Лучший мир Сэйки Маркус

– Что ты имеешь в виду – «они испортили футбол»?

– Я играл вчера с ребятами. У них тут всякие дурацкие правила, потому что они сверходаренные.

– Какие правила?

– Один мальчишка может делать то же, что и ты, но к нему никто не прикасается. Чтобы забить мяч, он должен заколотить его в ворота, потом взять назад и заколотить еще раз. А одна девчонка просто сидит в центре поля. Она даже не двигается, но они выбрали ее первой. Девчонку! А кроме того, одному парнишке разрешается пользоваться руками, потому что он видит математику.

– Видит математику?

– Он сам так сказал. Углы и все такое, поэтому ему разрешается хватать мяч руками, чтобы потом бросить. А когда он это делает, мяч вообще скачет как сумасшедший, отпрыгивает от людей и предметов и никто никак не может его остановить, а он просто катится мимо тебя.

Купер с трудом сдержал желание рассмеяться.

«Помнишь, малыш, как ты сказал, что город зеркал – это будет классно? Что ж, добро пожаловать в город зеркал».

– Значит, они меняют правила. Никто не говорит, что правила должны оставаться неизменными, – заключил Купер.

– Они должны оставаться неизменными, – провозгласил Тодд. – На то они и правила.

– Ты просто злишься, потому что проиграл, – вмешалась Кейт.

– Я не проиграл. Они жульничали.

– Мне это нравится, – снова сказала Кейт. – Никто здесь не говорит, что я странная, когда я привожу вещи в порядок.

– Детка, в этом нет ничего странного. Ты никакая не странная.

– А дома меня считают странной. Мы можем здесь остаться?

Купер рассмеялся. Он уже собрался ответить, как вдруг нож вонзился в горло одного из телохранителей и фонтан крови забрызгал три столика.

*

Сорен приехал на машине.

С пассажирской стороны на заднем сиденье. У водителя на шее было родимое пятно, из которого рос волосок. За окном мелькали сценки, в восприятии Сорена они превращались в застывшие картинки. Мужчина и женщина идут, держась за руки. Если посмотреть на это в замедленном режиме, то можно заметить, что ее рука вцепляется в его крепче, что его глаза устремлены на витрину, что, судя по ее шее, она на десять лет старше, чем кажется с макияжем, и, хотя ремень на его брюках застегнут, ширинка распахнута. Изящество, постоянство, чистота – все это иллюзии. Люди состояли из жидкостей и плоти, мяса, волос и костей.

Оружие у него было то самое, какое он просил: кинжал Ферберна – Сайкса. Боевой нож в форме стилета и острый как бритва. Достаточно тонкий, чтобы войти в кость. Он стал знаменит во время Второй мировой войны, хотя тогда эти ножи делали из стали, а этот был из углеродного волокна. Лезвие не отличалось высокой прочностью, но кинжал был таким легким, что Сорен совсем не чувствовал его веса, – нож становился как бы продолжением его руки. Оружие для убийства и больше почти ни для чего. Пальцы Сорена лежали на рукоятке.

Машина начала сбрасывать скорость. Полностью остановится она почти через минуту. Это время Сорен использовал, чтобы разобраться, что за секьюрити стоят при входе. Как и говорил Джон, это была дипломатическая охранная группа, все сверходаренные, все вооруженные, все с наушниками. Охранники, привыкшие к сопровождению высокопоставленных персон и пребывающие в постоянной ситуационной готовности. Они оценивали все с точки зрения риска.

Сорен притворился туристом из Миссури: глаза широко распахнуты, он не представляет собой никакой угрозы. У него была целая вечность, чтобы вжиться в этот образ. Он заплатил водителю с легким удивлением человека, для которого поездка на электротакси в новинку, – такое разве что на трехмерном экране увидишь. Сказал, что сдачи не надо, – доллар с чем-то, вполне достаточно, чтобы следом за мимолетной благодарностью о тебе тут же забыли. Он вышел на тротуар, оглянулся, сделав вид, что сам из местных, чтобы не покушались уличные грабители, а тем временем впитывал информацию. После полутора минут, которые для всего остального мира были восемью секундами, он развернулся и пошел в ресторан, сознательно вкладывая некоторое удовольствие в походку в предвкушении еды, не похожей на ту, что он мог купить в старом добром Миссури.

Охрана зафиксировала его появление и, понаблюдав за ним, решила, что он неопасен. Даже сверходаренный чтец у входа. Чтецы забавляли Сорена. Они четко улавливали мысли всех остальных людей в мире, но его дар позволял ему становиться неким подобием оптической иллюзии – колесом, вращающимся против движения. Неправильное допущение, основанное на ошибочном восприятии.

В ресторане царили хаос и шум. Столько народу, и все заявляют о своем присутствии. Сидят, стоят, находятся здесь, и так громко – сплошные какофония и энергия. Но он был готов, стал совсем ничем, когда подошел к одному из охранников и полоснул ему по горлу. Кромка лезвия была такой острой, что от одного лишь ее прикосновения кожа разошлась, кинжал аккуратно рассек сонную артерию.

Кровь хлынула фонтаном. Это было довольно красиво, и Сорен, прежде чем заняться вторым охранником, потратил несколько секунд на созерцание потока жидкости. Второй уже доставал пистолет, делал он это плавным, заученным движением. Сорен не отказал себе в удовольствии: разглядывая охранника, отметил, как его левая рука, поднимаясь под определенным углом, обхватывает правую. Сорен встал так, что по ходу движения рука охранника с внутренней стороны локтя сама пришла в соприкосновение с кинжалом. Силы инерции хватило, чтобы нож рассек одежду, кожу, мышцы и связки и вспорол плечевую артерию.

Раздались крики, но не в адрес его «ничто».

По какой-то причине Сорен вдруг вспомнил паука – того паука, в личине которого он пребывал, когда за ним пришел Джон.

«Почему вдруг? Ах да, спокойная неподвижность, предшествующая смертельному удару. Да-да».

Он развернулся. Два охранника рухнули почти синхронно, словно репетировали этот танец.

Сорен оценивал немую сцену. Ник Купер был уже на ногах, смотрел анализирующим взглядом. Ни малейших колебаний, никакого паралича воли. Интересно.

Этого, конечно, будет недостаточно. Но все равно это было интересно.

*

Купер вскочил не думая – сработали рефлексы. Но когда он встал, второй охранник был уже мертв, идеальный нож раскроил бицепс до кости. Человек еще несколько секунд был в сознании, прежде чем началось его долгое падение в темноту.

Мужчина с ножом повернулся. Лицо его было спокойно, за спиной лежали два охранника. Дело было сделано не чисто и аккуратно, как в кино, а неопрятно: артериальная кровь с каждым биением их сердец хлестала, как из шланга. Женщина, забрызганная кровью, испустила истошный, нечеловеческий вопль.

Купер в мгновение ока оценил ситуацию, его мозг выстраивал закономерности предстоящей схватки. Убийца был худощав и невысок, кинжал – копия старинного британского ножа, разработанного специально для диверсантов. Он посмотрел на Сорена и…

«Костяшки пальцев у него не побелели. Дыхание ровное. Пульс на шее около семидесяти ударов в минуту. Он только что за три секунды убил двоих хорошо подготовленных охранников, и он абсолютно спокоен.

Это не какой-то анормальный с зубом на тебя, брат одного из твоих прежних клиентов. Это киллер.

Все это означает, что его наняли. Вероятно, сделал это Джон Смит.

А здесь с тобой твои дети».

…двинулся к столу.

Купер одним движением развернулся, схватил стул за спинку, размахнулся и швырнул в убийцу – легкий бросок с трех метров. Стул не тяжелый, но достаточно большой, чтобы задержать киллера, уменьшить преимущество ножа. Затем Купер запрыгнул на стол, через который проходила прямая – самое короткое расстояние между его детьми и убийцей.

Он спрыгнул с другой стороны следом за стулом, думая: «Атакуй снизу, подсеки его, потом топчи – калечь запястье, пах, шею…»

Но когда он приблизился к убийце, стул уже свободно пролетел мимо в долях дюйма от этого человека, а он остался на своем месте и даже не моргнул.

Отлично. Купер принял боевую стойку. Ноги подвижные, согнуты в коленях, руки подняты для блокировки удара. Если на тебя идет бандит с ножом, то хитрость состоит в том, что ты должен быть готов к ранению и к продолжению атаки, несмотря ни на что. А будешь действовать как жертва, станешь жертвой.

Лицо убийцы оставалось спокойным. Он словно пребывал в полусне. Купер качнулся в сторону, глядя на киллера и прикидывая его следующий шаг…

Никакой реакции. Ничего. Словно человек перед ним не имел ни планов, ни намерений. Он был пустотой.

Это не имело значения. Купер изобразил ложный выпад, а потом вложил все свои силы в сокрушительный хук по левой почке противника. Нанес ему апперкот в подбородок, от которого голова убийцы откинулась назад, обнажив шею для удара локтем, сломавшего трахею.

Вот только противник никак не прореагировал на ложный выпад, а когда Купер сделал хук, его кулак не достиг плоти – попал в кромку кинжала. Сорен расположил лезвие параллельно руке Купера, а потому оно вонзилось между его вторым и третьим пальцами и вошло на половину ладони.

«Ах, черт!»

Купер отступил на полшага, защищаясь поднятыми руками. Его правая превратилась в кровавое месиво. Половина ладони висела, как сломанное крыло, хотя боли он не испытывал, лезвие было очень острым. Шок еще не наступил, а потому долю секунды Купер мог только смотреть на свою руку и думать: «Ух ты, надо же!»

Лицо киллера по-прежнему оставалось бесстрастным, лишь глаза скосились, когда…

«У него иммунитет против твоего дара. Ты не воспринимаешь его реакции.

Но это невозможно. Намерения проявляются у всех. Наши тела предают наш разум. Но его тело почему-то не предает.

А это означает, что тебе твой дар сейчас не поможет. Эта схватка не похожа ни на одну из тех, что были у тебя прежде.

И на что он там смотрит?

Боже! Нет!»

…Тодд побежал на убийцу.

«Нет!»

Все движения теперь замедлились, но не благодаря его дару, а как побочный эффект массивного впрыска адреналина и охватившего его ужаса. Купер думал быстрее, чем мог двигаться, и напряженнее, чем было ему по силам, стараясь одной силой воли заставить вселенную не допустить того, что сейчас происходит. Его сын на бегу кричал на человека, который ранил его отца. Десятилетний мальчишка, хотя и высокий для своего возраста, но все равно мальчишка – тощие ноги, тощие руки и добрые намерения. Но никак не пригодный для того, что он сейчас делал.

«Господи, Господи, не допусти, чтобы это случилось!»

Купер, замахнувшись со всей силой, попытался одной рукой блокировать Тодда. Лучше пусть пацан отлетит назад, пусть у него перехватит дыхание, пусть он даже сломает руку или ногу, чем окажется близ этой машины для убийства с пустыми глазами. Машины, которая уже поворачивалась с неистовой силой, подняв и выставив локоть.

«Нет, нет, нет, не моего сына, слышишь ты, мразь, возьми меня, но не моего мальчика…»

Удар убийцы был решителен. Рука согнута, локоть передал всю силу движения прямо в висок Тодда. Голова мальчика неестественно далеко откинулась в сторону, глаза остекленели.

Купер закричал, бросаясь на киллера, готовый содрать с него кожу, сорвать плоть с костей. А его противник, который двигался так, будто у него в запасе была вечность, продолжил поворот и воткнул кинжал ему в грудь.

Тонкий холодный клинок разорвал кожу, мышцы, проскользнул между ребер и вонзился в сердце.

Купер понял, что убит.

Но все равно еще пытался сопротивляться, хотя не мог пошевелить руками. Это не имело значения, потому что киллер уже развернулся и пошел прочь, – он выполнил задание, объект был мертв.

Купер упал.

Внезапно Натали оказалась перед ним, ее лицо заполнило все поле его зрения, черные точки плясали перед ним, образуя дыры в ее голове, а она кричала что-то, он не слышал что, кровь быстро вытекала на пол, куда он упал рядом с Тоддом, его прекрасным мальчиком, сыном, которому они с Натали дали жизнь, и его сын не мог лежать рядом, бездыханный, и это не могло быть последним его видением, «не может быть вспомни вместо этого вихрь зеленого дети уцепились за твои руки а ты вращаешься вместе с ними на газоне перед домом который ты делил с Натали все они улыбаются смеются а белый свет свит свят прекрасный белый свет…»

Глава 29

Дело было не в том, что Итан устал, хотя он и устал. Да что там, он был совершенно изнурен долгой ходьбой – зомби появились снова. В глазах стоял туман, руки налились свинцом – он слишком долго нес Вайолет. Пять килограммов, казалось бы, не ахти какой груз, но если идти с ним милю за милей, он становится неподъемным.

Дело было не в боли, хотя и ее хватало. В его бедра и спину словно вставили раскаленные стальные стержни. Коленка распухла. Хуже всего были босые ноги. Перед тем как лечь спать, Эйми сняла ботинки и носки, а потому, когда они вышли из дома Джереми, он стащил носки с себя и настоял, чтобы она их надела. После нескольких часов ходьбы в темноте по вспаханным под пар кукурузным полям ступни у него были стерты, каждый шаг оставлял окровавленный след на земле. Идти по дороге было бы легче, но с дорогами они покончили.

Но дело было даже не в этом. Его убивала беспомощность. Он никогда не чувствовал себя таким бесполезным.

Час назад проснулась голодная Вайолет и с тех пор плакала, издавая жалобные бессвязные звуки, а ему нечего было ей дать.

Тот мужчина навел дробовик на людей, которых Итан любил, но был бессилен что-либо сделать. Даже с пистолетом за поясом ничего не мог. У него все еще обжигало живот при этом воспоминании. Он знал, что поступил правильно, знал, что мучают его атавистические чувства, но это не имело значения.

Он должен был защищать свою семью, а они теперь шли по сельской местности без всего – без еды, укрытия и денег. Даже плана у него не было.

Рассвет застал их троих, спасающихся бегством из горящего города, на проселочной дороге. Они и правда были беженцами. Вероятно, уже пересекли линию карантина ночью, даже не подозревая этого. Некоторое время назад они видели вертолет вдали, но он пролетел без всяких последствий.

Не самое вдохновляющее чувство: сидеть под кустом со своей семьей и смотреть, как в небе кружит разведчик.

«Вчера вечером ты говорил, что готов на все, чтобы защитить свою семью. И это были не пустые слова.

Сделай еще шаг. И еще. И еще один».

Он переложил Вайолет на другую руку, сделал несколько шагов, потом еще несколько.

– Эй! – окликнула его Эйми.

Итан так внимательно вглядывался в землю под ногами, что почти удивился, когда, подняв глаза, увидел, что остальной мир все еще существует.

– Что?

Эйми показала рукой. В нескольких сотнях метров на краю поля стояла бензозаправочная станция. Кайахога-Фолс.

– Мы дошли.

*

Они воспользовались туалетом на бензозаправке, чтобы привести себя в порядок, насколько это возможно. Смыли грязь с рук и лиц, кровь с ног. Поменяли подгузник Вайолет, хотя это было слишком сильно сказано, ведь у них ничего не осталось. Они отмотали метра три туалетной бумаги и соорудили подгузник из нее. Пока Эйми была в туалете, Итан баюкал дочь, прохаживаясь с ней туда-сюда по станции. Маленький магазин – одни конфеты, лимонад и предметы первой необходимости.

В том числе упаковки подгузников и баночки с детским питанием. Он остановился, вытаращившись на это добро.

Несколько секунд спустя Итан услышал кашель. Оператор бензозаправки внимательно разглядывал его, опершись на прилавок. Крупного сложения парень с грязью под ногтями.

– Я не магазинный воришка, – сказал Итан.

– Прекрасно.

– Послушайте…

Итан открыл рот, подыскивая слова получше тех, что вертелись у него на языке. Он был первоклассным ученым, одним из самых знающих в своей области. Университеты и исследовательские лаборатории готовы были принять его на работу. Он всегда гордился тем, что может найти решение в любой ситуации, всегда верил, что, если фортуна от него отвернется, он не пропадет, сможет обеспечить семью. Найдет выход.

А теперь ему осталось только попрошайничество.

«Ты поклялся, что не остановишься ни перед чем».

– Послушайте, – повторил он, – нас ограбили вчера ночью. Мы с женой в порядке, но наша дочь – она давно не ела. – Он взял баночку с детским питанием. – Не могли бы вы…

– Я вам сочувствую, но не мог бы.

– Слушайте, я не бродяга какой-нибудь, просто я человек, которому сильно не повезло.

– А я человек, который пашет в две смены.

– Я вам все верну. С доплатой в двадцать долларов за доброту.

Оператор зевнул, перевел взгляд на журнал, лежащий на прилавке.

– Ей всего три месяца, – сказал Итан. – Послушайте, будьте человеком.

Оператор, не поднимая глаз, буркнул:

– Проходи, приятель.

«Есть и другой способ. Револьвер по-прежнему у тебя за поясом».

Эта мысль была так приятна, что он позволил себе на мгновение погрузиться в фантазию: хотелось бы увидеть, как изменится выражение лица несговорчивого парня, когда Итан вытащит пистолет.

Ощущение было хорошее, но затея безумная. Через несколько минут у них появятся деньги. Они закупят подгузники и еду – и цента не оставят на этой бензозаправке, – а потом арендуют машину. В худшем случае сядут на «Грейхаунд»[43]. Как бы плохо ни складывались дела, худшее, пожалуй, осталось позади. Они втроем выбрались из Кливленда, сумели ускользнуть от Национальной гвардии, ушли от человека, который был готов расстрелять их из дробовика, пересекли линию карантина. Теперь это все позади.

«Получи деньги и действуй».

*

Здание банка в Кайахога-Фолс было таким же, как в Кливленде. Серые и синие ковры, столы из ДСП, пуленепробиваемое стекло, камеры наблюдения над дверью, следящие за кассирами, фоновая поп-музыка восьмидесятых. Итан не знал, как работают люди в банках. Нет, в их работе не было ничего плохого, просто он не мог понять, как они не сходят с ума.

– Могу я вам помочь? – Тон встречающей девушки-клерка был вежливый, но настороженный.

Она обвела Итана взглядом, отметила драную одежду, босые ноги. Он порадовался, что Эйми решила подождать у дверей вместе с Вайолет. Втроем они бы выглядели точно как персонажи фотографий Доротеи Ланж[44].

– Да, – сказал Итан. – У нас угнали машину. Двое с пистолетами.

– Боже мой! – Ее ресницы вспорхнули. – Здесь?

– В нескольких милях по дороге.

– И что говорит полиция?

– Туда я собираюсь после банка. Управляющий здесь?

Управляющий оказался на месте. Это был смешливый человек в костюме словно только что из-под утюга. Он представился как Стив Шварц и провел Итана к себе в кабинет.

– Сочувствую вам. Все живы?

– Да, – ответил Итан, – просто потрясены. И без цента. У нас забрали все. Телефоны, бумажники – все.

– Ничего, мы вам поможем. Вы открывали счет здесь?

– В Кливленде.

Шварц прищурился:

– Вы там живете?

– Нет, были в отпуске, – ответил Итан.

– Вы знаете номер своего счета?

Итан сел на стул возле стола управляющего:

– Никак не могу его запомнить.

– Я свой тоже не помню. А номер социального страхования?

Итан отчеканил свой и Эйми. Шварц отстучал их на клавиатуре.

– Поскольку у вас нет документов, я вынужден задать вам несколько вопросов в целях безопасности.

– Задавайте.

Они проверили пин-коды, местонахождение их предпочитаемого отделения в Кливленде, последние платежи, приблизительную сумму ежемесячной ипотечной выплаты. Ответы быстро удовлетворили управляющего.

– Мы можем прямо сейчас выписать вам новую дебетовую карту. Кредитные подлежат отправке по почте, к сожалению.

– Конечно. И немного наличных, пожалуйста.

– Сколько.

– Скажем, пять тысяч.

– Нет проблем, доктор Парк. – Управляющий снова принялся стучать по клавиатуре. – Знаете, вам повезло.

– В каком смысле?

– Они не отобрали ваше обручальное кольцо.

Итан сидел расслабившись. Подняв глаза, увидел, что Шварц вопросительно смотрит на него.

«Пусть себе думает».

– Пожалуй, вы правы. Нам повезло.

Шварц, казалось, хотел спросить что-то еще, но в это время на столе зазвонил телефон.

– Извините, – сказал он и снял трубку. – Стив Шварц, управляющий отделением.

Итан не слышал голоса на том конце провода, но, что бы тот ни говорил, Шварц этого никак не ожидал. Он напрягся, крепче сжал пальцы, скользнул по клиенту глазами и быстро их отвел.

– Понял, – кивнул он и протянул Итану трубку. – Это вас.

«Какого чер?..»

Итан оглянулся. Стены кабинета были стеклянные, и он видел, что происходит в банке, – жизнь там шла своим чередом. Но то, что успокаивало своей обыденностью, теперь казалось чреватым угрозой. Итан взял трубку.

– Здравствуйте, доктор Парк. – Мужской голос звучал ровно, уверенно. – Говорит специальный агент Бобби Куин из Департамента анализа и реагирования.

– Куин? – Чушь какая-то. Так звали агента, который приходил к нему домой и рассказал о похищении Эйба. – Какого… как вы узнали, что я здесь?

– Это не имеет значения. Послушайте, доктор, мы расстались не лучшим образом, и я приношу вам извинения. Но нам необходимо поговорить.

– Не понимаю.

– Я это знаю, сэр, это моя вина. Я вам все объясню.

– Мне грозят неприятности?

– Нет, ничего подобного. Итан, нам нужна ваша помощь.

– В чем?

– Не могу сказать об этом по телефону. Это вопрос национальной безопасности.

«Национальной безопасности? О чем это он?

Да какое это имеет значение? Он правительственный агент, а ты американский гражданин».

– Когда?

– Оставайтесь на месте. Я в Вашингтоне, но я реквизирую частный самолет и прибуду через два часа. Если хотите, привезу свежую одежду и обувь.

Итан начал благодарить его, но вдруг подумал: «Обувь?» По ногам поползли мурашки. Он медленно обернулся.

Камера видеонаблюдения у двери развернулась и заглядывала в кабинет управляющего.

За стойкой еще две камеры смотрели немигающими глазами.

За окном камера на телефонном столбе уставилась на его жену и дочку.

– Боже мой!..

– Доктор Парк, мы взяли под свой контроль все камеры, работающие в замкнутой схеме в радиусе двухсот миль. Вот как нам важно встретиться с вами.

– Беспилотник, – сказал Итан, – Национальная гвардия…

«Этот человек затратил огромные усилия, чтобы найти тебя. Это человек, которому ты не поверил при первой встрече. Человек, который лгал тебе о причинах своего прихода».

– Верно. Вы начинаете понимать.

– Нет, – произнес Итан. – Ничего я не начинаю. Почему вы не попросили полицию задержать нас?

– Я же сказал: я вылетаю сам.

– Но еще вы сказали, что время для вас важный фактор. Вы в Вашингтоне. Так почему бы не обратиться к полиции, чтобы нас задержали? – Он перенес трубку к другому уху, уставился на камеру наблюдения. – Потому что вы не хотите, чтобы они участвовали?

Мысли его беспокойно метались, образовывали связи. Да, сыворотка еще была далека от промышленного производства. Но она действовала. Они уже могли одарить несколько человек.

Это была революция во всех смыслах этого слова. Не только потому, что он становился сказочно богат. Это была революция, которая сулила изменить мир.

«Может быть, ДАР не хочет, чтобы мир менялся. Не настолько».

– Если нас задержит местная полиция, – медленно проговорил Итан, – то будет составлен протокол задержания. Оформление. Следствие. Я уж не говорю о том, что свидетелями нашего задержания окажутся несколько полицейских.

– И что это, по-вашему, может изменить?

– Если нет свидетелей, то мы можем легко исчезнуть.

– Исчезнуть? – рассмеялся агент. – Доктор Парк, у вас мания преследования.

– За несколько последних дней был похищен мой босс, блокирован мой город, за моим домом велось наблюдение, военным беспилотникам было выдано задание обнаружить меня. Четыре раза в меня целились из оружия. В двух случаях это были солдаты. Меня ограбили до нитки. Вчера вечером я видел, как гвардейцы убили невинного человека. Те самые гвардейцы, которые, по вашим словам, были отправлены на мои поиски. Мне начинает казаться, что это не мания преследования.

– Итан, послушайте…

И еще одна связь. Эйб. Доктор Эйбрахам Каузен. Гений. Неуживчивый тип, который нашел ответ на вопрос, вот уже тридцать лет мучивший человечество. Вопрос, который довлел надо всем, изменил все. Стал причиной образования ДАР… и «Детей Дарвина». А теперь Эйб исчез, плоды его трудов отсутствовали, в лаборатории осталась его кровь.

– Агент Куин, где сейчас Эйб? – спросил Итан.

Последовало долгое молчание. Потом правительственный агент сказал:

– Доктор Парк, что вы собираетесь делать? Не делайте этого.

Но Итан уже бросил трубку и побежал.

Глава 30

Он никогда не хотел этой должности. Он и вице-президентом даже быть не хотел. Сенаторское кресло – дальше политические амбиции Лайонела Клэя не простирались. Там он мог писать законы и вести диалог о национальных приоритетах, там сильные аргументы и убедительный голос все еще могли изменить мир, так же как Цицерон изменил Рим.

Когда к нему в первый раз пришли из Национального комитета Республиканской партии, чтобы прощупать, не согласится ли он стать вице-президентом при Уокере, Клэй ответил: «Спасибо, нет». Генри Уокер был ему несимпатичен, к тому же Клэю вовсе не хотелось быть в центре внимания. Но они продолжали приходить к нему с таблицами и статистикой, с аргументами о социальной важности и необходимости научной перспективы. Наконец они пришли к нему с откровенной правдой, которая состояла в том, что его участие позволит Уокеру получить голоса на Юге, – в этом-то все и дело.

Даже приняв предложение, он понимал, что его согласие – ошибка. А теперь, на пути в Ситуационный центр, предназначенный для работы в период кризисов, он был уверен в этом больше, чем когда-либо прежде.

Когда Клэй вошел, все встали. Он жестом пригласил их сесть и спросил:

– Что случилось?

Лиги откашлялся и доложил:

– Сэр, около двадцати минут назад, в девять сорок три по местному времени, в Тесле в Новой Земле Обетованной был убит Ник Купер.

Клэй собирался сесть, но, услышав эти слова, замер.

– Ник мертв? – переспросил он и с глубоким вздохом опустился на стул.

– Да, сэр. В ресторан, где завтракал мистер Купер с семьей, вошел анормальный по имени Сорен Йохансен. Он убил двух охранников в штатском, а потом нанес Куперу удар кинжалом в грудь. Клинок пронзил левый желудочек сердца. Купера срочно доставили в больницу «Гардиан дженерал», но врачи по прибытии констатировали смерть.

Страницы: «« ... 1314151617181920 »»

Читать бесплатно другие книги:

Иногда самое пустяковое задание оборачивается настоящим кошмаром. Особенно если на кон поставлена пр...
Ее предали. Бросили в темницу, обвинили в колдовстве, пытали… Другая бы сломалась, но принцесса Мише...
Трогательная история о надежде, мечте о счастье – и, конечно, о любви!О любви, которая может настигн...
Когда все твердят, что ты – позор семьи, жених изменил, а нужная ипостась никак не прорезается, что ...
Что делать, если тебя грабят посреди бела дня, а силы несопоставимы? Да ещё и власть на стороне вель...
…Война, уже который год война, не хватает человеческих сил и на исходе технические ресурсы, а стопам...