Неистовые джокеры Мартин Джордж
— Мадам… Рулетка, можешь благодарить меня всякий раз, когда захочется.
Шофер, чей роскошный хвост хлестал по щиколоткам ботинок, распахнул перед ними дверь большого серого «линкольна».
— А, Риггс, ты, как всегда, минута в минуту. Порой удивляюсь, как ты терпишь меня с моей печально известной склонностью всюду опаздывать.
— Я научился с ней мириться.
Голос у него был как нежнейший бархат, а светящиеся зеленые кошачьи глаза искрились озорством.
— Риггс, это Рулетка Браун-Роксбери. Сегодня днем она наша гостья, — Он сжал ее пальцы, — И, надеюсь, ночью тоже.
Риггс коснулся козырька фуражки.
— Мадам.
— Значит, ты нанимаешь джокеров, — заметила она, устраиваясь на кожаном сиденье.
— Разумеется. — Дальнейшие его слова показались ей самодовольными. — Реакция и ночное зрение у Риггса далеко превосходят обычные человеческие. Я очень рад, что моя безопасность находится в его надежных руках.
Передняя платформа величественно выплыла на Боуэри. Марширующие следом за ней музыканты наяривали «Пайнэппл Рэг».
Открытая машина сенатора Хартманна ехала следующей. Рядом с лимузином трусцой бежал какой-то туз. Во всяком случае секретные агенты редко бегали по улицам, одетые в белые облегающие комбинезоны с черными капюшонами, закрывающими всю голову, включая и лицо.
Хартманн широко улыбался и махал рукой, всем своим видом изображая важного государственного мужа. Кто-то из толпы, собравшейся у дороги, выкрикнул:
— Как насчет выборов в восемьдесят восьмом, сенатор?
— Выдвигайте. Я готов, — крикнул в ответ Хартманн и озорно усмехнулся.
Послышались смех и одобрительные возгласы.
Проехали еще две платформы, следом за ними прогарцевал конный патруль, затем «линкольн» покатил вперед со скоростью десять миль в час.
— А почему у тебя не кабриолет? — спросила Рулетка, и тут же над головой зажужжало — открылся люк в крыше.
— Может, я и прожил на земле сорок лет, но так и остался такисианином. Если я еду в открытой машине, меня обязательно кто-нибудь да освищет. А в День дикой карты на улицы выходят не только мои друзья, но и враги.
Пятнадцать минут спустя он, закончив приветствовать собравшихся, упал на сиденье, обмахиваясь носовым платком.
— Кошмарная погода!
— Держи.
Пока Тахион высовывался из люка и махал собравшимся, она исследовала салон машины и обнаружила бар.
— Дубоннет со льдом. Ты просто спасаешь мне жизнь. Надеюсь, на этот раз ты присоединишься ко мне?
— Да.
Женщина придвинулась к нему, прижалась бедрами к его бедрам. Оба с задумчивым видом отпили из своих бокалов, потом Рулетка легонько провела длинным ноготком по его щеке, отметив, как резко выделяются на белоснежной коже огненные завитки его коротких бачков. Небольшой треугольный шрам на остром подбородке заставил ее палец замедлить движение.
— Это откуда?
— Получил на уроке фехтования. Мой отец решил, что шрам следует оставить на память, чтобы в следующий раз я был расторопнее. — Его лицо стало замкнутым, сиреневые глаза застлала пелена слез.
Вот он, решающий миг. Она обхватила его лицо ладонями и поцеловала в сведенные судорогой губы. На руку ей капнула теплая слезинка.
— Почему ты грустишь?
— По-моему, память — это проклятие.
— Я тоже так считаю. — Ее рука скользнула по атласной поверхности его жилета, нащупала пояс брюк, расстегнула молнию. Он негромко ахнул. — Давай будем жить настоящим и забудем прошлое.
Рулетка уже расстегнула брюки и нежно перекатывала его член между ладонями. Он мгновенно затвердел; Тахион выгнулся дугой, на лбу и над верхней губой у него выступили бисеринки пота.
— Во имя Идеала, женщина, что ты делаешь?
Она улыбнулась ему улыбкой Джоконды, взяла член в рот и принялась его облизывать. Не отрываясь, протянула руку и стукнула по кнопке, поднимавшей стеклянную перегородку между ними и Риггсом.
— Пощади меня, — простонал такисианин, зарывшись рукой в ее косички.
— Ладно. — Она отодвинулась.
— Ты что, собираешься оставить меня в таком виде?
— Так поехали куда-нибудь!
— У меня речь.
— Речь подождет.
— О господи!
Вагон с металлическим лязгом подкатил к Таймс-сквер. Двери с шипением разъехались, и Спектор поднялся, чувствуя себя намного лучше, чем все утро. Астроном должен был счесть его мертвым, а сегодня у старика напряженный день. Ему некогда будет задумываться о Спекторе.
Он ногтем очистил зубы от засохшей крови и протиснулся между стоящих пассажиров к двери. Поток входящих в вагон оттеснил его назад; Спектор протолкнулся сквозь них и вышел на платформу, перегородив дорогу парочке, пытавшейся сесть в вагон. Двери закрылись.
— Эй, приятель, из-за тебя мы пропустили наш поезд. — Мужчина был молодой латиноамериканец в фетровой шляпе и пурпурном костюме в тонкую полосочку. Девушка держалась за рукав его кожаной куртки. Он толкнул Спектора и покачал головой. — Ну ты и придурок. В этом городе просто шагу нельзя ступить, чтобы не наткнуться на какого-нибудь урода. Не расстраивайся, детка. Через несколько минут подойдет следующий.
Спектор взглянул на девушку. Высокая стройная брюнетка с темными глазами. На ней была рокерская футболка с надписью «Железный Джаггер» на груди. Сутенер держал в руке мягкий чемодан в цветочек, который явно принадлежал ей. В этой девчонке было что-то такое, что привлекало внимание. С ней Спектор мог бы хорошо позабавиться. Не в смысле секса — это его не волновало, — ему понравилось убивать девушек вместе с Астрономом. Да, почувствовать, как уходит жизнь из этой штучки, будет по-настоящему здорово.
— Эй, приятель, на что это ты уставился?
Сутенер снова толкнул его, на этот раз сильнее.
Ненависть и боль, бушевавшие в груди Спектора, рвались наружу. Он пристально уставился в глаза чернявому. Тот негромко охнул и повалился на платформу. Окружающие несколько секунд тупо смотрели на тело, потом послышались предложения вызвать врача.
Он дернул себя за ус, радуясь смерти сутенера. Девчонка смотрела на труп, но не вопила. Надо же!
Он вытащил из руки сутенера ручку чемоданчика и улыбнулся.
— Недавно в городе? Я мог бы показать тебе кое-что. Местные достопримечательности… что захочешь.
Она молча вырвала у него чемодан и зашагала прочь.
На платформе появился полицейский. Спектор увидел его и поспешил смешаться с толпой. Да, с девчонкой получилось неудачно, но в целом жизнь, похоже, начинала налаживаться.
Ломбард «Счастливый скупщик» находился в Бруклине, на перекрестке Уошингтон-авеню и Салливан-стрит. Дженнифер отпустила такси за несколько кварталов и остаток пути прошла пешком. Ломбард затесался среди множества других семейных лавчонок, в числе которых были гастроном, магазин одежды, обувная лавка и небольшая пиццерия. Все они, кроме гастронома, были закрыты, а улица перед ломбардом точно вымерла, но на пару кварталов подальше на другой стороне улицы перед стадионом «Эббетс филдз» собралась большая толпа — каждый год в День дикой карты «Доджерс» проводили мемориальный матч. Судя по афише над главным входом, сегодня «Доджерс» играли с «Лос-Анджелес Старз». Две эти команды были давними соперницами, а поскольку «Доджерс» участвовала в напряженной борьбе за звание чемпиона, толпа, уже хлынувшая в ворота, похоже, твердо намеревалась занять все имеющиеся в наличии на стареньком стадионе сидячие места.
Было самое начало двенадцатого. Тома Сивера, который был питчером[6] в «Доджерс» сколько Дженнифер себя помнила, сегодня выставили против Фернандо Валенцуэлы, молодого мексиканца. Она еще успеет купить билеты, а провести день на бейсбольном матче будет куда приятнее, чем обедать с Грубером.
Девушка заглянула в грязное окошко ломбарда. Если бы она не знала, что ее ждут, то решила бы, что он закрыт, как и большинство других мелких лавочек во всем квартале. Но Грубер еще ни разу не нарушал своих с ней договоренностей.
Дженнифер толкнула входную дверь. Она оказалась не заперта, и девушка вошла в дом. Внутри было темно и тихо. Узкие проходы и высокие стеллажи загромождал никому не нужный хлам, большая часть которого помнила еще папашу Грубера, и каждый раз это вызывало у нее легкий приступ клаустрофобии. Гитары с порванными струнами, телевизоры с перегоревшими кинескопами, тостеры с протертыми шнурами, дырявые и покрытые пятнами пальто, рубахи и платья — все это копилось на полках в грязной каморке так давно, что чернила на ярлыках уже успели выцвести до полной неразличимости. Единственным источником света в этой комнатке была голая электрическая лампочка, свисавшая с потолка в будочке за прилавком, где обычно сидел Грубер. Но на этот раз его там не было.
На зов ответило лишь глухое эхо, и девушку вдруг охватило странное чувство. Она подошла к будке, и подошва ее правой туфли приклеилась к чему-то липкому, похожему на катышек жевательной резинки. Она опустила глаза. Из одного из проходов вытекала лужа густой темной жидкости. Дженнифер сделала шаг вперед, из-за стеллажа заглянула в проход и оторопела.
Бледное пухлое лицо Грубера застыло в гримасе невыразимого ужаса. Руки судорожно сжимали рану на животе, но так и не смогли остановить кровь, которая собиралась вокруг него в неглубокую липкую лужу.
Дженнифер перегнулась через низенькую стойку, заваленную дешевыми украшениями и еще более дешевыми пистолетами, и ее вырвало. Когда в желудке больше ничего не осталось, она в изнеможении привалилась к стойке — ее всю колотило. Минуту или две девушка стояла, ни о чем не думая, потом утерла губы и заставила себя взглянуть на то, что осталось от Грубера. Ей никогда в жизни еще не приходилось видеть труп. Она смотрела на это зрелище, парализованная ужасом, и думала, что должна что-то сделать, но не знала, что именно.
— Это она.
Странный шелестящий голос раздался у нее за спиной, и сердце у Дженнифер едва не выпрыгнуло из груди, как перепуганный кролик. Она вихрем обернулась, одновременно пригибая голову, и очутилась лицом к лицу с тремя мужчинами, которые бесшумно вошли в помещение с черного хода. Двое были натуралами — или казались таковыми. Третий был явным джокером — высокий, худой, похожий на прямоходящую ящерицу. Слова, которые перепугали ее до смерти, произнес именно он. Дженнифер перевела на него взгляд, и изо рта у него выпорхнул длинный раздвоенный язык, задрожал у нее перед лицом.
— Это та с-самая девка, — прошептал он. — Взять ее!
— Боже правый, — пробормотал один из натуралов. — Она убила его.
Парни тревожно переглянулись, и голова у Дженнифер наконец-то лихорадочно заработала. Она узнала джокера-рептилию. Этот уродец был в квартире у Кина — прибежал на вопли джокера из склянки. Как он ее выследил? Она взглянула на тело Грубера. Возможно, скупщик сдал ее, но откуда он мог узнать, что она стащила свой товар у Кина?
Раздумывать было некогда. Натуралы медленно подступали, держа ее на прицеле, а джокер стоял и смотрел.
Дженнифер стала бесплотной — одежда соскользнула вниз, и она переступила через нее, сжимая сумочку, — потом шагнула сквозь стеллаж, заваленный старьем, и в самый последний миг оглянулась. Натуралы замерли на месте, открыв рот, а джокер ругался все тем же странным шелестящим голосом.
Девушка прошла сквозь все стеллажи, сквозь стену, пересекла проход между ломбардом и соседним зданием, оставив преследователей далеко позади. Перевела дух и приняла свой обычный материальный облик. Повезло! Случай привел ее в магазин одежды. Она схватила первую попавшуюся под руку пару джинсов, блузку и кроссовки, наспех натянула их, потом, спохватившись, вытащила из сумочки две двадцатидолларовые банкноты, сунула их в кассу — и выбежала через дверь.
Людей Кина нигде не было видно. Наверное, ее внезапное исчезновение их ошарашило, но рассчитывать на то, что их замешательство продлится вечно, не стоило.
Она оглядела улицу. Справа находился «Эббетс филдз», битком набитый болельщиками. Слева зеленел Проспект-парк, соблазнительно глухой и пустынный. Но в толпе вряд ли кто-нибудь попытается убить ее, к тому же у нее будет время собраться с мыслями.
Дженнифер побежала по улице и присоединилась к оживленной очереди желающих войти на стадион в тот самый миг, когда в конце квартала показались люди Кина, раздраженно качавшие головами.
Они ввалились в кабинет Хирама — всем скопом. Уборщики, мойщики, кухонные рабочие, даже электрик, которого вызвали устранить какую-то неисправность в одной из роскошных люстр. Они расселись в кресла, на пол, на стол и даже на тумбы шкафов. Многие остались стоять. Никто не проронил ни слова. Даже Поль Ле Барре примолк. Все глаза были прикованы к экрану телевизора. Джеральдо Ривера брал интервью у сестры Плакальщика. Оказалось, их в семье было четверо.
«Все было в точности так же, как в тот день, когда застрелили Кеннеди, — подумал Уорчестер, — или в День дикой карты сорок лет назад, когда погиб Джетбой и мир изменился навсегда».
— Господи Иисусе. — Это был Питер Чау, тихий и незаметный мужчина, отвечавший за безопасность «Козырных тузов», Питер коллекционировал стекло эпохи Великой депрессии, а также черные пояса во всех возможных боевых искусствах, и который ни разу не возвысил голос и не упомянул Божьего имени всуе. — Господи Иисусе, мать твою! Нейротоксин.
— Быть не может, — сказал один из мойщиков, — Быть такого, черт подери, не может. Этот парень криком разрушал стены, я видел это собственными глазами.
Все заговорили разом.
Кертис вопросительно взглянул на хозяина и кивнул в сторону двери. Уорчестер поднялся и пошел за ним. Зал выглядел громадным и пустынным.
— Выйдем на террасу, — предложил Хирам.
Они стояли, глядя с высоты на город. Над ними располагалась обзорная площадка Эмпайр-стейт-билдинг, а еще выше — старая причальная мачта, когда-то предназначавшаяся для цеппелинов, но за этим исключением места выше не было во всем Нью-Йорке, да и во всем мире. Ярко светило солнце: неужели в день гибели Джетбоя небо было таким же голубым?
— Что делать с ужином? — просто спросил метрдотель. — Продолжать или отменять?
— Будем продолжать, — не колеблясь, ответил ресторатор.
— Прекрасно, сэр.
Тон был подчеркнуто нейтральным — не одобрительным, но и не осуждающим.
Но Хирам почувствовал, что должен объяснить свое решение. Он положил руки на каменный парапет, устремил невидящий взгляд на запад.
— Мой отец, — начал он низким запинающимся голосом. — Он был, э-э, крепкий мужик. Такой же крупный, как я, особенно в последние годы. Он всегда отличался, э-э, здоровым аппетитом.
— Он ведь был англичанин, да? — уточнил Кертис.
Уорчестер кивнул.
— Он воевал при Дюнкерке. После войны женился на девушке из нашей женской вспомогательной службы и вместе с ней уехал в Америку. «Невеста военного времени», вот как он себя называл. Когда он говорил так, мать краснела, и отец смеялся. Да, мой старик умел посмеяться. Хохотал так, что стены тряслись. Он все делал с размахом. Ел так ел, пил так пил. И с женщинами тоже. У него был десяток любовниц. Мать, похоже, не возражала, хотя она предпочла бы, чтобы он был хотя бы чуточку более осмотрительным. Он был настоящий горлопан, мой отец.
Последовала секундная пауза.
— Он умер, когда мне было двенадцать. Похороны были… в общем, отец бы переплевался. Не будь он мертв, ни за что бы не стал на таких присутствовать. Все было так мрачно, так благочестиво — и ужасно тихо. Я все ждал, что отец сядет в гробу и отмочит какую-нибудь шутку. Все плакали и перешептывались, но никто не смеялся, и не было ни еды, ни выпивки. Каждая секунда тянулась словно вечность.
— Понимаю, — сказал Кертис.
— Знаешь, в своем завещании я написал об этом и отложил некоторую сумму, причем внушительную, могу добавить. Так что когда я умру, «Козырные тузы» распахнут двери перед моими друзьями и родственниками, столы будут ломиться от еды и питья, пока не кончатся деньги, и, может быть, люди будут смеяться. Может быть. Я не знаю, какого мнения придерживался в этом отношении Плакальщик, но из всех известных мне людей он смеялся даже громче, чем мой отец.
Метрдотель улыбнулся.
— Помнится, как-то раз он своим хохотом разбил нам хрусталя на несколько тысяч долларов.
— И ничуть не смутился. А смеялся он, между прочим, над шуткой Тахиона. Добрый доктор, разумеется, посчитал себя виноватым и так расстроился, что почти три месяца и носу к нам не показывал. — Хирам похлопал Кертиса по плечу. — Нет. Я не верю, что Плакальщик хотел бы, чтобы мы отменили вечеринку. Будем продолжать. Решено.
— А его ледяная скульптура?
— Мы ее обязательно выставим. Не будем притворяться, будто Плакальщик никогда не существовал. Скульптура будет напоминать нам о том… о том, что одного из нас сегодня нет с нами. — Где-то далеко внизу сигналил автомобильный гудок. Погиб человек, туз, один из горстки счастливчиков, а город продолжал жить в обычном ритме, и, как всегда, кто-то куда-то опаздывал. Хирам поежился. — Давай займемся делами.
Они вернулись в зал и у дверей встретили Питера Чау.
— Вас к телефону, — сообщил он Хираму.
— Спасибо, — отозвался тот и поспешил в кабинет.
— Я знаю, что всем вам не терпится узнать последние новости, — обратился он к своим работникам, — И мне тоже. Но через несколько часов нам предстоит накормить полторы с лишним сотни людей. Мы сообщим вам, как только станет известно что-то новое. А теперь возвращайтесь к работе.
С экрана телевизора сенатор Хартманн, стоя у Могилы Джетбоя, обещал, что СКИВПТ проведет тщательное расследование убийства Плакальщика. Уорчестер кивнул, отключил звук и взял телефонную трубку.
Сначала он не узнал этот голос, и обрывочные слова, которые давались говорившему с явным трудом, показались ему бессмысленными. Звонивший все извинялся, снова и снова, твердил что-то про бензин, и Хирам никак не мог понять, в чем дело.
— О чем вы?
— Ама… ама… омары, — произнес голос.
— Что? — Уорчестер буквально подскочил в кресле. — Жабр, это ты?
Какой странный голос у торговца!
— Прости… прости, Хирам.
Он захрипел. Кто-то забрал у него трубку.
— Доброе утро, толстяк, — произнес чей-то голос, незнакомый и пронзительный, напоминавший скрежет бритвенного лезвия по школьной доске. — Жабр говорит не очень разборчиво — он еще не закончил выплевывать зубы. — Было слышно, как кто-то засмеялся. — Этот рыбоглазый пытался сказать тебе, что мы только что закончили мариновать твоих вонючих омаров в вонючем бензине, так что если хочешь получить их, можешь оторвать свою жирную задницу от стула и забрать их сам, потому что его вонючий грузовик полыхает. — И снова смех, — А теперь слушай меня внимательно, урод. Плевать мне, туз ты или не туз, но если ты, дерьмо, еще раз сунешь свой поганый нос в мои дела, то же самое будет и с тобой. Понятно?
Повисла мертвая тишина, потом послышался крик, и что-то захрустело — как будто сломали кость.
— Слышал, дерьмо? — осведомился скрежещущий голос и взвизгнул: — Ты это слышал?
— Да, — ответил Хирам.
— Всего хорошего. — В ухо ему ударили гудки.
Уорчестер медленно вернул телефонную трубку на место. «Надеюсь, сегодня ничего хуже уже произойти не может».
И тут телефон зазвонил снова.
Фортунато снял трубку и набрал бруклинский номер. Едва только стоило ему присесть, как кошка запрыгнула к нему на колени и принялась когтить его джинсы. В трубке прозвучали два гудка; потом ответил женский голос.
— Алло, можно Арни? — спросил он.
Можно было послать астральное тело, но он уже израсходовал около половины запаса энергии, так что следовало поберечь силы.
— Нет, его нет дома. Это его мать. Я могу вам чем-нибудь помочь?
— Меня зовут Фортунато…
— О господи! Арни вечно только о вас и говорит. Он просто умрет, когда узнает, что вы звонили, а его не было дома.
— А вы не знаете, где он, мадам? Я попытаюсь сам найти его.
— Он ушел на Могилу Джетбоя. Они с отцом каждый День дикой карты туда ходят. Они около часа назад вышли. Не представляю, как вы найдете его в таком столпотворении. Он ведь не вляпался ни в какие неприятности, да?
— Нет, мадам, ничего страшного. Я уверен, что сумею найти его.
— Ну да, конечно. У вас ведь наверняка свои методы, верно? Просто я немного разволновалась после того, что случилось с Плакальщиком.
— А что с Плакальщиком?
— Как, вы ничего не слышали? Боже мой! Его нашли совсем недавно. Убитым. Какой-то нейронный яд или что-то в этом роде. По телевизору говорили.
Чернокожий туз повесил трубку. Потом взял лист бумаги и начал составлять список тех, кто был в Клойстерсе, — просто для того, чтобы сосредоточиться. Тахион, Соколица, Черепаха, Плакальщик…
Он зачеркнул последнее имя. Итак, это правда, и Несущий Гибель не бредил.
Фортунато позвонил в «Козырные тузы». Вряд ли Хирам мог попасть в черный список Астронома; он лишь косвенно участвовал в этом деле и даже не был в Клойстерсе. И все же предупредить его стоило.
Он как можно более кратко изложил суть дела, а потом сказал:
— Послушай, ты можешь мне помочь, если, конечно, хочешь. Мне нужен командный пункт. Надежное место, куда я мог бы собирать тех, кого найду, и где люди могли бы оставлять сообщения.
— Разумеется. Никто не станет нападать на «Козырные тузы». Это было бы настоящим безумием.
— Это точно. Но… на всякий случай. Ты можешь как-нибудь связаться с тем андроидом? С Модульным человеком?
— Он как-то раз давал мне свои координаты. Думаю, я смог бы найти его.
— Распиши ему все покрасочнее, чтобы проняло. Если нет, можешь тонко намекнуть, что там будут женщины. Если понадобится, отправим к нему кого-нибудь из моих. Просто позвони и попроси прислать кого-нибудь за счет заведения.
Он повесил трубку, пока Уорчестер не успел передумать.
И что теперь? Пытаться отыскать мальчишку, которого он едва помнил, среди многотысячной толпы? Или просто перейти к следующему по списку?
Нет. Малыш — глупый и беспечный мальчишка, а силы у него ровно столько, чтобы навлечь на свою голову серьезные неприятности. Нужно найти его.
Билеты были почти распроданы. К тому времени, когда Дженнифер подошла к окошечку кассы, оставались только места на открытых трибунах, но ее это вполне устраивало. Ей просто хотелось посидеть на солнышке, купаясь в успокоительном гуле толпы, и подумать.
Она заплатила за билет и вдруг, повинуясь какому-то шестому чувству, обернулась и посмотрела назад. За спиной у нее стоял мужчина, довольно высокий, худой, но крепко сбитый, темноглазый и темноволосый. Он внимательно смотрел на нее, но едва только их глаза встретились, поспешно отвернулся.
Девушка на миг задержала на нем взгляд: он был в джинсах, футболке и темных кроссовках, мускулистый, с гибким телом… Потом толпа болельщиков подхватила ее и внесла на стадион.
Незнакомец в самом деле смотрел на нее, или ей просто померещилось? Наверное, дело в ее наряде. У нее не было времени примерить одежду, джинсы оказались коротки и чересчур обтягивали зад, блузка тоже с трудом сходилась на груди и едва достигала талии. Да, дело именно в этом. В ее одежде. А у нее самой мания преследования. Дженнифер Малой высматривает в толпе незнакомцев и считает, что они ей угрожают.
Нет, не то чтобы у нее не было никаких оснований опасаться преследования. В конце концов, ее ведь выследили. Теперь оставалось только выяснить, зачем и — что было куда важнее — каким образом.
Спектору надоело ждать. Анонимный связной назначил ему встречу на одиннадцать тридцать, а сейчас было уже на несколько минут больше. Может быть, они остались недовольны тем способом, которым он прикончил Грубера. Но он же не виноват, что этот идиот вытащил оружие. Не могли же они решить, будто все дело сделали пули?
Он прислонился к памятнику Джорджу Коэну[7] и захрустел костяшками. Большинство полицейских сегодня стянули к Джокертауну, но и остальной город не должен был остаться без присмотра. Может, разумно было бы выбросить пистолет, ведь Астроном больше не висит у него на хвосте. С другой стороны, никогда не угадаешь заранее, в какую минуту оружие может оказаться весьма кстати.
Толпа, выстроившаяся в очередь за билетами на бродвейское шоу, была меньше обычного. Спектор не был ни на одном; все они были глупые и стоили сумасшедших денег. В прежние времена он приезжал из Джерси в Нью-Йорк на новогоднюю ночь, смотрел, как в полночь на Таймс-сквер падает хрустальный шар, и чувствовал себя частью чего-то большего.
В дневное время неоновые вывески казались тусклыми и бледными. Если его заказчик не появится, можно будет снять девицу и позабавиться. Вид до смерти перепуганных глаз какой-нибудь дешевой шлюшки на несколько секунд успокоит его. Это, конечно, будет не так здорово, как получилось бы с той девкой из метро, но все же позволит ему отвлечься. Боже, как ему захотелось убить ее! Или хотя бы сделать ей больно, добиться от нее хоть какого-нибудь отклика. Но нет, пожалуй, лучше все-таки напиться и посмотреть по телевизору бейсбольный матч. Лечь на дно и не отсвечивать до завтрашнего утра — не такая уж и плохая идея.
— К черту, — сказал он вслух и зашагал прочь. — Этим ребятам из «Сумеречного кулака» придется обойтись без меня.
— Не злись, — произнес низкий и хриплый голос у него за спиной.
Спектор обернулся. У этого джокера был единственный глаз, расположенный ровно посередине лба.
— Ты опоздал.
— Утро выдалось сумасшедшее. Надо было уладить одно дельце в порту, — Циклоп сложил кулак и продемонстрировал разбитые костяшки пальцев. — Ты, должно быть, Спектор.
— Так и есть. Ну, давай рассказывай.
Он оглянулся через плечо.
— Сегодня вечером Гамбионе ужинают в «Хайфонской лилии». Семейный ужин, понимаешь ли. Дон уже в пути. О нем надо позаботиться. Вот здесь и начинается твоя работа.
— Сегодня, да? И сколько?
— Пять кусков.
Спектор провел языком по зубам, очищая засохшую кровь. Он полагал, что этот сопляк получил от кого-то вышестоящего максимальную сумму, договорился за другие деньги, а остаток получил разрешение забрать себе. У этого джокера не хватило бы мозгов обвести вокруг пальца даже шестилетку.
— Не пойдет. Разбирайся с ним сам.
— Ладно, ладно. Семь с половиной.
— Десять, или ищите себе кого-нибудь другого. Это дело не пустячное. Пришить надо не кого-нибудь, а дона.
Спектор отступил на шаг назад и отвел взгляд. Надо сразу взять этого парня в оборот, чтобы в организации поняли, с кем имеют дело.
Джокер сунул руки в карманы.
— Будет тебе десять.
— Я хочу получить две из них сейчас.
— Что? Да ты шутишь.
Он снова оглянулся по сторонам — на этот раз театрально.
Спектор едва не расхохотался. Этому придурку не помешали бы несколько уроков актерского мастерства — и мозги в придачу, чтобы им пользоваться.
— Тебя не послали бы сюда без гроша в кармане. А теперь давай раскошеливайся — или отведи меня к тому, кто заплатит.
Надо надавить на парня и посмотреть, как он будет выкручиваться.
Циклоп вытащил из кармана толстый коричневый конверт и сунул его Спектору под нос.
— Это чтобы показать, что мы тебе доверяем.
Спектор сунул конверт в карман пальто и улыбнулся.
— Я даже не стану их пересчитывать. Пока. Так во сколько наш друг дон сегодня ужинает?
— Примерно в восемь, так что тебе придется подойти немного пораньше. Ты теперь можешь заказать себе что угодно, — сказал он, похлопав по конверту в кармане Спектора.
— Когда я получу остальное?
— Завтра вечером. Мы сообщим тебе, где. — Он наклонился поближе; на Спектора пахнуло давно нечищенными зубами. — Кстати, если случайно услышишь что-нибудь о пропавших книжках, среди которых два кляссера с марками, дай мне знать. — Он вытащил маленький блокнотик со спиралью и ручку, записал на верхнем листке телефонный номер. — В ближайшие несколько часов ты сможешь найти меня по этому телефону. — Циклоп вырвал листок и передал его Спектору. — Это музей дикой карты на Боуэри. На досуге я подрабатываю там охранником.
— Что, за этими музеями глаз да глаз нужен?
Циклоп пропустил шутку мимо ушей.
— Как тебя зовут? Просто на всякий случай.
— Глаз.
— А если я не смогу связаться с тобой?
— Позвонишь в «Корявый дракон». Спросишь Дэнни Мао. Скажешь ему, что ты родился в год Огненной лошади. Он поймет.
— А ты не хочешь пойти сегодня вместе со мной? Чтобы убедиться, что я выполнил контракт? — Спектор обнял джокера за плечи и повлек его за собой.
Глаз стряхнул его руку.
— Делай, что велено, придурок. И не суй свои поганые лапы куда не надо.
— Вести с тобой дела — одно удовольствие.
Спектор посмотрел джокеру вслед. У него еще оставалось время до работы завалиться в бар и посмотреть матч. Лучше бы «Доджерс» сегодня разделать своих соперников под орех, а не то дон отправится на тот свет в большой и шумной компании.
Глава седьмая
Полдень
Когда Дженнифер отыскала свое место на трибуне, «Доджерс» уже разминались. Теплое по-летнему солнышко ласково гладило ее голые руки и лицо, девушка закрыла глаза, и ее окружил уютный гул стадиона: кричали разносчики, предлагая свой товар, переговаривались болельщики, мячи с характерным треском отлетали от биты.
Неужели прошло два года с тех пор, как в последний раз была на игре? Точно, два года с тех пор, как умер отец. Он болел за «Доджерс» и частенько брал ее с собой на матч. Сама Дженнифер не принадлежала к числу любительниц бейсбола, но всегда с удовольствием составляла отцу компанию. Поход на матч был хорошим поводом выбраться на солнышко или на свежий вечерний воздух.
Она помнила самый первый раз, когда отец взял ее с собой на матч в честь Дня дикой карты. Это случилось в шестьдесят девятом — «Доджерс» тогда играли с «Кардиналз». В середине шестидесятых команда переживала не самые лучшие времена, на долгих пять лет опустившись в табели о рангах Национальной бейсбольной лиги почти на самый низ. Но в шестьдесят девятом несравненный Пит Рейсер, который был центровым в день, когда с неба посыпались споры дикой карты, вернулся из отставки и принял руководство своей бывшей командой. Он принял никудышную команду, которая в шестьдесят восьмом закончила сезон последней, и вывел ее на первое место при помощи сверхъестественной комбинации менеджерского чутья и вдохновения.
На том, самом первом матче в шестьдесят девятом Том Сивер, единственная подлинная звезда «Бруклин Доджерс», подавал и выиграл у Боба Гибсона со счетом два-ноль. «Доджерс» оказался на первом месте в дивизионе, после чего команда победила «Милуоки» в серии «плей-офф» первого дивизиона Национальной лиги, а затем разгромила прославленных «Балтимор Ориолс» в ежегодном чемпионате «Уорлд Сериес».
Воспоминания о том радостном дне, когда весь город зашелся в едином торжествующем крике, вызвали у нее улыбку. Это был необыкновенный миг, и, оглядываясь назад, девушка жалела, что не была достаточно взрослой, чтобы оценить то чистое и всепоглощающее ликование, не замутненное ни единой посторонней эмоцией, ни единой посторонней мыслью. С тех пор ей нечасто доводилось испытывать такое чувство — и ни разу вместе с десятками тысяч других людей.
Громкий треск попавшей по мячу биты вернул ее в настоящее. Стоит ли копаться в прошлом? Попытка скрыться от опасного настоящего в приятных воспоминаниях ни к чему не приведет. Ее преследуют какие-то люди, и нужно выяснить, какова их цель. Собственно, особой тайны не было. По всей видимости, они хотели вернуть книги. Но каким образом им удалось так быстро ее выследить? И зачем они убили Грубера? Нет, не так. Эти парни считали, что Дженнифер убила скупщика краденого — но она его не убивала. Кто же тогда его убил?
Происходит нечто странное, и Дженнифер Малой оказалась в самом центре событий. Внезапно солнце перестало быть таким уж теплым и ласковым. А окружающие ее люди? Приспешники Кина проследили ее путь до «Счастливого скупщика». Так что же помешает им проследить ее путь сюда? Любой из этих «болельщиков», сидящих рядом с ней, может оказаться убийцей.