Драконья алчность, или Дело Алмазного Фонда Малинин Евгений
Не доезжая шагов десять-двенадцать до столпившихся крестьян, я услышал негромкий голос, немного неуверенно произнесший:
– Смотри-ка, величайший маг Сор Кин-ир вернулся…
И тут же из толпы раздался встревоженный вопрос:
– А где же его… ученик?.. Ну… этот, маленький, мохнатый…
На что последовал совершенно неожиданный ответ:
– Видно, маг его в старика превратил…
А мгновение спустя, и другое предположение:
– Или в… собаку!.. Лошадь-то его, глянь, без всадника идет…
«Поганец, значит, опять за свою игру в невидимки принялся!» – с некоторым раздражением подумал я.
По толпе пронесся вздох, а затем сомневающийся мужской голос пророкотал:
– Да нет! Собака-то не за магом бежит, сама по себе… Так, видно, приблудилась просто…
На что синсин, чуть повернувшись в сторону толпы, мимо которой как раз пробегал, коротко пролаял:
– Сам ты приблудился!..
Толпа охнула и подалась назад, а из ее середины донесся отчаянный женский голос:
– Ну, точно, в собаку бедненького мохнача превратили!..
Пока в толпе делились соображениями о судьбе моего ученика, мы почти миновали ее. И только когда расстояние между нашей компанией и жителями деревни начало увеличиваться, в толпе раздался вопрос, который я ожидал с самого начала:
– А куда это величайший маг направляется?..
По округе тут же разлилась такая тишина, что стало отлично слышно, как журчит водичка, перетекая через край сотворенного мной колодца.
Мы, делая вид, что последний вопрос чисто риторический и к нам никакого отношения не имеет, продолжали неторопливо продвигаться вперед, а толпа молчала – в ее среде, видимо, никто не имел ответа на поставленный вопрос.
Наконец, когда расстояние между нами стало уже довольно большим, я услышал облегченное:
– Если тебя это интересует, ты у величайшего мага сам и спроси…
Деревня осталась позади.
Когда мы отъехали от населенного пункта примерно на километр, я чуть обернулся и поинтересовался недовольным тоном:
– Ты что это, ученичок, в прятки решил поиграть?!
– Ничего я не играл! – пропищал в ответ Поганец, – Просто я дал местному населению тему для разговоров!
– То есть?! – не понял я.
– Ну… я догадывался, что ко мне в этом селении относятся с самой нежной симпатией, вот и не… показался им, чтобы они решили, что ты меня… того…
– И зачем тебе понадобилось делать из меня злодея?.. – поинтересовался я.
– Чтобы они не успели задаться вопросом – куда мы направляемся?
– И надо признать, что ему это удалось! – с довольной улыбкой констатировал Фун Ку-цзы.
Мне не слишком понравилось, что моего ученика принялся защищать мой учитель, поэтому я замолчал и перевел свою лошадь на быструю рысь.
Солнце, между тем, уже повисло над самым горизонтом, показывая, что день на исходе и пора позаботиться о ночлеге.
«И что мы не остались в деревне? – неожиданно подумал я, – Вполне могли переночевать в доме на приличных постелях!..»
Эта мысль почему-то еще больше испортила мне настроение, однако, теперь мое недовольство обратилось против самого меня. Я вдруг понял, что очень недоволен собой, мне показалось совершенно неправильным мое поведение в деревне, мой разговор с Поганцем и местными жителями. Ну а уж то, каким образом я расправился с животиной в колодце, просто вопиющим безобразием – вполне возможно, что с этой… живностью можно было договориться по-хорошему, а я!.. Размахался заклятьями!.. Сила есть – ума не надо!..
Я отвлекся от своей самокритики и огляделся. Солнце, наполовину спрятавшееся за горизонт, светило прямо в глаза, так что я не сразу понял, что травянистая, чуть всхолмленная равнина, по которой мы ехали, заметно изменилась. Нет, холмы впереди и по бокам все также шли равномерными увалами, а вот трава… Трава начала исчезать! Сбоку и позади нас еще виднелись отдельные зеленые полянки, а впереди они почти совсем исчезали, и желтовато-коричневая земля холмилась неприятно голая… спекшаяся… мертвая.
– Вот и Западная Пустыня началась… – раздался негромкий голос синсина из-под копыт моей лошади.
Я опустил глаза и увидел, что Гварда споро бежит рядом со мной. Поймав мой взгляд, он добавил:
– Может быть, стоит уже остановиться на ночлег?.. Старый учитель совсем вымотался, лошадка его доконала.
Я оглянулся. Фун Ку-цзы трясся позади настолько далеко, что в угасающем солнечном свете казалось, будто в седло поставлен стоймя плохо набитый мешок. Мне стало стыдно – я же знал, что старик плохо переносит верховую езду, и все-таки гнал свою лошадь, заставляя его терпеть ненужные… неудобства.
Я обернулся к притихшему на своей лошади Поганцу:
– Гварда прав, давай-ка, ученик, разбивать лагерь…
Моя умная лошадка остановилась на одном из последних клочков земли покрытых невысокой, но достаточно густой травкой. Ни о каких дровах речи, конечно, не могло и быть, однако я сочинил небольшое заклинание, и скоро, прямо над зеленеющей травой вспыхнул небольшой огонек. Поганец соорудил некое подобие треноги и пристроил над костерком небольшой котелок, в котором скоро забурлила вода.
Фун Ку-цзы подъехал к месту стоянки, когда уже все приготовления были закончены и тяжело соскользнул с седла на землю. Я помог старику устроиться возле огня, а он, усевшись, неожиданно улыбнулся и сказал:
– Если бы мы шли пешком, обузой был бы кто-нибудь другой!..
– Но, учитель, никто не считает тебя обузой! – воскликнул я совершенно искренне.
– Достаточно того, что я сам себя ею считаю, – спокойно возразил старик, – Когда я решил отправиться с тобой, мне казалось, что я смогу быть полезным если не своим боевым мастерством, то хотя бы своевременным советом. Однако пока что я чувствую себя… м-м-м… излишеством!
– Все мы – излишки этого мира! – неожиданно подал свой голосок Поганец, протягивая Фун Ку-цзы глубокую керамическую чашку с дымящимся чаем, – И рано или поздно он выкинет нас из своих просторов!..
Старик принял чашку и слегка удивленно посмотрел на малыша:
– Да ты – философ! И что же следует из этого твоего постулата?!
– А то, что пока еще ты существуешь в этом Мире, хватай все, до чего сможешь дотянуться!
– А если ты можешь дотянуться до… песчаной блошки? – Фун Ку-цзы улыбнулся и сделал аккуратный маленький глоток, – Ее тоже надо хватать?..
Поганец растерянно застыл на месте, соображая, что можно ответить на вопрос мудреца, а тот наклонился в мою сторону и пояснил:
– Дело в том, что песчаная блошка весьма ядовитое создание, и хватать ее я никому не посоветовал бы… Даже если ты можешь до нее дотянуться.
И он сделал еще один глоток чая.
– Кстати, уважаемый Сю, твой учитель постоянно подает тебе примеры совершенно иного поведения, только ты упрямо стоишь на своих… э-э-э… ложных принципах.
– Это чем же они ложны?.. – спокойно, без всякой обиды, что было странно, спросил Поганец. При этом он налил чашку чая для Гварды, сунул ее под нос лежащему на траве синсину и положил рядом с ней кусок копченого мяса. Затем, поглядывая на старика задумчиво прихлебывающего чай, он наполнил чашку для меня, и только после этого налил чаю себе. Только когда малыш уселся рядом со мной на траву, Фун Ку-цзы снова заговорил:
– Ты когда-нибудь задумывался над причинами своих несчастий, Сю? Ведь ты же не можешь назвать свою жизнь… безоблачной?
Поганец пожал плечами:
– А у кого она безоблачна?! Или в твоей жизни было мало… облаков, туч, гроз?! Этот мир никому не обеспечивает «безоблачной» жизни!
– Ты прав, Сю, этот мир не обеспечивает «безоблачной» жизни, – неожиданно согласился Фун Ку-цзы, – Но он устроен таким образом, чтобы человек мог… бесконечно совершенствоваться!.. А бесконечное совершенствование человека возможно только в постоянном и вечно незавершенном процессе учения и воспитания…
– Да, может быть, я не хочу совершенствоваться! – возмущенно воскликнул Поганец, – Может быть, вместо того, чтобы вечно учиться и воспитываться, я хочу… просто жить! Жить и наслаждаться жизнью!!
Фун Ку-цзы молчал, с легкой улыбкой на губах рассматривая вскочившего на ноги малыша. Только когда тот, немного успокоившись, снова уселся на свое место, старик негромко проговорил:
– Каждый, кто задумывается о своем предназначении в этой жизни, рано или поздно понимает, что предназначение это заключается в личном совершенствовании. А совершенствование достигается только неустанным кэ цзи – превозмоганием себя. Это и есть Дао человека, путь в котором он духовно мужает, очеловечивает сам себя. Притом делает это непременно в объщении с другими людьми. Никто не требует от тебя, Сю, чтобы ты отказывался от влечений своего сердца, но следовать им надо, не нарушая правил…
– Да!.. – не слишком уверенно усмехнулся Поганец, – И кто же эти правила установил?!
– Природа… – просто ответил Фун Ку-цзы, – Именно она всегда стремиться к подвижному равновесию внутреннего и внешнего, воспитания и непосредственности, свободы и закона…
– Добра и Зла… – негромко добавил синсин.
Фун Ку-цзы посмотрел на Гварду и кивнул:
– Добра и Зла…
– Все, что ты говоришь, правильно, учитель, и мне это близко, – задумчиво проговорил я, – Но много ли людей в Поднебесной, следуют этому… учению? Разве большинство не поддержало бы в вашем споре Поганца?!
– Вот именно!.. – тут же ощерился Поганец в довольной улыбке, – Уверен, что девять из десяти скажут, что мое отношение к жизни совершенно правильно!
Однако старик не стал возражать малышу. Вместо этого он посмотрел на меня долгим взглядом и с некоторой горечью произнес:
– Истина не перестает быть истиной, даже если большинство ее не видят, не приемлют. Мне казалось, ты это понимаешь.
И после этих слов он, словно бы потеряв интерес к разговору, улыбнулся:
– Но я затеял спор, а нам пора отдыхать!.. Завтра нас снова ожидает дорога.
Поганец хмыкнул и, выплеснув остатки чая из своей чашки на землю, поднялся, чтобы спрятать освободившуюся посуду в мешок. Закончив уборку, Поганец улегся рядом с синсином, и вскорости их дыхание стало ровным, размеренным. Фун Ку-цзы, вызвавшийся дежурить первым, сидел неподвижно, задумчиво глядя в огонь, а я никак не мог заснуть. Мне не давал покоя вопрос, зачем старик затеял этот, в общем-то, ненужный спор? Наконец я не выдержал и шепотом спросил:
– Учитель, мне кажется, ты напрасно пытаешься… образовать Поганца. Он такой, какой есть и вряд ли станет другим…
Фун Ку-цзы долго молчал, а затем, так же шепотом, ответил:
– Я вижу, что у него появилась привязанность… Похоже, он всерьез считает тебя своим учителем, потому я и обратил внимание на ваше столь различное мировоззрение. Ведь Сю очень умен, вот только…
Тут он оборвал сам себя и, повернув лицо в мою сторону, так что я заметил его блеснувшие глаза, с некоторой хитринкой в голосе спросил:
– Ты заметил, насколько его раздражает твой альтруизм… твое бескорыстие?
Тут я несколько растерялся, поскольку никогда не считал себя ни альтруистом, ни бескорыстным человеком, но Фун Ку-цзы не заметил моей растерянности.
– Для Сю Чжи это настолько необычно, что он никак не может понять твоего поведения и от того… тревожится… Он начал сомневаться в себе, в правильности своего жизненного кредо. Тем более, что твое бескорыстие очень часто приносит тебе… выгоду! Неужели ты этого не видишь?!
– Нет, не вижу… – тихо протянул я, – О каких сомнениях Поганца можно говорить, когда он отстаивает свою точку зрения буквально с пеной у рта!..
Старик чуть усмехнулся и покачал головой.
– В том то и дело, что «отстаивает с пеной у рта», раньше он просто поиздевался бы над твоим поведением, обокрал бы тебя и был таков. А он идет за тобой, смотрит, как ты себя ведешь и… бесится. Поверь, что он начал сомневаться, и мне кажется, что знакомство с тобой может в корне изменить его жизненную позицию…
Фун Ку-цзы снова перевел взгляд на огонь и проговорил, явно обращаясь к самому себе:
– Не поговорить с человеком, который достоин разговора, – значит потерять человека. Говорить с человеком, который разговора недостоин, – значит потерять слова. Мудрый не теряет ни людей, ни слов.
Я лежал и думал над последними словами мудреца, думал долго, но как-то расслабленно и незаметно для самого себя мои размышления перешли в… сон.
Глава 11
Погоня – это самое большое приключение в путешествии,
Путешествие – это самое большое приключение в жизни,
Жизнь – это самое большое приключение…
Но мало кому нравятся приключения, случающиеся с ним самим.
«Размышления о…» трактат начала XXI в.
Свирепый, безжалостный толчок выбросил меня из сна в абсолютную темноту ночи, чуть подсвеченную звездным мерцанием. Я вскинулся с примятой травы, пытаясь лихорадочно сообразить, что произошло, и практически сразу мне стало ясно, что до моего спящего тела докатилась волна мощного возмущения магического фона! Где-то, довольно далеко от нашей стоянки, произошло… великое колдовство.
– Что случилось?! – раздался рядом со мной встревоженный шепот дежурившего Поганца, но моя поднятая ладонь заставила его умолкнуть. Затем, поднявшись на ноги, я определил направление движения затухающей магической волны, нашептал заклинание «Дальнего Взгляда» и… увидел.
У вычищенного мной колодца на краю сторожевой деревеньки на высоте двух метров металось оранжевое магическое пламя. В его пляшущем, неверном свете стоял один из великанов Чи, показанных мне Землей на сожженной поляне, а позади него метались и перетявкивались десятка два крупных рыжих лисиц. Перед великаном, прямо на голой земле лежали крестьяне. Они были совершенно неподвижны, и мне на секунду показалось, что они… мертвы. Однако шестирукий Чи говорил, обращаясь именно к ним:
– … точно знает, что через вашу деревню прошел чужой человек. Я послан для того, чтобы узнать, кто это был, куда он направился и, самое главное, почему вы его пропустили?! Кроме того, вы должны сообщить мне, что случилось со слугой Цзя Шуна, рыбой-черепахой Беюй. Она вот уже почти сутки не отзывается на зов. Если вы честно и правдиво расскажите мне все, я помилую вас, но бойтесь что-либо скрывать или говорить неправду!.. Итак, кто может ответить на мои вопросы?!
Мне показалось, что по спинам лежавших перед великаном Чи людей пробежала странная судорога, но никто из них не поднял головы и не заговорил. Несколько минут стояла тишина, а затем Чи страшным рыком, словно длинным кнутом, ударил по спинам крестьян:
– Ну!!!
И почти сразу же приподнялась одна из голов. Впрочем, лица приподнявшегося крестьянина видно не было, он все также смотрел в землю, но по голосу я узнал того самого мужика, который проводил меня к испорченному источнику:
– Господин, у нас нет причин скрывать что-то от тебя или говорить тебе неправду. Желтый Владыка свидетель, что мы не делали ничего такого, что было бы во вред нашему господину. Я клянусь тебе, что через нашу деревню не проезжал никто, кроме величайшего мага Поднебесной Сор Кин-ира…
Тут Чи перебил крестьянина яростным воплем:
– Какого мага?!! Величайшего?!! Что за выдумки ты мне здесь плетешь, деревенщина, в Поднебесной остался один единственный маг, и это великий Поднебесной Цзя Шун!!!
Говоривший крестьянин немедленно умолк и снова уткнулся лицом в землю, но Чи сразу же сообразил, что тому есть еще что сказать. Ткнув в сторону крестьянина одной из своих шести рук, он коротко бросил:
– Ко мне!..
Две здоровенные лисицы тут же метнулись к лежащему мужику, ухватили того за халат и через секунду подтащили его к своему повелителю. Теперь уже крестьянин стоял на ногах, хотя все также смотрел в землю, видимо, не решаясь поднять глаза на страшного великана. А тот с высоты своего роста неожиданно спокойным голосом пророкотал:
– Ну… Рассказывай, почему ты называешь этого пройдоху… как там ты его назвал… Сор Кин-ир?.. Так почему ты называешь его величайшим магом Поднебесной.
– Господин, – едва слышно проговорил крестьянин, – Это не я назвал его так, этим… титулом его величал слуга… Но он и нам, жителям этой недостойной деревни, показал свое великое искусство… Показал так, что не верить его слуге было нельзя!..
– Вот как?! – усмехнулся Чи, – И что же такое чудесное он вам показал?!
– Господин знает, что наш единственный источник… стал очень плох, мы обращались к правителю провинции, сам великий Цзя Шун знает о нашей беде, но… нам не смогли помочь…
Тут крестьянин замолчал, вжал в голову в плечи, словно сам испугался того, что сказал и быстро поправился:
– Вернее, нас сочли недостойными помощи…
Однако Чи не обратил внимания на эту оговорку и спокойно пророкотал:
– Ну и что?!
Ободренный таким образом крестьянин невнятной скороговоркой закончил свой рассказ:
– Величайший маг Сор Кин-ир опустил на наш источник небесный огонь и… вычистил его, а заодно сделал источник очень удобным… Посмотри, господин, на месте источника в земле сделана самая настоящая чаша, и вода теперь очень чистая и… вкусная!
– Так!.. – буркнул Чи, и тут крестьянин, вспомнив, видимо, еще один вопрос страшного гостя, заговорил снова:
– А что касается слуги великого мага Цзя Шуна, рыбы-черепахи Беюй, то мы никогда ее не видели и не знаем, что с ней произошло…
– Зато я знаю! – рявкнул великан, – Ее уничтожил ваш «величайший маг»! Куда он отправился из вашей деревни и кто его сопровождал?!
– Он ушел в Западную Пустыню, господин, сопровождал его старик и слуга, которого он на наших глазах превратил в собаку!.. – быстро проговорил крестьянин.
– Они шли пешком?!
– Нет, господин, на лошадях…
Великан повернулся к сгрудившимся позади него цзиням и скомандовал:
– След!!!
А затем, не обращая внимания на метнувшиеся в разные стороны рыжие тени, снова посмотрел на распростертых перед ними людей:
– Сейчас мне некогда, но я вернусь! И тогда вы ответите за свое поведение!!
– След, хозяин!.. – раздался из темноты резкий тявк лисицы, и тут же, словно вторя ему, повторилось, – След, хозяин!.. След, хозяин!
А затем началась ругань:
– Я первый след взял!..
– Дотявкаешься у меня, короткохвостый!
– Я первый! Я!! Я!!!
– Нос у тебя короток, первым быть!!!
– А у тебя уши обкусаны! Безухий!! Безухий!!! Безухий!!!
– Сам хромой, бамбуковые лапы! Я первый!!
– Цыть!!! – гаркнул великан Чи, и яростное тявканье мгновенно смолкло, – Безухий ведет, остальные цепью вправо и влево от него! Ни кустика не пропустить, и помните, мы преследуем… мага!!
И он шагнул из круга света во мрак ночи. В ту же секунду магическое пламя выбросило вверх широкий огненный лепесток и… погасло.
Я свернул свое заклинание и посмотрел на замершего около меня Поганца:
– Буди учителя, мы немедленно отправляемся дальше!
– Но, ведь… ночь еще!.. – пискнул Сю, однако возмущения в его голосе не было, скорее в нем звучала тревога.
– Нас преследуют… – стараясь казаться спокойным, объяснил я. – Великан Чи, я вам с Гвардой о них рассказывал, и около двух десятков цзиней. Кстати, где синсин?..
– Я здесь!.. – немедленно отозвался Гварда из близкой темноты, – И лошади рядом!..
Приглядевшись, я увидел силуэты наших лошадей, едва заметные в ночной темноте. Синсина видно не было совершенно.
Первым моим побуждением было сотворить еще один стирающий следы смерч, который скрыл нас от Зверя-Исковика, но почти сразу же я отбросил эту мысль. В Западной Пустыне у любого путника может быть только одна цель – Светлый дворец Желтого Владыки, так что, как только великан Чи и его оборотни поймут, что мы идем на запад, им уже не нужен будет наш след, они будут точно знать и нашу цель и направление нашего движения! Значит нам оставалось надеяться только на быстроту наших лошадей.
Между тем, Поганец уже расталкивал спящего старика, и тот басовито ворчал спросонья:
– Опять, Сю, ты затеял какую-то пакость!.. Что тебе надо ночью от старого человека?!
– Мне надо, чтобы старый человек занял свое место в седле!.. – проворчал Поганец в ответ фальцетом, после чего Фун Ку-цзы совершенно проснулся.
– Как в седле?! Вокруг такая темнота, что лошадь просто не будет видеть, куда ей поставить ногу!
– Ничего, она дорогу по запаху найдет!.. – немедленно возразил малыш, – Цзини очень резко и своеобразно воняют!
– Какие цзыни?.. – уже в полный голос и весьма встревожено воскликнул старик.
– Те, которые нас догоняют! – пропищал Поганец.
Фун Ку-цзы не выдержал и повернулся ко мне:
– Сор Кин-ир, о чем тут… пищит этот… Поганец?!
– По-моему, Поганец совершенно отчетливо сказал, что нас догоняют цзыни, – нетерпеливо ответил я с высоты своего седла, – Правда, он не уточнил, что предводительствует этими оборотнями братец Чи, но это уточнение не улучшает общей картины, а значит, нам надо еще сильнее поторапливаться!..
После этих моих слов никаких вопросов больше не последовало, кряхтя и постанывая, старик взгромоздился в седло, и мы, наконец, тронулись.
Вначале наши лошади двигались всего-навсего быстрым шагом, я, оказавшись во главе отряда, просто боялся перевести своего скакуна на рысь. Однако спустя несколько минут впереди, в темноте, раздалось негромкое потявкивание Гварды, и кони, словно потянувшись на это потявкивание, сразу же увеличили скорость. И все же нашим пределом оставалась не слишком быстрая рысь. Видимо, синсин тоже не хотел чересчур рисковать.
Таким образом мы проехали часа два. Ночь постепенно отступала, и небо у нас за спиной сначала начало бледнеть, а затем и вовсе посветлело. Мы же, все больше увеличивая скорость, казалось, старались догнать уходящую вперед ночь.
Наступивший рассвет, словно бы влил в меня некое странное спокойствие. Скачка не мешала моим размышлениям, и постепенно они приняли довольно оптимистический характер:
«Ну что могут нам сделать двадцать цзиней?! – немного насмешливо думал я, – Да старый Фун Ку-цзы один расшвыряет их своей лопатой! Правда, есть еще этот шестирукий громила Чи, но на него одного, наверняка, должно хватить моей магической мощи!.. И потом, мы уже покинули пределы владений Цзя Шуна, мы приближаемся к Светлому дворцу Желтого Владыки, возможно клевреты великого мага не полезут в логово своего врага?!»
И, тем не менее, я, хотя и довольно редко, оглядывался назад. Оглядывался, чтобы убедиться, что погоня нас еще не достала. Именно это постоянное, отвлекающее от всего окружающего, напряжение не позволило мне сразу же ощутить, что окружающий нас магический фон стал уплотняться, тяжелеть!.. Нас словно бы окутало неким, почти материальным облаком, а мой магический кокон буквально сдавил мое тело в непередаваемо плотном объятии.
Когда за нашими спинами взошло солнце, и четкие длинные тени выбросило под ноги нашим лошадям, я скомандовал привал.
Для отдыха мной была выбрана вершина округлого холма, самого высокого в округе. Как и все другие, видимые с этой вершины холмы, он был полностью лишен растительности, а высохшая в камень, потрескавшаяся глина, казалось, несколько лет не знала дождей. К западу, холмы значительно понижались, и совсем недалеко, как мне показалось, от места нашей стоянки, из глинистой земли вырастали первые скалы странных невысоких гор. Это не был обычный горный массив. Штук шесть-семь утесов высотой километра в полтора-два торчали там-сям прямо из голой чуть всхолмленной равнины, поражая своими отвесными гранитными стенами. Эти великаны были со всех сторон обсажены значительно более низкими, но столь же крутыми скалами, похожими на пальцы, указывающими в небо. Создавалось впечатление, что могучие каменные деревья, населившие голую равнину, были окружены молодыми корневыми побегами.
Поскольку солнце вставало за нашей спиной, вся лежавшая перед нами холмистая равнина была расчерчена четкими узкими тенями и выглядела настолько необычно, что буквально приковывала взгляд. Я медленно жевал сухое копченое мясо и разглядывал это странное каменное нагромождение, одновременно пытаясь хоть как-то облегчить невероятную тяжесть уплотнившегося магического фона.
А вот мои спутники, похоже, никакой тяжести не чувствовали. Во всяком случае, все трое с большим аппетитом уплетали свой сухой паек, запивая его холодной после ночи водой.
Мы уже заканчивали завтрак, когда Гварда, доселе спокойно лежавший рядом со мной, вдруг вскочил на лапы и глухо зарычал, повернувшись вправо, в сторону ближнего холма. И почти сразу же на его вершине мелькнул рыжий отблеск!.. Мелькнул и пропал!
Через секунду мы были на ногах и внимательно вглядывались в близкую, причудливо изгибающуюся линию горизонта, но никаких признаков цзинов видно не было.
– Побежал хозяину докладывать, что отыскал нас… – пропищал Поганец, видимо, совершенно уверенный в том, что оборотень нас обнаружил.
– Может быть, мне остаться здесь и задержать их?.. – неожиданно предложил Фун Ку-цзы, но мы, все тое, только недоуменно посмотрели на старика. Наши взгляды были, по-видимому, настолько красноречивы, что он, пожав плечами, сказал:
– Тогда нам надо торопиться!
Три минуты спустя снова началась наша скачка. Теперь уже мы не сдерживали коней. Нам было понятно, что уйти от оборотней и их предводителя нам вряд ли удастся, но мы могли успеть забраться на один из маячивших впереди каменных колоссов и там уже попробовать отбиться от нападения.
Скалы приближались, но приближались, на мой взгляд, слишком медленно. Мы скакали около часа, однако каменные гиганты, казалось, застыли на месте. А на исходе этого часа скачки, чуть впереди и справа от себя я снова заметил рыжеватый проблеск. И тут же второй. Однако когда я присмотрелся внимательно, я снова никого не обнаружил. По всей видимости, оборотни очень хорошо умели прятаться на этой голой, сухой земле, и заметить их можно было только боковым зрением.
А еще через полчаса, цзини перестали скрываться. Теперь и справа, и слева от нашего несущегося во весь опор отряда, ничуть не отставая от него, бежало по десятку оборотней, не приближаясь, однако, ближе чем на сотню метров. Судя по всему, у них не было приказа нападать на нас, они просто не давали нам скрыться, затеряться! А может быть, они считали, что нам все равно некуда деться и просто дожидались, когда наши кони выдохнуться и встанут!
Но лошади бежали и бежали! Правда, я, уверившись, что нам не угрожает немедленная расправа, немного сбавил темп, но все равно, лошадки должны были бы уже свалиться, а они!..
И тут я понял, что вожделенные скалы уже совсем рядом, два-три самых маленьких каменных пальца уже остались позади, и мы приближались к первому из устремленных к небу великанов. Повернувшись к Фун Ку-цзы, каким-то чудом еще державшемуся в седле, я крикнул:
– К скале!..
Взгляд старика метнулся вперед к ближайшему каменному столбу, но я немедленно уточнил:
– К большой!.. И быстро забираемся как можно выше!.. Лошадей придется бросить… если успеем, попробуем захватить хоть что-то из еды!..
Мы чуть изменили направление движения, и преследовавшие нас цзини, словно поняв наши намерения, начали подтягиваться ближе к нам. Довольно быстро расстояние между нашими лошадьми и передними оборотнями сократилось почти наполовину!.. Спустя десяток минут, они приблизились еще метров на двадцать!..
Я уже совершенно отчетливо видел невероятно большие для нормальных лис, ярко-рыжие пушистые тела. Видел их мелькающие лапы, вытянутые в струнку хвосты, оскаленные в беге пасти с крупными белыми клыками!..
Расстояние между нами сократилось до двадцати метров. Оборотни сжимали наш отряд в страшных, беспощадных клещах!.. Краем глаза я заметил, как Фун Ку-цзы положил правую ладонь на древко своего чань-бо и удивился, что старик решился отпустить поводья.
До броска оборотней к нам в седла оставалось всего метров десять-восемь, но мы уже почти достигли своей цели. Обогнув с двух сторон торчащий из земли обгрызенный палец каменного столба, наши лошади вынеслись к подножию упирающегося в небо утеса. В мгновение ока мы слетели с седел и рванулись к гранитной стене, испещренной мелкими трещинами, сколами и наплывами. Вверху, метрах в двадцати над нами, виднелся вполне приличный карниз, вполне способный вместить нашу компанию.
Впрочем, рванулись к скале все, кроме Поганца. Соскочив с крупа моей лошади, малыш метнулся к своему, остановившемуся рядом скакуну и принялся быстро срезать ножом привязанные к седлу мешки.
Я мгновенно остановился и, убедившись, что Фун Ку-цзы и Гварда ловко и довольно быстро карабкаются по каменной стене вверх, бросился назад к Поганцу. Ухватив его за шерсть на загривке, я заорал:
– Ты что, по зубам оборотней соскучился?! А ну марш на скалу!!!
– Да, а жрать на скале ты камни будешь?! – заверещал он в ответ, пытаясь вырваться из моих рук.
Однако я, не слушая его истошного визга, в три шага оказался около каменной стены и буквально швырнул малыша к первой крошечной расщелине, змеившейся метрах в четырех над моей головой. Только тут я увидел, что мой ученик принял свой истинный облик. При этом в нижней паре рук он сжимал увесистый мешок с продуктами и бурдючок с водой, верхней парой вцепился в край трещины, а своими металлическими сандалиями энергично скреб по граниту скалы, пытаясь нащупать хоть какую-то опору для ног.
Позади меня раздался короткий, резкий до визга лай, а потом заполошное ржание и хрип лошади. Не оглядываясь, я, что было сил, подпрыгнул и вцепился в ту же трещину, на которой повис Поганец, но в отличие от него, подошвы моих кроссовок прекрасно контактировали с камнем. Упершись ногами в стенку, я сделал еще один бросок вверх и оказался на крошечной каменной полке. Свесившись вниз, я протянул руку, но достать до Поганца не смог.
А у подножья скалы уже метались первые оборотни!!
Поганец, судорожно уцепившийся за край трещины, оставил свои бесполезные попытки поставить на скалу хоть одну ногу и висел неподвижно, свернув голову набок и скосив глаза вниз. Я облегченно вздохнул – цзини явно не могли дотянуться до ног моего крошечного ученика, стало быть, у нас было время, чтобы как-то вытянуть его наверх.
Но времени, как оказалось, у нас и не было. В следующее мгновение тело одного из оборотней нехорошо, мягкими тягучими толчками «потекло», затем взбугрилось перекатывающимися под шкурой комками «дикой» плоти, и я понял, что он начал трансформироваться в… человека.
– Быстро давай руку!!! – заорал я Поганцу, а он, словно загипнотизированный увиденным преобразованием, затряс головой и, только, спустя несколько секунд, прохрипел:
– У меня все руки заняты!..
– Брось мешок!! – рявкнул я.
Но Поганец отрицательно замотал головой.
Оборотень почти закончил трансформацию, у него уже вполне сформировались руки и ноги, и только голова еще напоминала звериную. Не дожидаясь полного превращения, он наклонился, схватил своими еще текучими руками одного из своих товарищей и швырнул его вверх!!!
Поганец заверещал, как пойманный лисой заяц, затем раздался странный лязг, и я увидел, как длинные, явно не лисьи челюсти подброшенного цзиня вцепились в… бурдюк с водой.
Литров семь воды, вырвавшиеся из продырявленного бурдюка, окатили рыжую шкуру цзиня и стоявшего под ним перекинувшегося в человека оборотня. Этот, еще не до конца трансформировавшийся оборотень вдруг заверещал дурным голосом, словно его накрыло не водой, а концентрированной кислотой, переломился в пояснице и, упав на землю, начал корчиться в каких-то совершенно невероятных судорогах. В этот момент Поганец отпустил ставший ненужным бурдюк и, перехватившись руками, выбросил вверх правую ладонь. Я мгновенно вцепился в эту крошечную, горячую ладошку и дернул ее вверх с такой силой, что бедный Поганец взвизгнул.
Тем не менее, спустя мгновение, он пристроился рядом со мной на каменной полке и немедленно заорал, свесившись вниз:
– Что, рыжие, достали?! Скажите спасибо, что я вам железным каблуком по харям не настучал!!!
Но «рыжим харям» в этот момент было не до Поганца. Облитый водой цзин свалился на своего так и не закончившего трансформацию товарища, и тот вдруг затих. Упавший сверху оборотень тоже неподвижно лежал на боку, и только концы лап подергивались в некоей конвульсии. И оба этих неподвижных тела как-то странно меняли свои очертания, расплывались, бугрились… словно не могли решить, какую же форму им необходимо принять!
Четверо цзиней осторожно, не подходя слишком близко, топтались вокруг своих изувеченных товарищей, а остальные… Остальные приканчивали наших лошадей!