Бумажные города Грин Джон

Мы съезжаем с трассы, до заправки девять миль, кажется, что немного, но Радар говорит, что это, вероятно, будет стоить нам четырех минут, а мы и так уже потеряли время в пробке в Южной Каролине, и к тому же через час, по словам Радара, ожидается участок, где идет ремонт. Но мне волноваться нельзя. Бен с Лэйси уже пришли в себя и ждут у двери, как и в прошлый раз, и когда минивен останавливается у колонки, все вылетают, я бросаю Бену ключи, он ловит.

Мы с Радаром быстро проходим мимо белого кассира, и, заметив его удивленный взгляд, Радар останавливается.

– Да, – невозмутимо говорит он. – Я действительно надел майку с надписью: «НЕ ОТРЕКАЙСЯ, А НАСЛЕДУЙ» поверх мантии, в которой ходил на выпускной. Кстати, а штаны тут у вас есть?

Парень несколько выбит из колеи.

– Есть несколько камуфляжных, рядом с машинным маслом.

– Отлично, – радуется Радар. Потом он поворачивается ко мне и говорит: – Будь другом, выбери мне штаны. И, может, майку получше.

– Будет сделано, будет сделано.

Оказывается, что камуфляжные штаны представлены не во всех размерах. Есть только средний и большой. Я хватаю средние плюс большую розовую футболку с надписью: «ЛУЧШАЯ БАБУШКА НА СВЕТЕ». И еще три бутылки «Блюфина».

Когда Лэйси выходит из туалета, я отдаю все это ей и сам иду в женский, потому что Радар еще не вышел. Раньше я в дамской комнате на заправке вроде бы не бывал.

Отличия:

Нет автомата с презиками.

Стены меньше исписаны.

Писсуара нет.

Воняет примерно так же, и это малость разочаровывает.

Когда я выхожу, Лэйси расплачивается, Бен сигналит, после короткого замешательства я бегу к машине.

– Мы потеряли минуту, – сообщает Бен; он сидит впереди на пассажирском сиденье.

Лэйси выворачивает на дорогу, которая вливается в шоссе.

– Простите, – говорит Радар; он сидит сзади, рядом со мной, и, извиваясь, натягивает штаны под мантией. – Но хорошо то, что у меня теперь есть штаны. И новая футболка. Где она, Кью?

Лэйси отдает ему пакет.

– Очень смешно. – Он стягивает мантию и надевает вместо нее бабушкину майку.

Бен тем временем стенает, что ему никто штаны не купил. Он сообщает, что у него чешется задница. И что он подумал еще раз и решил, что ему все же надо поссать.

3 УР. ЧАС ОДИННАДЦАТЫЙ

Мы доезжаем до участка, где ремонтируется дорога. Трасса сужается до одной-единственной полосы, и мы упираемся в тягач с прицепом, который едет ровно с допустимой для ремонтируемого участка скоростью в тридцать пять м/ч. Лэйси как водитель идеально подходит для данной ситуации. Я бы колотил по рулю, а она мирно беседует с Беном, но потом вдруг поворачивается и говорит:

– Кью, мне, правда, нужно в туалет, все равно мы из-за этого тягача время теряем.

Я молча киваю. Я ее не виню. Я бы давно уже остановил тачку, если бы не мог поссать в бутылку. А она держится геройски.

Лэйси подъезжает к круглосуточной заправке, я выхожу, чтобы размять затекшие ноги. Когда она прибегает обратно, я сижу за рулем. Я и сам не понял, как там оказался, почему сел туда вместо Лэйси. Она подходит к водительской дверце и видит меня, окно открыто, я говорю:

– Я могу повести.

Все-таки это моя машина и моя миссия.

– Да? Ты уверен?

– Да-да, все отлично.

Лэйси залезает назад и укладывается на первом ряду сидений.

3 УР. ЧАС ДВЕНАДЦАТЫЙ

02:40. Лэйси спит. Радар спит. Я веду. Дорога пуста. Даже водители грузовиков почти все улеглись спать. Фары едущей навстречу машины я вижу лишь раз в несколько минут. Бен не дает мне заснуть, он сидит рядом, мы болтаем. О Марго.

– Ты думал о том, как мы это самое Ээгло вообще найдем? – спрашивает он.

– Гм, ну, я примерно представляю, где этот перекресток. И там ничего, кроме него, нет.

– И она там сидит в своей тачке, подперев рукой подбородок, и ждет тебя?

– Это бы сильно облегчило мою задачу, – отвечаю я.

– Старик, должен признаться, я несколько беспокоюсь, что… ну, если все получится не так, как ты запланировал… что ты будешь серьезно разочарован.

– Я просто хочу ее найти, – говорю я, потому что так оно и есть.

Я хочу, чтобы Марго была жива и невредима и чтобы наконец она нашлась. Клубочек-то сматывается. А остальное второстепенно.

– Да, но… я не знаю, – не унимается Бен. Я чувствую, что он смотрит на меня взглядом Серьезного Чувака. – Ты просто… помни, что иногда человек на самом деле может оказаться вовсе не таким, каким ты его себе представляешь. Ну, вот я, например, всегда думал, что Лэйси крутая, невообразимая и сексапильная, а теперь, когда мы вместе… восприятие поменялось. Человек становится другим, когда видишь его крупным планом, когда чувствуешь его запах, понимаешь?

– Это я знаю, – говорю я. Я уже осознал, как долго питал насчет Марго ужасные и ложные иллюзии.

– Я просто к тому, что раньше восторгаться Лэйси было просто. Издалека легко испытывать симпатию. Но когда она перестает быть чем-то таким потрясным и недостижимым и превращается, как это сказать, в обычную девчонку, которая ест какую-то фигню, частенько бывает не в духе и любит тобой помыкать – тогда уже приходится любить совершенно другого человека.

Я чувствую, как у меня вспыхивают щеки.

– Ты хочешь сказать, что Марго мне на самом деле не нравится? После всего… я уже двенадцать часов сижу в этой тачке, а ты думаешь, что она мне даже не нравится, потому что я не… – Я смолкаю. – Думаешь, тот факт, что у тебя есть девчонка, возносит тебя надо мной и дает право читать мораль? Неужели ты такой…

Я вынужден заткнуться, потому что на границе света фар и тьмы вижу нечто такое, что может нас всех прикончить.

Посреди дороги стоят две безмятежные коровы. Они быстро приближаются, на левой полосе пятнистая, а на нашей – вообще какое-то гигантское создание, даже мой минивен уже, чем она. Корова совершенно неподвижна, она смотрит на нас пустыми глазами. Она абсолютно белая, это просто огромная белая стена, сделанная из коровы, и через нее не перелезешь, под нее не поднырнешь, ее не обогнешь. В нее можно только врезаться. Бен ее тоже увидел – я понимаю это по тому, как он затаил дыхание.

Говорят, что в такие моменты перед глазами проносится вся твоя жизнь, но со мной ничего такого не происходит. У меня перед глазами только эта бесконечная белоснежная шкура, до которой остается всего секунда. Я не знаю, что делать. Нет, проблема-то не в этом. Проблема в том, что вообще ничего нельзя поделать, только врубиться в эту белую стену, прибив и ее, и себя. Я ударяю по тормозам, но скорее по привычке, нежели на что-то надеясь: катастрофа неизбежна. Я поднимаю руки с руля. Не знаю зачем, но вскидываю руки, словно показывая, что сдаюсь. Мысли у меня банальные: я просто не хочу умирать. Не хочу, чтобы мои друзья умерли. И, честно говоря, когда замедляется время, а руки ползут вверх, мне судьба дарует шанс подумать еще кое о чем, и я думаю о Марго. И я виню ее за свою нелепую смерть – за то, что она подвергла нас риску, превратила меня в придурка, готового гнать всю ночь – без сна, на высокой скорости. Гели бы не она, я бы не умер. Я бы сидел дома, как обычно, в безопасности, и смог бы сделать то единственное, что я хотел сделать в жизни, – повзрослеть.

После того как я выпускаю бразды правления судном, к моему собственному удивлению на руль ложится чужая рука. И машина поворачивает прежде, чем я осознаю, почему это происходит; потом-то мне становится ясно, что это Бен крутит руль на себя в тщетной попытке избежать столкновения с коровой, мы съезжаем на обочину, потом на траву. Я слышу, как крутятся в воздухе колеса, когда Бен начинает резко и быстро вращать руль в противоположную сторону. Я перестаю видеть, что происходит. Не знаю, закрыл ли я глаза или просто сознание отрубилось. Желудок с легкими резко сталкиваются где-то в середине тела. Что-то острое бьет меня по щеке. Остановка.

Не знаю зачем, но я касаюсь лица. Потом смотрю на ладонь и вижу на ней кровь. Я трогаю руки, щупаю тело – просто для того чтобы понять, все ли на месте. Смотрю на ноги. Они тоже тут. Вижу битое стекло. Осматриваюсь вокруг. Бутылки раскололись. Бен смотрит на меня. Трогает свое лицо. Он нормально выглядит. Он так же, как и я, ощупывает свое тело. Оно еще работает. И он смотрит на меня. А я в зеркале заднего вида вижу корову. И теперь, когда уже все позади, Бен вдруг начинает орать. Смотрит на меня и вопит, широко разинув рот. Крик идет откуда-то из самой глубины, и в нем слышится ужас. Потом он смолкает. Со мной что-то не так. Я чувствую слабость. В груди жжет. Я хватаю ртом воздух. Кажется, я забыл, что надо дышать. Я не дышал все это время. Задышав, я почувствовал себя куда лучше. Вдох через нос, выдох через рот.

– Кто-то ранен?! – кричит Лэйси.

Она расстегивает ремень на своем «диване», лезет назад. Обернувшись, я вижу, что боковая дверь открылась, и меня пронзает мысль, что Радар вывалился из машины, но он вдруг поднимается на своем сиденье. Он тоже проводит руками по лицу и говорит:

– Со мной все в прядке. Я цел. Все целы?

Лэйси даже не отвечает; она прыгает вперед, протискивается между мной и Беном, перекидывается через кухню и смотрит на него.

– Милый, ты не пострадал? – У нее в глазах столько воды, сколько в бассейне в проливной дождь.

И Бен отвечает ей:

– ЯвпорядкевпорядкеуКьюкровь.

Она поворачивается ко мне. Мне плакать не следует, но я плачу, не из-за боли, а из-за страха, я поднял руки, а Бен нас всех спас, и теперь на меня смотрит эта девчонка, смотрит по-матерински, и вроде бы это не должно так прошибать, но прошибает. Я понимаю, что порез на щеке не страшный, я стараюсь сказать им об этом, но не могу перестать плакать. Лэйси зажимает мою рану пальцами, они у нее тонкие и мягкие, и орет Бену, чтобы придумал, чем ее закрыть, а потом к моему лицу справа от носа прижимают кусок флага конфедерации.

Лэйси говорит:

– Держи крепко. У тебя все нормально, где-нибудь еще болит?

Я говорю, что нет. И тут понимаю, что мотор еще работает, и мы не едем только потому, что я все еще давлю на тормоз. Я ставлю минивен на стояночный и выключаю двигатель. Когда его шум стихает, я слышу, как что-то льется. Не капает, а именно льется.

– Наверное, лучше вылезти, – говорит Радар.

Я прижимаю флаг к лицу. Из машины все так же льется.

– Это бензин! Мы взорвемся! – вопит Бен.

Он распахивает дверь, вылетает и в ужасе бежит прочь. Перепрыгивает через забор и несется по сенокосу. Я также вылезаю из тачки, но с меньшей скоростью. Радар тоже выходит и кричит рвущему когти Бену:

– Это пиво!

– Что?

– Все пиво разбилось, – объясняет он, показывая на треснувший кулер, из которого льется пенистая жидкость.

Мы стараемся докричаться до Бена, но он нас не слышит, потому что очень занят: он орет, что «ВСЕВЗОРВЕТСЯ!», мчась через поле. Мантия развевается так, что видна его костлявая задница.

Я разворачиваюсь, смотрю на дорогу и слышу звук мчащейся мимо машины. Белая бестия и ее пятнистая подружка успешно доковыляли до противоположной обочины, они до сих пор довольно безмятежны. Потом я вижу, что минивен уперся в забор.

Пока я оцениваю повреждения, Бен наконец разворачивается и тащится обратно к нам. Мы нехило стесали бок о забор – на двери такая большая царапина, что если присматриваться, можно сквозь нее увидеть, что творится внутри минивена. Но все остальное сохранилось безупречно. Других вмятин нет. Окна не треснули. Шины не сдулись. Я иду к задней двери, чтобы закрыть ее, содержимое двухсот десяти разбитых бутылок все еще пенится. Ко мне подходит Лэйси и обнимает одной рукой. Мы вместе смотрим на пенный ручеек, стекающий в канаву.

– Что произошло-то? – спрашивает она.

Я рассказываю: мы умерли, но Бену удалось повернуть куда надо, выкрутас получился прямо как у какой-то гениальной балерины на колесиках.

Бен с Радаром залезли под минивен. Ни один из них в тачках не разбирается, но, наверное, это повышает их самооценку. Из-под машины торчит подол мантии с голыми ляжками.

– Чувак, – вопит Радар, – на вид тут все прекрасно.

– Радар, – отвечаю я, – машина перевернулась раз восемь, прекрасно там все быть просто не может.

– Но кажется, что прекрасно, – говорит он.

– Слышь, – говорю я, хватая Бена за кроссовки. – Вылезай.

Он поспешно выкатывается, я подаю ему руку, помогая подняться. Руки у него черные. Когда он встает, я его обнимаю. Если бы я не бросил руль, а он не отреагировал так быстро, я уверен, что погиб бы.

– Спасибо, – говорю я, может быть, чересчур увлеченно колотя его по спине. – Я никогда в жизни не видел, чтобы так хорошо управляли тачкой с пассажирского места.

Он похлопывает меня по целой щеке грязной ладонью.

– Я это ради себя сделал, – отвечает он. – Поверь мне, о тебе я вообще не думал.

Я смеюсь:

– Я о тебе тоже.

Бен смотрит на меня, его губы готовы расплыться в улыбке, а потом добавляет:

– Корова-то огроменная была. Скорее сухопутный кит, чем корова.

Я смеюсь.

Тут из-под машины выкатывается Радар.

– Чувак, я реально думаю, что все отлично. Ну, мы минут пять всего потеряли. Не надо будет даже гнать намного быстрее, чем раньше.

Лэйси смотрит на спидометр, поджав губы.

– Что думаешь? – спрашиваю я у нее.

– Едем, – говорит она.

– Едем, – поддерживает Радар.

Бен раздувает щеки и шумно выдыхает:

– Я говорю это в основном под давлением компании: едем.

– Едем, – повторяю и я. – Но я, блин, точно за руль больше не сяду.

Бен берет у меня ключи. Мы забираемся в минивен. Радар выводит машину вверх по обочине обратно на трассу. До Ээгло пятьсот сорок две мили.

3 УР. ЧАС ТРИНАДЦАТЫЙ

Каждые пару минут Радар повторяет:

– Ребят, а помните, как мы однажды чуть не померли, а потом Бен схватил руль и объехал эту гигантогромную вонючую корову, и мы закрутились, как машинки в парке аттракционов, но выжили?

Лэйси кладет руку Бену на коленку и говорит:

– Ты же герой, ты это понимаешь? За такое медали дают.

– Я уже сказал, но повторю еще раз: я ни о ком из вас не думал. Я. Собственную. Шкуру. Спасал.

– Ты врешь. Ты восхитительный геройский врунишка, – говорит она и чмокает его в щеку.

Снова вступает Радар:

– Слушайте, а помните, как я спал на заднем сиденье пристегнутый двумя ремнями, вдруг дверь открывается, все пиво разбито, а на мне ни одной царапины? Как такое вообще возможно?

– Давайте поиграем в метафизическую версию «Я заметил», – предлагает Лэйси. – Я краем глаза заметила сердце настоящего героя, сердце, которое бьется не ради одного себя, а ради всего человечества.

– Я НЕ СКРОМНИЧАЮ. Я ПРОСТО САМ ПОДЫХАТЬ НЕ ХОТЕЛ! – восклицает Бен.

– Ребят, а вы помните, как однажды, минут двадцать назад, мы ехали в минивене и чуть не разбились?

3 УР. ЧАС ЧЕТЫРНАДЦАТЫЙ

Когда первый шок проходит, мы начинаем прибираться. Мы стараемся собрать осколки от «Блюфина» на бумажку, а потом в пакет, чтобы выбросить, когда будет возможность. Ковролин теперь пропитан липкой смесью «Маунтин дью», «Блюфина» и диетической колы, и мы промокаем его теми несколькими салфетками, которые удалось найти. Машину потом придется, по меньшей мере, как следует помыть, но до Ээгло мы точно это сделать не успеем. Радар поискал в Интернете запасную дверь для моей модели: триста баксов плюс покраска. Поездка выходит дорогущая, но я смогу летом работать у папы в конторе и все покрою; в любом случае, за Марго это выкуп небольшой.

Справа восходит солнце. Кровь из щеки еще идет. Зато флаг уже прилип к ране, его можно больше не держать.

3 УР. ЧАС ПЯТНАДЦАТЫЙ

За рядком дубов идут кукурузные поля, и тянутся они до самого горизонта. Меняется пейзаж, но все остальное остается на месте. Такие крупные трассы объединяют страну: везде «Макдоналдсы», ВР, «Вендисы». Я понимаю, что должен бы ненавидеть дорогу за это и ностальгировать по былым безмятежным денькам, когда каждый уголок был окрашен местным колоритом – но фиг бы с ним. Мне нравится. Нравится стабильность. Мне приятно, что я уже пятнадцать часов еду, а тут все, как дома. Лэйси пристегивает меня на заднем сиденье двумя ремнями безопасности. «Тебе надо отдохнуть, – говорит она. – Столько всего произошло». Поразительно, что никто еще не обвинил меня в том, что я был недостаточно активен в борьбе с коровой.

Погружаясь в сон, я слышу, как они шутят – слов разобрать уже не могу, только интонации, звуки, нарастающие и ниспадающие тоны дружеских подтруниваний. Мне нравится слушать, праздно развалившись. Я решаю, что, даже если мы Марго не найдем, то просто поедем кататься по горам, будем валяться на траве, болтать и прикалываться. Может, это становится возможным потому, что я теперь снова знаю наверняка: Марго жива – даже если доказательств не увижу. Я почти представляю себе, что смогу быть счастлив без нее, смогу ее отпустить, я чувствую, что мы с ней все равно связаны корнями, даже если я больше в жизни не увижу листьев ее травы.

3 УР. ЧАС ШЕСТНАДЦАТЫЙ

Я сплю.

3 УР. ЧАС СЕМНАДЦАТЫЙ

Я сплю.

3 УР. ЧАС ВОСЕМНАДЦАТЫЙ

Я сплю.

3 УР. ЧАС ДЕВЯТНАДЦАТЫЙ

Когда я просыпаюсь, Радар с Беном громко спорят, как назвать мою тачку. Бен настаивает на Мухаммеде Али, потому что если его ударить, он тоже не остановится, как и мой минивен. А Радар считает, что именем исторических личностей машины называть нельзя. Он говорит, что надо назвать ее Лерлен, потому что ему нравится, как это звучит.

– Ты хочешь назвать ее Лерлен? – переспрашивает Бен, и его голос звенит от ужаса. – Разве этот несчастный тарантас еще недостаточно настрадался?

Я отстегиваю один из ремней и сажусь. Лэйси поворачивается ко мне.

– Доброе утро, – говорит она. – Добро пожаловать в великий и прекрасный штат Нью-Йорк.

– Сколько времени?

– Девять сорок две. – Она забрала волосы в хвостик, остались торчать только самые короткие пряди. – Ты как? – спрашивает она.

Я отвечаю:

– Мне страшно.

Лэйси улыбается и кивает:

– Ага, мне тоже. Такое ощущение, что вариантов развития событий так много, что ко всем не подготовишься.

– Да, – соглашаюсь я.

– Я надеюсь, что мы с тобой все лето будем общаться, – говорит она.

И почему-то мне от этого становится легче. Никогда не угадаешь, от чего станет легче.

Теперь Радар настаивает, что машину надо назвать Серым Гусем. Я слегка подаюсь вперед, чтобы все услышали, и говорю:

– Дрейдл[5]. Чем сильнее закрутишь, тем лучше результат.

Бен кивает. Радар оборачивается:

– Думаю, тебя надо официально назначить называльщиком.

3 УР. ЧАС ДВАДЦАТЫЙ

Я сижу в первой спальне вместе с Лэйси. Бен за рулем. Радар за шкипера. Я третью остановку проспал, они взяли карту штата. Ээгло на ней нет, но к северу от Роскоу всего пять-шесть перекрестков. Я всегда думал, что Нью-Йорк – это бесконечный метрополис, но тут только зеленые холмы, на которые моему минивену приходится героически взбираться. Беседа стихает, Бен тянется к ручке приемника, я восклицаю:

– «Я заметил кое-что метафизическое»!

Бен начинает:

– Я заметил краем глаза кое-что такое, что мне очень нравится.

– А, я знаю, – отвечает Радар, – это вкус шаров.

– Нет.

– Членов, – предполагаю я.

– Нет, придурок.

– Гм… – Радар озадачен. – Может, тогда запах шаров?

– Фактура шаров? – спрашиваю я.

– Блин, уроды, вообще не связанное с гениталиями. Лэйс?

– То, что ты спас жизни трех человек?

– Нет. По-моему, ребят, у вас уже фантазия иссякла.

– Ну ладно. И что же это?

– Лэйси, – сообщает Бен, и я замечаю, что он смотрит на нее в зеркало заднего вида.

– Дебил, – говорю я, – мы же в метафизическое играем. Это должно быть что-то невидимое.

– Оно и есть невидимое, – возражает он. – Мне очень нравится Лэйси, какая она внутри.

– Фу, тошнотина, – отвечает Радар.

Лэйси отстегивает ремень, наклоняется к Бену и шепчет ему что-то на ухо. Бен краснеет.

– Ладно, я обещаю без тупежа, – говорит Радар. – Я заметил кое-что, что чувствуем мы все.

Моя догадка:

– Невероятная усталость?

– Нет, хотя предположение отличное.

Лэйси:

– Это то странное ощущение, которое испытываешь, когда организм перенасыщен кофеином и кажется, что у тебя не сердце стучит, а все тело пульсирует?

– Нет. Бен, ты?

– Что надо поссать? Или это только мне надо?

– Как обычно, только тебе. Бще предположения будут?

Мы молчим.

– Правильный ответ: мы все чувствуем, что станем счастливее, когда споем «Солнечный ожог»[6] а капелла.

И это оказывается правдой. Мне хоть и медведь на ухо наступил, ору я не тише других. Когда песня кончается, я говорю:

– Я заметил прекраснейший сюжет.

Какое-то время все молчат. Слышно только, как Дрейдл расплющивает асфальт, катясь вниз с холма. Через какое-то время Бен спрашивает:

– Вот этот самый, да?

Я киваю.

– Да, – соглашается Радар, – история классная, если мы не сдохнем.

Будет еще лучше, если мы найдем Марго, думаю я, но не говорю никому об этом. Бен все-таки включает радио и находит какую-то станцию с неторопливыми печальными песнями, чтобы можно было подпевать.

3 УР. ЧАС ДВАДЦАТЬ ПЕРВЫЙ

Мы проехали по трассе больше тысячи ста миль, и пора наконец с нее сворачивать. По дороге, которая ведет дальше на север, к Катскиллам, ехать со скоростью семьдесят семь миль в час решительно невозможно. Но это не страшно. Радар, наш великолепный стратег, заложил в расчеты запасные полчаса, не сказав об этом нам. Тут очень красиво, уже позднее утро, и девственный лес залит солнцем. В таком свете даже кирпичные домики в деревеньках, которые мы проезжаем, кажутся новенькими.

Мы с Лэйси рассказываем Бену с Радаром о Марго все, что только удается вспомнить, в надежде, что это поможет нам ее найти. Напоминаем им, какая она. И самим себе тоже. Она ездит на «Хонде Цивик». Она светлая шатенка, волосы прямые. Любит заброшенные здания.

– У нее с собой черный блокнот, – говорю я.

Бен поворачивается ко мне:

– Понял, Кью. Если увижу в Ээгло девчонку, в точности похожую на нашу Марго, но у нее в руках не будет блокнота, я ничего предпринимать не буду. Это же самый верный признак.

Я не обращаю на него внимания. Я просто хочу побольше о ней вспомнить. Вспомнить ее в последний раз, с надеждой увидеть ее снова.

3 УР. ЭЭГЛО

Знаки ограничивают нашу скорость сначала до пятидесяти пяти, потом до сорока пяти, потом до тридцати пяти миль в час. Мы переезжаем железнодорожные пути, и вот перед нами Роскоу. Мы медленно едем через центр сонного города, там есть кафе, магазин с одеждой, долларовый магазинчик и еще пара торговых павильонов, заколоченных досками.

Я подаюсь вперед и говорю:

– Марго вполне может быть там.

– Да, – допускает Бен, – но я вламываться никуда не хочу, чувак. Не думаю, что в тюряге Нью-Йорка мне понравится.

Меня же мысль осмотреть эти здания особо не пугает: мне весь город кажется заброшенным. Открытых заведений нет. Когда мы проезжаем центр, дорогу пересекает единственная улица, и вдоль нее тянется единственный жилой район Роскоу, там же стоит начальная школа. Каркасные деревянные домики кажутся крошечными по сравнению с деревьями – они тут высокие и натыканы часто.

Мы выбираемся на другое шоссе, допустимая скорость постепенно возрастает, но Радар все равно ведет медленно. Не проехав и мили, мы замечаем, что влево уходит грунтовка, улица без названия.

– Может, это оно, – говорю я.

– Это подъездная дорога, – отвечает Бен, но Радар все равно сворачивает.

Эта хорошо накатанная грунтовка действительно кажется подъездной. Слева – нескошенная трава, такая же высокая, как и деревья; я ничего не вижу и волнуюсь, что в таких зарослях очень легко спрятаться. Через некоторое время мы упираемся в старомодный особняк. Разворачиваемся и едем обратно на двухполосную дорогу, с которой свернули, а потом дальше на север. Шоссе переходит в улицу Кэт-Холлоу-роуд, мы доезжаем до еще одной грунтовки, похожей на предыдущую, только в этот раз она ведет направо, к дряхлому строению типа амбара, доски которого уже посерели. По полю с обеих сторон разбросаны большие вязанки сена, но трава уже снова разрослась. Радар едет не быстрее пяти миль в час. Мы пытаемся рассмотреть что-нибудь необычное. Какие-нибудь трещинки в этой сельской идиллии.

– Как думаете, могло это быть Центральным универсамом Ээгло? – спрашиваю я.

– Этот сарай?

– Ну да.

– И не знаю, – отвечает Радар. – Универсамы в те времена были похожи на сараи?

– Фиг знает.

– Это… черт, это ее тачка! – вдруг восклицает сидящая рядом со мной Лэйси. – Да-да-да-да-да-да-да-ее-тачка-ее-тачка!

Радар тормозит, я смотрю в поле, куда указывает ее палец, за эту ветхую постройку. Там блестит что-то серебристое. Я опускаю голову к Лэйси и вижу изгиб крыши машины. Бог знает, как она туда попала – дороги в ту сторону нет.

Радар съезжает на обочину, я выпрыгиваю, бегу к ее тачке. Она пуста. Двери не закрыты. Я лезу в багажник. Там ничего нет – только открытый пустой чемодан. Я оглядываюсь по сторонам, несусь к амбару, который уже с уверенностью могу считать бывшим Центральным универсамом Ээгло. Я бегу по скошенной траве, и меня обгоняют Бен с Радаром. Мы проникаем в здание через отверстия в стене, а не через дверь – амбар уже просто разваливается.

Оказавшись внутри, мы видим на гниющем деревянном полу многочисленные пятна света, падающего через дырявую крышу. Я ищу ее следы и замечаю, что пол мокрый. Пахнет миндалем, как от Марго. В стороне стоит старинная ванна на ножках с когтями. Стены такие дырявые, что мы как бы и в здании и на улице одновременно.

Кто-то дергает меня за майку. Я поворачиваю голову и вижу Бена, его взгляд направлен в угол помещения. Сквозь потолок льется толстый сноп ярко-белого света, но мне все равно удается рассмотреть два длинных куска оргстекла высотой по мою грудь, грязных и тонированных. Они сходятся под острым углом, а другими краями примыкают к стене, так что получается как бы треугольная кабинка.

И вот в чем фишка: через тонированное стекло свет все равно проходит. Так что я вижу картину, которая взрывает мне мозг, хотя все и кажется серым: в черном, кожаном офисном кресле сидит Марго Рот Шпигельман, склонившись над школьной партой, и что-то пишет. Волосы у нее заметно короче, торчащие в разные стороны пряди челки не доходят даже до бровей, на голове страшный беспорядок, словно Марго претит сама мысль о гармонии – но все же это она. Живая. Она перенесла свой офис из заброшенного торгового центра в заброшенный амбар в штате Нью-Йорк, и я ее отыскал.

Мы идем к ней, все четверо, но она нас, похоже, не замечает. Она пишет. Наконец кто-то – может быть, Радар – окликает ее:

– Марго. Марго?

Она поднимается, кладет руки на стенки своей самодельной кабинки. Если она и удивлена нашему появлению, по ее глазам этого не видно. Вот она, Марго Рот Шпигельман, стоит в пяти футах от меня, губы потрескались, макияжа нет, под ногтями грязь, глаза ничего не выражают. Никогда не видел их такими мертвыми, но, возможно, я ей раньше в глаза и не смотрел. Она уставилась на меня. Я уверен, что на меня, а не на Лэйси, Бена или Радара. Я такого пристального взгляда не чувствовал с тех самых пор, как мы встретили Роберта Джойнера в Джефферсон-парке.

Марго долго молчит, меня слишком пугает ее взгляд, и я останавливаюсь. «Тут мы стоим с этой тайной вдвоем», – как писал Уитмен.

Наконец она говорит:

– Дайте мне минут пять, – снова садится за стол и пишет.

Я какое-то время смотрю на нее. В остальном Марго выглядит точно так же, как и раньше. Не знаю почему, но я ждал, что она изменится. Станет старше. Что я ее едва узнаю, когда увижу снова. Но вот она передо мной, за куском оргстекла, и выглядит точно как Марго Рот Шпигельман, как девчонка, которую я знаю с двух лет, образ которой я создал в собственной голове и любил.

Страницы: «« ... 910111213141516 »»

Читать бесплатно другие книги:

Праздник Дня Всех Стихий закончился, но легче от этого не стало. Даже тот факт, что я, Дарья Лукина,...
История любви, изложенная в рассказе, ничем не уступает любовной истории большого романа. Сборник ра...
Верите ли вы в магию? Верите ли вы в любовь? А может быть, они неразрывно связаны?Авторы этой книги ...
«Команда скелетов», «Ночная смена», «Все предельно»… Сборники рассказов всегда занимали в творчестве...
«После смерти маленькой дочки Эмили пристрастилась к бегу. Сперва добегала до конца подъездной аллеи...
«Если речь заходит о Стивене Кинге, обычно упоминается, сколько книг он продал, что делает сегодня в...