возобновления фабрик. Во всем этом было что-то фундаментально неправильное. Возможно, думал я, социальная и экономическая депрессия настолько истощила людей, что они не могли или не хотели увидеть, что нужно делать. Я решил попытаться изменить такое отношение.

Я помню, как удивлялся тому, что люди, желающие мира и счастья, так легко начинают войны и конфликты с другими людьми. Неужели жестокость лежит в самой природе человека? Птицы находят себе пищу и летают, радуясь жизни. А человек, существо высшего порядка, развязывает войны, страдает и умирает от голода. Он должен иметь возможность создать для себя более благоприятные условия.

По сути, проблема кроется внутри самого человека. Войны и связанные с ними разрушения не являются природным явлением – их развязывает человек. Поэтому, чтобы уничтожить страдание как явление, следует разобраться в природе человека. Именно эти мысли и привели меня к идее Института PHP (Мир и счастье путем процветания). Мои друзья уговорили меня использовать эту идею для создания группы или движения людей, разделяющих мои убеждения. Однако, будучи бизнесменом, производителем электрических приборов, я не мог понять, хватит ли мне имеющегося образования или знаний для того, чтобы заставить эту идею работать. В любом случае я не хотел тратить много времени на обдумывание этого вопроса. Идея превратилась в непреодолимое, навязчивое стремление, заставившее меня организовать новое общественное движение.

3 ноября 1946 года был основан Институт PHP. Я положился на мудрость экспертов и начал изучать различные способы достижения процветания. В ходе этого непростого процесса я размышлял над различными путями развития по-настоящему мирных, счастливых и процветающих коллективов людей.

Первые годы работы нельзя назвать простыми, но, по мере того, как все больше людей начинали понимать смысл движения и присоединяться к нему, Институт PHP начал активно развиваться. В наши дни Институт работает во множестве различных направлений, включая выпуск ежемесячного журнала PHP (тиражом свыше одного миллиона экземпляров), периодических изданий на английском и испанском языках, журнала Voice, а также значительного количества книг. Институт также спонсирует встречи PHP Friendship Association, семинары и многие другие мероприятия, направленные на активное продвижение идеалов мира и счастья путем процветания.

13. Два колеса

Принято считать, что интересы профсоюзов противоречат интересам менеджмента. Однако я убежден, что деятельность профсоюза может повышать жизнеспособность компании, а следовательно, соответствует интересам менеджмента. Профсоюз Matsushita был основан в январе 1946 года. Японским менеджерам была не очень-то по душе идея профсоюзов, особенно после войны, когда демократические реформы привели к бурному росту профсоюзов по всей стране. Развитие большинства отраслей с активным присутствием профсоюзов замедлилось вследствие требований с их стороны. Как минимум, менеджмент потерял исключительное право принятия решений.

Так как большинство президентов компаний не посещали официальные церемонии учреждений профсоюзов, мое присутствие на торжественном открытии профсоюзной организации в Matsushita удивило многих людей. Я решил туда пойти потому, что чувствовал, как сильно связан со всеми сотрудниками. Думаю, что это чувство было взаимным. А так как мои сотрудники смогли создать свою собственную организацию, я искренне хотел их с этим поздравить.

Церемония происходила в Зале Наканошима в Осаке 30 января. Когда я там появился, зал был полон. Пришло около 4000 членов профсоюза. Я сказал организаторам, что хотел бы поздравить присутствующих. Вместо того, чтобы немедленно предоставить мне место на трибуне, организаторы попросили меня подождать, пока не закончат говорить профсоюзные лидеры. Затем председательствующий обратился к аудитории со словами: «Господин Мацусита, присутствующий на нашем собрании, хотел бы к вам обратиться. Разрешим ли мы ему это сделать?» Я был шокирован. Это был совершенно новый тип отношений. Мне казалось, что мои сотрудники изменились в одно мгновение. Так или иначе, они позволили мне выступить, и в своем трехминутном обращении я сказал:

Мы живем в очень сложное и ответственное время. Мы пытаемся восстановить нашу страну после ужасных разрушений, принесенных войной. Создание вашего профсоюза является важным шагом в сторону создания новой Японии, твердо стоящей на принципах демократии. Я искренне и от всего сердца поздравляю вас.

В сущности я поддерживаю профсоюзы. С помощью вашей организации вы сможете самостоятельно решать многие вопросы и передавать руководителям компании свои предложения и просьбы. Я искренне приветствую все предложения и требования, направленные на улучшение жизни наших граждан, в том числе и членов профсоюза. Но я не буду рассматривать предложения, не отвечающие этой цели, и никогда не стану их одобрять. Следуя это принципу, я бы хотел, чтобы мы с вами рука об руку выполняли задачу возрождения нашей страны.

Когда я закончил речь, аудитория разразилась бурными аплодисментами. Казалось, что члены профсоюза почувствовали, что я был абсолютно честен, говоря им о том, что обязательно буду рассматривать все их предложения, если они не являются чересчур эгоистичными. Вечером того же дня я беседовал с Кандзю Като, лидером Социалистической партии Японии, также присутствовавшим на церемонии. Он сказал мне, что ему доводилось посещать множество компаний по всей стране, пропагандировать идеи профсоюзов и присутствовать на многих торжественных собраниях, посвященных созданию профсоюзов. Ни в одном из случаев до этого он не видел на собраниях представителей высшего менеджмента компаний. «Я считаю, что в Matsushita Electric произошло знаковое событие, – продолжил он, – когда сам президент компании присутствовал на собрании, выразил свою поддержку профсоюзу и поздравил его членов». Я был счастлив от того, что мне удалось перекинуть мостик в сторону созданного профсоюза.

Мое отношение к профсоюзам и их деятельности не изменилось и по сей день. В сущности, здоровый рост нашего профсоюза укрепил всю компанию Matsushita Electric. Руководители компании должны делать так, чтобы рост влияния профсоюза шел на пользу компании. В моем представлении, профсоюз и менеджмент – это два колеса, позволяющие компании двигаться вперед. Если одно колесо превосходит по размерам другое, вся конструкция будет заваливаться набок. Только когда оба колеса сбалансированы, мы можем вместе и неуклонно двигаться вперед.

14. Цена нематериального актива

По сравнению с материальным, видимым глазом активом, оценить неявный, нематериальный актив крайне сложно. Способности менеджеров компании часто не видны на первый взгляд. Однако когда менеджеры обладают выдающимися способностями, позволяющими ускорить рост компании и повысить стандарты благополучия для ее сотрудников, это, безусловно, хороший знак. Хорошо поставленный менеджмент работает на благо общества в целом, и его роль в этом деле нельзя переоценить. Тем не менее этот важный актив часто оценивается неправильно.

В октябре 1952 года Matsushita Electric заключила соглашение о техническом сотрудничестве с голландской компанией N. V. Philips Gloeilampenfabrieken, а в декабре того же года мы создали аффилированную компанию, Matsushita Electronics Corporation. Эти события стали кульминацией длительного процесса поиска устраивающего нас партнера в США и Европе.

Я рассмотрел несколько компаний из США, каждая из которых была весьма сильна и продвинута в техническом отношении, однако по своим размерам и некоторым другим параметрам они слишком отличались от нас для того, чтобы сформировать полноценное партнерство. Затем я поехал в Нидерланды. Как и Япония, это небольшая страна. N. V. Philips Gloeilampenfabrieken была основана шестьдесят лет назад по инициативе одного предпринимателя и все эти годы развивалась в соответствии с направлениями, определенными ее основателем. Казалось, что между Matsushita Electric и Philips много общего, и я решил, что эта компания станет для нас подходящим партнером. Вскоре после этого я начал вести переговоры о техническом сотрудничестве.

В ходе наших переговоров всплыли серьезные проблемы, связанные с выплатой роялти. Philips попросила значительно более высокий процент по сравнению с другими компаниями. Philips обосновывала свой высокий процент тем, что любой компании, вступавшей в партнерство с ней, был гарантирован успех, причем гораздо более очевидный, чем при сотрудничестве в рамках любого другого совместного предприятия. Они подкрепляли свои слова данными о деятельности фабрик в сорока восьми странах, все они показывали отличные результаты.

Слушая их рассказ, я был поражен степенью их уверенности в себе и в глубине души начал соглашаться со справедливостью их требований о более высокой ставке роялти. Но не полностью. Предлагавшийся ими процент был все-таки чересчур велик. Самым простым выходом было бы прекращение переговоров и возврат к обсуждению условий с американской фирмой. Но я никак не мог избавиться от ощущения того, что именно Philips – лучший партнер для нас. Единственная проблема заключалась в ставке роялти. Я начал думать о том, как решить эту проблему.

Я считал, что технологии, применявшиеся в Philips, лишь немногим отличались от технологий других компаний. Основное отличие было в том, что Philips была достаточно уверена в себе для того, чтобы гарантировать успех. Иными словами, Philips хотела брать с нас деньги не только за технологию, но и за ее реализацию.

Затем я понял, как можно сдвинуть дело с мертвой точки. Если моя логика была правильной, то во внимание должны были приниматься и способности компаний, выплачивающих роялти. Подобно тому, как есть хорошие и плохие учителя, существуют ученики с исключительными способностями и ученики-невежды. Philips просила более высокую ставку роялти, так как ее менеджмент считал свою компанию хорошим учителем, однако они не воспринимали Matsushita Electric как способного ученика.

На нашей следующей встрече я сказал: «Если вы начнете техническое сотрудничество с Matsushita, я даю вам слово, что результаты нашей работы будут лучше, чем результаты работы любой другой фирмы, с которой вы сотрудничали до этого. Если ваш средний уровень успеха принять за 100, то в результате работы с Matsushita показатель составит 300. Управленческий опыт, который мы передадим нашему новому совместному предприятию, также имеет свою цену. С учетом этих обстоятельств я предлагаю следующее: мы заплатим вам роялти за техническое ноу-хау, а вы заплатите Matsushita Electric роялти за управленческий опыт».

Представители Philips застыли в изумлении. «Ваше предложение неслыханно», – начали возражать они, но я продолжил. Я объяснил, что если наша система управления способна обеспечить результаты, лучшие чем размер вознаграждения, то они ничего не потеряют, в то время как при ненадлежащем управлении их 30-процентная доля в совместном предприятии может попросту исчезнуть. Я спросил их, не является ли само по себе такое предположение достаточным для того, чтобы выплачивать нам вознаграждение. Кроме того, я заверил их, что полностью доверяю своим менеджерам. «Вы предоставляете нам технологии, и мы платим за них, – сказал я, – но именно наш менеджмент делает ваши инвестиции прибыльными». В конце концов они сдались. Мы заключили соглашение о техническом сотрудничестве, полностью соответствовавшее моему предложению.

Я был рад тому, что мы смогли заключить честную, в моем представлении, сделку. Я искренне верил в то, что при техническом сотрудничестве следует принимать во внимание управленческие способности стороны, принимающей технологии. Хорошие менеджерские способности являются безусловно значимым фактором достижения хороших результатов в бизнесе, и у них есть своя цена. Самое значительное мое достижение заключалось в том, что я смог убедить Philips в ценности этого неявного актива. В то же самое время выплаты в пользу Matsushita Electric налагали на нас значительную ответственность за организацию движения новой компании в правильном направлении. Обе компании – и Philips, и Matsushita осознавали этот факт, и Philips внимательно следила за результатами нашей работы. Впоследствии оказалось, что все получилось так, как мы хотели, и через десять лет обе компании договорились о снижении расценок как за передачу технического опыта, так и за передачу управленческого ноу-хау.

Переговоры с Philips позволили мне более глубоко увидеть всю скрытую ценность управленческого опыта. Matsushita Electronics Corporation показала отличные результаты, компания Philips была полностью удовлетворена и убедилась, что наше совместное предприятие со временем показало гораздо более высокие результаты, чем любое другое их совместное предприятие.

15. Пятидневная рабочая неделя

Из всех элементов менеджмента персонал – самый важный. Никакая деловая активность не будет успешной без хорошего управления персоналом. По сути, персонал – основной фактор, определяющий успех или поражение компании.

В интересах персонала Matsushita Electric перешла на пятидневную рабочую неделю. Для американских компаний 1960-х годов это было уже обычной практикой, однако в Японии об этом еще не слышали. В январе 1960 года я принял решение по окончании следующих пяти лет, к 1965 году, перейти на пятидневную рабочую неделю с сохранением прежнего уровня заработной платы сотрудников.

Matsushita Electric была одной из первых компаний в Японии, принявшей укороченную рабочую неделю в качестве стандарта. Основная причина, по которой я принял такое решение в то время, когда другие компании даже и не задумывались об этом, была связана с международной конкуренцией. Я верил, что в будущем Япония столкнется со значительным ростом конкуренции, и что мы должны быть к этому готовы. В начале 1960-х годов стало понятно, что через два-три года Японию ждет существенная либерализация торговли. В этом случае Японии пришлось бы упорно конкурировать на международном рынке, хотя бы для того, чтобы выжить.

Электротехническая промышленность оказалась бы в таком же положении, как и другие отрасли. И произошло бы это в тот момент, когда в результате ослабления ограничений начался бы массовый импорт иностранных товаров. Если бы импортированный продукт был лучше и дешевле, мы бы потеряли наших потребителей. Наша отрасль, как и многие другие, просто исчезла бы, не будь у нас возможности конкурировать.

Matsushita Electric уже сталкивалась с жесткой конкуренцией со стороны других японских компаний, но теперь нам предстояло бороться со значительным количеством иностранных соперников. Для того, чтобы успешно конкурировать, мы решили полностью автоматизировать мощности Matsushita, что позволило бы нам повысить эффективность производства.

Размышляя относительно ключевого фактора международной конкурентоспособности, я постоянно возвращался к одному и тому же – к эффективности труда. Работники на наших фабриках должны были быть заняты еще больше; офисные сотрудники должны были сократить среднюю продолжительность своих деловых звонков с трех до одной минуты. И офисные сотрудники, и рабочие на фабриках должны были научиться еще более эффективным методам работы.

После активного восьмичасового рабочего дня сотрудники будут слишком уставшими для того, чтобы продолжать делать хорошую работу, не имея достаточного перерыва для отдыха. А недостаток отдыха со временем начал бы сказываться на здоровье. Именно по этой причине я решил ввести в компании два выходных вместо обычно принятого одного. Два дня дали бы сотрудникам больше времени для личных дел и семейной жизни.

В 1960 году производительность на душу населения в США была почти в два раза выше, чем в Японии, а американская экономика постоянно росла. Я знал, что Matsushita Electric сможет эффективно конкурировать с другими мировыми игроками только тогда, когда сможет достичь такого же уровня производительности. Я обозначил свои планы на ежегодной встрече менеджмента компании, посвященной обсуждению политики на будущий год, в январе 1960 года. «Через пять лет компания будет работать пять дней в неделю, – сказал я, – но наш средний уровень зарплаты не должен быть ниже, чем у конкурентов. Более того, он должен быть выше, чем у них».

На нас выплеснулись огромные потоки критики и обвинений в безответственности со стороны деловых и финансовых кругов, общества и даже нашего собственного профсоюза. Члены профсоюза никак не могли взять в толк, каким образом этот дорогостоящий и неочевидный план может способствовать росту благосостояния японского народа. Тем не менее я настоял на своем, и через четыре года (за год до планировавшегося срока) наш профсоюз наконец понял мою идею и согласился работать над ее реализацией. Нашим сотрудникам потребовалось четыре года для того, чтобы принять эту идею.

В итоге для реализации идеи у нас остался всего лишь один год, и я начал испытывать определенное беспокойство. Тем не менее в апреле 1965 года Matsushita Electric перешла на пятидневную рабочую неделю. Потребовалось некоторое время, чтобы к этому привыкнуть, но я был удовлетворен, особенно когда видел, как позднее по нашему пути пошли и другие компании.

16. Вы можете быть виноваты сами

Мы с легкостью замечаем ошибки других людей, но с неохотой – свои собственные, мы легко возлагаем на других ответственность за ошибки. Не сильно задумываясь, мы стряхиваем с себя бремя ответственности. Когда случается ошибка, за нее наверняка отвечает – или, как нам кажется, должен отвечать кто-то другой. Однако и мы никогда не уверены в этом наверняка. Нельзя оценивать ситуацию поверхностно. Если копнуть глубже, можно обнаружить, что ошибка произошла, хотя бы частично, и по нашей вине, и мы должны взять на себя часть ответственности за нее. Таким образом, когда происходит ошибка, самым честным будет не бросаться обвинять кого-то другого, а рассмотреть все аспекты, включая косвенное влияние.

Я никогда не забуду один инцидент, случившийся в 1964 году во время важной деловой встречи, которую мы называли Atami Conference. Мы пригласили президентов ста семидесяти оптовых и торговых компаний в Атами, курортный городок с горячими источниками к юго-западу от Токио, для того, чтобы познакомиться с управленческими методами компаний, работающих с нашей продукцией.

Встреча готовилась в некоторой спешке, так как обширный кризис, случившийся в том году, отчасти подорвал экономику, и даже некоторые крупные промышленные и коммерческие концерны имели серьезные финансовые проблемы. Банкротства компаний начали происходить с удручающей частотой. Наша отрасль по производству электрических приборов также понесла значительные убытки. Подобная ситуация требовала проведения собрания, на котором мы могли бы обменяться мыслями и найти способ восстановить прежнее положение.

Сначала говорили наши гости. Многие из них жаловались на значительные потери и обвиняли в своих финансовых бедах недостаточно компетентное, по их мнению, руководство Matsushita Electric. «Я унаследовал бизнес от отца, – сказал президент одной компании, – но с недавних пор моя компания не вылезает из убытков. Что думает делать по этому поводу Matsushita?»

Из всех представленных на встрече компаний, лишь двадцать смогли заработать хоть какую-то прибыль. Результаты всех остальных были неутешительными. Компании возлагали ответственность за проблемы на нас, такие обвинения высказывались практически открытым текстом.

И первый, и второй день встречи развивались по одному и тому же сценарию: по мнению всех компаний, достаточно близких нам, Matsushita вела себя недостаточно хорошо. Мы предприняли попытку проанализировать ситуацию в компаниях и ответить на обвинения с их стороны. «Ваши потери являются вашей сферой ответственности, а не нашей. На самом деле вы хотите выбраться из сложной ситуации, и для этого вам нужна наша помощь. Ведь так?» Спор почти перерос в скандал, атмосфера накалилась до предела.

Когда второй день близился к концу, я с сожалением думал о том, что встреча заканчивается столь значительным расколом. Я никак не мог понять, чего хотели добиться своими криками участники нашей встречи. Наши клиенты настаивали, что Matsushita Electric должна взять на себя всю ответственность. Мы же полагали, что всему виной их собственные недостатки в управлении. Мы не могли приблизиться к решению вопроса ни на шаг.

По мере того, как я более внимательно рассматривал жалобы и наши контраргументы, мне начало казаться, что, несмотря на значительную ответственность руководителей компаний, проблема не ограничивалась лишь этим. Я начал соглашаться с тем, что жалобы на нас могли иметь под собой основание, и что возможная халатность в процессах планирования и управления нашим бизнесом с клиентами могла действительно сильно отразиться на них. Если это было действительно так, то часть вины, причем основная, ложилась на нас, и именно Matsushita Electric должна была исправлять ошибку. Мы работали с этими компаниями в течение долгого времени, и они доверяли нам. Возможно, мы злоупотребили их доверием и считали слишком многие вещи само собой разумеющимися. Возможно, основная причина проблемы крылась в нашем высокомерии.

И в этот момент я понял, что мы, Matsushita Electric, должны напомнить себе о первоначальной цели компании в бизнесе. В первые годы работы, выпуская новый продукт, мы всегда отправляли его нашим оптовикам, чтобы узнать их мнение. Если они одобряли продукт, мы начинали его продавать. Позднее мы начали постепенно терять из виду суть идеи совместного участия. И хотя мне иногда казалось, что нашим оптовикам недоставало энтузиазма при продаже некоторых наших продуктов, потеря идеи стала существенной ошибкой. Когда что-то переставало продаваться, это была наша вина, а не вина оптовиков. Чем больше я думал об этом, тем больше убеждался в том, что именно Matsushita в значительной степени ответственна за многие из проблем своих оптовиков. Когда я обратился с речью к собранию, то сказал следующее:

Matsushita Electric стала такой как она есть лишь благодаря вашей работе, а также труду ваших отцов и дедов. Мое предположение о том, что вы недостаточно хорошо управляете своими компаниями, было непродуманным, и я считаю это существенной ошибкой со своей стороны. Значительные потери, которые вы несете, вызваны недостаточной заботой и вниманием к вашей ситуации с нашей стороны. И сейчас Matsushita Electric произведет несколько значительных изменений в формате организации своих операций по продажам. Мы сделаем так, чтобы ваши компании действовали, чувствуя себя уверенно, и мы предпримем все возможные усилия для стабилизации ситуации в отрасли.

Затем я напомнил аудитории об истории с продажами электрических лампочек. Мы решили назначить за эти лампочки максимально возможные цены и заставили наших оптовиков продавать их именно по этим ценам. Это позволяло нашей компании расти. К счастью для нас, они пошли нам навстречу, и у нас появилась возможность заняться производством других высококачественных продуктов. Без поддержки со стороны наших торговых и оптовых компаний-партнеров, продолжил я, мы никогда не смогли бы продвигаться вперед так же быстро и гибко.

По мере того, как я говорил, вспоминая те невероятные усилия, которые мы вместе предпринимали в прошлом, я почувствовал огромное волнение и остановился на минуту, чтобы вытереть глаза. Некоторые люди, сидевшие в аудитории, сделали то же самое. Президент одной из компаний поднялся со своего места и сказал: «Связь между моей компанией и Matsushita Electric не ограничивается одними лишь финансами. Корни этой связи намного глубже. Мы жаловались на безответственность со стороны Matsushita, но мы были не вполне искренни. Мы даже не попытались хотя бы отчасти обвинить в произошедшем самих себя».

После двух дней горячих дебатов, встреча завершилась на теплой сердечной ноте. Обе стороны, вспомнив о нашей долгой связи, сменили свои обвинения на новые обещания работать вместе. Мы разработали несколько инновационных планов продаж, которые впоследствии с большим энтузиазмом были воплощены в жизнь. Результат оказался вполне достойным: наши торговые компании, оптовики и розничные торговцы могли видеть, как состояние их бизнеса улучшается день ото дня.

17. Новый рулевой

Современные люди часто бывают настолько увлечены настоящим моментом, что не представляют своего будущего со сколь-нибудь возможной ясностью. Часто мы не осознаем глубины тех или иных социальных явлений или пропускаем значительные шаги в своей жизни. Тем не менее для того, чтобы наше общество могло развиваться, мы должны обладать, хотя бы в некоторой степени, предвидением будущего.

В январе 1977 года господин Тосихико Ямасита, бывший тогда одним из самых молодых директоров компании, был назначен на пост президента Matsushita Electric. Это назначение символизировало наше видение XXI века. С годами мои мысли все чаще занимало будущее Японии и мира в целом. Я пытался представить себе, скорее интуитивно, чем аналитически, изменения, которые произойдут в нашем обществе, и сформировать понимание образа жизни в следующем столетии.

Представляется, что процветание будет переходить от одной области на земном шаре к другой, следуя естественному ходу истории. На Западе центрами процветания были в свое время Древний Египет и Греция, затем их сменили Рим, Европа, а позднее – Северная Америка. Я верю, что центр процветания в XXI веке будет находиться в Восточной Азии, а не в Европе и не на Ближнем Востоке. Если я прав, то Японии стоит готовиться к новой эре. Одна из наших важнейших задач заключается в подготовке нашего общества к эпохе, в которой процветание в равной степени распределено между всеми. Перед жителями Японии стоит важная задача, и я надеюсь, что Matsushita Electric поможет им встретить ее с энергией и оптимизмом.

Каким образом должна функционировать Matsushita Electric, и что ей необходимо сделать для того, чтобы помочь стране подготовиться к новой эре? Эти вопросы являются для нас очень серьезными. Для того, чтобы ответить на них, давайте посмотрим, что Matsushita Electric представляет собой сейчас. В 1978 году компания отпраздновала свое шестидесятилетие. В Японии принято называть шестидесятилетний юбилей словом хонке-гаери, что переводится как «возвращение к началу». В соответствии с древней традицией это означает, что юбиляр прошел полный шестидесятилетний цикл и вернулся к году своего рождения. Иными словами, в 1978 году Matsushita Electric символически родилась вновь, и ее деловая жизнь могла продолжиться с новыми силами.

Если Matsushita Electric твердо собирается двигаться в направлении нового столетия, то мы должны вернуться к нашей первоначальной цели и искать новые направления, ориентированные на новые времена. Мы должны обновить наши сердца и мысли, открыв их для путей, ведущих к процветанию.

Пока я был захвачен моими мыслями, случилось так, что председатель правления нашей компании был вынужден подать в отставку из-за проблем со здоровьем, и исполнение его обязанностей взял на себя президент. Соответственно, пост президента остался вакантным, и получить его имел право каждый из наших четырех очень компетентных вице-президентов.

Однако я чувствовал, что в этот раз нам нужно что-то совершенно другое. Я хотел увидеть на этом посту кого-то исключительного, но какой же человек был нужен Matsushita для того, чтобы помогать Японии двигаться в будущее? Каким образом мы должны действовать, чтобы помогать Японии готовиться к новой эре процветания? Во-первых, я верил, что следующий президент компании должен быть человеком инноваций, способным трансформировать идеи в действия. Во-вторых, он должен быть достаточно молодым для того, чтобы работать над реализацией своих целей, по крайней мере, еще десять лет. С моими мыслями согласились и бывший президент компании, и уходящий в отставку председатель правления.

Наши критерии для выбора президента, отрицавшие идею старшинства, казались необычными, и мы знали, что многие люди поднимут брови в недоумении. Однако мы понимали, что наш прежний метод отбора уже не работал. Мы находились на пороге новой, наполненной изменениями эры, в которой Matsushita Electric должна была занять одну из лидирующих ролей. Поэтому мы считали вполне приемлемым воспользоваться совершенно новой системой отбора, позволявшей нам рассмотреть большее число кандидатур среди высококвалифицированных сотрудников. Мы согласились с тем, что нашим новым президентом должен быть один из высших руководителей компании или менеджеров среднего звена. Таким образом, назначение господина Ямасита в 1977 году начало новую страницу в истории компании. С этим назначением мы связываем наши надежды и ожидания. Мы надеемся, что наш новый президент уверенно поведет Matsushita Electric в направлении нового столетия, всячески способствуя реализации нашей роли в подготовке Японии к новой эре.

18. Лидеры завтрашнего дня

Мы часто говорим о том, как не видим леса за деревьями. Нам часто не хватает того, что на самом деле находится прямо перед нами (или мы сами от этого отказываемся). Обычно виной тому – наша перегруженность обыденными и повседневными проблемами. Как много ценного времени мы тратим на действия, не имеющие никакой цели. В жизни есть гораздо более важные вещи, чем повседневные заботы; ведь мы будем жить и в следующем месяце, и в следующем году, и многие годы в будущем.

Какой будет жизнь в будущем? Станет ли она лучше или хуже, чем сегодня? Этого никто не знает, но все надеются на то, что будущее окажется хорошим. Однако одной надежды недостаточно. Мы должны действовать, но как?

В сентябре 1978 года была основана Matsushita School of Government and Management, целью которой стало содействие в повышении профессионализма людей, способных стать лидерами в XXI веке. Церемония открытия включала в себя пресс-конференцию, а последовавшие за ней статьи в газетах и журналах были как благоприятными, так и критическими. Пресса оказалась не готова к учреждению такой школы.

Я решил открыть такую школу, думая о будущем Японии и всего мира. Я был убежден, что нам необходимо готовить компетентных людей, способных придать будущему более четкие очертания. Я не думаю, что нам стоит быть чрезмерно оптимистичными по отношению к нашей сегодняшней жизни. Я учредил этот проект в надежде на то, что школа сможет готовить людей, обладающих способностями сделать наш мир лучше, и у меня были идеи относительно того, как именно это сделать.

Прошло почти сорок лет с того времени, как я основал Институт PHP, направленный на продвижение идеи «мира и счастья путем процветания». Тогда, сразу после окончания Второй мировой войны, Япония была бедной и остановившейся в развитии страной, а наше правительство, которое должно было заниматься формированием лучшего будущего для всей нации, было слишком занято решением самых насущных вопросов. Ужасно было думать о том, как мало делалось для улучшения, и я решил самостоятельно предпринять некоторые усилия. Я основал Институт PHP, потому что был убежден в необходимости действий и в том, что кто-то должен начать делать реальные шаги.

После многих лет отчаяния Япония восстанавливалась удивительно быстро благодаря щедрой поддержке из-за границы и усердию самих японцев. Мы достигли материального благополучия, но во многих вопросах наши духовные силы, напротив, стали слабее. Растет количество преступлений и самоубийств, совершаемых молодыми людьми. Мне часто кажется, что люди забыли, как вести себя на публике. В наши дни считается вполне приемлемым полностью посвятить себя стремлению к личной выгоде. В результате общество страдает от беспорядка и жестокости, связанных с неправильно выбранными ценностями.

Существует несколько точек зрения на эти проблемы, но большинство людей озабочены исключительно вопросами сегодняшнего дня, они утратили видение будущего. Чем больше людей сможет это осознать и попытается честно понять, что делать дальше, тем быстрее наше общество восстановит свой баланс. Работа станет более эффективной и продуктивной, а жизнь – более наполненной.

Я верю в видение будущего и понимаю, как важны люди и группы, стремящиеся к повышению ценности жизни. Это не означает жесткой привязки к работе или контроля над нашим мышлением и спонтанностью. Скорее речь идет о том, что каждый из нас должен свободно и творчески трудиться, в максимально возможной степени опираться на собственные достоинства и особенности. Будущее принадлежит нам. Мы должны сформировать видение, необходимое для выстраивания максимально позитивной, поддерживающей человека среды в следующем столетии. Мы должны начать двигаться в сторону будущего прямо сейчас.

Matsushita School of Government and Management возникла из моего видения по-настоящему яркого будущего Японии. Пока не очень понятно, к чему приведет это видение, но я верю в то, что если у нас будут способные лидеры, нас ждет отличное будущее.

Страницы: «« 123

Читать бесплатно другие книги:

Любую власть окружают льстецы и подпевалы. Они всегда говорят только то, что хочет услышать сидящий ...
В книге Эдуарда Федоровича Макаревича рассказывается об интимной сфере жизни советских людей, котора...
«Конечно, теорию Фрейда ни в коей мере нельзя считать универсальным знанием, способным дать ответы н...
Масштабная экологическая трансформация подошла к завершению. На Арракисе появились леса, озера и рек...
Как входить в творческое состояние и становиться креативным человеком? Как преодолеть неверие в свои...
Российский хакер Никодим Панкратов, проживающий в США, разводится с женой. Вопреки постановлению суд...