Дети ночного неба Гуськова Татьяна
– Эй, вы что делаете?! – заорал колбасник. – Забирайте теперь эту падаль!
Не слушая его криков, я, взяв Мэйо за руку, отправилась прочь.
Мальчик вырвался и закричал, по щекам его катились слезы:
– Зачем ты это сделала?!
– Она все равно бы умерла. Только не так легко. Она калека и не смогла бы добывать себе еду, а для слабых на улице нет места. А представь, наступили бы холода, а она даже не смогла бы никуда спрятаться! Я лишь избавила ее от мучений.
Мэйо стоял и плакал. Мне тоже было здорово не по себе, но я старалась не подавать виду.
– А если я вдруг заболею? Или охромею? Или… – он судорожно вздохнул. – Со мной ты так же расправишься?
– Но ты не болен и не хром. Никто из нас не знает, что он сделал бы в той или иной ситуации.
– А если она бы выжила?! Выздоровела!!!
– У нее была сломана спина.
И я направилась прочь. Мэйо немного постоял, а потом все же посеменил за мной, но вдруг резко остановился и дернул меня за руку.
– Смотри!
У тела мертвой собаки стоял молодой пес. Кудрявый, рыжий, но все же на его морде угадывалась более светлая знаменитая «маска» чей-ни. В зубах он держал ощипанную курицу, явно стащенную с какого-то прилавка. Пес озадаченно посмотрел на мать. Положил добычу перед ее мордой, подтолкнул носом.
Мэйо, закусив губу, ненавидяще посмотрел на меня.
– Вот видишь! Она была не одна. Было кому позаботиться о ней!
– Наверное, ты прав…
Тут щен принялся сам уплетать принесенную добычу.
– А может и не прав. Может, я спасла жизнь этому рыжему, ведь теперь ему будет легче выжить.
Насупившийся мальчишка, так и не пожелав признать мою правоту, молча поплелся позади.
И тут, то ли боги и в самом деле решили наказать меня за собаку, то ли удача от нас отвернулась – дорогу заступили четверо. Мы как раз шли по узкому переулку к гостинице, и смрад отбросов на мостовой скрыл запах засады. Я попыталась отступить назад, но там стояли еще двое. В их руках блеснули ножи. Одежду придется заново покупать…
– Нехорошо красть! – я обернулась к тем, кто встречал. В их руках как по команде из-под широких плащей появились небольшие, но мощные самострелы. С такого расстояния они вряд ли промахнуться.
Полупреобразившись, я могу потягаться в скорости со стрелами, но вот Мэйо. Его я спасти не успею.
Те, кто стоял сзади, подошли, в поясницу мне уперлось лезвие ножа. По коже пробежала дрожь – клинок был из хладного железа. И где только уличные грабители его взяли! Хотя, это же самое дешевое и ненадежное оружие. Для всего, кроме охоты на оборотня.
– Мы не воры! – разнесся в переулке звонкий голос Мэйо. – Мы ничего не крали!
– Как же не крали? – возразил один из встречавших, на его лице появилась подленькая улыбочка. – Вы украли место на площади. Украли зрителей. А потом ничего не заплатили.
– Кому мы должны были платить? – устало спросила я.
– Надзирающему.
Кажется, нам пришлось столкнуться с местным воровским братством. Надзирающему и в самом деле платят все воры, попрошайки, а так же актеры и музыканты, случись им выступать на улице. Я как-то об этом забыла, и теперь мы поплатились за это.
– Так давайте мы заплатим. Сколько нужно? – потянулась я к кошельку, надеясь уладить дело миром.
– Раньше нужно было платить. Теперь Надзирающий хочет, чтобы вы были наказаны.
Ловкие руки обшарили меня, сняли кошель с пояса. Они находились так близко, но попробуй я преобразиться – нож вонзится мне в спину.
– Ну что? – спросил одни из тех, что держали самострелы. Тот, кто разговаривал со мной, по-видимому, предводитель, пересчитал деньги.
– Мало. У них еще должны быть шерлы за продажу кошки. Где они?!! Обратился он ко мне.
– Говори! – державший нож у моей спины чуть сильнее нажал на рукоять. Лезвие прорезало кожу.
Я закричала от дикой боли.
– Ты что?! – рявкнул предводитель. – Нам велено их наказать, а не убить!
– Но ведь я тихонько! – оправдывался грабитель.
Отлично, значит, они не знают, что я Кау Ши.
– Так где деньги?
Новый укол. Я закусила губу, из глаз непроизвольно брызнули слезы.
– В гостином доме! – крикнул Мэйо.
– Идем.
Хозяин видел, кто нас привел, но и пальцем не пошевелил, чтобы помочь.
В комнате грабители перевернули все, что только можно, но моего тайника не нашли.
– Мы все потратили, – выдавила я, пытаясь оправиться от нового приступа боли, на спине уже наверняка язва образовалась. Хладное железо разъедало тело с ужасающей скоростью.
– На что же? Где же те покупки, которые потребовали таких затрат?
Я молчала, не зная, что придумать.
Тогда он схватил жалобно пискнувшего Мэйо и прижал нож к его горлу.
– Где деньги?
– Вам же велели нас не убивать!
– Но велели и наказать. Можно, скажем, ухо отрезать. Или глаз выдавить, зачем мальчишке два глаза?
Мне стало понятно, что он не шутит. Подойдя к окну, я вытащила спрятанный между ставен мешок. Его тут же вырвали из моих рук. Грабитель нашел кошелек, довольно улыбнулся, а потом вытащил футляр с мечами.
– А здесь у нас что? – он вытащил на свет празднично засиявшего Тшиту, а потом и Шайру. Странно, но она, чуткая на любое движение, не произнесла ни звука. Недаром же мне казалось, что этот меч обладает каким-то собственным разумом.
Не заинтересовавшись старым мечом, грабитель отбросил его в сторону. Шайра упала на кровать, скользнула в щель возле стены и упала на пол, будто спрятавшись. А Тшиту он вновь уложил в футляр и сунул под мышку.
– Уходим. И не смейте больше показываться на площади или еще где. Увидим, что выступаете – порешим. Такова воля Надзирающего.
Как только за грабителями захлопнулась дверь, Мэйо кинулся ко мне и зарыдал, уткнувшись носом в мою тиску.
– Тише, тише, – я погладила по черноволосой, кудрявой голове. – Все в порядке, они ушли, – объятия мальчика причиняли боль, он задевал рану на спине.
– Они забрали все деньги! А теперь мы больше не можем выступать!
– Ну… зато они не забрали Шайру. А главное – мы живы. И у нас есть руки, ноги и – голова. Что-нибудь придумаем, – я щелкнула его по носу.
– А что мы можем придумать? – Мэйо уже успокоился. Он отпустил меня и вытер глаза.
– Что-нибудь да непременно придумаем, – я снимала одежду, рану необходимо промыть.
Тиску придется зашивать и застирывать, безрукавку и рубашку тоже. Мэйо вскрикнул, увидев рану у меня на спине.
– Как он мог тебя так сильно ранить?
– Хладное железо. Оно смертельно опасно для оборотней, особенно ржавое.
– Но ведь ты не простой оборотень!
– Ну и что.
Я попыталась промыть рану, но у меня ничего не получалось. Мальчик забрал миску с водой и тряпку.
– А сталь? – спросил он.
– Нет. То, что закалялось в огне, не причиняет вреда оборотням. Для нечистых – серебро и хладное железо, для таких как я – только хладное железо.
– А медь, бронза, золото?
– Раны, нанесенные оружием из этого металла почти не страшны для нечистых, мне – опаснее, но если вовремя преображусь, раны затянутся. Для нечистых куда опаснее оружие из дерева, кости, камня, например, янтаря и гематита, раны от такого оружия не зарастают мгновенно, заживают как на обычном человеке, переходя из преображения в преображение.
– А на тебе? – тут же поинтересовался Мэйо.
– Ты меня случайно не убивать собрался? – с улыбкой спросила я.
– Должен же я знать от чего тебя защищать!
Я хмыкнула.
– На мне раны от такого оружия заживают почти мгновенно. Что-нибудь еще хочешь узнать?
– Да. Почему железо так влияет на оборотней? Почему хладное железо? Почему не сталь?
– Я точно не знаю. Но считается, что железо разъединяет личины человека и зверя, и это ведет к гибели оборотня. Поэтому, когда на оборотне надето что-то железное – цепь, ошейник, колодки… он не может преобразиться. А хладное железо. То железо, что ковали способом холодной ковки. По тем же легендам в нем сохраняется стихия земли. В стали же ее выжигает огонь.
– А при чем тут стихия земли?
Мэйо смотрел не отрываясь. Не отвертишься ведь.
– Когда-то оборотни сильно обидели богиню земли Ааншу, они сказали, что раз наполовину люди, наполовину звери, то не являются ее родными детьми, предпочтя родство с огнем и небом. Ночным небом. Богиня сильно обиделась и сказала, что тогда она разъединит две сущности в оборотнях, и раз они ей по крови не родные, то ее кровь и будет разделять. А кровью Ааншу называют железо. Вот так-то.
– Понятно, – кивнул мальчик, отжимая розовую от крови тряпку. – Все, вроде. Больше не течет.
– Спасибо, – я на миг полупреобразилась. Рана тут же зажила, оставив только выпуклый рубец. Теперь в шерсти проплешина будет.
– Кстати, если в оборотня брызнуть кровью, когда он преображается, или водой, в которой долго лежало серебро, можно остановить преображение.
Мэйо рот открыл.
– А как же рассказы о том, что оборотни пьют кровь для того, чтобы преображаться?
– Так ни в одной из сказок нет того, что оборотни в крови купаются.
Мальчик задумался и умолк. Хорошо, что я отвлекла его от произошедшего. Теперь, когда он успокоился, будем думать о том, как нам выкручиваться. Можно уйти из Кумшу в другой город, неподалеку их много, но для этого нужны деньги. За вход в Кумшу плату не берут, а вот за выход берут, да еще как. И из города никак не выберешься, кроме как через специальные, выходные ворота. А там стража не пропустит, моли, не моли.
Если отправиться красть, об этом может узнать Надзирающий, и тогда нас убьют.
Продать что-нибудь ценное? Но что у нас есть, кроме Шайры?
Меч, завернутый в тряпки, лежал на стуле. Если его увидит знаток, он сочтет меня воровкой, или, что еще хуже, признает. На миг мелькнула святотатственная мысль – выковырнуть одну из жемчужин на эфесе меча. Пусть она и потрескавшаяся, но за нее можно выручить шерла четыре золотом, как раз чтобы нам с Мэйо покинуть город.
Но это значило – покуситься на то единственное, что мне осталось от матушки. Мне стало противно самой себя. Нет! Никогда!
И тут я вспомнила предложение Акшена. А ведь на этом можно неплохо заработать. Нет, к Акшену ходить нельзя. Его дом на площади, все сразу вспомнят, что Мэйо уже вроде как продал кошку. А вот на базаре…
– Мэйо! Я придумала!
Глава 4
Почти всю ночь мы обсуждали предстоящую авантюру. Мэйо она не понравилась, но ничего лучше он предложить не смог.
– Не расстраивайся. Я убегу и вернусь к тебе.
– А вдруг что-нибудь случится?!
– Но что может случиться? Со мной?
Мальчик вздохнул и согласился.
Затемно мы вышли из гостиницы, забрав все вещи. Получив деньги, Мэйо должен был немедленно уходить из города и ждать меня в ближайшем лесу. Здесь была загвоздка – я могла задержаться, и ему пришлось бы провести там часть ночи. Но Мэйо храбрился и убеждал меня, что справится. Я же обещала постараться нигде не задерживаться и к ночи его догнать. Так же мы договорились о том, что я сама укажу на того, кому меня продавать.
Преображаться пришлось в темном переулке, почти таком же, как тот, в котором нас грабили. Мэйо свернул мои вещи и сунул в мешок, потом натянул на меня заранее приготовленный кожаный ошейник, привязал к нему веревку и повел на базар – продавать.
Мы забились куда-то в середину звериных рядов. Слева старик в квадратной, сплетенной из соломы шляпе, продавал серых щенков, выдавая их за чей-ни; справа парень с десятком клеток торговал ручными горностаями. Зверьки метались по клеткам, блестя черными глазками. При виде меня они заскакали еще быстрее, в воздухе разнесся неприятный запах. Продавцы нехотя подвинулись, давая Мэйо место.
Покупателей на столь редкий товар, как взрослая горная львица, не находилось. Кто-то приценивался, гладил, но все уходили.
Мэйо замерз, сначала запустил руки в мою шерсть, а потом и вовсе прилег мне на спину, прижавшись в поисках тепла. Я задремала: сказывалась бессонная ночь. И тут вдруг над нами раздался голос.
– Эй, парень. Ты спишь, или продаешь?
Мэйо вскинулся.
– Продаю!
Я оглядела покупателя. Высокий, повыше большинства виларцев будет, да и пошире, могучий, светловолосый. Аднец.
– А она хорошо приручена? – говорил покупатель чисто с едва заметным акцентом, видимо давно живет в Империи. Не стар, едва за тридцать перевалило. Интересно, а зачем ему горная львица?
– Хорошо. Не сомневайтесь, господин. А еще разным фокусам обучена. Может плясать, петь, считать.
– Нет, это мне без надобности, – улыбнулся мужчина. – Мне спутник надежный нужен, а не плясунья.
– Так купите собачку! – тут же встрял старик, суя белобрысому в лицо всю свою псарню.
– Нет, – мужчина отстранил щенков. – Сколько с ними забот, пока вырастишь. Да и к горному льву я привык. Мой на днях скончался от старости.
Он так и сказал «скончался», не «сдох», а «скончался». Хотя, может аднец не совсем владеет языком.
– А чем же вы занимаетесь, господин? – спросил Мэйо, прижимаясь ко мне.
– Я путешественник. Ученый. В моем деле без надежного спутника нельзя.
Я хлестнула Мэйо по ногам хвостом, давая знак, чтобы продавал.
– Хорошо. Сто шерлов.
– А не дороговато ли? – нахмурился мужчина.
– Здоровая, сильная, молодая кошка. Совсем ручная, а умная какая! – принялся расхваливать меня Мэйо.
– Я куплю! – откуда-то из толпы вынырнул невысокий невзрачный мужчина. – Не берете, господин? Тогда я возьму.
– Нет, беру.
– Вдвое даю цену!
Мэйо растерянно посмотрел на меня. А я не сводила глаз с нового покупателя. Он теперь был не в стражницкой форме, но я сразу узнала того, кого приняла поначалу за охотника на оборотней.
Скай-линь! Как я сразу это не разглядела. Шерсть вдоль спины встала гребнем.
– Давай, паренек. Неплохую цену ведь даю.
– Зачем вам кошка? – спросил Мэйо.
Я предупреждающе зарычала.
– Я видел, как ты с ней выступаешь. У меня большая труппа, мне пригодится такое ценное животное.
Так вот кто науськал на нас Надзирающего. Он следил за каждым нашим шагом в городе. Непонятно только, зачем я скай-линю. Неужели он решил заняться мной из-за награды, или его кто-то нанял?
– Нет, – твердо сказал Мэйо. – Я уже пообещал этому господину. Он первым подошел.
Стой! Мэйо, не продавай! Иначе ты один на один останешься с этим!..
– Удачная покупка, – скай-линь улыбнулся аднцу. Не хотите перепродать? Три цены дам.
– Нет, – покачал головой светловолосый. – Взрослого горного льва не так часто продают.
Я решила преобразиться, чтобы прекратить все.
– Жаль. Что ж, тогда хочу сделать вам подарок, – рука скай-линя метнулась из-под плаща, и на моей шее защелкнулся железный ошейник, обшитый кожей. Скай-линь протянул цепь моему новому хозяину. – Горные львы могут быть строптивы, пока не привыкнут к новому хозяину.
И он ушел, мерзко улыбаясь.
Аднец отдал деньги Мэйо, и тот пошел прочь. Я рванулась следом, но цепь удержала, чуть не удушив. Мой новый хозяин постоял немного, подумал.
– Давай-ка мы проводим твоего прежнего хозяина, а то что-то мне не понравился этот тип. Еще ограбит мальчишку.
– Эй, парень, постой!
Не отстал Балоог и после праздника. Тассан решил, что он и домой к нему отправится. Видно, что глава клана Лунного Ворона хочет о чем-то поговорить, но все никак не решится.
«Совсем они там одичали, в своей глуши», – подумал Тассан.
Наконец, уже почти на пороге чужого дома, Балоог решился. Он остановил собеседника, зачем-то оглянулся на своего спутника.
– Шатрен, у меня к тебе важное дело.
– Какое же? – Тассан с тоской смотрел на пушистый, пока еще редкий снежок, которым, наконец, разродились заполонившие с утра небо тучи.
– Я хотел попросить руки твоей дочери для моего сына.