Война призраков Казаков Дмитрий
– Виктор Зеленский, двадцать семь лет, уроженец Нижнего Новгорода, по первой профессии – журналист. Практика – на Альвхейме. – В этом месте Загоракис оторвал взгляд от экрана и посмотрел собеседнику в лицо.
– Да, сэр, все верно, – сказал Виктор, отмечая, что сочетание странно светлых волос, наводящих на мысли об альбиносе, с черными глазами выглядит весьма необычно.
– Еще бы в досье нашлись ошибки! – Майор усмехнулся, обнажив крупные зубы. – Такого я не упомню!
Виктор промолчал, а Загоракис вновь погрузился в изучение материалов.
– Ладно, – сказал он после паузы, – я вижу, что у тебя имеются некоторые проблемы с псевдоличностью.
– Не понял, сэр, – Виктор изобразил вежливое недоумение.
– Не надо только играть! – Майор устало махнул рукой. – Ты не на задании! Психомоторика и сон нарушены, имеются проблемы адекватности восприятия – результаты наблюдения свидетельствуют о том, что та личность, которой ты был на Альвхейме, слишком крепко вросла в твою психику! Сознание и подсознание засорены чуждыми шаблонами восприятия и поведения! Ну что, прав я?
– Так точно, сэр.
– Это бывает со многими новичками, – пояснил Загоракис. – Но с каждым разом все будет проходить намного легче.
– Вы уверены в этом, сэр?
– Абсолютно. – Майор кивнул. – Я служу в СЭС пятнадцать лет, сам когда-то был оперативным агентом. Все это прекрасно знаю. Так что завтра ты, Виктор, отправишься к нашему психотерапевту. Он тобой займется,
– Да, сэр.
– Называй меня просто Деметриос. – Загоракис поморщился. Он оказался первым знакомым Виктору офицером СЭС, который предпочитал неформальное общение. – Меня уже тошнит от этих «сэров»! А теперь, прежде чем мы расстанемся, необходимо сделать еще одну вещь – оформить оперативный псевдоним.
– Зачем? – удивился Виктор.
– Дань традиции, – пожал плечами майор. – С учетом того, что часть информации может попасть не в те руки, агенты во всех документах фигурируют под псевдонимом. А тебе… тебе мы присвоим имя… Локи!
– Локи? Что это значит? – Удивление Виктора усилилось.
– Мы даем псевдонимы из мифологии, – пояснил Загоракис, – выбираем существ, которые могли трансформировать свой облик.
– И кто же был этот Локи?
– А, один гнусный, но веселый скандинавский божок, – майор рассмеялся, – обладавший способностью что угодно вытворять со своей внешностью, даже пол менять. Первый транссексуал, так сказать.
– Надеюсь, что в моем случае до этого не дойдет! – с преувеличенной серьезностью сказал Виктор.
– И я, – Загоракис загадочно хмыкнул. – Хотя кто знает…
– Доброе утро, Виктор, садитесь в кресло. – Доктор Штраух выглядел настоящим мультяшным толстяком – округлое брюшко, выпирающее из-под халата, розовые поросячьи щечки, гладкие руки и постоянная улыбка на пухлых, точно у негра, губах.
Портил впечатление разве что тяжелый, пронизывающий взгляд психотерапевта. Показывал его доктор нечасто, в самых запущенных случаях, когда современная техника не срабатывала и приходилось прибегать к дедовским методам, вроде гипноза.
– Доброе утро, – ответил Виктор, забираясь в мягкое кресло с высокой спинкой, которое тут же охватило ему бока и принялось трансформироваться так, чтобы сидящему было удобно.
– Судя по результатам тестов, имеет место прогресс, – тоном оракула изрек Штраух. – Но работы еще предостаточно! Закрывайте глаза!
Едва Виктор успел смежить веки, как голову ему охватила спустившаяся с потолка полусфера, составленная из тонких проволочек. Коснувшись кожи в определенных точках, она принялась посылать точно рассчитанные импульсы, одновременно стимулируя и сканируя мозг пациента.
Перед глазами замелькали разноцветные вспышки.
– Вот так, хорошо, – приговаривал Штраух. – Расслабляйтесь, Виктор, расслабляйтесь…
Виктор честно пытался расслабиться, но получалось не очень хорошо. После утренней тренировки болели мышцы, за полгода жизни на Альвхейме отвыкшие от целенаправленных нагрузок.
Отделение СЭС в пригороде Берна маскировалось под исследовательскую организацию и занимало огороженную территорию десятка в полтора гектаров, в центре которой расположился комплекс зданий, скрытый густым парком. Над входными воротами красовалась вывеска «Институт социальных исследований». Точно такая же имелась и на главном корпусе.
Случайный посетитель, оказавшийся здесь, никогда бы не заподозрил, что попал в штаб-квартиру одной из секретных служб Федерации. Для отвода глаз «институт» даже публиковал сборники научных трудов (жалкие крохи из собранного СЭС социологического материала) и проводил конференции.
На территории имелось нечто вроде гостиницы для оперативных сотрудников, а также комплекс реабилитации. Прибывших после задания агентов, потерявших физическую или психическую форму, натаскивали почти так же жестко, как и на острове Грасъоса.
О днях, проведенных на Альвхейме, Виктор вспоминал все реже, но неизменно – с теплой ностальгией.
– Так, а это что такое? – Тон доктора звучал удивленно. Ритм вспышек изменился, стал резким и дерганым. – Похоже, я кое-что нащупал…
Подлокотники издали щелкающий звук, л Виктор почувствовал, что его руки намертво прикованы к креслу. Чуть позже наступила очередь ног, а самый толстый ремень туго охватил пояс.
Виктору уже было известно, что это означало: сейчас будет немножко больно.
– Да, пиво в Берне хорошее. – Рагнур отставил бокал, и Виктор невольно улыбнулся, увидев, что у приятеля над верхней губой выросли «усы» из белой пены.
– Видали и лучше, – пожал он плечами. – Как думаешь, сколько нас тут еще продержат?
Из всего выпуска в Берне их оставалось пятеро. О'Брайен успел отправиться на первое настоящее задание, а Сеула Ку Хьона перевели в какое-то другое подразделение.
И теперь все пятеро сидели в маленьком баре на первом этаже своего нынешнего обиталища.
– Пока мозги не прочистят, не выпустят, – хмыкнул Джеффри Сакс. – А потом отправят на очередное дело! Эх, скорее бы в отпуск!
– До него примерно год, – меланхолично сообщил Фредерик Луа-Луа. – Так что потерпи.
– Слышали новость? – неожиданно вскинулся дремавший до сего момента Раджаб Сингх. – Война закончилась!
– Это с картебианцами? – уточнил Виктор. – Которая велась из-за нескольких каменных глыб, вращающихся вокруг никому не нужной звезды?
Конфликт с картебианцами, не гуманойдной разумной расой, вяло тянулся уже лет двадцать, и до его окончания не надеялись дожить даже самые заядлые оптимисты.
– Как это никому не нужной? – Рагнур криво усмехнулся. – Она была символом человеческой экспансии в космосе! Теперь наше доблестное правительство будет вынуждено искать новый.
– Это уж точно, – проворчал Сакс. – Людям, чтобы не перегрызлись между собой, нужен внешний враг! Подыщут кого-нибудь, а если не найдут, то придумают!
– Да уж. – Луа-Луа скорчил жуткую физиономию. – Раньше, до Контакта и сразу после него, все боялись злобных жукоглазых монстров, которые прилетят и захватят Землю. Теперь же, сто пятьдесят лет спустя, выяснилось, что человек по-прежнему сам себе злейший враг, и его постоянно нужно занимать, чтобы он не перерезал себе глотку…
– Для чего, по большому счету, и создана наша Служба, – подхватил Рагнур.
– Ладно вам о политике да о работе! – сказал Виктор, жестом сигнализируя официанту, что пора бы принести еще пива. – Давайте лучше о чем-нибудь высоком! Например, о женщинах!
– Ага, о манекенщицах, – с уморительно серьезным видом кивнул Луа-Луа. – Или о баскетболистках!
– Заходи, Виктор. – Майор Загоракис занимался тем, что поливал расставленные на окне растения. – Садись, я сейчас…
Листочки какой-то инопланетной ботвы жадно шевелились, впитывая влагу. Рядом замерла росянка, флегматично переваривающая муху. Из всех растений в экзотической коллекции майора это было самым безобидным.
Ходили слухи, что забравшийся в кабинет воришка лишился значительной части кожного покрова и немалой доли рассудка, прежде чем его вырвали из цепких объятий хищной флоры. Хотя, скорее всего, это была байка. Любой воришка пал бы смертью храбрых еще на подходе к зданию.
– Вот так, – Загоракис капнул из пипетки в венчик пурпурного цветка какой-то жидкости, подозрительно похожей на кровь. Лепестки судорожно сократились, а по длинному стеблю пронесся экстатический спазм. – Теперь можно и побеседовать!
Спрятав в шкафчик лейки, пипетки и прочие цветоводческие принадлежности, майор уселся на место.
– Ага, – сказал он, внимательно вглядываясь в лицо Виктору, – судя по всему, ты, приятель, полностью избавился от проблем с головой.
– Э, да, – ответил Виктор. Спорить с начальством было как-то неловко.
– Вот и отлично! – Загоракис возликовал так, словно ему сообщили о рождении долгожданного наследника. – Тогда держи информацию по новому заданию. Посмотришь у себя, а пока я кратко введу тебя в курс дела…
Виктор взял со стола начальника кристалл кассеты и вопросительно поглядел на майора.
– Тебе придется работать на Земле, – сказал тот, – а если точнее, то в Сан-Антонио, в тамошнем университете.
– Техас? – изумился Виктор. – Тишайший уголок, по-моему. Что там могло заинтересовать Службу?
– В Сан-Антонио функционирует группа откровенно нацистской направленности. Ее называют «Белым Возрождением», – ответил майор.
– А при чем тут университет?
– В нем преподают несколько основателей «Белого Возрождения», – пояснил Загоракис. – Через совместную работу тебе будет легче войти с ними в контакт.
– Но разве это «Белое Возрождение» может реально что-то изменить? Чем эта кучка свихнутых мечтателей опасна для Федерации?
– НСДАП тоже начиналась как кучка свихнутых мечтателей, которые собирались в пивной и обсуждали оккультизм и всякую прочую дребедень, – парировал майор, – а чем все кончилось? Когда «Белое Возрождение» создаст штурмовые отряды, а к этому все идет, то без крови обойтись будет сложно!
– Хорошо, я понял, – кивнул Виктор. – Почему бы просто их не арестовать?
– За что? Пока они не нарушили никаких законов. У нас свободный мир – каждый волен исповедовать какие угодно идеи. Ясно?
Виктор вновь кивнул.
– Твоя задача – внедриться в эту группу и разрушить ее изнутри. Методы – на твое усмотрение, – уточнил Загоракис. – В крайнем случае спровоцируешь их на преступление, чтобы был повод арестовать главарей.
– На преступление? – Виктор вопросительно вскинул брови.
– Да, – Загоракис уверенно кивнул. – И нечего корчить из себя белоручку. Моральные принципы, если они у тебя еще остались, засунь поглубже. В нашей работе они не помогут. Лучше арестовать их сейчас за избиение одного-единственного чернокожего, чем потом кусать локти, глядя, как они создают концентрационные лагеря… – Майор выдержал внушительную паузу и вновь заговорил: – Задание не самое сложное, как раз для новичка. Поедешь в Сан-Антонио под видом молодого социолога, получившего грант и занимающегося изучением мегаполисов. Так что за оставшуюся до поездки пару месяцев тебе придется крепко подтянуть теорию.
Виктор про себя выругался, предвкушая долгие часы над скучными и мудреными статьями.
– Все?.. – спросил он. – Разрешите вопрос?
– Конечно. – Загоракис взглянул на подчиненного слегка удивленно. – Что тебя интересует?
– Кто именно оценивает степень опасности, исходящей от той или иной социальной группы или движения?
– Наш аналитический центр, в котором собраны лучшие ученые в области социальных наук, – ответил майор заученно. – С оперативными данными помогает ФРУ, да и полиция тоже…
– То есть все неформальные объединения находятся под наблюдением, под колпаком? И вы называете такой мир свободным?
– Не все, ты преувеличиваешь, – Загоракис изобразил добродушную улыбку. – Лишь те, которые имеют политическую направленность… Вашу театральную группу в Нижнем Новгороде, например, мы никогда не контролировали. А вообще, лейтенант Зеленский, – тут майор нахмурил брови, – вы стали задавать слишком много вопросов! Задание получили – выполняйте! Через десять дней – первый контроль достоверности маски!
– Есть… сэр! – ответил Виктор, не удержавшись от последней шпильки.
Кассета оказалась забита под самую завязку. Помимо информации о «маске», тут находились досье на всех участников «Белого Возрождения» и подборка социологической литературы, которую необходимо было прочитать и освоить, чтобы успешно ориентироваться в этой области.
– Бедная моя головушка, – сказал Виктор, запуская просмотр файла о «маске»…
Виртэк мигнул и выдал изображение довольно молодого человека с короткими русыми волосами и веселым взглядом.
– Рышард Крачковский, – сообщили динамики, – двадцать пять лет. Уроженец городка Лович под Варшавой. Выпускник Варшавского университета по специальности «Городская социология», автор научных работ по…
Дальше Виктор не столько слушал, сколько смотрел – как его новое «я» двигается, улыбается, работает над статьей, разговаривает с товарищами. Сами собой вспоминались уроки Хидэки Тодзио по проникновению в чужую личину, чужую душу…
«Воры – вот кто мы такие, – неожиданно подумал Виктор, – крадем чужую душу, опошляем ее, превращая в банальный костюм, и напяливаем на себя. Чтобы позже снять и с помощью психотерапии вышвырнуть на помойку. В аду, если он есть, нас ждут самые горячие сковороды».
– Добрый день, пан Рышард. – Майор Загоракис сегодня более не играл роль ленивого и добродушного служаки, равнодушного к формальностям и обожающего экзотические растения. – Присаживайтесь.
Его взгляд был пристальным и оценивающим. Должно быть, проникал сквозь кожу, будто рентген, точно и безошибочно оценивая степень готовности подчиненного к выполнению задания.
Зато роль играл Виктор, точнее не играл, а жил в ней.
– Добрый день, пан Деметриос, – с улыбкой сказал он, садясь в кресло, – благодарю вас.
– Акцент в норме, – пробормотал майор вполголоса, – беспорядок в одежде присутствует, соответствие образу идеальное. Каковы ваши дальнейшие планы, пан Рышард?
– Сегодня я отправляюсь в Варшаву, – ответил Виктор, а точнее, пан Крачковский, молодой социолог из Варшавского университета, которому посчастливилось получить грант в Сан-Антонио, – а завтра в полночь на стратоплане вылетаю из аэропорта Окенце в Америку.
– Отлично. – Загоракис кивнул. – Помните ли вы координаты людей, к которым вам надлежит обратиться, если вдруг понадобится помощь?
– Да, – ответил Рышард, – для передачи информации – бар «Три койота» на бульваре Звезд, ну а в крайнем случае, если необходима будет срочная поддержка, – звонок тете Зосе в Варшаву. Номер я помню.
– Хорошо. – Майор погладил ладонью чисто выбритый подбородок. – Я доволен, как вы поработали, лейтенант. Да и доктор Хван, который экзаменовал вас вчера по социологии, составил одобрительный отзыв.
– Благодарю, пан Деметриос, – широко и открыто улыбнулся Рышард Крачковский. Ни Виктор Зеленский, ни тем более Хуан Васкес не имели привычки настолько искренне выражать свои чувства.
– Да, и помните, что выданный мобибук не стоит использовать для звонков друзьям или родственникам некоего Виктора Зеленского, – Загоракис погрозил подчиненному пальцем. – Это приравнивается к провалу задания и влечет серьезное взыскание.
– Я понимаю, – Рышард кивнул.
– Вот и хорошо, тогда на прощание – по стопочке коньяку. – Загоракис влез куда-то под стол, откуда с грохотом извлек плоскую высокую бутылку, в которой плескалась жидкость цвета крепкого чая. – Это настоящий греческий коньяк! Не какой-нибудь «Метакса» или расфуфыренный «Хеннеси»!
На столе появились две стопочки и блюдечко с нарезанным лимоном.
– Ну, за удачу! – сказал майор, когда коньяк был разлит.
– За удачу! – ответил Рышард, когда стопочки с мелодичным звоном соприкоснулись.
Зал ожидания, огромный, словно стадион, был полон народу. Деловитые носильщики сновали вокруг с таким важным видом, что можно было заподозрить в них бастардов графской или даже королевской крови. Зато спешили пассажиры, одетые во что угодно, от бикини до строгих деловых костюмов, интерлинг звучал с десятками разных акцентов.
К счастью, университет позаботился о том, чтобы его гость не заблудился. В шеренге водителей, держащих таблички с именами людей, которых им предстояло встретить, нашелся один, на чьем «транспаранте» оказалось написано «Рышард Крачковский».
– Судя по всему, вы ждете меня, – сказал Рышард, приблизившись к нему.
– И, судя по всему, дождался, – в тон ответил шофер, молодой голубоглазый парень.
Они дошли до машины – обыкновенного аэротакси, на борту которого красовалась довольно нескромная надпись «Добро пожаловать в Университет Сан-Антонио – самый лучший университет в мире!».
Полет длился недолго благодаря тому, что водитель направил летающую машину в обход городского центра. Из пригорода, где разместился аэропорт, он доставил пассажира в другой пригород, где обосновался университет, по окружности. Как ни странно, такой путь в любом мегаполисе обычно оказывается короче прямого.
– Вам вон туда, – сказал шофер, высадив Рышарда у ворот. – Идите по главной аллее, а потом будет поворот направо. По боковой дорожке и доберетесь до департамента социальных наук.
– Спасибо, – сказал Крачковский и двинулся в указанном направлении.
Он прошел старинные ворота, врезанные в ограду, сваренную из металлических прутьев – больше символ почтенного возраста университета, чем преграду, и оказался на довольно широкой аллее, обсаженной пальмами. Вокруг, на траве, в тени деревьев, было полно молодых людей и девушек. Все они выглядели ужасно озабоченными, одни листали учебники, другие судорожно колотили по сенсорам мобибуков.
Легко можно было догадаться, что это абитуриенты.
Поворотов направо обнаружилось несколько, но сориентироваться Рышарду помогли указатели. Следуя им, молодой ученый довольно быстро добрался до трехэтажного белого здания, больше похожего на виллу, чем на учебный корпус.
Тем не менее надпись над дверью гласила: «Департамент социальных наук», а желающих поступить в университет тут оказалось не меньше, чем в окрестностях центральной аллеи.
– Вы к кому, сэр? – Внутри дорогу посетителю преградил немолодой, но подтянутый мужчина в форме охраны.
– Мне к декану, – сказал Рышард, доставая на всякий случай идентификационную карточку, – моя фамилия Крачковский.
– Да, мне сообщили о вас. – Охранник отступил в сторону. – Проходите, третий этаж, направо. Мистер Джефферсон ждет вас.
Кабинет декана обозначала дверь, обитая красной кожей. Секретарша встретила посетителя улыбкой, от белизны которой можно было ослепнуть. Щуриться, по крайней мере, приходилось.
– Я – Крачковский, – сказал Рышард, не дожидаясь вопросов.
– Проходите, – проворковала секретарша, с такой интенсивностью трепеща ресницами, что щеки Рышарда обвеял легкий ветерок. – Мистер Джефферсон приказал впустить вас немедленно.
Дверь из приемной в кабинет бесшумно взвилась вверх – последний писк моды, – и Крачковский шагнул в обиталище декана.
– Я ждал вас. – Навстречу Рышарду из-за стола поднялся крепкий мужчина, удивительно молодой для своей должности.
В мозгу «польского социолога» побежали строчки выученного назубок досье: Джефферсон, Томас Джон, тридцать восемь лет, доктор антропологии, специалист по редким религиозным культам. Жена, сын пятнадцати лет. К «Белому Возрождению» отношения не имеет.
Улыбка Джефферсона оказалась заразительной, рукопожатие – сильным, а светлые глаза на загорелом лице приветливо щурились.
– Садитесь, мистер Крачковский, – предложил он, – поговорим о ваших перспективах в нашем университете.
Рышард поставил сумку и расположился на стуле для посетителей.
– Я помню, что ваш грант касался городской социологии? – спросил декан. – Чем именно вы хотите заниматься?
– Этнической стратификацией, – ответил Рышард, – проблемами того, как этно- и национальные группы распределяются по ступеням общественной лестницы. Сан-Антонио в этом плане – самый подходящий город.
– Да, – кивнул Джефферсон, – у нас очень много разных национальных групп – от мексиканцев и индейцев до ирландской и китайской общин. Тему вы выбрали довольно интересную и новую. Надеюсь, вы знакомы с работами профессора Барышева в области этностратификации?
– Разумеется, я просматривал его последнюю статью в «Мировой социологии» в мае, – поддерживая разговор о науке, Рышард одновременно изучал собеседника. Судя по жестам и мимике, чувствовал тот себя спокойно и совершенно уверенно.
– Хорошо, – проговорил декан. – Я, понятное дело, не специалист, но ваши познания кажутся мне достаточными. Вам будет небезынтересно побеседовать с профессором Фонти, он у нас занимается проблемами этнологии…
И вновь всплыл кусок выученного досье: Фонти, Роберт Эндрю, сорок лет, доктор социологии. Холост, детей нет. Смертельно болен – болезнь Эпсона, жить осталось не более трех лет. Один из основателей и активных деятелей «Белого Возрождения»…
Болезнь Эпсона – редчайшее гормональное заболевание, впервые было зафиксировано полстолетия назад. Скорее всего, зловредный вирус завезли из какой-либо колонии. Шансы заболеть были не выше, чем погибнуть от удара молнии, но, заразившись, человек становился обреченным.
Земная медицина в данном случае оказалась бессильна.
И профессору Фонти, судя по всему, крупно не повезло.
– Но, кроме исследований, вам придется уделять внимание и преподаванию. – Джефферсон не дал собеседнику возможности углубиться в размышления. – Слишком сильно обременять мы вас не будем. Прочитаете студентам пару курсов, по городской социологии и по новейшим методам исследования и хватит. Нет возражений?
– Ну, что вы, сэр! – Рышард улыбнулся.
– Вот и отлично! – Декан довольно потер ладони. – Теперь что касается размещения… Университет предоставляет вам служебную квартиру в кампусе. Это за главным корпусом, вернетесь на центральную аллею, и по ней до конца. Зарегистрируйтесь у коменданта кампуса – его легко найти по указателям. Обживайтесь. И жду вас завтра в полдень, чтобы представить коллегам.
– Я все понял, спасибо, – Рышард встал, вновь пожал протянутую руку и выбрался из кабинета.
Секретарша проводила его томным взором. Судя по всему, Рышард Крачковский, в отличие от Виктора Зеленского, нравился женщинам, хотя выглядел по большому счету точно так же.
Вот и считай после этого, что внешность имеет хоть какое-то значение!
Кампус он отыскал легко, с комендантом договорился без проблем. Зафиксировав данные идентификационной карточки, тот внес ее в систему опознавания и превратил таким образом в своеобразный ключ, которым можно будет открыть лишь одну квартиру.
– Апартаменты три дробь два, – сообщил комендант, – это вон туда, за углом.
Прячущийся в тени домик состоял из четырех изолированных квартир. Соседние, судя по всему, были заняты.
Войдя в свою, Рышард первым делом открыл окна и включил кондиционер.
– Жилище неплохое, – сказал он, изучая расположение комнат, – остается надеяться, что и остальное окажется не хуже…
Откуда-то с территории, точно в ответ на его слова, донесся взрыв дружного молодого смеха. Университет Сан-Антонио радушно принимал гостя, не подозревая, кого именно впустил в свои стены.
Глава 9
ИГРЫ ИНТЕЛЛЕКТУАЛОВ
– Проходите, Рышард, проходите. – Декан Джефферсон, как и вчера, был само радушие. – Сегодня мы обсудим планы работы на следующий год, перед тем как большинство коллег уйдут в отпуск, и заодно представим вас!
Просторная комната для совещаний оказалась заполненной народом. Любопытство проскальзывало во взглядах, направленных на Рышарда. А сам он невольно обратил внимание на то, что среди сотрудников департамента социальных наук не было ни одного чернокожего или выходца из Азии.
– Господа, минутку внимания. – Джефферсон несколько раз хлопнул в ладоши. – Прошу любить и жаловать – мистер Крачковский. Он прибыл из Варшавы и будет работать с нами целый год.
Рышард поклонился, адресуя приветствие сразу всем собравшимся.
– Роберт Фонти. – Первым подошел и протянул руку невысокий человек с пронзительными черными глазами и абсолютно голым черепом. (Одно из последствий болезни Эпсона – выпадение волос.)
– Очень приятно, Рышард.
Кивнув в ответ, основатель «Белого Возрождения» криво улыбнулся и отступил в сторону.
Следующим оказался очень высокий рыжий мужчина, тяжелыми чертами лица и медленными, ленивыми движениями напоминающий Рагнура.
– Ральф Эрлингмарк, – назвался он, протягивая широкую, точно весло, покрытую мозолями и шрамами ладонь.
И вновь заработала тренированная память сотрудника Службы Экстремальной Социологии: Ральф Эрлингмарк, сорок два года, доктор философии. Разведен, двое детей. Профессионально занимался вольной борьбой. Один из активных деятелей «Белого Возрождения».
Рышард знакомился с коллегами, вежливо улыбался, пожимал руки, выслушивал имена, часть которых вызывала в мозгу вполне понятную реакцию. К «Белому Возрождению» тут имели отношение трое.
– Познакомились? Вот и отлично! – Декан вновь хлопнул в ладоши. – Присаживайтесь, господа. Пора приступать к делу…
Заседание, посвященное распределению научной и учебной нагрузки, длилось не очень долго, а после его окончания к Рышарду, как и следовало ожидать, вновь подошел профессор Фонти.
– Томас сказал, что вы будете заниматься городской социологией, – проговорил он. – Не желаете посвятить меня в суть ваших исследований? Может быть, я сумею чем-нибудь вам помочь.
– Тема моей работы – этническая стратификация, – вежливо ответил Рышард, – распределение этно- и национальных групп по ступеням общественной лестницы в Сан-Антонио.
– Да, тема занятная, – согласился Фонти. – Вы уже подготовили план и программу исследования? Если нет, то включите кроме этнического и национального еще и расовый уровень распределения… Обычно его недооценивают, но на самом деле он очень важен.
– Не могли бы вы объяснить вашу точку зрения? – тоном любознательного ученика спросил Крачковский.
– Этносы и нации сейчас, в двадцать третьем веке, размыты, – сверкнул глазами Фонти. Приехавший из Европы молодой ученый его явно заинтересовал. – Чего не скажешь о расах. Они по-прежнему плохо смешиваются между собой. Особых усилий такое дополнение от вас не потребует, а результаты могут оказаться исключительно интересными.
– Хорошо, я поступлю именно так, – кивнул Рышард, отмечая, что беседующий с ним человек психически неуравновешен и что спорить с ним в любом случае не стоит, – спасибо за помощь.
– Обращайтесь в любой момент, – кивнул Фонти и поспешно отошел.
В университетской библиотеке гудели кондиционеры, на улице же стояла изнурительная, удушающая жара. После целого дня работы с литературой Рышард выбрался из здания и тут же вспотел. Рубашка неприятно липла к телу, а по вискам словно колотили молоточками.
– Добрый вечер, коллега. – Ральф Эрлингмарк, несмотря на немаленькие размеры, двигался бесшумно.
Появившись из-за спины, он заставил Рышарда вздрогнуть.
– Добрый вечер, – сказал тот, с любопытством глядя на профессора. Эрлингмарк был одним из немногих, кто остался в университете на лето. Причины подобного поступка были не очень понятны. – Я уж думал, что все разошлись по домам!
Небо над Сан-Антонио, днем пронзительно голубое, сейчас неторопливо темнело. С уверенностью возвращающегося в дом хозяина надвигался вечер, привратник ночи.
– Как видите, не все. – Эрлингмарк улыбнулся. – Как насчет того, чтобы выпить пива?
– Не откажусь. – В горле и впрямь было сухо, как в недрах пустыни Сонора. – Куда вы предлагаете пойти? В «Рыжего кота»?
Этот бар, расположенный на территории университета и получивший название в честь его символа, пользовался среди ученой братии большой популярностью.
– Нет, – чуть заметно поморщился Эрлингмарк, – там слишком много… народу, в общем!..
Тут профессор оказался прав. В «Рыжем коте» почти всегда было людно.
– Тогда куда?
– Я знаю отличное местечко на соседней улице. Бар называется «Прага». Я знаю, что это город в Европе. Он ведь рядом с Варшавой?
– Я бы не сказал, – усмехнулся Рышард, покорно следуя за Эрлингмарком. – Хотя, если сравнивать с расстоянием до Америки, то они на самом деле неподалеку.
«Отличное местечко» располагалось довольно близко. Покинув территорию университета через боковой вход, преподаватели прошли около сотни метров, после чего очутились перед вывеской «Прага», намалеванной угловатыми готическими буквами.
А под ней обнаружился самый настоящий пивной погребок, который в Америке найти сложнее, чем в Европе – хороший мексиканский ресторан.
– Ничего себе! – сказал Рышард, оглядывая крошечное помещение с деревянными столами и стенами, выложенными камнем. Тут царил кислый пивной запах. – Действительно, настоящая Прага!
– Садитесь, панове. – Из-за стойки явился официант в белом накрахмаленном фартуке и черном жилете поверх рубахи. – Что будете брать?
– Как обычно, – ответил Эрлингмарк, – только в двойном размере!
– Одну минуту. – Профессора тут, похоже, хорошо знали.
– Я люблю европейское пиво, – сказал тот, усаживаясь за стол. Табуретка под могучим телом скрипнула. – А не ту мочу, которую пьют местные…
– Вы сами из Европы? – полюбопытствовал Рышард, усаживаясь напротив.
– Родом из Дании, – ответил Эрлингмарк, – но приехал очень давно, еще в детстве. Меня сюда привезли родители.
Пиво принесли в деревянных кружках, потемневших от времени (или изначально сделанных такими). По лоснящимся бокам стекала белая пена.
– Если еще чего понадобится, – сказал официант, ставя на стол блюдечко с ржаными сухариками, обильно обсыпанными солью, – то зовите, не стесняйтесь!
– Спасибо, Йорг. – Эрлингмарк кивнул, и взгляд его, в котором явственно ощущалось физическое давление, обратился на Рышарда. – Ну, за знакомство!
– За знакомство! – ответил тот. Кружки с глухим стуком соприкоснулись.
– Называй меня просто Ральф, – сказал профессор, отправляя в рот целую горсть сухариков.
– Хорошо, – ответил Крачковский, поступая точно так же. – Ух, да они еще и перченые!
– А то! – усмехнулся Эрлингмарк. – Тут толк в пивных делах знают. Слушай, а как тебя занесло в наши края?
– Выиграл грант. – Интерес, который профессор проявлял к новичку, выглядел вполне естественным, но Рышард мгновенно напрягся. Теперь он контролировал каждый свой жест, каждое слово, понимая, что возникшие сейчас подозрения потом уже не удастся развеять.