Незнакомец Кобен Харлан
– Тогда я не понимаю. Что сказал незнакомец ей?
– Я не знаю, – сказала Джоанна. – Но что бы это ни было, ее из-за этого убили.
– У вас есть какие-нибудь соображения?
– Нет, – призналась Джоанна, – но теперь я, наверное, знаю человека, у которого они есть.
Глава 45
ОН ЗНАЕТ.
Крис Тейлор прочел сообщение и снова задался вопросом, как и с какого момента все пошло наперекосяк. Работа с Прайсом выполнялась на заказ. Может, в этом и крылась ошибка, хотя в большинстве случаев заказная работа – а такой было совсем немного – оказывалась самой безопасной. Платежи поступали от бесстрастной третьей стороны, высококлассной фирмы, которая занималась разного рода расследованиями. В каком-то смысле это был шаг вперед, потому что здесь не применялся – да, Крис не боялся употреблять это слово – шантаж.
Обычная цепь событий выстраивалась просто: вы узнаете через Интернет чей-нибудь ужасный секрет. У человека есть две возможности: он может заплатить за то, чтобы тайна осталась тайной, или не платить, и тогда она будет раскрыта. Крис испытывал удовлетворение в обоих случаях. Конечным итогом становилась либо прибыль (человек откупался), либо катарсис (человек очищался). В общем-то, им было нужно, чтобы люди выбирали и тот и другой путь. Они нуждались в деньгах для продолжения работы. И в то же время им было необходимо, чтобы правда выходила наружу, потому как ради этого все и задумывалось, именно это придавало достоинство всему предприятию.
Раскрыть секрет – значит уничтожить его.
Возможно, думал Крис, именно в этом и заключалась проблема с заказными делами. Продвигал их Эдуардо. Он заявлял, что они будут работать только с группой избранных охранных фирм с безупречной репутацией. Все пойдет легко, безопасно и прибыльно. Устроено все было тоже обманчиво просто: фирма называла имя, Эдуардо проверял по базам, есть ли что-нибудь на этого человека, – в данном случае на Коринн кое-что нашлось через сайт Fake-А-Pregnancy.com, – потом заказчик выплачивает сумму и секрет раскрывается.
Но это, разумеется, лишало Коринн Прайс возможности выбора. Да, ее секрет перестал быть секретом. Он сказал Адаму Прайсу правду. Но сделал это исключительно ради денег. Хранитель секрета не имел возможности искупить грех.
Это нехорошо.
Крис использовал всеобъемлющий термин «секрет», но на самом деле это были не просто секреты. Это были ложь, обман, а иногда и того хуже. Коринн Прайс лгала мужу, когда разыгрывала беременность. Кимберли Данн не говорила своим трудягам-родителям правды о том, как зарабатывает на колледж. Кенни Молино обманывал всех со стероидами. Жених Михаэлы Маркус решился на нечто совсем уже непристойное, когда рассорил своего соседа со своей же в итоге женой при помощи «пленки отмщения».
Крис считал секреты раковыми опухолями, гнойниками, которые разъедают человека изнутри, пока от него не остается жалкая оболочка. Крис наблюдал вблизи, какие разрушения они способны произвести. Ему было шестнадцать, когда горячо любимый отец, человек, который научил его кататься на велосипеде, водил в школу и тренировал команду младшей лиги, где играл и сам Крис, откопал ужасный, давно гноившийся секрет.
Он не был биологическим отцом Криса.
За несколько недель до свадьбы мать Криса имела последнее бурное свидание со своим бывшим и забеременела. Она всегда подозревала правду, но все шло гладко, пока Криса не доставили в больницу после автокатастрофы и его отец, его горячо любимый отец, не вызвался сдать кровь. Тут-то все и открылось.
– Вся моя жизнь, – говорил ему папа, – была одной большой ложью.
Тейлор-старший пытался делать «правильные вещи»: он напоминал самому себе, что отец – это не просто донор спермы. Отец необходим ребенку, он обеспечивает его материально, любит его и заботится о нем, растит его. Но в конце концов оказалось, что ложь нагнаивалась слишком долго.
Через три года отца не стало. Вот что делают секреты с людьми, с семьями, с жизнью.
По окончании колледжа Крис получил работу в интернет-стартапе под названием «Даунинг-плейс». Ему там понравилось. Он думал, что обрел дом. Но, судя по разговорам, которые велись в компании, они просто «подставляли плечо» секретам худшего пошиба. Кончилось тем, что Крис стал работать на сайт под названием Fake-А-Pregnancy.com. Эта компания врала даже самой себе, прикидываясь, будто люди покупают силиконовые животы для прикола, маскарадов и других увеселений. Однако правду знали все. Теоретически, конечно, кто-нибудь мог пойти на вечеринку, переодевшись женщиной на сносях. Но фальшивые сонограммы? Подложные тесты на беременность? Разве их можно принять за шутку?
Это было плохо.
Крис понимал, что обличать компанию бессмысленно. Это слишком масштабная задача. К тому же, как бы странно это ни казалось, у «Подделай беременность» существовали конкуренты. И немало. Если начать преследование одного, то укрепятся другие, и только. Поэтому Крис вспомнил урок, преподанный ему в детстве «отцом»: делай то, что в твоих силах, спасай мир по человеку зараз.
Он нашел нескольких единомышленников в похожих компаниях, все они обладали таким же доступом к секретной информации, как и сам Крис. Одних в большей степени интересовала финансовая сторона предприятия. Другие воспринимали свою деятельность как борьбу за справедливость, и хотя Крис не собирался превращать новую работу в подобие крестового похода, в ней все же присутствовало некое правдоискательство.
Наконец сложилось ядро из пяти человек: Эдуардо, Габриэла, Мертон, Ингрид и Крис. Эдуардо хотел все делать онлайн – раскрывать секреты посредством электронных писем, отправителя которых невозможно отследить, чтобы все было абсолютно анонимно. Но Крис на это не согласился. То, чем они занимались, нравилось это кому-нибудь или нет, разрушало жизни. Перемены наступали молниеносно. Можно обрядить историю в любые одежды, но до визита незнакомца человек был одним и становился совершенно другим после. Такие вещи нужно делать с глазу на глаз. Необходимо проявлять сочувствие и гуманность, а секреты накапливались на безликих веб-сайтах, их хранили машины, роботы.
Они будут действовать иначе.
Крис перечитал визитку Адама Прайса и короткое послание Габриэлы: «ОН ЗНАЕТ».
Да, похоже на смену декораций. У самого Криса теперь был секрет. Ведь был? Но нет, его секрет отличался. Его секрет возник не ради обмана, но для защиты. Или он попросту внушал себе это? Может быть, он, как и большинство людей, которым противостоял, всего лишь придумывал разумные оправдания своему секрету?
Крис знал: их деятельность опасна, они наживают себе врагов, не все осознают свое благо, кто-то захочет отыграться или продолжить жить в собственной «секретной» скорлупе.
И вот Ингрид мертва. Убита.
ОН ЗНАЕТ.
Ответ был очевиден: его нужно остановить.
Глава 46
Общежитие, где жила Кимберли Данн, находилось в ультрахипповом районе Гринвич-Виллидж в Нью-Йорк-Сити. Бичвуд – это ни разу не Хиксвилль. Многие местные жители мигрировали сюда из Нью-Йорк-Сити, желая скрыться от вечной толкотни и обрести более комфортные в финансовом смысле условия: цены на жилье не такие кусачие и налоги пониже. Но Бичвуд, конечно, не был и Манхэттеном. Джоанна достаточно много путешествовала – она приехала сюда уже в шестой раз, – чтобы знать: другого такого места, как этот остров, нет. Город отдыхает, но ваши чувства остаются неизменно обостренными. Вы постоянно подключены к сети и ощущаете подпитку столь мощную, что временами искрит.
Дверь распахнулась в тот самый миг, когда Джоанна постучала, словно Кимберли стояла за ней, положив ладонь на ручку, и ждала.
– Ох, тетя Джоанна!
По лицу Кимберли потекли слезы. Она бросилась к Джоанне и зарыдала. Та поддержала ее и дала выплакаться, откинула с лица волосы. Джоанна часто видела, как это делала Хейди – например, когда однажды Кимберли упала в зоопарке и рассадила коленку или когда этот придурок Франк Велле из соседнего квартала забрал свое приглашение на выпускной, потому что «проапгрейдил» его до Николь Шиндлер.
Обнимая дочь подруги, Джоанна почувствовала, что у нее снова разрывается сердце. Она закрыла глаза и исторгла из себя некие звуки, которые, как она надеялась, были утешающим шиканьем. Джоанна не сказала, что все будет хорошо, не произнесла и других фальшивых слов, она просто обнимала Кимберли и давала ей излить слезы. Потом Джоанна и себе позволила расплакаться. Почему нет? Зачем притворяться, что она не раздавлена этим несчастьем?
Очень скоро ей придется сделать то, зачем она здесь, а пока почему бы не предаться скорби на пару?
Прошло некоторое время, и Кимберли, отцепившись от Джоанны, сделала шаг назад.
– Я возьму сумку, – сказала она. – Когда наш самолет?
– Давай сначала сядем и поговорим, а?
Они поискали место, куда бы присесть, но это была комната в общежитии, и Джоанне пришлось устроиться на краешке кровати, а Кимберли рухнула на кресло-мешок, с виду модное и дорогое. К Адаму Прайсу Джоанна действительно прибыла по собственной инициативе, но сюда – не только ради расспросов. Она пообещала Марти привезти Кимберли домой на похороны Хейди.
«Кимми так расстроена, – сказал Марти. – Я не хочу, чтобы она путешествовала одна. Понимаешь?»
Джоанна понимала.
– Мне нужно кое-что у тебя спросить, – сказала она.
Кимберли вытирала лицо.
– Спрашивай.
– Вечером накануне убийства вы с мамой разговаривали по телефону.
Девушка снова залилась слезами.
– Кимберли?
– Мне ее так не хватает.
– Я понимаю, дорогая. Нам всем ее не хватает. Но ты должна на секунду сосредоточиться, хорошо?
Кимберли сквозь слезы качнула головой.
– О чем вы говорили?
– Какая разница?
– Я ищу убийцу.
Снова плач.
– Кимберли.
– Разве мама не застала в доме грабителей?
Это была одна из версий окружных копов: в дом вломились изверги-наркоманы, они искали деньги, но не успели ничего найти – им помешала Хейди, за что и была убита.
– Нет, дорогая, это не так.
– А что тогда?
– Это я и пытаюсь выяснить. Кимберли, послушай. Тот же человек убил еще одну женщину.
Девушка моргнула, будто ее стукнули по голове гаечным ключом:
– Что?
– Мне нужно, чтобы ты рассказала, о чем вы с мамой говорили.
Глаза Кимберли начали блуждать по комнате.
– Да так, ни о чем.
– Я в это не верю, Кимберли.
Она снова залилась слезами.
– Я проверила список звонков. Вы с мамой часто обменивались эсэмэсками, но разговаривали по телефону в этом семестре всего три раза. Первый звонок продолжался шесть минут, второй – четыре, но вечером накануне убийства беседа длилась более двух часов. О чем вы говорили?
– Пожалуйста, тетя Джоанна, теперь это не имеет значения.
– Еще как имеет, черт побери. – В голосе Джоанны зазвучала сталь. – Рассказывай.
– Я не могу…
Джоанна соскользнула с кровати и встала перед Кимберли на колени. Она взяла лицо девушки в ладони и заставила ее смотреть на себя:
– Посмотри на меня.
Это заняло некоторое время, но Кимберли взглянула.
– Ты не виновата в том, что случилось с мамой. Слышишь меня? Она любила тебя и хотела бы, чтобы ты жила дальше и была счастлива, насколько это возможно. Я буду с тобой. Всегда. Потому что этого хотела бы твоя мама. Ты меня слышишь?
Девушка кивнула.
– Так вот теперь, – продолжила Джоанна, – мне нужно, чтобы ты рассказала о ее последнем телефонном звонке.
Глава 47
С безопасного, по его мнению, расстояния Адам наблюдал, как Габриэла Данбар кладет чемодан в багажник своей машины.
Полчаса назад он решил по пути на работу еще раз заехать к Габриэле. Но стоило ему свернуть на нужную улицу, и вот те раз – Габриэла закидывает в багажник чемодан. Двое детей – Адам прикинул, что им, наверное, двенадцать и десять лет, – волокли сумки поменьше. Соблюдая дистанцию, Адам припарковался у тротуара и теперь следил за развитием событий.
Ну, что же дальше?
Накануне вечером Адам пытался добраться до трех других людей с фотографии на странице Габриэлы, личности и местонахождение которых удалось установить Гриббелю. Никто не сообщил ему ничего ценного о незнакомце. Никаких сюрпризов. Что бы Адам ни плел, какого бы тумана ни напускал, они с естественной осторожностью реагировали на «незнакомца» – и здесь не без иронии, – стоило в той или иной манере попросить их опознать человека с групповой фотографии, который мог быть их приятелем или коллегой. Никто из них не жил поблизости, и Адам не мог встретиться с ними лично, чтобы поставить вопрос ребром.
Поэтому он снова вернулся мыслями к Габриэле Данбар.
Она что-то скрывала. Это стало ясно еще вчера – и вот она выбегает из дома уже с третьим чемоданом.
Совпадение?
Адам считал иначе. Он сидел в машине и наблюдал. Габриэла швырнула чемодан в багажник и с трудом захлопнула крышку, потом загнала детей в машину, обоих на заднее сиденье, и заставила пристегнуться. Затем открыла водительскую дверцу, замерла, глянула вдоль улицы и уперлась взором прямо в него.
Проклятье.
Адам быстро скользнул вниз. Заметила? Маловероятно. А если заметила, узнала ли на таком расстоянии? Ну и что, если узнала? Он же пришел дать бой? Адам медленно приподнялся, но Габриэла больше не смотрела в его сторону. Она села за руль, и машина тронулась с места.
Боже, вот в этом он не был асом.
Машина Габриэлы удалялась. Адам поразмыслил, что теперь делать, но недолго. Взялся за гуж – не говори, что не дюж. Адам включил передачу и начал слежку.
На каком расстоянии держаться, чтобы и она его не заметила, и он не потерял ее из виду? Откуда ему знать? Все сведения об этом были почерпнуты Адамом из телевизора. А знали бы люди вообще, что такое слежка, если бы не было телевизора? Габриэла свернула направо. Адам – за ней. Они поехали по 208-му маршруту и потом по шоссе 287. Адам проверил, сколько топлива в баке. Почти полный. Вот и хорошо. Как долго он собирается ее преследовать? И что будет делать, когда догонит?
По шажку зараз.
Зазвонил мобильник. Адам опустил взгляд и прочел: «ДЖОАННА».
После вчерашней встречи он занес ее номер в смартфон. Вполне ли он ей доверял? Почти. У нее на повестке дня стоял лишь один вопрос: найти убийцу подруги. «Пока речь не идет о Коринн, – подумал Адам, – Джоанна может быть активным помощником и даже союзником». Если убийца – Коринн, тогда у него возникнут проблемы посерьезнее, чем доверять или не доверять копу из Огайо.
– Алло?
– У меня скоро посадка, – сказала Джоанна.
– Направляетесь домой?
– Я уже дома.
– В Огайо?
– Да, в аэропорту Кливленда. Я везу домой дочь Хейди, но после сразу полечу обратно в Ньюарк. А вы чем заняты?
– Веду Габриэлу Данбар.
– Ведете?
– Разве копы не так говорят, когда едут за кем-нибудь?
Адам быстро объяснил, как прибыл к дому Габриэлы и застал ее за сборами.
– И что вы намерены делать, Адам?
– Не знаю. Я не могу сидеть сложа руки.
– Ясно.
– Зачем вы звонили?
– Вчера я кое-что узнала.
– Я слушаю.
– Что бы тут ни происходило, – сказала Джоанна, – дело не в одном сайте.
– Не понимаю.
– Этот незнакомец. Он рассказывал своим жертвам не только о женах, подделывающих беременности. У него был доступ и к другим сайтам или по меньшей мере еще к одному.
– Откуда вы это узнали?
– Поговорила с дочерью Хейди.
– И в чем был секрет?
– Я обещала никому не рассказывать… И вам этого знать не нужно, поверьте мне. Главное то, что ваш незнакомец мог шантажировать многих людей и по разным причинам, не только из-за фальшивых беременностей.
– Так что же получается? – спросил Адам. – Незнакомец с Ингрид шантажировали людей их деятельностью в Сети?
– Да, что-то в этом роде.
– А почему пропала моя жена?
– Я не знаю.
– А кто убил вашу подругу? И Ингрид?
– Не знаю и еще раз не знаю. Может быть, что-то не заладилось с шантажом. Хейди была сильная. Она могла дать им отпор. Или незнакомец с Ингрид разругались.
Тем временем Габриэла свернула на дорогу 23. Адам включил поворотник и повторил маневр.
– И какая связь между вашей Хейди и моей женой?
– Помимо незнакомца, я не вижу другой.
– Подождите, – сказал Адам.
– Что?
– Габриэла подъезжает к какому-то дому.
– Где?
– Локвуд-авеню в Пеканноке.
– Это в Нью-Джерси?
– Да.
Адам колебался, стоит ли ему держаться позади и резко остановиться или лучше проехать вперед и найти место, где можно свернуть с дороги. Он выбрал последнее, миновав обшитое алюминием двухуровневое желтое здание с красными ставнями. Какой-то мужчина открыл дверь, улыбнулся и направился к машине Габриэлы. Адам его не узнал. Дверцы машины распахнулись. Первой вышла девочка. Мужчина неуклюже обнял ее.
– Что происходит? – спросила Джоанна.
– Ложная тревога, судя по всему. Кажется, она оставляет детей у своего бывшего мужа.
– Ладно, объявляют посадку на мой рейс. Позвоню, когда приземлюсь. А вы пока не натворите глупостей.
Джоанна отключилась. Теперь из машины вылез сынишка Габриэлы. Предполагаемый бывший супруг помахал Габриэле рукой. Она, возможно, махнула в ответ, но Адаму не было видно. В дверях появилась женщина. Моложе. Намного моложе. «Знакомая история», – подумал Адам. Габриэла оставалась в машине, пока ее бывший открывал багажник. Он вынул оттуда один чемодан и закрыл дверцу. Потом с озадаченным видом обошел машину спереди.
Габриэла дала задний ход и отъехала, прежде чем он успел заговорить с ней. Она покатила по дорожке в обратную сторону.
А в багажнике еще уйма вещей.
Куда же она собралась?
Взялся за гуж…
Адам не видел причин прекращать слежку.
Глава 48
Машина Габриэлы взбиралась по Скайлайн-драйв, направляясь в горы Рамапо. Эта дорога находилась всего в сорока пяти минутах езды от Манхэттена, но при этом находилась как бы в другом мире. Существовали легенды о племенах, которые до сих пор обитают в здешних краях. Называли этих людей по-разному: кто индейцами гор Рамапо, кто народом ленапе или лунаапе, кто делаварами. Некоторые считали их коренными американцами. Другие заявляли, что они произошли от голландских поселенцев. Находились и те, кто думал, что это потомки гессенских солдат, воевавших за англичан во время американской революции, или освобожденных рабов, нашедших приют в бесплодных лесах Нью-Джерси. Многие, слишком многие не без доли презрения называли их Белыми Джексонами. Происхождение этого названия оставалось загадкой, но, вероятно, было связано с их внешностью, в которой смешались многие расы.
Как всегда в таких случаях, этих людей окружали жуткие легенды. Подростки ехали по Скайлайн-драйв и пугали друг друга историями о похищениях или о том, как кто-то исчезал в лесу и превращался во взывающего к отмщению духа. Все это, конечно, были мифы, но мифы могут обладать большой силой воздействия.
Куда, черт возьми, тащится эта Габриэла?
Они двигались в сторону лесистой области этого горного района. От резкого набора высоты у Адама закладывало уши. Габриэла вернулась на дорогу 23. Адам ехал за ней около часа; теперь Габриэла пересекла узкий мост Дингманс-Ферри, ведущий в Пенсильванию. Машины встречались редко. Адам снова прикинул, на каком расстоянии ему держаться, чтобы не быть замеченным. Он решил пренебречь осторожностью, рассудив, что пусть лучше его засекут и подвергнут неприятному допросу, чем он совсем потеряет Габриэлу из вида.
Адам проверил телефон. Батарея почти разряжена. Адам подключил его к зарядному устройству в бардачке. Проехав еще милю, Габриэла свернула направо. Лес становился гуще. Она сбросила скорость и совершила новый поворот – на узкую и запущенную дорожку, скорее всего ведшую к какому-то жилью. На каменном столбике виднелась табличка с выцветшей надписью: «Озеро Чармейн. Частная собственность». Адам взял вправо и остановился под вечнозелеными деревьями. Он не мог свернуть на подъездную дорожку, если это действительно была она.
Каким будет его следующий шаг?
Адам открыл бардачок и проверил, что с телефоном. Уровень заряда изменился мало, да и с чего бы? Однако процентов десять энергии еще осталось. Этого должно хватить. Он сунул мобильник в карман и вышел из машины. Что дальше? Просто подойти к этому озеру Чармейн и позвонить в дверь?
Параллельно подъездной дорожке тянулась заросшая травой лесная тропинка. Это подойдет. Небо над головой имело восхитительный голубой оттенок яйца малиновки. Ветви деревьев склонялись над тропой, Адам отодвигал их. В лесу было тихо, не считая звуков, которые производил он сам. Через каждые несколько шагов Адам останавливался и прислушивался к… ко всему подряд, но по мере углубления в лес он перестал слышать даже шум далеких машин.
Выбравшись на прогалину, Адам увидел козу, которая пощипывала траву. Животина глянула на Адама, поняла, что тот не опасен, и снова принялась за еду. Адам пошел дальше, и вскоре перед ним открылось озеро. При других обстоятельствах ему бы здесь понравилось. Вода была гладкая, как зеркало; в ней отражались зелень леса и небесная лазурь. Вид пьянящий и успокаивающий, прямо-таки чертовски мирный. Да боже, как здорово было бы просто посидеть здесь и полюбоваться на эту красоту. Коринн любила озера. Океан ее немного пугал. Волны она считала разрушительными и непредсказуемыми. Но озера – это тихие райские уголки. До рождения детей они с Коринн снимали домик у озера на севере округа Пассиак. Адам помнил ленивые дни, которые они проводили, лежа в огромном гамаке: он – с газетой, она – с книгой. Он наблюдал за Коринн: переходя со страницы на страницу, она прищуривалась, лицо было сосредоточенным; время от времени она отрывалась от книги и улыбалась ему, а он ей, и они оба поворачивали голову к озеру.
Примерно такому, как это.
Справа Адам заметил дом. Он мог бы показаться нежилым, если бы не стоявшая подле него машина.
Машина Габриэлы.
Домик был не то бревенчатый, не то из разряда быстросборных подделок. Отсюда судить было трудно. Прячась за деревьями и кустами, Адам осторожно спустился с холма. Он чувствовал себя глупо, будто превратился в ребенка, который играет в войнушку или пейнтбол. Адам попытался вспомнить, когда занимался такими вещами – подкрадывался к кому-то, прятался, и ему пришлось мысленно проделать длинный путь назад, к летнему лагерю «Y», где он проводил каникулы в возрасте восьми лет.
Адам так и не решил, что будет делать, когда окажется рядом с домом, но на секунду ему захотелось иметь оружие. У него не было ни пистолета, ни какого-то другого защитного средства. Может быть, зря. Когда Адаму было немного за двадцать, дядя Грег несколько раз водил его пострелять. Ему это нравилось, и он знал, что сумеет справиться с оружием. Оглядываясь назад, Адам понимал, что это было бы разумно. Он имел дело с опасными людьми, даже с убийцами. Сунув руку в карман, Адам ощупал телефон. Позвонить кому-нибудь? Он не знал кому и что сказать. Джоанна, видимо, все еще в воздухе. Можно написать Энди Гриббелю или старику Рински, но что он им скажет?
В первую очередь – где ты находишься.
Адам уже взялся за телефон, как вдруг заметил нечто такое, отчего замер на месте.
На полянке стояла Габриэла Данбар, одна, и смотрела прямо на него. Адам почувствовал, как в нем закипает гнев. Он сделал шаг вперед, ожидая, что Габриэла убежит или что-нибудь скажет. Она молчала. Просто стояла и смотрела на него.
– Где моя жена? – крикнул Адам.
Габриэла не шелохнулась.
Адам сделал еще шаг.
– Я спрашиваю…
Вдруг что-то с силой ударило его по затылку, и он почувствовал, как мозг срывается с якоря.
Адам упал на колени, из глаз посыпались искры. Действуя чисто инстинктивно, он развернулся и посмотрел вверх. Ему на череп, как топор, опускалась бейсбольная бита. Он попытался пригнуть голову, увернуться или, по крайней мере, прикрыться рукой.
Слишком поздно.
Бита приземлилась с глухим стуком, и свет померк.
Глава 49
Джоанна Гриффин отличалась врожденной правопослушностью и не отключала в смартфоне полетный режим, пока лайнер не замер на взлетно-посадочной полосе. Бортпроводник произносил стандартное: «Добро пожаловать в Ньюарк, где температура воздуха равняется…», а на аппарат Джоанны загружалась электронная почта и сыпались сообщения.
От Адама Прайса ничего не было.
За последние сутки Джоанна вымоталась. Кимберли впадала в истерики. Выуживать из нее правду было болезненной процедурой, которая отняла уйму времени. Джоанна старалась выказывать понимание, но, господи боже, о чем только думал этот ребенок?! Бедная Хейди. Как она отреагировала на новость о своей дочери и этом веб-сайте? Джоанна воспроизвела в памяти видеозапись – Хейди на стоянке у «Красного лобстера». Теперь ее поведение было совершенно понятно. В каком-то смысле Джоанна увидела в записи само убийство. Этот тип, этот треклятый незнакомец, хлестал ее подругу словами, разбивал ее сердце своими откровениями.
Он сам-то хоть понимал, какой причиняет вред?
И после этого Хейди пришла домой. Она позвонила дочери и вынудила ее сказать правду. Она сохранила способность рассуждать и спокойствие, хотя внутри у нее все умерло. А может быть, Хейди не была убита этой историей? Из всех, кого знала Джоанна, Хейди была наименее склонна осуждать других, она справилась с дурной вестью и приготовилась дать отпор. Кто знает? Хейди поговорила с дочерью начистоту и после попыталась придумать способ, как вытащить ее из кошмара, в котором та увязла по собственной глупости.
Может быть, из-за этого ее и убили.
Джоанна до сих пор не знала, при каких обстоятельствах погибла Хейди, но это было явно связано с открытием, что дочь стала проституткой – забудем рыночный термин «сладкая крошка» – и обслуживала одновременно троих мужчин. Джоанна уже начала копать, но это потребует времени. Кимберли не знала настоящих имен своих партнеров, что вызвало у Джоанны еще одно изумленное «ну и ну», хотя у них, конечно, были причины шифроваться. Джоанна переговорила с руководителем сайта сладких крошек, выслушала ее объяснения, и после этой беседы ей захотелось принять долгий и очень горячий душ. Она – да, милый налет феминизма, владелицей сайта была женщина – защищала «деловые договоренности» и «право на конфиденциальность» своих клиентов, а еще сказала, что ни за что не выдаст никаких сведений без судебного ордера.
Компания базировалась в Массачусетсе, а значит, снова потребуется время.
Провозившись с этим дерьмом, Джоанна получила запрос от раздраженных окружных полицейских из убойного на полный отчет о ее предательской поездке в Нью-Джерси. Для нее это был не вопрос самолюбия. Она хотела, чтобы поймали урода, отнявшего жизнь у подруги. Точка. Поэтому она выложила им все, включая только что выпытанную у Кимберли историю, и теперь эти парни получали судебные ордера и прилагали все усилия к тому, чтобы выяснить, кто такой незнакомец и какое отношение он имеет к убийствам.
Все это было хорошо. Но не означало, что Джоанна самоустраняется от дела.
Ожил мобильник. Номер оказался незнакомым, но начинался с кода 216, значит звонил кто-то из родных краев. Она ответила.
– Это Дэрроу Фонтера.
– Кто?
– Я руковожу службой безопасности «Красного лобстера». Мы встречались, когда вам понадобилась запись с камер видеонаблюдения.
– Да, правильно. Чем могу быть полезна?
– Я просил вернуть DVD, когда вы закончите.
Он что, серьезно? Джоанна открыла рот, чтобы послать его куда подальше, но передумала:
– Мы еще не закончили расследование.
– В таком случае не могли бы вы сделать копию и вернуть нам оригинальный диск?
– Почему это так важно?
– Таковы правила. – Тон был сугубо бюрократический. – Мы делаем только одну копию DVD. Если необходимы другие…
– Я и взяла одну копию.
– Нет-нет, это была вторая.
– Простите?
– До вас приходил другой офицер из полиции и взял копию.
– Постойте, какой другой офицер?
– Мы сделали скан его удостоверения. Он отставник из Нью-Йорка, но он сказал… о, погодите, вот оно. Его зовут Кунц. Джон Кунц.